diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index e220906bcb8..5c4eb539a83 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Bevry" @@ -672,17 +671,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Reël Nommer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Geen Pasmaats" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pas Letterkas" @@ -921,8 +921,7 @@ msgstr "Gunstelinge:" msgid "Recent:" msgstr "Onlangse:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "" "reg kan werk.\n" "Verwyder die lêers in elk geval? (geen ontdoen)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan nie verwyder nie:\n" @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "Skrap %d item(s) permanent? (Geen ontdoen!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Afhanklikhede" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Verweerde Hulpbron Verkenner" @@ -1155,14 +1154,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisensie" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Derdeparty-lisensie" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Enjin maak staat op 'n nommer derdeparty vry en oopbron biblioteke, " @@ -1183,7 +1184,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisensies" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fout met oopmaak, die pakket-lêer is nie in zip format nie." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1692,12 +1694,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2126,6 +2127,10 @@ msgstr "Vee uit" msgid "Clear Output" msgstr "Afvoer:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2422,6 +2427,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Open Lêer(s)" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2518,6 +2532,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "Maak Toe" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Maak Toe" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2604,6 +2623,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2613,14 +2636,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "Stoor As" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2651,16 +2666,20 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2668,10 +2687,15 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Projek Stigters" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Verweerde Hulpbron Verkenner" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" @@ -2749,13 +2773,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Oorgange" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2791,14 +2816,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2806,12 +2831,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Soek" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3252,7 +3278,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3268,6 +3294,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3330,12 +3360,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3348,15 +3376,21 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan nie verwyder nie:\n" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3443,19 +3477,11 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3492,11 +3518,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3562,6 +3588,11 @@ msgstr "Dupliseer" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Stoor Hulpbron As..." + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3631,6 +3662,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Skep Vouer" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3698,6 +3734,14 @@ msgstr "Soek" msgid "Search complete" msgstr "Deursoek Teks" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3708,12 +3752,22 @@ msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!" msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige naam." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Hernoem Oudio-Bus" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Skrap" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3726,12 +3780,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Afhanklikheid Bewerker" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3941,7 +3996,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4721,10 +4776,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4737,14 +4788,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan nie verwyder nie:\n" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4824,8 +4904,12 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Ek sien..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4846,7 +4930,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4857,6 +4941,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Laai" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5018,6 +5107,11 @@ msgstr "Verwyder Seleksie" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Vee uit" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -5049,6 +5143,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoem Uit" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5069,14 +5164,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Wissel Modus" @@ -5101,6 +5199,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5116,11 +5215,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5133,6 +5227,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5344,16 +5443,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5672,14 +5761,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5764,19 +5845,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6111,7 +6196,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6220,12 +6304,7 @@ msgstr "Leêr word gebêre:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Kon nie vouer skep nie." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Kon nie vouer skep nie." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6254,7 +6333,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6339,6 +6418,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Oop" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Afhanklikheid Bewerker" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6379,11 +6463,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6473,6 +6557,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Deursoek Hulp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6545,6 +6633,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6579,26 +6668,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Wissel Modus" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gaan na Volgende Stap" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Gaan na Vorige Stap" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Hernoem AutoLaai" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6619,6 +6688,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaal Seleksie" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6635,6 +6709,49 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Vind" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Wissel Modus" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Gaan na Volgende Stap" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Gaan na Vorige Stap" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Hernoem AutoLaai" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Maak Funksie" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Gaan na Reël" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6654,29 +6771,6 @@ msgstr "Gaan na Volgende Stap" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Gaan na Vorige Stap" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Vind" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Maak Funksie" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Gaan na Reël" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6915,8 +7009,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Verander Anim Lente" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6969,7 +7064,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6980,27 +7075,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7043,22 +7118,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7114,7 +7173,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7418,10 +7477,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7511,11 +7566,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7637,8 +7692,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7939,6 +7994,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -8021,6 +8080,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Dupliseer Sleutels" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8030,10 +8094,6 @@ msgstr "Skrap" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8046,6 +8106,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Skep Vouer" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8412,7 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8421,7 +8486,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8584,6 +8649,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8610,7 +8679,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8619,7 +8688,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8628,14 +8697,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8679,6 +8748,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8886,6 +8962,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9036,6 +9116,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9107,8 +9195,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9128,8 +9216,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projek Bestuurder" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projek Stigters" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9152,10 +9241,6 @@ msgstr "Verwyder" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9494,6 +9579,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9546,14 +9635,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9845,6 +9926,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9971,19 +10056,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10076,6 +10161,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10267,6 +10356,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10681,10 +10774,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ongeldige naam. Dit moet nie met bestaande ingeboude tiepename bots nie." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Skep Nuwe" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Skep Nuwe" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Skep Intekening" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10871,10 +10985,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11620,22 +11730,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11668,6 +11762,10 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Kon nie vouer skep nie." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Voorskou:" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index c83bc437bc0..341617c1b81 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -86,7 +86,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "عند الأستدعاء إلى '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "مجاني/فارغ" @@ -680,17 +679,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "رقم الخط:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "لا مطابقة" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "قضية تشابه" @@ -923,8 +923,7 @@ msgstr "المفضلة:" msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "" "الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "لا يمكن المسح:" @@ -1064,7 +1063,7 @@ msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "التبعيات" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "متصفح الموارد أورفان" @@ -1153,14 +1152,16 @@ msgid "License" msgstr "الرخصة" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "ترخيص الطرف الثالث" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "محرك \"Godot\" يعتمد على عدد من المكتبات و المكونات البرمجية لملاك اخرين و " @@ -1181,7 +1182,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "تراخيص" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1691,12 +1693,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "إستيراد" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "تصدير" @@ -2121,6 +2122,10 @@ msgstr "خالي" msgid "Clear Output" msgstr "أخلاء الخرج" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d." @@ -2439,6 +2444,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "إختر المشهد الأساسي" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "اغلاق المشهد" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "اغلاق المشهد" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "غير قادر علي تفعيل إضافة البرنامج المُساعد في: '%s' تحميل الظبط فشل." @@ -2552,6 +2566,11 @@ msgstr "تشغيل المشهد" msgid "Close Tab" msgstr "اغلاق" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "اغلاق" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2638,6 +2657,10 @@ msgstr "مشهد مورث جديد..." msgid "Open Scene..." msgstr "افتح مشهد..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "فُتح مؤخراً" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "حفظ المشهد" @@ -2647,14 +2670,6 @@ msgstr "حفظ المشهد" msgid "Save All Scenes" msgstr "حفظ جميع المشاهد" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "اغلاق المشهد" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "فُتح مؤخراً" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "تحويل الي..." @@ -2685,26 +2700,37 @@ msgstr "إعادة المشهد" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "مشروع" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "إعدادات المشروع" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "تصدير" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "فتح مدير المشروع؟" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "ادوات" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "فتح مدير المشروع؟" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "متصفح الموارد أورفان" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2800,12 +2826,13 @@ msgstr "" "حينما يتم إستخدامة عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات " "الملفات." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "المُعدل" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/editor_node.cpp @@ -2847,14 +2874,15 @@ msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "إدارة قوالب التصدير" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "إدارة قوالب التصدير" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "إدارة قوالب التصدير" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -2862,12 +2890,13 @@ msgstr "مساعدة" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "بحث" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "مستندات الإنترنت" @@ -3321,7 +3350,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "إستيراد من عقدة:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "اعادة التحميل" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3337,6 +3367,10 @@ msgstr "(مثبت)" msgid "Download" msgstr "تنزيل" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(مفقود)" @@ -3402,12 +3436,10 @@ msgid "No response." msgstr "لا يوجد إستجابة." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "فشل الطلب." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." @@ -3420,14 +3452,20 @@ msgstr "فشل:" msgid "Download Complete." msgstr "التحميل إكتمل." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "لا يمكن المسح:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "خطأ في طلب الرابط: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3515,20 +3553,11 @@ msgstr "تنزيل القوالب" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "حدد السرفر من القائمة: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "المفضلة:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً." @@ -3562,14 +3591,14 @@ msgstr "لا أسم مُقدم." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "إعادة تسمية ملف:" @@ -3630,6 +3659,11 @@ msgstr "تكرير..." msgid "Move To..." msgstr "تحريك إلي..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "مشهد جديد" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3704,6 +3738,11 @@ msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "حفظ المشهد" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3772,6 +3811,14 @@ msgstr "جاري الحفظ..." msgid "Search complete" msgstr "إبحث عن كتابة" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "إضافة إلي مجموعة" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "حذف من المجموعة" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3782,13 +3829,23 @@ msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!" msgid "Invalid group name." msgstr "اسم غير صالح." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "المجموعات" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "مسح المخطط" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "المجموعات" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "إضافة إلي مجموعة" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3802,12 +3859,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "إضافة إلي مجموعة" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "إضافة إلي مجموعة" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "حذف من المجموعة" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "فتح مُعدل الكود" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4018,7 +4076,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "تحديد عقد متعددة" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "حدد عقدة لكي تُعدل الإشارات والمجموعات." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4816,10 +4875,6 @@ msgstr "المحتويات:" msgid "View Files" msgstr "إظهار الملفات" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." @@ -4832,14 +4887,47 @@ msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" msgid "No response from host:" msgstr "لا ردّ من المُضيف:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "فشل الطلب." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "لا يمكن المسح:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "الوقت" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." @@ -4922,8 +5010,13 @@ msgid "All" msgstr "الكل" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "إستيراد" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "إضافات" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4945,7 +5038,8 @@ msgid "Site:" msgstr "الموقع:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "الدعم..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4956,6 +5050,11 @@ msgstr "رسمياً" msgid "Testing" msgstr "أختبار" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "تحميل" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ملف أصول مضغوط" @@ -5125,6 +5224,11 @@ msgstr "حذف المُحدد" msgid "Paste Pose" msgstr "لصق الوضع" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "إخلاء الوضع" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5156,6 +5260,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "إعادة تعيين التكبير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "تحديد الوضع" @@ -5176,14 +5281,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+زر الفأرة الأيمن: تحديد قائمة العمق" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "وضع التحريك" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "تحديد الوضع" @@ -5211,6 +5319,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "إستخدم الكبس" @@ -5228,11 +5337,6 @@ msgstr "الكبس إلي الشبكة" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "إستعمال كبس التدوير" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "تعديل الكبس..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "نسبية الكبس" @@ -5246,6 +5350,11 @@ msgstr "إستخدام كبس البكسل" msgid "Smart Snapping" msgstr "الكبس الذكي" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "تعديل الكبس..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5467,16 +5576,6 @@ msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" msgid "Set Handle" msgstr "حدد المعامل" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "خطأ تحميل الصورة:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5801,14 +5900,6 @@ msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "حدد مصدر ميش:" @@ -5895,20 +5986,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "وقت التوليد (تانية):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "لا وجوه!