i18n: Sync translation template with current source

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2019-02-18 09:57:02 +01:00
parent b65d22ed90
commit 03c4e4bba8
56 changed files with 2812 additions and 2152 deletions

View File

@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1130,8 +1130,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Voeg Bus By" msgstr "Voeg Bus By"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Stoor Oudio-Bus Uitleg As..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1160,6 +1161,10 @@ msgstr "Laai Verstek"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Laai die verstek Bus Uitleg." msgstr "Laai die verstek Bus Uitleg."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam." msgstr "Ongeldige naam."
@ -2367,7 +2372,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3436,23 +3441,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Skep Intekening" msgstr "Skep Intekening"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Skep Intekening"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3472,6 +3460,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Skep Intekening"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5182,6 +5187,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9536,21 +9547,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9574,6 +9570,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9631,7 +9642,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1140,8 +1140,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "أضف بيوس" msgstr "أضف بيوس"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1169,6 +1170,10 @@ msgstr "تحميل الإفتراضي"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي." msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "اسم غير صالح." msgstr "اسم غير صالح."
@ -2427,7 +2432,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "حفظ و خروج" msgstr "حفظ و خروج"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "يدور حينما نافذة المُعدل يتم إعادة دهانة!" msgstr "يدور حينما نافذة المُعدل يتم إعادة دهانة!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3515,25 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "إنشاء بولي" msgstr "إنشاء بولي"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "تعديل البولي"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "إدخال نقطة"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "مسح البولي والنقطة"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3559,6 +3546,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "تعديل البولي"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "إدخال نقطة"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "مسح البولي والنقطة"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5297,6 +5303,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9718,21 +9730,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9756,6 +9753,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9814,7 +9826,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق" msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1139,6 +1139,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Запазване и повторно внасяне" msgstr "Запазване и повторно внасяне"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3442,24 +3446,6 @@ msgstr "Активирай сега?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Създаване на папка" msgstr "Създаване на папка"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Приставки"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Преместване на Полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3483,6 +3469,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Изтрий точки." msgstr "Изтрий точки."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Приставки"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Преместване на Полигон"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5202,6 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9660,21 +9670,6 @@ msgstr ""
"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
"работи." "работи."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9698,6 +9693,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9751,7 +9761,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "সতর্কতা" msgstr "সতর্কতা"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1150,8 +1150,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "বাস যোগ করুন" msgstr "বাস যোগ করুন"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "নতুন বাস লেআউট তৈরি করুন।" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "অডিও বাস লেআউট সেভ করুন..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1179,6 +1180,10 @@ msgstr "লোড ডিফল্ট"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "ডিফল্ট বাস লেআউট লোড করুন।" msgstr "ডিফল্ট বাস লেআউট লোড করুন।"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "নতুন বাস লেআউট তৈরি করুন।"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
@ -2492,7 +2497,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "এডিটরের পুন-অঙ্কনে এটি ঘূর্ণন করে!" msgstr "এডিটরের পুন-অঙ্কনে এটি ঘূর্ণন করে!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3659,26 +3665,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Poly তৈরি করুন" msgstr "Poly তৈরি করুন"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Poly সম্পাদন করুন"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Point"
msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3704,6 +3690,26 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।" msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Poly সম্পাদন করুন"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Point"
msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5503,6 +5509,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "UV Map তৈরি করুন" msgstr "UV Map তৈরি করুন"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -10200,23 +10212,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment "
"সম্ভব।"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -10242,6 +10237,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment "
"সম্ভব।"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -10302,7 +10314,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1115,8 +1115,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Afegeix Bus" msgstr "Afegeix Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Crea un nou Disseny de Bus." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Anomena i Desa el Disseny del Bus d'Àudio..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1144,6 +1145,10 @@ msgstr "Carrega Valors predeterminats"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat." msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea un nou Disseny de Bus."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nom no vàlid." msgstr "Nom no vàlid."
@ -2420,7 +2425,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Desa i Reinicia" msgstr "Desa i Reinicia"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira i Gira mentre l'editor es repinta!" msgstr "Gira i Gira mentre l'editor es repinta!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3482,25 +3488,6 @@ msgstr "Activar ara?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Crea Polígon" msgstr "Crea Polígon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Edita Polígon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insereix un Punt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Edita el Polígon (Elimina un Punt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Elimina el Polígon i el Punt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3524,6 +3511,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Elimina un Punt." msgstr "Elimina un Punt."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Edita Polígon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insereix un Punt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Edita el Polígon (Elimina un Punt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Elimina el Polígon i el Punt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5273,6 +5279,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Crea un Mapa UV" msgstr "Crea un Mapa UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9842,25 +9854,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid." msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necessita un recurs Ambiental."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
"instanciades)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Aquest WorldEnvironment s'ignora. Afegiu una càmera (per a escenes 3D) o "
"configureu el Background Mode a Canvas (per a escenes 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9893,6 +9886,25 @@ msgstr ""
"RigidBody(Caràcter o Rígid). \n" "RigidBody(Caràcter o Rígid). \n"
"Modifica la mida de les Formes de Col·lisió Filles." "Modifica la mida de les Formes de Col·lisió Filles."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necessita un recurs Ambiental."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
"instanciades)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Aquest WorldEnvironment s'ignora. Afegiu una càmera (per a escenes 3D) o "
"configureu el Background Mode a Canvas (per a escenes 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9952,7 +9964,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Afegeix el Color actual com a predeterminat" msgstr "Afegeix el Color actual com a predeterminat"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1118,8 +1118,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Přidat bus" msgstr "Přidat bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1147,6 +1148,10 @@ msgstr "Načíst výchozí"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný název." msgstr "Neplatný název."
@ -2380,7 +2385,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Uložit a restartovat" msgstr "Uložit a restartovat"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Točí se, když se okno překresluje!" msgstr "Točí se, když se okno překresluje!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3437,25 +3443,6 @@ msgstr "Aktivovat nyní?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Vytvořit polygon" msgstr "Vytvořit polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editovat polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Vložit polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Odstranit polygon a bod"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3479,6 +3466,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Vymazat body." msgstr "Vymazat body."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editovat polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Vložit polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Odstranit polygon a bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5189,6 +5195,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Vytvořit UV mapu" msgstr "Vytvořit UV mapu"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9645,23 +9657,6 @@ msgstr ""
"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
"uzel Particles2D." "uzel Particles2D."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
"WorldEnvironment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9691,6 +9686,23 @@ msgstr ""
"VehicleWheel slouží jako systém kol pro VehicleBody. Použijte ho prosím jako " "VehicleWheel slouží jako systém kol pro VehicleBody. Použijte ho prosím jako "
"potomka VehicleBody." "potomka VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
"WorldEnvironment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9747,7 +9759,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu" msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1113,8 +1113,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Tilføj Bus" msgstr "Tilføj Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Opret et nyt Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1142,6 +1143,10 @@ msgstr "Indlæs Default"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Indlæs standard Bus Layout." msgstr "Indlæs standard Bus Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Opret et nyt Bus Layout."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldigt navn." msgstr "Ugyldigt navn."
@ -2384,7 +2389,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Gem & genstart" msgstr "Gem & genstart"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!" msgstr "Snurrer når editor vinduer gentegnes!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3472,25 +3478,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Opret Poly" msgstr "Opret Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Indsæt Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Fjern Poly og Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3516,6 +3503,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Slet points" msgstr "Slet points"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Indsæt Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Fjern Poly og Punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5243,6 +5249,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9715,23 +9727,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke." msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede "
"scener)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9757,6 +9752,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede "
"scener)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9815,7 +9827,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -582,7 +582,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Zeilen- und Spaltennummern" msgstr "Zeilen- und Spaltennummern"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1146,8 +1147,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Audiobus hinzufügen" msgstr "Audiobus hinzufügen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Audiobus-Layout speichern als..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1175,6 +1177,10 @@ msgstr "Standard laden"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Standard Bus-Layout laden." msgstr "Standard Bus-Layout laden."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Ungültiger Name." msgstr "Ungültiger Name."