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6250,7 +6348,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6364,12 +6461,7 @@ msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6399,7 +6491,7 @@ msgstr "خطأ في تحريك:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "مجلد جديد..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6485,6 +6577,11 @@ msgstr "ملف" msgid "Open..." msgstr "إفتح" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "فتح الكود" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "احفظ الكل" @@ -6525,11 +6622,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6620,6 +6717,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "إبحث في المساعدة" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "إخلاء المشاهد الحالية" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6692,6 +6794,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6726,26 +6829,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "مسح الكل" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط" @@ -6766,6 +6849,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "تكبير المحدد" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6784,6 +6872,49 @@ msgstr "تحويل إلي %s" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "فلتر الملفات..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "مسح الكل" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "مسح المهمة" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "إذهب إلي الخط" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6803,29 +6934,6 @@ msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "فلتر الملفات..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "مسح المهمة" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "إذهب إلي الخط" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7067,8 +7175,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "تغيير خط الحركة" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7123,8 +7232,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "الكبس إلي الشبكة" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "تحديد الوضع (ض)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7134,29 +7243,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "وضع الكبس (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7197,22 +7286,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة" @@ -7269,8 +7342,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "جاري الإعداد..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7579,10 +7653,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7678,12 +7748,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "عنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "عنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7808,8 +7878,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8127,6 +8197,10 @@ msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشه msgid "TileSet" msgstr "مجموعة البلاط" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8216,6 +8290,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "مفاتيح نسخ التحريك" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8225,10 +8304,6 @@ msgstr "إنشاء عقدة" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8242,6 +8317,11 @@ msgstr "البراهين:" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "إنشاء عقدة" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8610,7 +8690,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8619,7 +8699,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8782,6 +8862,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8808,7 +8892,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8817,7 +8901,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8826,14 +8910,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8878,6 +8962,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9093,6 +9184,10 @@ msgstr "تصدير" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "إدارة قوالب التصدير" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9240,6 +9335,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "بناء المشروع" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9314,8 +9418,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9335,8 +9439,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "مدير المشروع" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "مشروع" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9359,10 +9464,6 @@ msgstr "مسح النقطة" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9702,6 +9803,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9754,14 +9859,6 @@ msgstr "إختر طريقة إفتراضية" msgid "Select Method" msgstr "إختر طريقة" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10061,6 +10158,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10189,19 +10290,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10297,6 +10398,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10495,6 +10600,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "تغيير المرتكزات" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "إعدادات المُعدل" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10920,10 +11029,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "إنشاء %s جديد" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "إنشاء %s جديد" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11111,10 +11240,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11870,22 +11995,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطأ في معرفة النوع الحر." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "صيغة الخط غير معروفة." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الخط." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "حجم الخط غير مناسب." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -11918,6 +12027,55 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع " +#~ "الملف!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "خطأ تحميل الصورة:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "لا وجوه!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "تحديد الوضع (ض)" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "وضع الكبس (%s)" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "خطأ في معرفة النوع الحر." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "صيغة الخط غير معروفة." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الخط." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "حجم الخط غير مناسب." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "المجلد السابق" @@ -11950,9 +12108,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "إنشاء حل C#‎" -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "بناء المشروع" - #, fuzzy #~ msgid "View log" #~ msgstr "إظهار الملفات" @@ -12338,9 +12493,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" -#~ msgid "Setting Up..." -#~ msgstr "جاري الإعداد..." - #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." #~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 848408b8f37..eab5310b25e 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Свободен" @@ -666,19 +665,20 @@ msgstr "Отиди на Ред" msgid "Line Number:" msgstr "Номер на Реда:" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Няма Съвпадения" - #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Готово - %d заместване(ния)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Няма Съвпадения" + #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -910,8 +910,7 @@ msgstr "Любими:" msgid "Recent:" msgstr "Скорошни:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Не може да се премахне:" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1134,14 +1133,14 @@ msgid "License" msgstr "Лиценз" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1658,12 +1657,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Внасяне" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Изнасяне" @@ -2086,6 +2084,10 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Clear Output" msgstr "Нова сцена" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2385,6 +2387,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Затваряне на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Затваряне на сцената" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2484,6 +2495,11 @@ msgstr "Възпроизвеждане на сцената" msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Затваряне" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2572,6 +2588,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "Отваряне на сцена..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Запазване на сцената" @@ -2581,14 +2601,6 @@ msgstr "Запазване на сцената" msgid "Save All Scenes" msgstr "Запазване на всички сцени" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Затваряне на сцената" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2619,25 +2631,35 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Проект" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Настройки на проекта" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Сечива" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Изнасяне" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Диспечер на проектите" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Сечива" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2717,12 +2739,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Настройки на редактора" #: editor/editor_node.cpp @@ -2763,14 +2786,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Настройки на редактора" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Шаблони" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2778,12 +2802,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Търсене" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3227,8 +3252,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "Презареди" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3244,6 +3270,10 @@ msgstr "Инсталирани приставки:" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3307,13 +3337,11 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Запитване..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3326,15 +3354,20 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Не може да се премахне:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3427,19 +3460,11 @@ msgstr "Шаблони" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Любими:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3475,14 +3500,14 @@ msgstr "" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Вече съществува файл или папка с това име." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" @@ -3545,6 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Нова сцена" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3615,6 +3645,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Запазване на сцената" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3679,6 +3714,14 @@ msgstr "Търсене" msgid "Search complete" msgstr "Търсенето е завършено" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3689,12 +3732,22 @@ msgstr "Група с това име вече съществува." msgid "Invalid group name." msgstr "невалидно име на Група." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Нов проект" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Избиране на всичко" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Групи" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3708,12 +3761,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Отвори Кодов Редактор" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3937,7 +3991,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4730,10 +4784,6 @@ msgstr "Съдържание:" msgid "View Files" msgstr "Преглед на файловете" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Грешка във връзката, моля опитай отново." @@ -4746,14 +4796,45 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Заявката се провали, върнат код:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Запитване..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Не може да се премахне:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Заявката се провали, твърде много пренасочвания" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Заявката се провали, върнат код:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4833,8 +4914,13 @@ msgid "All" msgstr "Всички" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Повторно внасяне..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Приставки" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4856,7 +4942,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Място:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Поддръжка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4867,6 +4954,11 @@ msgstr "Официална" msgid "Testing" msgstr "Тестова" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Зареди..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5032,6 +5124,11 @@ msgstr "Нова сцена" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5064,6 +5161,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Оригинално увеличение" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Режим на Селектиране" @@ -5084,14 +5182,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Режим на Преместване" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим на Завъртане" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Режим на Селектиране" @@ -5118,6 +5219,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5133,11 +5235,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5150,6 +5247,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5366,16 +5468,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5694,14 +5786,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5786,20 +5870,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Няма лица!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Възелът не съдържа геометрия." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Възелът не съдържа геометрия." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6136,7 +6227,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Настройки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6243,11 +6333,7 @@ msgstr "Грешка при записване на TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6275,7 +6361,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Имаше грешка при внасянето" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Нов TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6359,6 +6446,11 @@ msgstr "Файл" msgid "Open..." msgstr "Отвори" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Нова сцена" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Запази Всичко" @@ -6398,14 +6490,14 @@ msgstr "Зареди Темата наново" msgid "Save Theme" msgstr "Запази Темата" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Затвори Документацията" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Затваряне на всичко" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Затвори Документацията" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Пускане" @@ -6496,6 +6588,11 @@ msgstr "Отстранител на грешки" msgid "Search Results" msgstr "Търсене" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Затваряне на сцената" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6565,6 +6662,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6599,26 +6697,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "Вкарай Коментар" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Добави Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Разтвори/Събери Реда" @@ -6639,6 +6717,11 @@ msgstr "Копирай на Долен ред" msgid "Complete Symbol" msgstr "Завърши Символа (предложения за довършване)" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Центрирай върху Селекцията" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -6656,6 +6739,48 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Намери във файлове" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Добави Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Отиди на Ред" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6675,28 +6800,6 @@ msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Намери във файлове" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Отиди на Ред" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6940,8 +7043,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Позволи филтриране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6994,8 +7098,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим на Селектиране (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7005,30 +7109,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Избиране на всичко" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7069,22 +7152,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7140,7 +7207,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Настройки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7449,10 +7517,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "Двуизмерна текстура" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7543,11 +7607,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7670,8 +7734,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7991,6 +8055,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "Файл:" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -8078,6 +8146,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Направи дупликат на Key(s)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Поставяне на възелите" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8087,10 +8160,6 @@ msgstr "Избиране на всичко" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8103,6 +8172,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Създай Възел" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8466,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8475,7 +8549,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8638,6 +8712,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8664,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8673,7 +8751,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8682,14 +8760,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8733,6 +8811,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8948,6 +9033,10 @@ msgstr "Изнасяне" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9103,6 +9192,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Внасяне на съществуващ проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9174,8 +9272,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9195,8 +9293,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Списък с проекти" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9219,10 +9318,6 @@ msgstr "Затваряне на всичко" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Изход" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9568,6 +9663,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9623,14 +9722,6 @@ msgstr "Изберете метод" msgid "Select Method" msgstr "Изберете метод" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9926,6 +10017,10 @@ msgstr "Нова сцена" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10055,19 +10150,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10164,6 +10259,10 @@ msgstr "Неуспешно създаване на папка." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10359,6 +10458,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки на редактора" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10793,10 +10896,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Създай нови възли." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Създай нови възли." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Създай нов полигон от нулата." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10987,10 +11109,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "Изрязване на възелите" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Поставяне на възелите" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11773,22 +11891,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Непознат формат за шрифтове." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11821,6 +11923,32 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Няма лица!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Режим на Селектиране (Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Избиране на всичко" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Списък с проекти" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Непознат формат за шрифтове." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Предишен подпрозорец" @@ -12003,9 +12131,6 @@ msgstr "" #~ "Status: Needs Re-Import" #~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Повторно внасяне..." - #~ msgid "Font Import" #~ msgstr "Внасяне на шрифт" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 97f6925f1dd..44a7be497c9 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "মুক্ত করে দিন" @@ -691,17 +690,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "লাইন নাম্বার:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে ।" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "কোনো মিল নেই" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে ।" - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন" @@ -945,8 +945,7 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" msgid "Recent:" msgstr "সাম্প্রতিক:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "" "দরকারি।\n" "তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "অপসারণ সম্ভব নয় :\n" @@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr "%d -টি বস্তু(সমূহ) স্থায়ীভাব msgid "Show Dependencies" msgstr "নির্ভরতা-সমূহ" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "মালিকবিহীন রিসোর্সের অনুসন্ধানকারী" @@ -1179,14 +1178,16 @@ msgid "License" msgstr "লাইসেন্স" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "থার্ড পার্টি লাইসেন্স" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot ইঞ্জিন বিভিন্ন থার্ড পার্টি ফ্রি এবং ওপেন সোর্স লাইব্রেরি ব্যাবহার করে থাকে। " @@ -1206,7 +1207,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "লাইসেন্স" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "জিপ ফরম্যাট খুঁজে পেতে ব্যার্থ, প্যাকেজ ফাইল ওপেন করা যায়নি।" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1730,12 +1732,11 @@ msgid "New" msgstr "নতুন" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ইম্পোর্ট" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "এক্সপোর্ট" @@ -2183,6 +2184,11 @@ msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" msgid "Clear Output" msgstr "আউটপুট/ফলাফল" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "উইন্ডো" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2511,6 +2517,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "অ্যাড-অন প্লাগইন এনাবল করা সম্ভব হয় নি। কনফিগার পার্সিং ('%s') ব্যর্থ হয়েছে।" @@ -2629,6 +2644,11 @@ msgstr "দৃশ্য চালান" msgid "Close Tab" msgstr "অন্য ট্যাবগুলি বন্ধ করুন" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "অন্য ট্যাবগুলি বন্ধ করুন" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "অন্য ট্যাবগুলি বন্ধ করুন" @@ -2721,6 +2741,10 @@ msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..." msgid "Open Scene..." msgstr "দৃশ্য খুলুন..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" @@ -2730,14 +2754,6 @@ msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" msgid "Save All Scenes" msgstr "সকল দৃশ্য সংরক্ষণ করুন" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "দৃশ্য বন্ধ করুন" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..." @@ -2768,27 +2784,37 @@ msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Project" msgstr "নতুন প্রকল্প" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "প্রকল্পের সেটিংস" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "এক্সপোর্ট..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "সরঞ্জাম-সমূহ" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "মালিকবিহীন রিসোর্সের অনুসন্ধানকারী" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2887,13 +2913,14 @@ msgstr "" "রিমোট ডিভাইসে ব্যবহারের সময়, নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেম (filesystem) এটিকে আরো " "কার্যকর করবে।" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "এডিটরের সেটিংস" #: editor/editor_node.cpp @@ -2935,15 +2962,15 @@ msgstr "এডিটরের সেটিংস" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "হেল্প" @@ -2951,12 +2978,13 @@ msgstr "হেল্প" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান করুন" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" @@ -3431,7 +3459,7 @@ msgstr "নোড হতে ইম্পোর্ট করুন:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "রিলোড" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3450,6 +3478,10 @@ msgstr "ইন্সটল" msgid "Download" msgstr "নীচে" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(খুঁজে পাওয়া যায়নি)" @@ -3519,13 +3551,11 @@ msgid "No response." msgstr "কোন প্রতিক্রিয়া নেই।" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "রিকুয়েস্ট ব্যর্থ হয়েছে।" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "লুপ পুনঃনির্দেশ করুন।" @@ -3539,15 +3569,20 @@ msgstr "ব্যর্থ:" msgid "Download Complete." msgstr "নীচে" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "থিমটি ফাইলে সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3651,21 +3686,11 @@ msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "লিস্ট থেকে মিরর নির্বাচন করুন: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"লেখার জন্য file_type_cache.cch খোলা সম্ভব হচ্ছে না, ফাইলের ধরণ ক্যাশ (cache) " -"সংরক্ষিত হচ্ছে না!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "'%s' তে নেভিগেট করা যাবে না কারণ এটি ফাইল সিস্টেমে পাওয়া যায়নি!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3711,13 +3736,13 @@ msgstr "ব্যবহৃত নামে অগ্রহণযোগ্য অ #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3785,6 +3810,11 @@ msgstr "ডুপ্লিকেট" msgid "Move To..." msgstr "এখানে সরান..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "নতুন দৃশ্য" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3859,6 +3889,11 @@ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "দৃশ্য হতে তৈরি করবেন" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন" @@ -3927,6 +3962,14 @@ msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..." msgid "Search complete" msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3937,13 +3980,23 @@ msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিম msgid "Invalid group name." msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "ছবির গ্রুপসমূহ" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "ছবির গ্রুপ অপসারণ করুন" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "দলসমূহ" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3958,12 +4011,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "এডিটরে খুলুন" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4183,7 +4237,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4998,10 +5053,6 @@ msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" msgid "View Files" msgstr "ফাইল" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "হোস্টনাম রিসলভ করা যায়নি:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "সংযোগ ত্রুটি, আবার চেষ্টা করুন।" @@ -5015,15 +5066,48 @@ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" msgid "No response from host:" msgstr "হোস্ট থেকে কোন প্রতিক্রিয়া নেই:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "হোস্টনাম রিসলভ করা যায়নি:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request failed, return code:" msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "রিকুয়েস্ট ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "থিমটি ফাইলে সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "অনুরোধ ব্যর্থ হয়েছে, অধিক সংখ্যক রিডাইরেক্ট এর কারণে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "লুপ পুনঃনির্দেশ করুন।" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "সময়:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "ডাউনলোড হ্যাশ ত্রুটিযুক্ত, কাংখিত ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।" @@ -5109,8 +5193,13 @@ msgid "All" msgstr "সকল" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "পুন-ইম্পোর্ট..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "প্লাগইন-সমূহ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5132,7 +5221,8 @@ msgid "Site:" msgstr "ওয়েবসাইট:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "সমর্থন..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5143,6 +5233,11 @@ msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" msgid "Testing" msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "লোড" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" @@ -5317,6 +5412,11 @@ msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন msgid "Paste Pose" msgstr "ভঙ্গি প্রতিলেপন করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5349,6 +5449,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" @@ -5369,14 +5470,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "অল্টার কী + মাউসের ডান বোতাম: গভীর তালিকায় নির্বাচন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "মোড (Mode) সরান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "ঘূর্ণায়ন মোড" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" @@ -5404,6 +5508,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" @@ -5421,12 +5526,6 @@ msgstr "স্ন্যাপ মোড:" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Configure Snap..." -msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" @@ -5440,6 +5539,12 @@ msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার কর msgid "Smart Snapping" msgstr "স্মার্ট স্ন্যাপিং ব্যাবহার করুন" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5667,16 +5772,6 @@ msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসা msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -6012,14 +6107,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কো msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "পৃষ্ঠতলের উৎস অকার্যকর (কোনো ফোকাস নেই)।" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "পপুলেট করার জন্য ধারকের কোনো নিরেট পৃষ্ঠ নেই।" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "এলাকার নকশা করা সম্ভব হয়নি।" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Mesh-এর একটি উৎস নির্বাচন করুন:" @@ -6107,20 +6194,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "গড় সময় (সেঃ)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "কোনো পৃষ্ঠ নেই!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।" +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই।" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6474,7 +6568,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "স্ন্যাপ" @@ -6594,13 +6687,8 @@ msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." -msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" +msgid "Could not load file at:" +msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6629,7 +6717,7 @@ msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6716,6 +6804,11 @@ msgstr "ফাইল" msgid "Open..." msgstr "খুলুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "সকল্গুলি সংরক্ষণ করুন" @@ -6756,14 +6849,14 @@ msgstr "থিম রিলোড করুন" msgid "Save Theme" msgstr "থিম সংরক্ষণ করুন" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "চালান" @@ -6856,6 +6949,11 @@ msgstr "ডিবাগার" msgid "Search Results" msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6930,6 +7028,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6965,26 +7064,6 @@ msgstr "ডানে মাত্রা দিন" msgid "Toggle Comment" msgstr "কমেন্ট টগল করুন" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "পরের বিরতিবিন্দুতে যান" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "ক্লাসের আইটেম অপসারণ করুন" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -7006,6 +7085,11 @@ msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" msgid "Complete Symbol" msgstr "সিম্বল সম্পূর্ণ করুন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহের আকার পরিবর্তন করুন" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "শেষের হোয়াইটস্পেস ছেঁটে ফেলুন" @@ -7024,6 +7108,49 @@ msgstr "ইন্ডেন্টগুলি ট্যাবে রূপান msgid "Auto Indent" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে মাত্রা দিন" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "পূর্বে খুঁজুন" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "পরের বিরতিবিন্দুতে যান" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "ক্লাসের আইটেম অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "ফাংশনে যান..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "লাইনে যান..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -7043,29 +7170,6 @@ msgstr "পরের বিরতিবিন্দুতে যান" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "পূর্বে খুঁজুন" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "ফাংশনে যান..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "লাইনে যান..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7325,8 +7429,8 @@ msgstr "অডিও শ্রোতা" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Doppler Enable" -msgstr "সক্রিয় করুন" +msgid "Enable Doppler" +msgstr "সম্পাদনযোগ্য অংশীদারীসমূহ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7385,9 +7489,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "স্ন্যাপ মোড:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7397,32 +7500,11 @@ msgid "" "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "অল্টার কী + মাউসের ডান বোতাম: গভীর তালিকায় নির্বাচন" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "সরানোর মোড (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "ঘোরানোর মোড (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "মাপের মোড করুন (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Local Space Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "স্ন্যাপ মোড:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "নিম্ন দর্শন" @@ -7464,26 +7546,6 @@ msgstr "অরিজিনে ফোকাস করুন" msgid "Focus Selection" msgstr "নির্বাচনে ফোকাস করুন" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "নির্বাচন করুন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Move" -msgstr "সরান" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Rotate" -msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Scale" -msgstr "স্কেল/মাপ:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" @@ -7542,7 +7604,8 @@ msgstr "গ্রিড দেখুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "সেটিংস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7864,10 +7927,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "থিমটি ফাইলে সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "সকল বস্তু যোগ করুন" @@ -7963,12 +8022,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "বস্তু/আইটেম" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "বস্তু/আইটেম" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8098,8 +8157,8 @@ msgstr "TileMap আঁকুন" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8421,6 +8480,10 @@ msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হব msgid "TileSet" msgstr "TileSet (টাইল-সেট)..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8513,6 +8576,11 @@ msgstr "শেডার" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "নোড(সমূহ) প্রতিলিপি করুন" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8522,10 +8590,6 @@ msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8540,6 +8604,11 @@ msgstr "ফ্রাগমেন্ট" msgid "Light" msgstr "ডান" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "নোড তৈরি করুন" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8909,7 +8978,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8918,7 +8987,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9086,6 +9155,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -9112,7 +9185,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -9121,7 +9194,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -9130,14 +9203,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9183,6 +9256,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9419,6 +9499,11 @@ msgstr "এক্সপোর্ট" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য দরকারি এক্সপোর্ট টেমপ্লেটগুলি খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না:" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" + #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" @@ -9580,6 +9665,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9661,8 +9755,8 @@ msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ করবেন? (ফোল্ডারের বিষয়াদি পরিবর্তন হবে না)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9688,8 +9782,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "প্রকল্পের তালিকা" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "নতুন প্রকল্প" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9713,10 +9808,6 @@ msgstr "পথের বিন্দু অপসারণ করুন" msgid "Templates" msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "প্রস্থান করুন" - #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Restart Now" @@ -10074,6 +10165,10 @@ msgstr "ঘটনাস্থল" msgid "AutoLoad" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "প্লাগইন-সমূহ" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "শূন্য" @@ -10129,14 +10224,6 @@ msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" msgid "Select Method" msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC সরঞ্জাম এক্সিকিউট করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC সরঞ্জাম দ্বারা রূপান্তরিত ছবি পুনরায় লোড করা সম্ভব নয়:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10442,6 +10529,11 @@ msgstr "স্ক্রিপ্ট সংযুক্ত করুন" msgid "Remove Node(s)" msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10579,23 +10671,25 @@ msgstr "নোড কনফিগারেশন সতর্কবার্ত #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "এই নোডের কানেকশন এবং গ্রুপ বিদ্যমান\n" "সিগন্যাল ডক দেখানোর জন্য ক্লিক করুন।" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "এই নোডের কানেকশন বিদ্যমান\n" "সিগন্যাল ডক দেখানোর জন্য ক্লিক করুন।" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "এই নোডটি একটি গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।\n" @@ -10704,6 +10798,11 @@ msgstr "ফাইলসিস্টেমে স্ক্রিপ্ট তৈ msgid "Error loading script from %s" msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "ওভাররাইড..." + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "না/আ" @@ -10912,6 +11011,10 @@ msgstr "শর্টকাটসমূহ" msgid "Change Shortcut" msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "এডিটরের সেটিংস" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "শর্টকাটসমূহ" @@ -11373,10 +11476,32 @@ msgstr "প্রাথমিক মান পরিবর্তন করুন msgid "Set Variable Type" msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন করুন:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান পূর্বনির্মিত ধরণের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " +"হতে পারবে না।" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "নতুন তৈরি করুন" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "ভেরিয়েবলস/চলকসমূহ:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "নতুন তৈরি করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" @@ -11585,10 +11710,6 @@ msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলিপি/কপি করু msgid "Cut Nodes" msgstr "নোড-সমূহ কর্তন/কাট করুন" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12401,22 +12522,6 @@ msgstr "" "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12453,6 +12558,111 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "লেখার জন্য file_type_cache.cch খোলা সম্ভব হচ্ছে না, ফাইলের ধরণ ক্যাশ (cache) " +#~ "সংরক্ষিত হচ্ছে না!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "'%s' তে নেভিগেট করা যাবে না কারণ এটি ফাইল সিস্টেমে পাওয়া যায়নি!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "পপুলেট করার জন্য ধারকের কোনো নিরেট পৃষ্ঠ নেই।" + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "এলাকার নকশা করা সম্ভব হয়নি।" + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "কোনো পৃষ্ঠ নেই!