@ -2433,7 +2439,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Speichern & Neu starten" msgstr "Speichern & Neu starten"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Dreht sich, wenn das Editorfenster neu gezeichnet wird!" msgstr "Dreht sich, wenn das Editorfenster neu gezeichnet wird!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3498,22 +3505,6 @@ msgstr "Sofort aktivieren?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Polygon erstellen" msgstr "Polygon erstellen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Polygon bearbeiten"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Punkt einfügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3535,6 +3526,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Punkte löschen." msgstr "Punkte löschen."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Polygon bearbeiten"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Punkt einfügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5261,6 +5268,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Erzeuge UV-Map" msgstr "Erzeuge UV-Map"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Polygon und UV erstellen" msgstr "Polygon und UV erstellen"
@ -9754,26 +9767,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen." msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "Ein WorldEnvironment benötigt eine Environment-Ressource."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges "
"WorldEnvironment erlaubt."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Dieses WorldEnvironment wird ignoriert. Entweder füge eine Kamera (für 3D-"
"Szenen) hinzu oder setze den Hintergrund-Modus des Environments nach Canvas "
"(für 2D-Szenen)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Diese Körper wird ignoriert werden bis ein Mesh gesetzt wurde" msgstr "Diese Körper wird ignoriert werden bis ein Mesh gesetzt wurde"
@ -9806,6 +9799,26 @@ msgstr ""
"implementieren. Es kann ausschließlich als Unterobjekt von VehicleBody " "implementieren. Es kann ausschließlich als Unterobjekt von VehicleBody "
"verwendet werden." "verwendet werden."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "Ein WorldEnvironment benötigt eine Environment-Ressource."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges "
"WorldEnvironment erlaubt."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Dieses WorldEnvironment wird ignoriert. Entweder füge eine Kamera (für 3D-"
"Szenen) hinzu oder setze den Hintergrund-Modus des Environments nach Canvas "
"(für 2D-Szenen)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "In BlendTree-Node %s, Animation nicht gefunden: %s" msgstr "In BlendTree-Node %s, Animation nicht gefunden: %s"
@ -9865,7 +9878,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Wechselt zwischen Hexadezimal- und Zahlenwerten." msgstr "Wechselt zwischen Hexadezimal- und Zahlenwerten."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu" msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1145,6 +1145,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,7 +2353,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Datei speichern" msgstr "Datei speichern"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3426,25 +3430,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Node erstellen" msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Point"
msgstr "Bild einfügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3465,6 +3450,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Oberfläche %d" msgstr "Oberfläche %d"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Point"
msgstr "Bild einfügen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5203,6 +5207,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9654,21 +9664,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9692,6 +9687,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9747,7 +9757,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1107,6 +1107,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2277,7 +2281,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3314,22 +3318,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3348,6 +3336,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5032,6 +5036,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9295,21 +9305,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9333,6 +9328,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9386,7 +9396,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις" msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1116,8 +1116,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Προσθήκη διαύλου" msgstr "Προσθήκη διαύλου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Αποθήκευση διάταξης διαύλων ήχου ώς..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1145,6 +1146,10 @@ msgstr "Φόρτωση προεπιλογής"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένης διάταξης διαύλων ήχου." msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένης διάταξης διαύλων ήχου."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα." msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
@ -2427,7 +2432,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Αποθήκευση & Επανεκκίνηση" msgstr "Αποθήκευση & Επανεκκίνηση"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται!" msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3500,25 +3506,6 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τώρα;"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" msgstr "Δημιουγία πολυγώνου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Εισαγωγή σημείου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3542,6 +3529,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Διαγραφή σημείων." msgstr "Διαγραφή σημείων."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Εισαγωγή σημείου"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5274,6 +5280,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Δημιουργία χάρτη UV" msgstr "Δημιουργία χάρτη UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9864,25 +9876,6 @@ msgstr ""
"Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να " "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "
"δουλέψει αυτός ο κόμβος." "δουλέψει αυτός ο κόμβος."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "Το WorldEnvironment χρειάζεται έναν πόρο Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Μόνο ένα WorldEnvironment επιτρέπεται σε κάθε σκηνή (ή σύνολο στιγμιοτύπων "
"σκηνών)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Αυτό το WorldEnvironment θα αγνοηθεί. Προσθέστε μια κάμερα (για 3d) ή ορίστε "
"το Background Mode αυτού του περιβάλλοντος σε Canvas (για 2d)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9914,6 +9907,25 @@ msgstr ""
"Το VehicleWheel δίνει ένα σύστημα τροχών για το VehicleBody. Παρακαλούμε " "Το VehicleWheel δίνει ένα σύστημα τροχών για το VehicleBody. Παρακαλούμε "
"χρησιμοποιήστε το ως παιδί του VehicleBody." "χρησιμοποιήστε το ως παιδί του VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "Το WorldEnvironment χρειάζεται έναν πόρο Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Μόνο ένα WorldEnvironment επιτρέπεται σε κάθε σκηνή (ή σύνολο στιγμιοτύπων "
"σκηνών)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Αυτό το WorldEnvironment θα αγνοηθεί. Προσθέστε μια κάμερα (για 3d) ή ορίστε "
"το Background Mode αυτού του περιβάλλοντος σε Canvas (για 2d)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9974,7 +9986,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος ως προκαθορισμένο" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος ως προκαθορισμένο"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -585,7 +585,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias" msgstr "Advertencias"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Números de línea y columna" msgstr "Números de línea y columna"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1146,8 +1147,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Añadir bus" msgstr "Añadir bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Crear nueva configuración de bus." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Guardar configuración de bus de audio como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1175,6 +1177,10 @@ msgstr "Cargar ajuste predeterminado"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Cargar configuración de bus por defecto." msgstr "Cargar configuración de bus por defecto."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear nueva configuración de bus."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre inválido." msgstr "Nombre inválido."
@ -2432,7 +2438,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Guardar y Reiniciar" msgstr "Guardar y Reiniciar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "¡Gira cuando la ventana del editor redibuja!" msgstr "¡Gira cuando la ventana del editor redibuja!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3498,22 +3505,6 @@ msgstr "¿Activar ahora?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Crear polígono" msgstr "Crear polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insertar punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono y Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3535,6 +3526,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Borrar puntos." msgstr "Borrar puntos."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insertar punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono y Punto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5265,6 +5272,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Crear mapa UV" msgstr "Crear mapa UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Crear Polígono y UV" msgstr "Crear Polígono y UV"
@ -9762,26 +9775,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar." "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necesita un recurso Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment está siendo ignorado. Agrega un nodo Camera (para "
"escenas 3D) o configura el Background Mode de este entorno en modo Canvas "
"(para escenas 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh" msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh"
@ -9812,6 +9805,26 @@ msgstr ""
"VehicleWheel sirve para proporcionar un sistema de ruedas a un VehicleBody. " "VehicleWheel sirve para proporcionar un sistema de ruedas a un VehicleBody. "
"Por favor, úselo como hijo de un VehicleBody." "Por favor, úselo como hijo de un VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necesita un recurso Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment está siendo ignorado. Agrega un nodo Camera (para "
"escenas 3D) o configura el Background Mode de este entorno en modo Canvas "
"(para escenas 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'" msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'"
@ -9867,7 +9880,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Cambiar entre valores hexadecimales y de código." msgstr "Cambiar entre valores hexadecimales y de código."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Añadir el color actual como predeterminado" msgstr "Añadir el color actual como predeterminado"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -555,7 +555,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias" msgstr "Advertencias"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Números de línea y columna" msgstr "Números de línea y columna"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1114,8 +1115,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Agregar Bus" msgstr "Agregar Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Crear un nuevo Layout Bus." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Guardar Layout de Bus de Audio Como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1143,6 +1145,10 @@ msgstr "Cargar Valores por Defecto"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Cargar el Bus Layout predeterminado." msgstr "Cargar el Bus Layout predeterminado."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear un nuevo Layout Bus."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre inválido." msgstr "Nombre inválido."