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "ছবি লোড অসম্ভব হয়েছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "সক্রিয় করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "সরানোর মোড (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "ঘোরানোর মোড (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "মাপের মোড করুন (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "নির্বাচন করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "সরান" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "কন্ট্রোল বোতাম: ঘূর্ণন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "স্কেল/মাপ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ করবেন? (ফোল্ডারের বিষয়াদি পরিবর্তন হবে না)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "প্রকল্পের তালিকা" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "প্রস্থান করুন" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC সরঞ্জাম এক্সিকিউট করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC সরঞ্জাম দ্বারা রূপান্তরিত ছবি পুনরায় লোড করা সম্ভব নয়:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "পূর্বের ট্যাব" @@ -13064,9 +13274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "নির্বাচিতসমূহ মুছে ফেলুন" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "আইটেমের নাম বা আইডি:" @@ -13321,9 +13528,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Info" #~ msgstr "তথ্য" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" @@ -13719,9 +13923,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "স্টেরিও" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "উইন্ডো" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" @@ -13952,9 +14153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "ছবির গ্রুপ অপসারণ করুন" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট-এর সেটিংস" @@ -14039,9 +14237,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "এক্সপোর্ট..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "এক্সপোর্ট প্রকল্প" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 017a402a83f..44afcb80666 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "En la crida a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Allibera" @@ -652,16 +651,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Línia:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "S'han trobat %d coincidències." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Cap Coincidència" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "S'han trobat %d coincidències." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -889,8 +890,7 @@ msgstr "Favorits:" msgid "Recent:" msgstr "Recents:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "Els fitxers seleccionats són utilitzats per altres recursos.\n" "Voleu Eliminar-los de totes maneres? (No es pot desfer!)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "No es pot eliminar:" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Voleu Eliminar permanentment %d element(s)? (No es pot desfer!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostrar Dependències" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Navegador de Recursos Orfes" @@ -1115,14 +1115,16 @@ msgid "License" msgstr "Llicència" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Llicència externa" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "El motor Godot es recolza en una sèrie de biblioteques lliures i de codi " @@ -1143,7 +1145,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Llicències" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error en obrir el paquet d'arxius. El fitxer no té el format zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1647,12 +1650,11 @@ msgid "New" msgstr "Nou" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2052,6 +2054,10 @@ msgstr "Neteja" msgid "Clear Output" msgstr "Buida la Sortida" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d." @@ -2373,6 +2379,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Tanca l'Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Tanca l'Escena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2491,6 +2506,11 @@ msgstr "Reprodueix aquesta Escena" msgid "Close Tab" msgstr "Tanca la Pestanya" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Tanca la Pestanya" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Tanca les altres pestanyes" @@ -2575,6 +2595,10 @@ msgstr "Nova Escena heretada..." msgid "Open Scene..." msgstr "Obre Escena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Obre Recent" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Desa Escena" @@ -2583,14 +2607,6 @@ msgstr "Desa Escena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Desar Totes les Escenes" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Tanca l'Escena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre Recent" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converteix a..." @@ -2621,25 +2637,37 @@ msgstr "Reverteix Escena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Eines vàries o d'escena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projecte" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Configuració del Projecte" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportar" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Instal·lar plantilla de compilació d'Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Obre el directori de Dades del Projecte" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Eines" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Obre el directori de Dades del Projecte" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Instal·lar plantilla de compilació d'Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Navegador de Recursos Orfes" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2738,12 +2766,13 @@ msgstr "" "En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " "millora el rendiment." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Configuració de l'Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2781,14 +2810,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Obre el directori de Configuració de l'Editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Administrar Característiques de l'Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2796,12 +2827,13 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cerca" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentació en línia" @@ -3249,7 +3281,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importa des del Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Torna a Baixar" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3265,6 +3298,10 @@ msgstr "(Instal·lat)" msgid "Download" msgstr "Baixa" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mancant)" @@ -3329,12 +3366,10 @@ msgid "No response." msgstr "Cap resposta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Ha fallat la sol·licitud." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Bucle de redirecció." @@ -3348,15 +3383,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Baixada Completa." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "No es pot desar el Tema:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "No s'han pogut instal·lar les plantilles. Els fitxers problemàtics es troben " "a '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Error en la sol·licitud de l'url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3441,20 +3483,10 @@ msgstr "Baixa plantilles" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Selecciona un mirror de la llista: (Maj+Clic: Obre en el Navegador)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"No s'ha pogut escriure el fitxer file_type_cache.cch. No es desara el cau de " -"tipus de fitxers!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "No es pot accedir a '%s'. No es troba en el sistema de fitxers!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar." @@ -3487,14 +3519,14 @@ msgstr "Manca Nom." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "El nom proporcionat conté caràcters invàlids." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Ja existeix un Fitxer o Directori amb aquest nom." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Reanomenant fitxer:" @@ -3551,6 +3583,11 @@ msgstr "Duplica..." msgid "Move To..." msgstr "Mou cap a..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nova Escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Script Nou..." @@ -3614,6 +3651,11 @@ msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom." msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Crea-ho a partir de l'Escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Crea un Script" @@ -3675,6 +3717,14 @@ msgstr "Cercant..." msgid "Search complete" msgstr "Cerca completa" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Afegeix al Grup" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Treu del Grup" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Aquest grup ja existeix." @@ -3683,12 +3733,23 @@ msgstr "Aquest grup ja existeix." msgid "Invalid group name." msgstr "Nom del grup no vàlid." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gestiona Grups" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Elimina Disseny" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grups" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Els nodes no es troben en el Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3701,12 +3762,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nodes del Grup" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Afegeix al Grup" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Treu del Grup" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de scripts" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3914,7 +3976,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Establir MultiNode" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Seleccioneu un Node per editar Senyals i Grups." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4679,10 +4742,6 @@ msgstr "Continguts:" msgid "View Files" msgstr "Visualitza Fitxers" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No es pot resoldre l'amfitrió:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "S'ha produït un error en la connexió. Torneu-ho a provar." @@ -4695,14 +4754,47 @@ msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió:" msgid "No response from host:" msgstr "Cap resposta de l'amfitrió:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No es pot resoldre l'amfitrió:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Ha fallat la sol·licitud, codi de devolució:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Ha fallat la sol·licitud." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "No es pot desar el Tema:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Ha fallat la sol·licitud. Massa redireccionaments" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Bucle de redirecció." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Ha fallat la sol·licitud, codi de devolució:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Temps" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Error en la baixada (hash incorrecte). El fitxer fou manipulat." @@ -4780,8 +4872,13 @@ msgid "All" msgstr "Tot" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "ReImporta..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Connectors" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4803,7 +4900,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Lloc:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Suport..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4814,6 +4912,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Provant" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Carregar..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" @@ -4986,6 +5089,11 @@ msgstr "Desagrupar Seleccionat" msgid "Paste Pose" msgstr "Enganxa Positura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Reestableix la Postura" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Crea Os(sos) Personalitzat(s) a partir de Node(s)" @@ -5018,6 +5126,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Restablir zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Mode de selecció" @@ -5040,14 +5149,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Clic Dret: Selecció detallada per llista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Mode de moviment" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode de Rotació" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Mode d'Escalat" @@ -5073,6 +5185,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Commutar Ajustament." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Utilitzar Ajustament" @@ -5089,11 +5202,6 @@ msgstr "Ajustar a la Quadrícula" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Utilitzar Ajustament de Rotació" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Ajustament..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Ajustament Relatiu" @@ -5107,6 +5215,11 @@ msgstr "Utilitzar Ajustament amb els Píxels" msgid "Smart Snapping" msgstr "Ajustament Intel·ligent" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Ajustament..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Ajustar al Pare" @@ -5328,16 +5441,6 @@ msgstr "Edita el Polígon (Elimina un Punt)" msgid "Set Handle" msgstr "Estableix la Nansa" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error en carregar la imatge:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5658,14 +5761,6 @@ msgstr "La Superfície d'origen no és vàlida (li manca geometria)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "La Superfície d'origen no és vàlida (li manquen cares)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "el node Pare no disposa de cares sòlides per omplir." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "No es pot mapar la zona." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selecciona una Malla d'Origen:" @@ -5751,20 +5846,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de generació (s):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Les Cares no tenen àrea!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Cap Cara!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "El Node no conté cap geometria (cares)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "El Node no conté cap geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "El Node no conté cap geometria (cares)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "El Node no conté cap geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6099,7 +6201,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Configuració de la Quadrícula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Ajustar" @@ -6206,12 +6307,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Error en escriure el Fitxer de Text:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Error: No s'ha pogut carregar el fitxer." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Error no s'ha pogut carregar el fitxer." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "No s'ha trobat la tessel·la:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6234,7 +6332,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Error en Importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nou Fitxer de Text..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6316,6 +6415,11 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Open..." msgstr "Obrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Obrir Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Desa-ho Tot" @@ -6353,14 +6457,14 @@ msgstr "Recarrega el Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Desa el Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Tanca la Documentació" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Tanca-ho Tot" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Tanca la Documentació" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Executar" @@ -6449,6 +6553,11 @@ msgstr "Depurador" msgid "Search Results" msgstr "Resultats de cerca" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Buida les Escenes Recents" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connexions al mètode:" @@ -6518,6 +6627,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Ressaltador de sintaxi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6552,24 +6662,6 @@ msgstr "Sagnia Dreta" msgid "Toggle Comment" msgstr "Comentaris" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Commutar Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Anar al marcador següent" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Anar al marcador anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Suprimir tots els marcadors" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "(Des)Plega la línia" @@ -6590,6 +6682,11 @@ msgstr "Clona avall" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completa el Símbol" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Escala la Selecció" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Retalla els espais en blanc al final" @@ -6606,6 +6703,44 @@ msgstr "Convertir Sagnia en Tabulacions" msgid "Auto Indent" msgstr "Sagnat Automàtic" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Cerca l'Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Cercar en Fitxers..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ajuda Contextual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Commutar Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Anar al marcador següent" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Anar al marcador anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Suprimir tots els marcadors" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Anar a la Funció..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Anar a la Línia..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6623,26 +6758,6 @@ msgstr "Anar al Punt d'Interrupció següent" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Anar al Punt d'Interrupció anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Cerca l'Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Cercar en Fitxers..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Anar a la Funció..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Anar a la Línia..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ajuda Contextual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6889,8 +7004,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Receptor d'Àudio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Activa Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Habilitar Filtració" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6946,8 +7062,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Ajustar Nodes al Terra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Mode Selecció (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6960,29 +7076,10 @@ msgstr "" "Alt+Clic Dret: Selecció de llista de profunditat" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Mode Moviment (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Mode Rotació (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mode Escala (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenades Locals" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Mode Espai Local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mode d'Ajustament (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista Inferior" @@ -7023,22 +7120,6 @@ msgstr "Focalitza't en l'Origen" msgid "Focus Selection" msgstr "Focalitza't en la Selecció" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Selecciona una Eina" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Eina de Translació" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Eina de Rotació" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Eina d'Escala" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Vista Lliure" @@ -7095,7 +7176,8 @@ msgstr "Mostra la Graella" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Configuració" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7407,10 +7489,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "Regió de Textura" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "No es pot desar el Tema:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Afegeix tots els Elements" @@ -7498,12 +7576,12 @@ msgstr "Submenú" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7626,8 +7704,8 @@ msgstr "Pinta Rajola" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Maj + RMB: dibuixar una línia\n" "Maj + Ctrl + RMB: pintar rectangle" @@ -7944,6 +8022,10 @@ msgstr "Aquesta propietat no es pot canviar." msgid "TileSet" msgstr "Conjunt de rajoles" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8035,6 +8117,11 @@ msgstr "Afegir node al VisualShader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nodes" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Enganxa els Nodes" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Eliminar Nodes" @@ -8044,10 +8131,6 @@ msgstr "Eliminar Nodes" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "El tipus d'entrada VisualShader ha canviat" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vèrtex" @@ -8060,6 +8143,11 @@ msgstr "Fragment" msgid "Light" msgstr "Llum" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Crear node Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Crear node Shader" @@ -8447,7 +8535,7 @@ msgstr "Retorna l'arrel quadrada del paràmetre." msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8456,7 +8544,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8636,6 +8724,11 @@ msgstr "Calcula la longitud d'un vector." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolació lineal entre dos vectors." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolació lineal entre dos vectors." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcula el producte normalitzar del vector." @@ -8666,7 +8759,7 @@ msgstr "Retorna un vector que apunta en la direcció de la refracció." msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8675,7 +8768,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8684,14 +8777,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8742,6 +8835,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8959,6 +9059,10 @@ msgstr "Exportar Tot" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exporta en mode Depuració" @@ -9117,6 +9221,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projecte sense nom" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importa un Projecte existent" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "No es pot obrir el projecte a '%s'." @@ -9215,12 +9328,13 @@ msgstr "" "El contingut del directori del projecte no es modificarà." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Eliminar tots els projectes que falten de la llista? (El contingut dels " -"directoris no es modificarà)" +"Eliminar %d projectes de la llista?\n" +"El contingut del directori del projecte no es modificarà." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9245,8 +9359,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor del Projecte" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Llista de Projectes" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projecte" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9269,10 +9384,6 @@ msgstr "Suprimeix els que falten" msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Surt" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Reinicia" @@ -9617,6 +9728,10 @@ msgstr "Localitzacions:" msgid "AutoLoad" msgstr "Càrrega Automàtica" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9669,14 +9784,6 @@ msgstr "Selecciona un Mètode Virtual" msgid "Select Method" msgstr "Selecciona un Mètode" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "No s'ha pogut executar l'eina PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "No es pot recarregar la imatge convertida amb PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9972,6 +10079,11 @@ msgstr "Adjunta-li un Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Elimina els Nodes" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Modifica el Nom de l'Entrada" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10101,23 +10213,25 @@ msgstr "Avís de Configuració del Node:" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El Node té connexions i grups\n" "Feu Clic per mostrar el Tauler de Senyals." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El Node té connexions.\n" "Feu Clic per mostrar el Tauler de Senyals." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "El Node està agrupat.\n" @@ -10214,6 +10328,11 @@ msgstr "Error - No s'ha pogut crea l'Script en el sistema de fitxers." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Error en carregar l'Script des de '%s'" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sobreescriu" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "No Disponible" @@ -10405,6 +10524,10 @@ msgstr "Restaurar Drecera" msgid "Change Shortcut" msgstr "Canviar Drecera" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configuració de l'Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" @@ -10837,10 +10960,32 @@ msgstr "Estableix el Valor Predeterminat de la Variable" msgid "Set Variable Type" msgstr "Estableix el Tipus de Variable" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja " +"existents." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Crear un nou rectangle." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Crear un nou rectangle." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Crear un nou polígon." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "El nom no és un identificador vàlid:" @@ -11032,10 +11177,6 @@ msgstr "Copia Nodes" msgid "Cut Nodes" msgstr "Talla els Nodes" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Enganxa els Nodes" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membre" @@ -11929,22 +12070,6 @@ msgstr "" "forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " "de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicialitzant FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de lletra desconegut." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error carregant lletra." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -11979,6 +12104,106 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Cap Coincidència" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut escriure el fitxer file_type_cache.cch. No es desara el cau " +#~ "de tipus de fitxers!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "No es pot accedir a '%s'. No es troba en el sistema de fitxers!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Error en carregar la imatge:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "el node Pare no disposa de cares sòlides per omplir." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "No es pot mapar la zona." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Les Cares no tenen àrea!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Cap Cara!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Error: No s'ha pogut carregar el fitxer." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Error no s'ha pogut carregar el fitxer." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Activa Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Mode Selecció (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Mode Moviment (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Mode Rotació (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Mode Escala (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordenades Locals" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Mode d'Ajustament (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Selecciona una Eina" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Eina de Translació" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Eina de Rotació" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Eina d'Escala" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Eliminar tots els projectes que falten de la llista? (El contingut dels " +#~ "directoris no es modificarà)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Llista de Projectes" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Surt" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "No s'ha pogut executar l'eina PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "No es pot recarregar la imatge convertida amb PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Error inicialitzant FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Format de lletra desconegut." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error carregant lletra." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Directori Anterior" @@ -12612,9 +12837,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Elimina la Selecció" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "No s'ha trobat la tessel·la:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nom o ID de l'Element:" @@ -12856,9 +13078,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informació" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "ReImporta..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Cap màscara de bits per importar!" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index e61817e442a..a9cae4a4447 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Při volání '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Volný" @@ -660,16 +659,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Číslo řádku:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Nahrazeno %d výskytů." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Nalezeno %d shod(a)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Žádné shody" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Nahrazeno %d výskytů." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Nalezeno %d shod(a)." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -898,8 +899,7 @@ msgstr "Oblíbené:" msgid "Recent:" msgstr "Nedávné:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Soubory ke smazání potřebují jiné zdroje ke své činnosti.\n" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nelze odstranit:" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Permanentně smazat %d položek? (nelze vrátit zpět!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů" @@ -1129,14 +1129,16 @@ msgid "License" msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licence třetích stran" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích " @@ -1157,7 +1159,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licence" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Nepodařilo se otevřít balíček, není ve formátu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1671,12 +1674,11 @@ msgid "New" msgstr "Nový" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportovat" @@ -2089,6 +2091,10 @@ msgstr "Vyčistit" msgid "Clear Output" msgstr "Vymazat výstup" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Export projektu selhal s chybovým kódem %d." @@ -2409,6 +2415,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Vybrat hlavní scénu" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Zavřít scénu" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Zavřít scénu" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2517,6 +2532,11 @@ msgstr "Spustit tuto scénu" msgid "Close Tab" msgstr "Zavřít záložku" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Zavřít záložku" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Zavřít ostatní záložky" @@ -2603,6 +2623,10 @@ msgstr "Nová odvozená scéna..." msgid "Open Scene..." msgstr "Otevřít scénu..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Otevřít nedávné" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Uložit scénu" @@ -2611,14 +2635,6 @@ msgstr "Uložit scénu" msgid "Save All Scenes" msgstr "Uložit všechny scény" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Zavřít scénu" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít nedávné" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konvertovat na..." @@ -2649,25 +2665,36 @@ msgstr "Vrátit scénu" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Nastavení projektu" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportovat" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Otevřít složku s daty projektu" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Otevřít složku s daty projektu" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2764,12 +2791,13 @@ msgstr "" "Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití " "síťového souborového systému." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Nastavení editoru" #: editor/editor_node.cpp @@ -2809,14 +2837,15 @@ msgstr "Otevřít složku s nastavením editoru" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Spravovat exportní šablony" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Spravovat exportní šablony" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Spravovat exportní šablony" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -2824,12 +2853,13 @@ msgstr "Nápověda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Hledat" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online dokumentace" @@ -3277,7 +3307,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Import z uzlu:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Stáhnout znovu" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3293,6 +3324,10 @@ msgstr "(Instalováno)" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Nenalezeno)" @@ -3357,12 +3392,10 @@ msgid "No response." msgstr "Žádná odpověď." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Požadavek se nezdařil." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Zacyklené přesměrování." @@ -3376,14 +3409,21 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Stahování dokončeno." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Instalace šablon selhala. Problémové archivy šablon lze nalézt na '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Chyba požadavku o url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3470,20 +3510,10 @@ msgstr "Stáhnout šablony" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Zvolte zrcadlo ze seznamu: (Shift + Klik: Otevřit v prohlížeči)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nelze otevřít file_type_cache.cch pro zápis, cache typů souborů není " -"ukládána!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Nelze přejít k '%s', protože nebylo nalezeno v souborovém systému!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3519,14 +3549,14 @@ msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Přejmenovávání souboru:" @@ -3587,6 +3617,11 @@ msgstr "Duplikovat..." msgid "Move To..." msgstr "Přesunout do..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nová scéna" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nový skript..." @@ -3655,6 +3690,11 @@ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje." msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Vytvořit ze scény" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Vytvořit skript" @@ -3714,6 +3754,14 @@ msgstr "Hledám..." msgid "Search complete" msgstr "Vyhledávání dokončeno" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Přidat do skupiny" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Odebrat ze skupiny" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Název skupiny již existuje." @@ -3722,12 +3770,23 @@ msgstr "Název skupiny již existuje." msgid "Invalid group name." msgstr "Neplatný název skupiny." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Spravovat skupiny" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Odstranit rozložení" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Uzly nejsou ve skupině" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3740,12 +3799,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Uzly jsou ve skupině" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Přidat do skupiny" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Odebrat ze skupiny" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Otevřít editor skriptů" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3953,7 +4013,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Zvolit uzel pro editaci signálů a skupin." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4711,10 +4772,6 @@ msgstr "Obsah:" msgid "View Files" msgstr "Zobrazit soubory" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Nelze přeložit název hostitele:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Chyba připojení, zkuste to prosím znovu." @@ -4727,14 +4784,47 @@ msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:" msgid "No response from host:" msgstr "Žádná odpověď od hostitele:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Nelze přeložit název hostitele:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Požadavek se nezdařil." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Zacyklené přesměrování." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Čas" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Špatný hash staženého souboru, soubor byl nejspíše zfalšován." @@ -4813,8 +4903,13 @@ msgid "All" msgstr "Všechny" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importovat" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Pluginy" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4836,7 +4931,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Web:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Podpora..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4847,6 +4943,11 @@ msgstr "Oficiální" msgid "Testing" msgstr "Testované" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Načíst..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP soubor asetů" @@ -5013,6 +5114,11 @@ msgstr "Kopírovat výběr" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Vymazat pózu" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5044,6 +5150,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Resetovat zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Režim výběru" @@ -5065,14 +5172,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Pravé tlačíko myši:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Režim přesouvání" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Režim otáčení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Režim škálování" @@ -5096,6 +5206,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Přepnout přichycování." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Použít přichycování" @@ -5112,11 +5223,6 @@ msgstr "Přichytit k mřížce" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Nastavení přichytávání..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5130,6 +5236,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "Chytré přichytávání" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Nastavení přichytávání..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5347,16 +5458,6 @@ msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5681,14 +5782,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5774,19 +5867,24 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Čas generování (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Scéna neobsahuje žádný skript." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6120,7 +6218,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavení mřížky" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Přichytit" @@ -6227,11 +6324,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Chyba při zápisu textového souboru:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Chyba: nelze načíst soubor." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" msgstr "Chyba: nelze načíst soubor." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6255,7 +6349,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Chyba importu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nový textový soubor..