@ -2399,7 +2405,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Guardar y Reiniciar" msgstr "Guardar y Reiniciar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!" msgstr "Gira cuando la ventana del editor repinta!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3464,22 +3471,6 @@ msgstr "Activar ahora?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Crear Polígono" msgstr "Crear Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insertar Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono y Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3501,6 +3492,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Borrar puntos." msgstr "Borrar puntos."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insertar Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono y Punto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5225,6 +5232,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Crear Mapa UV" msgstr "Crear Mapa UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Crear Polígono y UV" msgstr "Crear Polígono y UV"
@ -9714,26 +9727,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar." "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necesita un recurso Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment esta siendo ignorado. Agregá un nodo Camera (para "
"escenas 3D) o configurá el Background Mode de este entorno en modo Canvas "
"(para escenas 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh" msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh"
@ -9764,6 +9757,26 @@ msgstr ""
"VehicleWheel sirve para proveer un sistema de ruedas a VehicleBody. Por " "VehicleWheel sirve para proveer un sistema de ruedas a VehicleBody. Por "
"favor usálo como hijo de VehicleBody." "favor usálo como hijo de VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment necesita un recurso Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment esta siendo ignorado. Agregá un nodo Camera (para "
"escenas 3D) o configurá el Background Mode de este entorno en modo Canvas "
"(para escenas 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'" msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'"
@ -9819,7 +9832,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Cambiar entre valores hexadecimales y de código." msgstr "Cambiar entre valores hexadecimales y de código."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Agregar color actual como preset" msgstr "Agregar color actual como preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1107,6 +1107,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2277,7 +2281,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3314,22 +3318,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3348,6 +3336,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5032,6 +5036,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9295,21 +9305,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9333,6 +9328,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9386,7 +9396,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1164,6 +1164,10 @@ msgstr "بارگیری پیش فرض"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "نام نامعتبر." msgstr "نام نامعتبر."
@ -2370,7 +2374,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "ذخیره و خروج" msgstr "ذخیره و خروج"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3454,24 +3458,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "ویرایش سیگنال"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "برداشتن نقش"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3492,6 +3478,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "کُندی در آغاز" msgstr "کُندی در آغاز"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "ویرایش سیگنال"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "برداشتن نقش"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5225,6 +5229,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9762,23 +9772,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) "
"مجاز است."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9804,6 +9797,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونه‌گذاری شده) "
"مجاز است."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9862,7 +9872,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -548,7 +548,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset" msgstr "Varoitukset"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Rivi- ja sarakenumerot" msgstr "Rivi- ja sarakenumerot"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1108,8 +1109,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Lisää väylä" msgstr "Lisää väylä"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Luo uusi ääniväylän asettelu." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Tallenna ääniväylän asettelu nimellä..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1137,6 +1139,10 @@ msgstr "Lataa oletus"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Lataa väylän oletusasettelu." msgstr "Lataa väylän oletusasettelu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Luo uusi ääniväylän asettelu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Virheellinen nimi." msgstr "Virheellinen nimi."
@ -2375,7 +2381,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Tallenna & käynnistä uudelleen" msgstr "Tallenna & käynnistä uudelleen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Pyörii kun editorin ikkuna päivittyy!" msgstr "Pyörii kun editorin ikkuna päivittyy!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3439,22 +3446,6 @@ msgstr "Aktivoi nyt?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Luo polygoni" msgstr "Luo polygoni"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Muokkaa polygonia"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Lisää piste"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Poista polygoni ja piste"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3476,6 +3467,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Pyyhi pisteitä." msgstr "Pyyhi pisteitä."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Muokkaa polygonia"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Lisää piste"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Poista polygoni ja piste"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5197,6 +5204,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Luo UV kartta" msgstr "Luo UV kartta"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Luo polygoni ja UV" msgstr "Luo polygoni ja UV"
@ -9658,26 +9671,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Polkuominaisuuden täytyy osoittaa Spatial solmuun toimiakseen." msgstr "Polkuominaisuuden täytyy osoittaa Spatial solmuun toimiakseen."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment tarvitsee Environment resurssin."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Vain yksi WorldEnvironment on sallittu per skene (tai per skeneilmentymien "
"joukko)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Tämä WorldEnvironment jätetään huomioimatta. Lisää joko Camera (3D-"
"skeneille) tai aseta tälle ympäristölle Background Mode asetukseksi Canvas "
"(2D-skeneille)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Tämä kappale sivuutetaan, kunnes asetat meshin" msgstr "Tämä kappale sivuutetaan, kunnes asetat meshin"
@ -9707,6 +9700,26 @@ msgstr ""
"VehicleWheel solmu tarjoaa rengasjärjestelmän VehicleBody solmulle. Ole hyvä " "VehicleWheel solmu tarjoaa rengasjärjestelmän VehicleBody solmulle. Ole hyvä "
"ja käytä sitä VehicleBody solmun alla." "ja käytä sitä VehicleBody solmun alla."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment tarvitsee Environment resurssin."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Vain yksi WorldEnvironment on sallittu per skene (tai per skeneilmentymien "
"joukko)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Tämä WorldEnvironment jätetään huomioimatta. Lisää joko Camera (3D-"
"skeneille) tai aseta tälle ympäristölle Background Mode asetukseksi Canvas "
"(2D-skeneille)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "BlendTree solmusta '%' ei löytynyt animaatiota: '%s'" msgstr "BlendTree solmusta '%' ei löytynyt animaatiota: '%s'"
@ -9762,7 +9775,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Vaihda heksadesimaali- ja koodiarvojen välillä." msgstr "Vaihda heksadesimaali- ja koodiarvojen välillä."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi" msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -603,7 +603,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements" msgstr "Avertissements"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Numéros de ligne et de colonne" msgstr "Numéros de ligne et de colonne"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1164,8 +1165,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Ajouter un bus" msgstr "Ajouter un bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Enregistrer la disposition des bus audio sous…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1193,6 +1195,10 @@ msgstr "Charger défaut"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut." msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nom invalide." msgstr "Nom invalide."
@ -2455,7 +2461,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Enregistrer et Redémarrer" msgstr "Enregistrer et Redémarrer"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !" msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3524,22 +3531,6 @@ msgstr "Activer maintenant ?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Créer un polygone" msgstr "Créer un polygone"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Modifier le polygone"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insérer un point"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Supprimer le polygone et le point"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3561,6 +3552,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Effacer des points." msgstr "Effacer des points."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Modifier le polygone"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Insérer un point"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Supprimer le polygone et le point"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5295,6 +5302,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Créer une carte UV" msgstr "Créer une carte UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Créer un polygone & UV" msgstr "Créer un polygone & UV"
@ -9806,26 +9819,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
"La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner." "La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment requiert une ressource de type Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de "
"scènes instanciées)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Ce WorldEnvironment est ignoré. Ajoutez une caméra (pour les scènes 3D) ou "
"définissez la propriété \"Background Mode\" de cet environnement sur \"Canvas"
"\" (pour les scènes 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Ce corps sera ignoré jusqu'à ce que vous définissiez un maillage" msgstr "Ce corps sera ignoré jusqu'à ce que vous définissiez un maillage"
@ -9856,6 +9849,26 @@ msgstr ""
"VehicleWheel permet de fournir un système de roue à un VehicleBody. Merci de " "VehicleWheel permet de fournir un système de roue à un VehicleBody. Merci de "
"l'utiliser comme enfant d'un VehicleBody." "l'utiliser comme enfant d'un VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment requiert une ressource de type Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de "
"scènes instanciées)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Ce WorldEnvironment est ignoré. Ajoutez une caméra (pour les scènes 3D) ou "
"définissez la propriété \"Background Mode\" de cet environnement sur \"Canvas"
"\" (pour les scènes 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "Sur le nœud BlendTree '%s', animation introuvable : '%s'" msgstr "Sur le nœud BlendTree '%s', animation introuvable : '%s'"
@ -9912,7 +9925,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Alterner entre les valeurs hexadécimales ou brutes." msgstr "Alterner entre les valeurs hexadécimales ou brutes."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage" msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות" msgstr "אזהרות"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1120,8 +1120,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "הוספת אפיק" msgstr "הוספת אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1149,6 +1150,10 @@ msgstr "טעינת בררת המחדל"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע." msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "שם שגוי." msgstr "שם שגוי."