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6338,6 +6433,11 @@ msgstr "Soubor" msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Otevřít skript" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Uložit vše" @@ -6376,14 +6476,14 @@ msgstr "Znovu načíst motiv" msgid "Save Theme" msgstr "Uložit motiv" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Zavřít dokumentaci" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Zavřít vše" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Zavřít dokumentaci" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Spustit" @@ -6473,6 +6573,11 @@ msgstr "Ladicí program" msgid "Search Results" msgstr "Výsledky hledání" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Vymazat nedávné scény" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6543,6 +6648,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Zvýrazňovač syntaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6577,26 +6683,6 @@ msgstr "Odsadit zprava" msgid "Toggle Comment" msgstr "Přepnout komentář" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Přepnout volný pohled" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Přejít na další breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Přejít na předchozí breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Odstranit všechny položky" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Složit/Rozložit řádek" @@ -6617,6 +6703,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Změnit měřítko výběru" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Osekat koncové mezery" @@ -6633,6 +6724,46 @@ msgstr "Převést odsazení na taby" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatické odsazení" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Najít předchozí" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Najít v souborech..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Kontextová nápověda" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Přepnout volný pohled" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Přejít na další breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Přejít na předchozí breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Odstranit všechny položky" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Přejít na funkci..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Přejít na řádek..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6650,26 +6781,6 @@ msgstr "Přejít na další breakpoint" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Přejít na předchozí breakpoint" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Najít předchozí" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Najít v souborech..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Přejít na funkci..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Přejít na řádek..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Kontextová nápověda" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6913,8 +7024,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Povolit" +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Povolit filtrování" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6969,8 +7080,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Přichytit k mřížce" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Režim výběru (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6983,29 +7094,9 @@ msgstr "" "Alt+Pravé tlačíko myši: Výběr seznamu hloubky" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Režim posunu (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Režim otáčení (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Režim zvětšování (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Místní souřadnice" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Režim přichycení (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zdola" @@ -7047,22 +7138,6 @@ msgstr "Zaměřit počátek" msgid "Focus Selection" msgstr "Zaměřit výběr" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Nástroj Výběr" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Nástroj Přesunout" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Nástroj Otočit" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Nástroj Zvětšení" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Přepnout volný pohled" @@ -7119,7 +7194,8 @@ msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Nastavení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7430,10 +7506,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "Oblast textury" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Nelze uložit motiv do souboru:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Přidat všechny položky" @@ -7525,12 +7597,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Položka" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Položka" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7652,8 +7724,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7966,6 +8038,10 @@ msgstr "Tato vlastnost nemůže být změněna." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8057,6 +8133,11 @@ msgstr "VisualShader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikovat uzel/uzly" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Vložit uzly" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8066,10 +8147,6 @@ msgstr "Smazat uzel" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vrchol" @@ -8082,6 +8159,11 @@ msgstr "Fragment" msgid "Light" msgstr "Světlo" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Vytvořit uzel" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8461,7 +8543,7 @@ msgstr "Vrátí odmocninu parametru." msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8470,7 +8552,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8636,6 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Lineární interpolace mezi dvěma skaláry." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8662,7 +8749,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8671,7 +8758,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8680,14 +8767,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8731,6 +8818,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8943,6 +9037,10 @@ msgstr "Exportovat vše" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Spravovat exportní šablony" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9090,6 +9188,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Nepojmenovaný projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Sestavit projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Nelze otevřít projekt v '%s'." @@ -9164,8 +9271,8 @@ msgstr "Odstranit projekt ze seznamu? (Obsah složky zůstane nedotčen)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Odstranit projekt ze seznamu? (Obsah složky zůstane nedotčen)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9185,8 +9292,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Správce projektů" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Seznam projektů" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9209,10 +9317,6 @@ msgstr "Odstranit bod" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Ukončit" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Restartovat nyní" @@ -9564,6 +9668,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Nula" @@ -9616,14 +9724,6 @@ msgstr "Vybrat virtuální metodu" msgid "Select Method" msgstr "Vybrat metodu" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Dávkové přejmenování" @@ -9914,6 +10014,11 @@ msgstr "Připojit skript" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Odstranit uzel/uzly" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Změnit název vstupu" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10042,19 +10147,19 @@ msgstr "Varování konfigurace uzlu:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10152,6 +10257,11 @@ msgstr "Chyba - Nelze vytvořit skript v souborovém systému." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Chyba nahrávání skriptu z %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Přepsat" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10352,6 +10462,10 @@ msgstr "Zkratky" msgid "Change Shortcut" msgstr "Upravit kotvy" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Nastavení editoru" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" @@ -10784,10 +10898,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Nastavit typ proměnné" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Vytvořit nové uzly." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Proměnné:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Vytvořit nové uzly." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Vytvořit nový polygon." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Jméno není platný identifikátor:" @@ -10982,10 +11117,6 @@ msgstr "Zkopírovat uzly" msgid "Cut Nodes" msgstr "Vyjmout uzly" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Vložit uzly" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11807,22 +11938,6 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznámý formát fontu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neplatná velikost fontu." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -11857,6 +11972,85 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Žádné shody" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze otevřít file_type_cache.cch pro zápis, cache typů souborů není " +#~ "ukládána!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Nelze přejít k '%s', protože nebylo nalezeno v souborovém systému!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Chyba při nahrávání obrázku:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Žádný pixel s průhledností > 128 v obrázku..." + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Chyba: nelze načíst soubor." + +#, fuzzy +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Povolit" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Režim výběru (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Režim posunu (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Režim otáčení (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Režim zvětšování (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Místní souřadnice" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Režim přichycení (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Nástroj Výběr" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Nástroj Přesunout" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Nástroj Otočit" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Nástroj Zvětšení" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "Odstranit projekt ze seznamu? (Obsah složky zůstane nedotčen)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Seznam projektů" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Ukončit" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Neznámý formát fontu." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Neplatná velikost fontu." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Předchozí složka" @@ -11906,9 +12100,6 @@ msgstr "Konstanty není možné upravovat." #~ msgid "Builds" #~ msgstr "Sestavení" -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "Sestavit projekt" - #~ msgid "View log" #~ msgstr "Zobrazit logy" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 33b763b7ee3..bacbf07ff6c 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -67,7 +67,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Ved kald til '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -670,17 +669,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Erstattede %d forekomst(er)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Ingen Match" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Erstattede %d forekomst(er)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match stor/lille" @@ -915,8 +915,7 @@ msgstr "Favoritter:" msgid "Recent:" msgstr "Seneste:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "" "De filer der fjernes er nødvendige for, at andre ressourcer kan fungere.\n" "Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:" @@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "Slette %d styk(s) permanent? (ej fortryd)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Afhængigheder" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Forældreløs ressource udforsker" @@ -1145,14 +1144,16 @@ msgid "License" msgstr "Licens" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Tredjeparts Licens" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine er afhængig af en række tredjeparts biblioteker som er gratis " @@ -1173,7 +1174,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fejl ved åbning af pakke fil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1686,12 +1688,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -2105,6 +2106,10 @@ msgstr "Clear" msgid "Clear Output" msgstr "Ryd Output" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d." @@ -2424,6 +2429,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Vælg en Main Scene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Luk Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Luk Scene" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2538,6 +2552,11 @@ msgstr "Spil denne Scene" msgid "Close Tab" msgstr "Luk faneblad" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Luk faneblad" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2624,6 +2643,10 @@ msgstr "Ny Nedarvet Scene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Åbn Scene..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Åben Seneste" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Gem Scene" @@ -2632,14 +2655,6 @@ msgstr "Gem Scene" msgid "Save All Scenes" msgstr "Gem alle Scener" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Luk Scene" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Åben Seneste" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konverter Til..." @@ -2670,25 +2685,36 @@ msgstr "Gendan scene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse projekt eller scene redskaber." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projekt Indstillinger" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksport" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Åbn Projekt datamappe" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Åbn Projekt datamappe" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Forældreløs ressource udforsker" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2786,12 +2812,13 @@ msgstr "" "Når det bruges eksternt på en enhed, er dette mere effektivt med " "netværksfilsystem." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Redaktør" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Editor Indstillinger" #: editor/editor_node.cpp @@ -2831,14 +2858,15 @@ msgstr "Åbn redaktør Indstillinger mappe" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -2846,12 +2874,13 @@ msgstr "Hjælp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søg" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentation" @@ -3297,7 +3326,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer Fra Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Gen-Download" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3313,6 +3343,10 @@ msgstr "(Installeret)" msgid "Download" msgstr "Download" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mangler)" @@ -3377,12 +3411,10 @@ msgid "No response." msgstr "Ingen reaktion." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Forespørgsel mislykkedes." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Omdiriger Løkke." @@ -3395,14 +3427,20 @@ msgstr "Fejlet:" msgid "Download Complete." msgstr "Download fuldført." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Fejl ved anmodning af url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3489,18 +3527,10 @@ msgstr "Download Skabeloner" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Vælg spejl fra liste: (Shift+Click: Åbn i Browser)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "Kan ikke skrive til file_type_cache.cch. Gemmer ikke fil type cache!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Kan ikke navigere til '%s' da det ikke blev fundet i filsystemet!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3542,14 +3572,14 @@ msgstr "Intet navn angivet." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Det angivne navn indeholder ugyldige karakterer" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Omdøb fil:" @@ -3613,6 +3643,11 @@ msgstr "Duplikere" msgid "Move To..." msgstr "Flyt Til..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Ny Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3687,6 +3722,11 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Gem Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3755,6 +3795,14 @@ msgstr "Gemmer..." msgid "Search complete" msgstr "Søg Tekst" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Føj til Gruppe" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Fjern fra Gruppe" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3765,13 +3813,23 @@ msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!" msgid "Invalid group name." msgstr "Ugyldigt navn." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupper" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Slet Layout" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Føj til Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3785,12 +3843,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Føj til Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Føj til Gruppe" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Fjern fra Gruppe" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Åbn Script Editor" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4001,7 +4060,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Sæt" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Vælg en Node at redigere Signaler og Grupper for." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4799,10 +4859,6 @@ msgstr "Indhold:" msgid "View Files" msgstr "Vis filer" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4815,14 +4871,47 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til host:" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Forespørgsel mislykkedes." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Omdiriger Løkke." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Forespørgsel mislykkedes." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tid" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4904,8 +4993,12 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4927,7 +5020,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Websted:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Støtte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4938,6 +5032,11 @@ msgstr "Officiel" msgid "Testing" msgstr "Tester" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæs" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets zipfil" @@ -5104,6 +5203,11 @@ msgstr "Fjern Markering" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Spil Brugerdefineret Scene" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5136,6 +5240,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom Ud" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5156,14 +5261,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Skifter Modus" @@ -5189,6 +5297,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Skift snapping mode" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5204,11 +5313,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5221,6 +5325,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5436,16 +5545,6 @@ msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5767,14 +5866,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5860,19 +5951,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6216,7 +6311,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Editor Indstillinger" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6325,12 +6419,7 @@ msgstr "Error loading skrifttype." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6360,7 +6449,7 @@ msgstr "Fejl i flytning:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Opret mappe..