@ -2357,7 +2362,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "לשמור ולצאת" msgstr "לשמור ולצאת"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש!" msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3436,25 +3442,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "יצירת מצולע" msgstr "יצירת מצולע"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "עריכת מצולע"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "הוספת נקודה"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "עריכת מצולע (הסרת נקודה)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "הסרת מצולע ונקודה"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3475,6 +3462,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "מחיקת נקודות" msgstr "מחיקת נקודות"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "עריכת מצולע"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "הוספת נקודה"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "עריכת מצולע (הסרת נקודה)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "הסרת מצולע ונקודה"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5193,6 +5199,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9590,21 +9602,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9628,6 +9625,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9683,7 +9695,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "הוספת הצבע הנוכחי כערכה" msgstr "הוספת הצבע הנוכחי כערכה"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1164,6 +1164,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3399,23 +3403,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "सदस्यता बनाएं" msgstr "सदस्यता बनाएं"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "सदस्यता बनाएं"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3435,6 +3422,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "सदस्यता बनाएं"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5128,6 +5132,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9442,21 +9452,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9480,6 +9475,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9535,7 +9545,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1112,6 +1112,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2282,7 +2286,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3319,22 +3323,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3353,6 +3341,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5037,6 +5041,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9300,21 +9310,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9338,6 +9333,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9391,7 +9401,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1137,8 +1137,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Busz Hozzáadása" msgstr "Busz Hozzáadása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1166,6 +1167,10 @@ msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést." msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Érvénytelen név." msgstr "Érvénytelen név."
@ -2446,7 +2451,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Mentés és Kilépés" msgstr "Mentés és Kilépés"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!" msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3538,25 +3544,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Sokszög Létrehozása" msgstr "Sokszög Létrehozása"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Sokszög Szerkesztése"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Pont Beszúrása"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3582,6 +3569,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Sokszög Szerkesztése"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Pont Beszúrása"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5330,6 +5336,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "UV Térkép Létrehozása" msgstr "UV Térkép Létrehozása"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9738,21 +9750,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9776,6 +9773,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9836,7 +9848,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1131,8 +1131,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Tambahkan Bus" msgstr "Tambahkan Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Buat Layout Bus Baru." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Simpan Layout Suara Bus Ke..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1160,6 +1161,10 @@ msgstr "Muat Default"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Muat default Layout Bus." msgstr "Muat default Layout Bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Buat Layout Bus Baru."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah." msgstr "Nama tidak sah."
@ -2428,7 +2433,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Simpan & Keluar" msgstr "Simpan & Keluar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Putar ketika jendela editor cat ulang!" msgstr "Putar ketika jendela editor cat ulang!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3536,25 +3542,6 @@ msgstr "Aktifkan sekarang?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Buat Bidang" msgstr "Buat Bidang"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Sunting Bidang"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Tambah Titik"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3580,6 +3567,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Beri Skala Seleksi" msgstr "Beri Skala Seleksi"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Sunting Bidang"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Tambah Titik"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5351,6 +5357,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9944,23 +9956,6 @@ msgstr ""
"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
"bekerja." "bekerja."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
"yang diacu)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9986,6 +9981,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
"yang diacu)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -10043,7 +10055,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset" msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1133,6 +1133,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2305,7 +2309,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3343,23 +3347,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Breyta Viðbót"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3378,6 +3365,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Breyta Viðbót"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5066,6 +5070,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9350,21 +9360,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9388,6 +9383,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9441,7 +9451,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimento" msgstr "Avvertimento"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1156,8 +1156,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Aggiungi Bus" msgstr "Aggiungi Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1185,6 +1186,10 @@ msgstr "Carica predefiniti"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Carica il layout di tipo bus predefinito." msgstr "Carica il layout di tipo bus predefinito."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nome Invalido." msgstr "Nome Invalido."
@ -2446,7 +2451,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Salva e Re-Importa" msgstr "Salva e Re-Importa"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata!" msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3549,25 +3555,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Crea Poly" msgstr "Crea Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Modifica Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserisci Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3593,6 +3580,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "RMB: Elimina Punto." msgstr "RMB: Elimina Punto."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Modifica Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserisci Punto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5355,6 +5361,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Crea UV Map" msgstr "Crea UV Map"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -10032,23 +10044,6 @@ msgstr ""
"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per " "La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
"poter funzionare." "poter funzionare."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene "
"istanziate)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -10080,6 +10075,23 @@ msgstr ""
"VehicleWheel serve a provvedere un sistema di ruote a VehicleBody. Per " "VehicleWheel serve a provvedere un sistema di ruote a VehicleBody. Per "
"favore usalo come figlio di VehicleBody." "favore usalo come figlio di VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene "
"istanziate)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -10140,7 +10152,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Aggiungi colore attuale come preset" msgstr "Aggiungi colore attuale come preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -565,7 +565,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "行及び列番号" msgstr "行及び列番号"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1123,8 +1124,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "バスを追加" msgstr "バスを追加"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "新規バスレイアウトを作成。" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "オーディオバスのレイアウトを別名で保存..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1152,6 +1154,10 @@ msgstr "デフォルトを読込む"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "デフォルトのバスレイアウトを読込みます。" msgstr "デフォルトのバスレイアウトを読込みます。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "新規バスレイアウトを作成。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "無効な名前です。" msgstr "無効な名前です。"
@ -2388,7 +2394,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "保存して再起動" msgstr "保存して再起動"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "エディタウィンドウの再描画時にスピンします!" msgstr "エディタウィンドウの再描画時にスピンします!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3441,22 +3448,6 @@ msgstr "今すぐアクティブ化?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "ポリゴンを生成" msgstr "ポリゴンを生成"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "ポリゴンを編集"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "ポイント挿入"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "ポリゴンを編集(点を除去)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "ポリゴンと点を除去"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3478,6 +3469,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "点を消す。" msgstr "点を消す。"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "ポリゴンを編集"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "ポイント挿入"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "ポリゴンを編集(点を除去)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "ポリゴンと点を除去"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5246,6 +5253,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "UVマップを生成" msgstr "UVマップを生成"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "ポリゴンとUVを生成" msgstr "ポリゴンとUVを生成"
@ -9882,27 +9895,6 @@ msgstr ""
"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま" "Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま"
"す。" "す。"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンのセット) ごとに"
"1つだけ許可されます。"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"このWorldEnvironmentは無視されました。カメラを追加するか(3Dシーンの場合)、こ"
"のEnvironmentの Backgroundモード を Canvas に設定します(2Dシーンの場合)。"
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9928,6 +9920,27 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンのセット) ごとに"
"1つだけ許可されます。"
#: scene/3d/world_environment.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"このWorldEnvironmentは無視されました。カメラを追加するか(3Dシーンの場合)、こ"
"のEnvironmentの Backgroundモード を Canvas に設定します(2Dシーンの場合)。"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9986,7 +9999,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "現在の色をプリセットとして追加" msgstr "現在の色をプリセットとして追加"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1159,6 +1159,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2342,7 +2346,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3391,23 +3395,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "შექმნა" msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3427,6 +3414,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5124,6 +5128,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9440,21 +9450,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9478,6 +9473,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9535,7 +9545,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -553,7 +553,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "라인 및 컬럼 번호" msgstr "라인 및 컬럼 번호"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1111,8 +1112,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "버스 추가" msgstr "버스 추가"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "오디오 버스 레이아웃을 다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1140,6 +1142,10 @@ msgstr "기본값 불러오기"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "기본 버스 레이아웃을 불러옵니다." msgstr "기본 버스 레이아웃을 불러옵니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "유효하지 않은 이름." msgstr "유효하지 않은 이름."