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6445,6 +6534,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Åben" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Åben script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6485,14 +6579,14 @@ msgstr "" msgid "Save Theme" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Luk alt" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "" @@ -6581,6 +6675,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Søg i Hjælp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Ryd Seneste Scener" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6653,6 +6752,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6687,26 +6787,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gå Til Næste Trin" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Fjern Alt" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6728,6 +6808,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skalér Valgte" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6746,6 +6831,49 @@ msgstr "Konverter Til %s" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrer filer..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Gå Til Næste Trin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Fjern Alt" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Fjern Funktion" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Gå til linje" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6765,29 +6893,6 @@ msgstr "Gå Til Næste Trin" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrer filer..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Fjern Funktion" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Gå til linje" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7028,8 +7133,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Ændret Lokalfilter" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7083,9 +7189,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Vælg Mode (Q)\n" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7095,30 +7200,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Vælg Mode (Q)\n" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7159,22 +7243,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Vælg værktøj" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7230,8 +7298,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Tester" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7538,10 +7607,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7631,11 +7696,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7759,8 +7824,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8075,6 +8140,10 @@ msgstr "Denne handling kan ikke udføres uden en scene." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8164,6 +8233,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dublikér nøgle(r)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Indsæt Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8173,10 +8247,6 @@ msgstr "Vælg Node" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8190,6 +8260,11 @@ msgstr "Argumenter:" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Opret Mappe" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8556,7 +8631,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8565,7 +8640,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8728,6 +8803,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8754,7 +8833,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8763,7 +8842,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8772,14 +8851,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8823,6 +8902,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9038,6 +9124,10 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9189,6 +9279,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9264,8 +9363,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9285,8 +9384,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektleder" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9309,10 +9409,6 @@ msgstr "Fjern punkt" msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9657,6 +9753,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9709,14 +9809,6 @@ msgstr "Vælg Virtual Method" msgid "Select Method" msgstr "Vælg Method" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10016,6 +10108,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Ændre Argument navn" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10146,19 +10243,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10255,6 +10352,10 @@ msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fejl ved load af script fra %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10454,6 +10555,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editor Indstillinger" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10879,10 +10984,32 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Sæt Variabel Type" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ugyldigt navn. Det må ikke være i konflikt med eksisterende built-in type " +"navn." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Opret Ny %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variable:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Opret Ny %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Opret Poly" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" @@ -11072,10 +11199,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Indsæt Node" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11890,22 +12013,6 @@ msgstr "" "den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " "indre textur til en node så den kan vises." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Ukendt skrifttypeformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11941,6 +12048,41 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke skrive til file_type_cache.cch. Gemmer ikke fil type cache!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Kan ikke navigere til '%s' da det ikke blev fundet i filsystemet!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Vælg Mode (Q)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Vælg Mode (Q)\n" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Vælg værktøj" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Ukendt skrifttypeformat." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error loading skrifttype." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Forrige fane" @@ -11972,10 +12114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "Opret Abonnement" -#, fuzzy -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "Projekt" - #, fuzzy #~ msgid "View log" #~ msgstr "Vis filer" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index ddb523514f2..bc00839d048 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -103,7 +103,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Im Aufruf von ‚%s‘:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Kostenlos" @@ -694,16 +693,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Zeilennummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d Übereinstimmung(en) gefunden." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Keine Übereinstimmungen" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d Übereinstimmung(en) gefunden." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -930,8 +931,7 @@ msgstr "Favoriten:" msgid "Recent:" msgstr "Kürzlich:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" "funktionieren.\n" "Trotzdem entfernen? (Kann nicht rückgängig gemacht werden)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kann nicht entfernt werden:" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten aufzeigen" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen" @@ -1160,14 +1160,16 @@ msgid "License" msgstr "Lizenz" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Drittpartei-Lizenz" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Die Godot-Engine baut auf vielen freien und quelloffenen Bibliotheken von " @@ -1189,7 +1191,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1683,12 +1686,11 @@ msgid "New" msgstr "Neu" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Import" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -2087,6 +2089,11 @@ msgstr "Löschen" msgid "Clear Output" msgstr "Ausgabe löschen" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Fenster" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d." @@ -2413,6 +2420,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Szene schließen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Szene schließen" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2533,6 +2549,11 @@ msgstr "Diese Szene abspielen" msgid "Close Tab" msgstr "Tab schließen" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Tab schließen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Andere Tabs schließen" @@ -2617,6 +2638,10 @@ msgstr "Neue geerbte Szene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Szene öffnen..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Szene speichern" @@ -2625,14 +2650,6 @@ msgstr "Szene speichern" msgid "Save All Scenes" msgstr "Alle Szenen speichern" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Szene schließen" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Umwandeln zu..." @@ -2663,25 +2680,36 @@ msgstr "Szene zurücksetzen" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projekteinstellungen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Exportieren..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Android-Build-Vorlage installieren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Projektdatenordner öffnen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Projektdatenordner öffnen" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Android-Build-Vorlage installieren" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2780,12 +2808,13 @@ msgstr "" "Sollte dies beim Abspielen auf externen Geräten genutzt werden, ist es am " "effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Editoreinstellungen" #: editor/editor_node.cpp @@ -2822,14 +2851,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Editoreinstellungenordner öffnen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Editorfunktionen verwalten" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Verwalte Exportvorlagen" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -2837,12 +2868,13 @@ msgstr "Hilfe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Suchen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Internetdokumentation" @@ -3298,7 +3330,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Aus Node importieren:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Erneut herunterladen" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3314,6 +3347,10 @@ msgstr "(Installiert)" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Fehlend)" @@ -3378,12 +3415,10 @@ msgid "No response." msgstr "Keine Antwort." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Weiterleitungsschleife." @@ -3397,15 +3432,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download abgeschlossen." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Template-Installation fehlgeschlagen. Des problematische Template-Archiv " "befindet sich hier: ‚%s‘." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3490,22 +3532,10 @@ msgstr "Lade Template herunter" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Mirror aus Liste auswählen: (Umsch-Klick: In Browser öffnen)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Die Datei 'file_type_cache.cch' konnte nicht zum schreiben geöffnet werden. " -"Der Dateityp-Cache wird nicht gespeichert!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Kann nicht zu '%s' navigierien, da es sich nicht im Dateisystem gefunden " -"wurde!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3539,14 +3569,14 @@ msgstr "Kein Name angegeben." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Angegebener Name enthält ungültige Zeichen." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Name enthält ungültige Zeichen." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner mit diesem Namen." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Name enthält ungültige Zeichen." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Benenne Datei um:" @@ -3603,6 +3633,11 @@ msgstr "Duplizieren..." msgid "Move To..." msgstr "Verschiebe zu..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Neue Szene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Neues Skript..." @@ -3670,6 +3705,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Von Szene erstellen" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Erstelle Skript" @@ -3731,6 +3771,14 @@ msgstr "Am suchen..." msgid "Search complete" msgstr "Suche abgeschlossen" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Aus Gruppe entfernen" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Gruppenname existiert bereits." @@ -3739,12 +3787,23 @@ msgstr "Gruppenname existiert bereits." msgid "Invalid group name." msgstr "Ungültiger Gruppenname." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gruppen verwalten" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Lösche Bildergruppe" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nodes nicht in der Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3757,12 +3816,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nodes in der Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Aus Gruppe entfernen" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Skripteditor" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3972,7 +4032,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode setzen" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Node auswählen um Signale und Gruppen zu bearbeiten." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4731,10 +4792,6 @@ msgstr "Inhalt:" msgid "View Files" msgstr "Dateien anzeigen" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." @@ -4747,14 +4804,47 @@ msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" msgid "No response from host:" msgstr "Keine Antwort von Host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Weiterleitungsschleife." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Zeit" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein." @@ -4832,8 +4922,13 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Neuimport..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Erweiterungen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4854,7 +4949,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Seite:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Stabilität..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4865,6 +4961,11 @@ msgstr "Offiziell" msgid "Testing" msgstr "Testphase" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Lade..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Nutzerinhalte als ZIP-Datei" @@ -5031,6 +5132,11 @@ msgstr "Auswahl entgruppieren" msgid "Paste Pose" msgstr "Pose einfügen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Knochen löschen" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Erstelle eigenständige(n) Knochen aus Node(s)" @@ -5062,6 +5168,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom Zurücksetzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Auswahlmodus" @@ -5084,14 +5191,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Rechtsklick: Listenauswahl nach Tiefe" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Bewegungsmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotationsmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Skalierungsmodus" @@ -5118,6 +5228,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Einrasten umschalten." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Einrasten aktivieren" @@ -5133,11 +5244,6 @@ msgstr "Am Gitter einrasten" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Rotationsraster benutzen" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Einrasten konfigurieren..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Relatives Einrasten benutzen" @@ -5150,6 +5256,11 @@ msgstr "Pixelraster benutzen" msgid "Smart Snapping" msgstr "Intelligentes Einrasten" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Einrasten konfigurieren..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "An Elternobjekt einrasten" @@ -5364,16 +5475,6 @@ msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5687,14 +5788,6 @@ msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Geometrie)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Quelle für Oberfläche ist ungültig (keine Faces)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Quell-Mesh auswählen:" @@ -5781,20 +5874,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Erzeugungszeit (s):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Keine Flächen!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Knoten enthält keine Geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6127,7 +6227,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Gittereinstellungen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Einrasten" @@ -6234,12 +6333,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Fehler beim Schreiben von Textdatei:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6262,7 +6358,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Fehler beim Importieren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Neue Textdatei..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6342,6 +6439,11 @@ msgstr "Datei" msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Skript öffnen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Alle speichern" @@ -6379,14 +6481,14 @@ msgstr "Motiv neu laden" msgid "Save Theme" msgstr "Motiv speichern" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Dokumentation schließen" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Alle schließen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Dokumentation schließen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Ausführen" @@ -6475,6 +6577,11 @@ msgstr "Debugger" msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Verlauf leeren" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Verbindungen mit Methode:" @@ -6542,6 +6649,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Syntaxhervorhebung" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Springe zu" @@ -6575,22 +6683,6 @@ msgstr "Nach rechts einrücken" msgid "Toggle Comment" msgstr "Kommentar umschalten" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Lesezeichen umschalten" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Springe zum nächsten Lesezeichen" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Springe zum vorigen Lesezeichen" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Alle Lesezeichen entfernen" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Zeile ein/aufklappen" @@ -6611,6 +6703,11 @@ msgstr "Klone herunter" msgid "Complete Symbol" msgstr "Symbol vervollständigen" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Auswahl skalieren" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Kürze Leerraum am Zeilenende" @@ -6627,6 +6724,42 @@ msgstr "Konvertiere Einrückung zu Tabulatoren" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatische Einrückung" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Finde Vorheriges" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "In Dateien suchen..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Kontexthilfe" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Lesezeichen umschalten" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Springe zum nächsten Lesezeichen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Springe zum vorigen Lesezeichen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Alle Lesezeichen entfernen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Springe zu Funktion..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Springe zu Zeile..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6644,26 +6777,6 @@ msgstr "Springe zum nächsten Haltepunkt" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Finde Vorheriges" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "In Dateien suchen..