@ -2375,7 +2381,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "저장 & 다시 시작" msgstr "저장 & 다시 시작"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "에디터 윈도우가 다시 그려질 때 회전!" msgstr "에디터 윈도우가 다시 그려질 때 회전!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3430,22 +3437,6 @@ msgstr "지금 실행하시겠습니까?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "폴리곤 만들기" msgstr "폴리곤 만들기"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "폴리곤 편집"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "포인트 삽입"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "폴리곤 편집 (포인트 삭제)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3467,6 +3458,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "포인트 지우기." msgstr "포인트 지우기."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "폴리곤 편집"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "포인트 삽입"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "폴리곤 편집 (포인트 삭제)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5173,6 +5180,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "UV 맵 만들기" msgstr "UV 맵 만들기"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "폴리곤 & UV 만들기" msgstr "폴리곤 & UV 만들기"
@ -9607,23 +9620,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다." msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment는 Environment 리소스가 필요합니다."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"이 WorldEnvironment는 무시됩니다. (3D 씬을 위해) Camera를 추가하거나 아니면 "
"(2D 씬을 위해) 이 환경의 배경 모드를 Canvas로 설정하세요."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "이 바디는 메시를 설정할 때 까지 무시됩니다" msgstr "이 바디는 메시를 설정할 때 까지 무시됩니다"
@ -9653,6 +9649,23 @@ msgstr ""
"VehicleWheel은 VehicleBody로 휠 시스템을 제공하는 기능을 합니다. VehicleBody" "VehicleWheel은 VehicleBody로 휠 시스템을 제공하는 기능을 합니다. VehicleBody"
"의 자식으로 사용해주세요." "의 자식으로 사용해주세요."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment는 Environment 리소스가 필요합니다."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"이 WorldEnvironment는 무시됩니다. (3D 씬을 위해) Camera를 추가하거나 아니면 "
"(2D 씬을 위해) 이 환경의 배경 모드를 Canvas로 설정하세요."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "BlendTree 노드 '%s'에서, 애니메이션을 찾을 수 없음: '%s'" msgstr "BlendTree 노드 '%s'에서, 애니메이션을 찾을 수 없음: '%s'"
@ -9710,7 +9723,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "16 진수나 코드 값으로 전환합니다." msgstr "16 진수나 코드 값으로 전환합니다."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가" msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1135,6 +1135,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,7 +2320,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3377,23 +3381,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Keisti Poligono Skalę" msgstr "Keisti Poligono Skalę"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Priedai"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3413,6 +3400,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Priedai"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5116,6 +5120,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9451,21 +9461,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9489,6 +9484,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9547,7 +9557,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Pievienot Kopni" msgstr "Pievienot Kopni"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1135,6 +1135,10 @@ msgstr "Ielādēt Noklusējumu"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Ielādēt Kopnes Izkārtojuma noklusējumu." msgstr "Ielādēt Kopnes Izkārtojuma noklusējumu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nederīgs nosaukums." msgstr "Nederīgs nosaukums."
@ -2321,7 +2325,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3368,23 +3372,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Izveidot" msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3404,6 +3391,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5098,6 +5102,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9415,21 +9425,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9453,6 +9448,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9509,7 +9519,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Pievienot pašreizējo krāsu kā iepriekšnoteiktu krāsu" msgstr "Pievienot pašreizējo krāsu kā iepriekšnoteiktu krāsu"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1113,6 +1113,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2283,7 +2287,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3320,22 +3324,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3354,6 +3342,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5038,6 +5042,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9301,21 +9311,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9339,6 +9334,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9392,7 +9402,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1122,6 +1122,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2292,7 +2296,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3329,22 +3333,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3363,6 +3351,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5049,6 +5053,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9322,21 +9332,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9360,6 +9355,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9413,7 +9423,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler" msgstr "Advarsler"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1164,8 +1164,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Legg til Bus" msgstr "Legg til Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1193,6 +1194,10 @@ msgstr "Last Standard"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Last standard Bus oppsettet." msgstr "Last standard Bus oppsettet."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldig navn." msgstr "Ugyldig navn."
@ -2477,7 +2482,7 @@ msgstr "Lagre & Avslutt"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!" msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3605,25 +3610,6 @@ msgstr "Aktiver nå?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Lag Poly" msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Sett inn Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Fjern Poly Og Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3649,6 +3635,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Rediger Poly"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Sett inn Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Fjern Poly Og Punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5413,6 +5418,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9888,21 +9899,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9926,6 +9922,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9984,7 +9995,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1144,8 +1144,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Bus Toevoegen" msgstr "Bus Toevoegen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Maak een nieuwe audiobus layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1173,6 +1174,10 @@ msgstr "Laad Standaard"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Laad de standaard audiobus layout." msgstr "Laad de standaard audiobus layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Maak een nieuwe audiobus layout."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam." msgstr "Ongeldige naam."
@ -2436,7 +2441,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Opslaan & Herstarten" msgstr "Opslaan & Herstarten"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Draait wanneer het editor venster opnieuw ververst wordt!" msgstr "Draait wanneer het editor venster opnieuw ververst wordt!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3498,22 +3504,6 @@ msgstr "Nu activeren?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Veelhoek aanmaken" msgstr "Veelhoek aanmaken"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Veelhoek bewerken"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Punt Toevoegen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Veelhoek bewerken (punt verwijderen)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Veelhoek en punt verwijderen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3535,6 +3525,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Punten wissen." msgstr "Punten wissen."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Veelhoek bewerken"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Punt Toevoegen"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Veelhoek bewerken (punt verwijderen)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Veelhoek en punt verwijderen"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5279,6 +5285,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Creëer UV Map" msgstr "Creëer UV Map"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9828,23 +9840,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
"Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken." "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
"geïnstantieerde scenes)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9870,6 +9865,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
"geïnstantieerde scenes)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9929,7 +9941,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Huidige kleur als een preset toevoegen" msgstr "Huidige kleur als een preset toevoegen"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -574,7 +574,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia" msgstr "Ostrzeżenia"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Numery linii i kolumn" msgstr "Numery linii i kolumn"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1133,8 +1134,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Dodaj magistralę" msgstr "Dodaj magistralę"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Utwórz nowy układ magistral." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Zapisz układ magistrali audio jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1162,6 +1164,10 @@ msgstr "Wczytaj domyślny"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Załaduj domyślny układ magistral." msgstr "Załaduj domyślny układ magistral."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Utwórz nowy układ magistral."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Niewłaściwa nazwa." msgstr "Niewłaściwa nazwa."
@ -2400,7 +2406,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Zapisz i zrestartuj" msgstr "Zapisz i zrestartuj"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Ikona obraca się, gdy okno edytora jest odrysowywane!" msgstr "Ikona obraca się, gdy okno edytora jest odrysowywane!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3462,22 +3469,6 @@ msgstr "Aktywować teraz?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Utwórz wielokąt" msgstr "Utwórz wielokąt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Edytuj wielokąt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Wstaw punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Edytuj wielokąt (usuń punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Usuń wielokąt i punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3499,6 +3490,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Usuń punkty." msgstr "Usuń punkty."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Edytuj wielokąt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Wstaw punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Edytuj wielokąt (usuń punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Usuń wielokąt i punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5231,6 +5238,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Utwórz Mapę UV" msgstr "Utwórz Mapę UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Utwórz wielokąt i UV" msgstr "Utwórz wielokąt i UV"
@ -9712,25 +9725,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial." msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment wymaga zasobu Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw "
"zinstancjonowanych scen)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Ten WorldEnvironment jest ignorowany. Dodaj Camera (dla scen 3D) lub ustaw "
"Background Mode tego środowiska na Canvas (dla scen 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "To ciało będzie ignorowane, dopóki nie ustawisz siatki" msgstr "To ciało będzie ignorowane, dopóki nie ustawisz siatki"
@ -9761,6 +9755,25 @@ msgstr ""
"VehicleWheel zapewnia system kół do VehicleBody. Proszę użyć go jako " "VehicleWheel zapewnia system kół do VehicleBody. Proszę użyć go jako "
"dziedziczącego po VehicleBody." "dziedziczącego po VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment wymaga zasobu Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw "
"zinstancjonowanych scen)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Ten WorldEnvironment jest ignorowany. Dodaj Camera (dla scen 3D) lub ustaw "
"Background Mode tego środowiska na Canvas (dla scen 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "W węźle BlendTree '%s', animacja nie znaleziona: '%s'" msgstr "W węźle BlendTree '%s', animacja nie znaleziona: '%s'"
@ -9816,7 +9829,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Dodaj bieżący kolor jako domyślne" msgstr "Dodaj bieżący kolor jako domyślne"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1141,6 +1141,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2332,7 +2336,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3394,24 +3398,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Ye be fixin' Signal:"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Discharge ye' Function"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3432,6 +3418,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Ye be fixin' Signal:"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Discharge ye' Function"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5138,6 +5142,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9526,21 +9536,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9564,6 +9559,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9618,7 +9628,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -593,7 +593,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Números de linha e coluna" msgstr "Números de linha e coluna"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1153,8 +1154,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Adicionar Canal" msgstr "Adicionar Canal"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Criar um novo Layout de Canais." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Salvar Layout de Canais de Áudio Como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1182,6 +1184,10 @@ msgstr "Carregar Padrão"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão." msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Criar um novo Layout de Canais."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nome Inválido." msgstr "Nome Inválido."
@ -2428,7 +2434,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Salvar e Reiniciar" msgstr "Salvar e Reiniciar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!" msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3490,22 +3497,6 @@ msgstr "Ativar agora?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Criar Polígono" msgstr "Criar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserir Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3527,6 +3518,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Apagar pontos." msgstr "Apagar pontos."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserir Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5253,6 +5260,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Criar Mapa UV" msgstr "Criar Mapa UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Criar Polígono & UV" msgstr "Criar Polígono & UV"
@ -9728,25 +9741,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar." msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment está sendo ignorado. Adicione uma Camera (para cenas "
"3D) ou defina o Background Mode deste ambiente para Canvas (para cenas 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Este corpo será ignorado até você definir uma malha" msgstr "Este corpo será ignorado até você definir uma malha"
@ -9777,6 +9771,25 @@ msgstr ""
"VehiceWheel serve para fornecer um sistema de rodas para um VehicleBody. Por " "VehiceWheel serve para fornecer um sistema de rodas para um VehicleBody. Por "
"favor, use ele como um filho de um VehicleBody." "favor, use ele como um filho de um VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment está sendo ignorado. Adicione uma Camera (para cenas "
"3D) ou defina o Background Mode deste ambiente para Canvas (para cenas 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "No nó do BlendTree '%s', animação não encontrada: '%s'" msgstr "No nó do BlendTree '%s', animação não encontrada: '%s'"
@ -9833,7 +9846,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição" msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1119,8 +1119,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Adicionar Barramento" msgstr "Adicionar Barramento"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Criar um novo Modelo de Barramento." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Guardar Modelo do barramento de áudio como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1148,6 +1149,10 @@ msgstr "Carregar Padrão"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Carregar o Modelo padrão de barramento." msgstr "Carregar o Modelo padrão de barramento."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Criar um novo Modelo de Barramento."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido." msgstr "Nome inválido."
@ -2395,7 +2400,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Guardar & Reiniciar" msgstr "Guardar & Reiniciar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Roda quando a janela do Editor atualiza!" msgstr "Roda quando a janela do Editor atualiza!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3454,22 +3460,6 @@ msgstr "Ativar agora?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Criar Polígono" msgstr "Criar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserir Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3491,6 +3481,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Apagar pontos." msgstr "Apagar pontos."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserir Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Remover Polígono e Ponto"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5206,6 +5212,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Criar mapa UV" msgstr "Criar mapa UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Criar Polígono & UV" msgstr "Criar Polígono & UV"
@ -9674,25 +9686,6 @@ msgstr ""
"Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial " "Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial "
"válido." "válido."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Apenas um WorldEnvironment é permitido por Cena (ou grupo de cenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment ė ignorado. Pode adicionar uma Camera (para cenas 3D) "
"ou definir o Modo Background deste ambiente como Canvas (para cenas 2D)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Este corpo será ignorado até se definir uma Malha" msgstr "Este corpo será ignorado até se definir uma Malha"
@ -9723,6 +9716,25 @@ msgstr ""
"VehicleWheel fornece um sistema de rodas a um VehicleBody. Use-o como um " "VehicleWheel fornece um sistema de rodas a um VehicleBody. Use-o como um "
"filho de VehicleBody." "filho de VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Apenas um WorldEnvironment é permitido por Cena (ou grupo de cenas "
"instanciadas)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Este WorldEnvironment ė ignorado. Pode adicionar uma Camera (para cenas 3D) "
"ou definir o Modo Background deste ambiente como Canvas (para cenas 2D)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "No nó BlendTree '%s', animação não encontrada: '%s'" msgstr "No nó BlendTree '%s', animação não encontrada: '%s'"
@ -9778,7 +9790,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Adicionar cor atual como predefinição" msgstr "Adicionar cor atual como predefinição"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1132,8 +1132,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Adaugați Pistă Audio" msgstr "Adaugați Pistă Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Salvați Schema Pistei Audio Ca..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1161,6 +1162,10 @@ msgstr "Încărcați Implicit"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită." msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Nume nevalid." msgstr "Nume nevalid."
@ -2437,7 +2442,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Salvează și Restartează" msgstr "Salvează și Restartează"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Se rotește când ferestra editorului se recolorează!" msgstr "Se rotește când ferestra editorului se recolorează!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3532,25 +3538,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Crează Poligon" msgstr "Crează Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editează Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserează Punct"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3576,6 +3563,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "RMB: Șterge Punctul." msgstr "RMB: Șterge Punctul."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editează Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Inserează Punct"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5319,6 +5325,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Creare hartă UV" msgstr "Creare hartă UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9722,21 +9734,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9760,6 +9757,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9818,7 +9830,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения" msgstr "Предупреждения"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1138,8 +1138,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Создать новую раскладку шины." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1167,6 +1168,10 @@ msgstr "Загрузить по умолчанию"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию." msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Создать новую раскладку шины."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Недопустимое имя." msgstr "Недопустимое имя."
@ -2414,7 +2419,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Сохранить и перезапустить" msgstr "Сохранить и перезапустить"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3474,22 +3480,6 @@ msgstr "Активировать сейчас?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Создать Полигон" msgstr "Создать Полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Редактировать полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Вставить точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Редактировать Полигон (удалить точку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Удалить Полигон и Точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3511,6 +3501,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Удалить точки." msgstr "Удалить точки."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Редактировать полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Вставить точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Редактировать Полигон (удалить точку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Удалить Полигон и Точку"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5229,6 +5235,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Создать UV карту" msgstr "Создать UV карту"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Создать Полигон и UV" msgstr "Создать Полигон и UV"
@ -9681,25 +9693,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел." msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment необходим Environment ресурс."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность "
"приведённых сцен."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Этот WorldEnvironment игнорируется. Либо добавьте Camera (для 3D-сцен), либо "
"установите в Environment ресурсе Background режим в Canvas (для 2D сцен)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Это тело будет игнорироваться, пока вы не установите сетку" msgstr "Это тело будет игнорироваться, пока вы не установите сетку"
@ -9731,6 +9724,25 @@ msgstr ""
"VehicleWheel служит колесом для VehicleBody. Пожалуйста, используйте его как " "VehicleWheel служит колесом для VehicleBody. Пожалуйста, используйте его как "
"ребенка VehicleBody." "ребенка VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment необходим Environment ресурс."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность "
"приведённых сцен."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Этот WorldEnvironment игнорируется. Либо добавьте Camera (для 3D-сцен), либо "
"установите в Environment ресурсе Background режим в Canvas (для 2D сцен)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "На узле BlendTree '%s' анимация не найдена: '%s'" msgstr "На узле BlendTree '%s' анимация не найдена: '%s'"
@ -9784,7 +9796,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Добавить текущий цвет как пресет" msgstr "Добавить текущий цвет как пресет"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1117,6 +1117,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3324,22 +3328,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3358,6 +3346,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5042,6 +5046,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9311,21 +9321,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9349,6 +9344,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9402,7 +9412,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1132,6 +1132,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2327,7 +2331,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Uložiť súbor" msgstr "Uložiť súbor"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3387,24 +3391,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Vytvoriť adresár" msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Signály:"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3425,6 +3411,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Všetky vybrané" msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Signály:"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5137,6 +5141,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9513,21 +9523,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9551,6 +9546,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9605,7 +9615,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1133,8 +1133,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Dodaj Vodilo" msgstr "Dodaj Vodilo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Shrani Postavitev Zvočnega Vodila Kot..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1162,6 +1163,10 @@ msgstr "Naložite Prevzeto"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila." msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Neveljavno ime." msgstr "Neveljavno ime."