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Springe zu Funktion..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Springe zu Zeile..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Kontexthilfe" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6904,8 +7017,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Audiosenke" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Dopplereffekt aktivieren" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Filtern aktivieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6960,8 +7074,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Nodes am Boden einrasten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Auswahlmodus (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6974,29 +7088,10 @@ msgstr "" "Alt+RMT: Tiefenauswahl" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Bewegungsmodus (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Rotationsmodus (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Skalierungsmodus (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Lokale Koordinaten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Lokalkoordinatenmodus (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Einrastmodus (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Sicht von unten" @@ -7037,22 +7132,6 @@ msgstr "Auf Ursprung zentrieren" msgid "Focus Selection" msgstr "Auswahl fokussieren" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Werkzeugauswahl" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Werkzeug Verschieben" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Werkzeug Drehen" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Werkzeug Skalieren" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Freie Kamera umschalten" @@ -7108,7 +7187,8 @@ msgstr "Zeige Gitter" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7402,10 +7482,6 @@ msgstr "Trenner:" msgid "TextureRegion" msgstr "Texturbereich" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Kann Motiv nicht speichern in Datei:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Alle Elemente hinzufügen" @@ -7491,11 +7567,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Element 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Element 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7612,9 +7690,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Kachel zeichnen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Umsch+RMT: Linie zeichnen\n" "Umsch+Strg+RMT: Rechteck einfärben" @@ -7913,6 +7992,10 @@ msgstr "Diese Eigenschaft kann nicht geändert werden." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Nur GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Eingang hinzufügen +" @@ -7989,6 +8072,11 @@ msgstr "Visual Shader-Node hinzufügen" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Nodes duplizieren" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Nodes einfügen" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Nodes löschen" @@ -7997,10 +8085,6 @@ msgstr "Nodes löschen" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual-Shader-Eingabetyp geändert" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Nur GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertex" @@ -8013,6 +8097,11 @@ msgstr "Fragment" msgid "Light" msgstr "Licht" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Shader-Node erzeugen" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Shader-Node erzeugen" @@ -8379,10 +8468,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Gibt die Quadratwurzel des Parameters zurück." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8393,10 +8483,11 @@ msgstr "" "Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurück gegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Schrittfunktion ( Skalar(Kante), Skalar(x) ).\n" "\n" @@ -8568,6 +8659,11 @@ msgstr "Berechnet die Länge eines Vektors." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Lineare Interpolation zwischen zwei Vektoren." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Lineare Interpolation zwischen zwei Vektoren." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Berechnet den normierten Vektor." @@ -8593,10 +8689,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Gibt den Vektor zurück der in Richtung der Brechung zeigt." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8607,10 +8704,11 @@ msgstr "" "interpolierter Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurückgegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8621,20 +8719,22 @@ msgstr "" "interpolierter Wert zwischen 0.0 und 1.0 zurückgegeben." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Stufenfunktion ( Vektor(Kante), Vektor(x) ).\n" "\n" "Gibt 0.0 zurück falls ‚x‘ kleiner als ‚Kante‘, ansonsten 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Stufenfunktion ( Skalar(Kante), Vektor(x) ).\n" "\n" @@ -8688,6 +8788,13 @@ msgstr "" "Oberflächennormalenvektor und Kamerablickrichtung zurück (zugeordnete " "Eingänge müssen übergeben werden)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(nur für Fragment-/Light-Modus) Skalare Ableitungsfunktion." @@ -8916,6 +9023,10 @@ msgstr "Alles exportieren" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Verwalte Exportvorlagen" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportiere mit Debuginformationen" @@ -9075,6 +9186,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Existierendes Projekt importieren" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Projekt in ‚%s‘ kann nicht geöffnet werden." @@ -9174,12 +9294,13 @@ msgstr "" "Inhalte des Projektordners werden nicht geändert." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Alle fehlenden Projekte aus der Liste entfernen? (Dateisysteminhalte werden " -"nicht geändert)" +"%d Projekte aus der Liste entfernen?\n" +"Inhalte der Projektordner werden nicht geändert." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9203,8 +9324,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektverwaltung" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Projektliste" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9226,10 +9348,6 @@ msgstr "Fehlende entfernen" msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Verlassen" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Jetzt Neustarten" @@ -9572,6 +9690,10 @@ msgstr "Sprachen:" msgid "AutoLoad" msgstr "Autoload" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -9624,15 +9746,6 @@ msgstr "Virtuelle Methode auswählen" msgid "Select Method" msgstr "Methode auswählen" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Konnte PVRTC-Werkzeug nicht ausführen:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"Umgewandeltes Bild kann mittels PVRTC-Werkzeug nicht zurück geladen werden:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Stapelweise Umbenennung" @@ -9929,6 +10042,11 @@ msgstr "Skript hinzufügen" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Entferne Node(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Ausgangsschnittstellenname ändern" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10050,24 +10168,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Node-Konfigurationswarnung:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Node hat Verbindungen und Gruppen.\n" "Klicken um Signalverwaltung aufzurufen." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Node hat Verbindungen.\n" "Hier klicken zur Signalverwaltung." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Node ist in Gruppe(n).\n" @@ -10166,6 +10287,11 @@ msgstr "Fehler - Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Überschreiben" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -10354,6 +10480,10 @@ msgstr "Tastenkürzel wiederherstellen" msgid "Change Shortcut" msgstr "Tastenkürzel ändern" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editoreinstellungen" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" @@ -10774,10 +10904,30 @@ msgstr "Variablenstandardwert setzen" msgid "Set Variable Type" msgstr "Variablentyp festlegen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Darf nicht mit existierenden eingebauten Typnamen übereinstimmen." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Neues Rechteck erstellen." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variablen:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Neues Rechteck erstellen." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Neues Polygon erstellen." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:" @@ -10967,10 +11117,6 @@ msgstr "Nodes kopieren" msgid "Cut Nodes" msgstr "Nodes trennen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Nodes einfügen" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Mitglied bearbeiten" @@ -11876,22 +12022,6 @@ msgstr "" "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Eingang" @@ -11924,6 +12054,110 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Keine Übereinstimmungen" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Die Datei 'file_type_cache.cch' konnte nicht zum schreiben geöffnet " +#~ "werden. Der Dateityp-Cache wird nicht gespeichert!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Kann nicht zu '%s' navigierien, da es sich nicht im Dateisystem gefunden " +#~ "wurde!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Keine Flächen!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Dopplereffekt aktivieren" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Auswahlmodus (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Bewegungsmodus (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Rotationsmodus (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Skalierungsmodus (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Lokale Koordinaten" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Einrastmodus (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Werkzeugauswahl" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Werkzeug Verschieben" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Werkzeug Drehen" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Werkzeug Skalieren" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Alle fehlenden Projekte aus der Liste entfernen? (Dateisysteminhalte " +#~ "werden nicht geändert)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Projektliste" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Verlassen" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Konnte PVRTC-Werkzeug nicht ausführen:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "Umgewandeltes Bild kann mittels PVRTC-Werkzeug nicht zurück geladen " +#~ "werden:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Unbekanntes Schriftformat." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ungültige Schriftgröße." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Vorheriger Ordner" @@ -12696,9 +12930,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Lösche Auswahl" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Elementname oder ID:" @@ -12966,9 +13197,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Neuimport..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" @@ -13361,9 +13589,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Fenster" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Skaliere auf %s%%." @@ -13593,9 +13818,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Füge Bildergruppe hinzu" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Lösche Bildergruppe" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Projektexporteinstellungen" @@ -13681,9 +13903,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportieren..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Projekt exportieren" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 9b3fdf7b028..ad007f96c51 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -662,15 +661,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -906,8 +905,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1001,7 +999,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1130,14 +1128,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1154,7 +1152,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1652,12 +1650,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2070,6 +2067,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "Script hinzufügen" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2375,6 +2376,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Datei(en) öffnen" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2472,6 +2482,10 @@ msgstr "Szene starten" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2558,6 +2572,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2567,14 +2585,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "Neue Szene speichern als..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2605,17 +2615,23 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projektname:" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projekteinstellungen" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Projekt exportieren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2623,8 +2639,12 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Projekt exportieren" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2707,13 +2727,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Connections editieren" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2748,14 +2769,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2763,12 +2785,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3218,7 +3241,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importiere von folgendem Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3234,6 +3257,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3297,12 +3324,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3315,15 +3340,19 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3416,18 +3445,10 @@ msgstr "Ungültige Bilder löschen" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3464,11 +3485,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3535,6 +3556,11 @@ msgstr "Node(s) duplizieren" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Neue Szene speichern als..." + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3601,6 +3627,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Node erstellen" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3663,6 +3694,14 @@ msgstr "Connections editieren" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3672,12 +3711,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "Projektname:" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Node(s) löschen" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3691,12 +3740,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Verzeichnis öffnen" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3907,7 +3957,7 @@ msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4699,10 +4749,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "Datei(en) öffnen" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4716,14 +4762,42 @@ msgstr "Verbindung zu Node:" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4802,8 +4876,12 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importierte Projekte" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4824,7 +4902,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4835,6 +4913,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Connections editieren" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5000,6 +5083,11 @@ msgstr "Script hinzufügen" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Spiele angepasste Szene" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5031,6 +5119,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5051,16 +5140,19 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move Mode" msgstr "Bild bewegen/einfügen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Rotate Mode" msgstr "Node erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "TimeScale-Node" @@ -5085,6 +5177,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5100,11 +5193,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5117,6 +5205,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5332,16 +5425,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5666,14 +5749,6 @@ msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (keine Form)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (kein Face)" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5759,19 +5834,26 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Keine Flächen!" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6115,7 +6197,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Projekteinstellungen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6222,12 +6303,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Neues Projekt erstellen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6255,8 +6333,9 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Text File..." +msgstr "Datei(en) öffnen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6340,6 +6419,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Öffnen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Script hinzufügen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6378,11 +6462,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6471,6 +6555,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Script hinzufügen" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6539,6 +6628,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6574,24 +6664,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Autoplay Umschalten" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Ungültige Bilder löschen" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6613,6 +6685,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Script hinzufügen" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6631,6 +6708,44 @@ msgstr "Verbindung zu Node:" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Autoplay Umschalten" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6648,26 +6763,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6909,8 +7004,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Typ ändern" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6963,9 +7059,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6975,30 +7070,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7040,22 +7114,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7111,8 +7169,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Projekteinstellungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7419,10 +7478,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "2D-Textur" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7513,11 +7568,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7638,8 +7693,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7955,6 +8010,10 @@ msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren." msgid "TileSet" msgstr "Datei(en) öffnen" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8042,6 +8101,12 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Node(s) duplizieren" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Node erstellen" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8051,10 +8116,6 @@ msgstr "Node(s) löschen" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8067,6 +8128,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Node erstellen" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8428,7 +8494,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8437,7 +8503,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8598,6 +8664,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8624,7 +8694,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8633,7 +8703,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8642,14 +8712,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8693,6 +8763,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