@ -2424,7 +2429,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Shrani & Zapri" msgstr "Shrani & Zapri"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!" msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3518,25 +3524,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Ustvarite Poligon" msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Uredi Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Ustavi Točko"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3562,6 +3549,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Izbriši točke" msgstr "Izbriši točke"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Uredi Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Ustavi Točko"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5296,6 +5302,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9719,21 +9731,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9757,6 +9754,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9816,7 +9828,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Dodaj trenutno barvo kot prednastavljeno" msgstr "Dodaj trenutno barvo kot prednastavljeno"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1112,6 +1112,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2282,7 +2286,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3319,22 +3323,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3353,6 +3341,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5037,6 +5041,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9305,21 +9315,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9343,6 +9338,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9396,7 +9406,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1139,8 +1139,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Додај бас" msgstr "Додај бас"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Направи нови бас распоред." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Сачувај распоред звучног баса као..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1168,6 +1169,10 @@ msgstr "Учитај уобичајено"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Учитај уобичајен бас распоред." msgstr "Учитај уобичајен бас распоред."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Направи нови бас распоред."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Неважеће име." msgstr "Неважеће име."
@ -2436,7 +2441,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Сачувај и изађи" msgstr "Сачувај и изађи"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Окрене се кад се едиторски прозор поново обоји!" msgstr "Окрене се кад се едиторски прозор поново обоји!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3545,25 +3551,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Направи полигон" msgstr "Направи полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Измени полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Уметни тачку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Уреди полигон (обриши тачку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Обриши полигон и тачку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3589,6 +3576,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Десни тастер миша: обриши тачку." msgstr "Десни тастер миша: обриши тачку."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Измени полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Уметни тачку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Уреди полигон (обриши тачку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Обриши полигон и тачку"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5327,6 +5333,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Направи UV мапу" msgstr "Направи UV мапу"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9798,21 +9810,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9836,6 +9833,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9894,7 +9906,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1126,6 +1126,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,7 +2301,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3335,23 +3339,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Napravi" msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3371,6 +3358,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5062,6 +5066,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9357,21 +9367,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9395,6 +9390,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9448,7 +9458,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "Lägg till Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Skapa en ny Buss-Layout." msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1270,6 +1270,11 @@ msgstr "Ladda Standard"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Ladda standard Buss-Layouten." msgstr "Ladda standard Buss-Layouten."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Skapa en ny Buss-Layout."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Spara & Avsluta" msgstr "Spara & Avsluta"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3785,25 +3790,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Skapa Prenumeration" msgstr "Skapa Prenumeration"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Redigera Polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Infoga Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Redigera Polygon (ta bort punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Ta bort Polygon och Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3824,6 +3810,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Radera punkter" msgstr "Radera punkter"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Redigera Polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Infoga Punkt"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Redigera Polygon (ta bort punkt)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Ta bort Polygon och Punkt"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5582,6 +5587,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -10211,21 +10222,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -10249,6 +10245,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -10308,7 +10319,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning" msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1123,6 +1123,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,7 +2297,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3331,22 +3335,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3365,6 +3353,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5052,6 +5056,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9325,21 +9335,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9363,6 +9358,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9416,7 +9426,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1113,6 +1113,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2283,7 +2287,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3320,22 +3324,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3354,6 +3342,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5038,6 +5042,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9301,21 +9311,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9339,6 +9334,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9392,7 +9402,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "คำเตือน" msgstr "คำเตือน"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1137,8 +1137,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "เพิ่ม Bus" msgstr "เพิ่ม Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "สร้างเลย์เอาต์ Bus ใหม่" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "บันทึกเลย์เอาต์ของ Audio Bus เป็น..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1166,6 +1167,10 @@ msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "โหลดค่าเริ่มต้นเลย์เอาต์ Bus" msgstr "โหลดค่าเริ่มต้นเลย์เอาต์ Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "สร้างเลย์เอาต์ Bus ใหม่"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด" msgstr "ชื่อผิดพลาด"
@ -2400,7 +2405,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง" msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "หมุนเมื่อมีการวาดหน้าต่างโปรแกรมใหม่!" msgstr "หมุนเมื่อมีการวาดหน้าต่างโปรแกรมใหม่!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3490,25 +3496,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "แทรกจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3534,6 +3521,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" msgstr "คลิกขวา: ลบจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "แทรกจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5275,6 +5281,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "สร้าง UV Map" msgstr "สร้าง UV Map"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9771,21 +9783,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้" msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9812,6 +9809,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "VehicleWheel เป็นระบบล้อของ VehicleBody กรุณาใช้เป็นโหนดลูกของ VehicleBody" msgstr "VehicleWheel เป็นระบบล้อของ VehicleBody กรุณาใช้เป็นโหนดลูกของ VehicleBody"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9870,7 +9882,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด" msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar" msgstr "Uyarılar"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1156,8 +1156,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Bus ekle" msgstr "Bus ekle"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1185,6 +1186,10 @@ msgstr "Varsayılanı Yükle"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Varsayılan Bus Yerleşim Düzenini Yükle." msgstr "Varsayılan Bus Yerleşim Düzenini Yükle."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Geçersiz ad." msgstr "Geçersiz ad."
@ -2454,7 +2459,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döndürülür!" msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döndürülür!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3552,25 +3558,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Çoklu Oluşturun" msgstr "Çoklu Oluşturun"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Nokta Yerleştir"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3596,6 +3583,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "RMB: Noktayı Sil." msgstr "RMB: Noktayı Sil."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Nokta Yerleştir"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5341,6 +5347,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "UV Haritası Oluştur" msgstr "UV Haritası Oluştur"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
@ -9896,25 +9908,6 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
"Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir." "Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment bir Environment kaynağı gerektirir."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
"WorldEnvironment 'a izin verilir."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Bu WorldEnvironment yoksayıldı. (3B sahneler için) Bir Kamera ekleyin veya "
"(2B sahneler için) bu ortamın Arkaplan Kipini Canvas olarak ayarlayın."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9946,6 +9939,25 @@ msgstr ""
"VehicleWheel VehicleBody'ye bir tekerlek sistemi sağlaması için hizmet eder. " "VehicleWheel VehicleBody'ye bir tekerlek sistemi sağlaması için hizmet eder. "
"Lütfen bunu VehicleBody'nin çocuğu olarak kullanın." "Lütfen bunu VehicleBody'nin çocuğu olarak kullanın."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment bir Environment kaynağı gerektirir."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
"WorldEnvironment 'a izin verilir."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Bu WorldEnvironment yoksayıldı. (3B sahneler için) Bir Kamera ekleyin veya "
"(2B sahneler için) bu ortamın Arkaplan Kipini Canvas olarak ayarlayın."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -10006,7 +10018,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Şuanki rengi bir önayar olarak kaydet" msgstr "Şuanki rengi bir önayar olarak kaydet"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -557,7 +557,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Попередження" msgstr "Попередження"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "Номери рядків і позицій" msgstr "Номери рядків і позицій"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1117,8 +1118,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Додати шину" msgstr "Додати шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "Створення нового компонування шини." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Зберегти компонування аудіо шини як..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1146,6 +1148,10 @@ msgstr "Завантажити типовий"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Завантажити типове компонування шини." msgstr "Завантажити типове компонування шини."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Створення нового компонування шини."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "Некоректна назва." msgstr "Некоректна назва."
@ -2392,7 +2398,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Зберегти і перезапустити" msgstr "Зберегти і перезапустити"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Обертається, коли перемальовується вікно редактора!" msgstr "Обертається, коли перемальовується вікно редактора!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3453,22 +3460,6 @@ msgstr "Задіяти зараз?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Створити полігон" msgstr "Створити полігон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Редагувати полігон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Вставити точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Редагувати полігон (вилучити точку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Вилучити полігон та точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3490,6 +3481,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "Витерти точки." msgstr "Витерти точки."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Редагувати полігон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Вставити точку"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "Редагувати полігон (вилучити точку)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "Вилучити полігон та точку"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5215,6 +5222,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "Створити UV-карту" msgstr "Створити UV-карту"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Створити полігон і UV" msgstr "Створити полігон і UV"
@ -9702,26 +9715,6 @@ msgstr ""
"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на " "Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
"коректний вузол Spatial." "коректний вузол Spatial."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment потребує ресурсу Environment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
"WorldEnvironment."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Цей запис WorldEnvironment проігноровано. Або додайте запис Camera (для "
"просторових сцен) або встановіть для Background Mode цього середовища "
"значення Canvas (для двовимірних сцен)."
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "Це тіло буде проігноровано, аж доки ви не встановите сітку" msgstr "Це тіло буде проігноровано, аж доки ви не встановите сітку"
@ -9751,6 +9744,26 @@ msgstr ""
"VehicleWheel слугує для забезпечення роботи системи коліс у VehicleBody. " "VehicleWheel слугує для забезпечення роботи системи коліс у VehicleBody. "
"Будь ласка, використовуйте цей елемент як дочірній елемент вузла VehicleBody." "Будь ласка, використовуйте цей елемент як дочірній елемент вузла VehicleBody."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment потребує ресурсу Environment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
"WorldEnvironment."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"Цей запис WorldEnvironment проігноровано. Або додайте запис Camera (для "
"просторових сцен) або встановіть для Background Mode цього середовища "
"значення Canvas (для двовимірних сцен)."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "У вузлі BlendTree «%s» не знайдено анімації: «%s»" msgstr "У вузлі BlendTree «%s» не знайдено анімації: «%s»"
@ -9806,7 +9819,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Перемикання між шістнадцятковими значеннями і кодами." msgstr "Перемикання між шістнадцятковими значеннями і кодами."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Додати поточний колір в якості пресету" msgstr "Додати поточний колір в якості пресету"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1127,6 +1127,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2311,7 +2315,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3358,24 +3362,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3396,6 +3382,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr ".تمام کا انتخاب" msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5102,6 +5106,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9439,21 +9449,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9477,6 +9472,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9530,7 +9540,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1149,6 +1149,10 @@ msgstr ""
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "" msgstr ""
@ -2351,7 +2355,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3418,23 +3422,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "Tạo" msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3454,6 +3441,23 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5165,6 +5169,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9511,21 +9521,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9549,6 +9544,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9603,7 +9613,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -579,7 +579,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" #, fuzzy
msgid "Line and column numbers."
msgstr "行号和列号" msgstr "行号和列号"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1128,8 +1129,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "添加Bus" msgstr "添加Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "创建一个新的总线布局。" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "将音频Bus布局保存为..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1157,6 +1159,10 @@ msgstr "加载默认"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "加载默认总线布局。" msgstr "加载默认总线布局。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "创建一个新的总线布局。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "名称非法:。" msgstr "名称非法:。"
@ -2363,7 +2369,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "保存并重启" msgstr "保存并重启"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!" msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3408,22 +3415,6 @@ msgstr "现在激活吗?"
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "创建多边形" msgstr "创建多边形"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "编辑多边形"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "插入点"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "编辑多边形(移除顶点)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "移除多边形及顶点"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3445,6 +3436,22 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "擦除点。" msgstr "擦除点。"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
msgstr "编辑多边形"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "插入点"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr "编辑多边形(移除顶点)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "移除多边形及顶点"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5139,6 +5146,12 @@ msgstr "此多边形没有贴图请先为它设置贴图后再尝试编辑UV
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "创建UV贴图" msgstr "创建UV贴图"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "创建多边形和 UV" msgstr "创建多边形和 UV"
@ -9503,23 +9516,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。" msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment需要一个环境资源。"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"这个WorldEnvironment被忽略。添加摄像头用于3D场景或将此环境的背景模式设置"
"为画布用于2D场景。"
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "这个物体将被忽略,除非设置一个网格" msgstr "这个物体将被忽略,除非设置一个网格"
@ -9549,6 +9545,23 @@ msgstr ""
"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统Wheel System。请将它作为" "VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统Wheel System。请将它作为"
"VehicleBody的子节点。" "VehicleBody的子节点。"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr "WorldEnvironment需要一个环境资源。"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
"这个WorldEnvironment被忽略。添加摄像头用于3D场景或将此环境的背景模式设置"
"为画布用于2D场景。"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "在 BlendTree 节点 '%s' 上没有发现动画: '%s'" msgstr "在 BlendTree 节点 '%s' 上没有发现动画: '%s'"
@ -9602,7 +9615,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "在十六进制值和代码值之间切换。" msgstr "在十六进制值和代码值之间切换。"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "将当前颜色添加为预设" msgstr "将当前颜色添加为预设"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
@ -1197,6 +1197,10 @@ msgstr "預設"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "無效名稱" msgstr "無效名稱"
@ -2461,7 +2465,7 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "儲存檔案" msgstr "儲存檔案"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3580,24 +3584,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "縮放selection" msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "插件"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "只限選中"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3618,6 +3604,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "縮放selection" msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "插件"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "只限選中"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5361,6 +5365,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9854,21 +9864,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9892,6 +9887,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9949,7 +9959,7 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" msgid "Add current color as a preset."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp

View File

@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers" msgid "Line and column numbers."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -1140,8 +1140,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "新增 Bus" msgstr "新增 Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout." #, fuzzy
msgstr "建立新的 Bus 配置。" msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "另存 Audio Bus 配置為..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -1169,6 +1170,10 @@ msgstr "載入預設值"
msgid "Load the default Bus Layout." msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "載入預設的 Bus 配置。" msgstr "載入預設的 Bus 配置。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "建立新的 Bus 配置。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name." msgid "Invalid name."
msgstr "不能使用的名稱。" msgstr "不能使用的名稱。"
@ -2396,7 +2401,8 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "儲存並重啟" msgstr "儲存並重啟"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!" #, fuzzy
msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "在重新繪製(repaint)編輯器視窗時,來個旋轉!" msgstr "在重新繪製(repaint)編輯器視窗時,來個旋轉!"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3483,24 +3489,6 @@ msgstr ""
msgid "Create Polygon" msgid "Create Polygon"
msgstr "新增資料夾" msgstr "新增資料夾"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "新增資料夾"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "移除"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -3521,6 +3509,24 @@ msgstr ""
msgid "Erase points." msgid "Erase points."
msgstr "所有的選擇" msgstr "所有的選擇"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "新增資料夾"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
msgstr "移除"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@ -5247,6 +5253,12 @@ msgstr ""
msgid "Create UV Map" msgid "Create UV Map"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV" msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "" msgstr ""
@ -9701,21 +9713,6 @@ msgstr ""
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp #: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh" msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
msgstr "" msgstr ""
@ -9739,6 +9736,21 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody." "it as a child of a VehicleBody."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -9796,7 +9808,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "" msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset" #, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "將目前顏色設為預設" msgstr "將目前顏色設為預設"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp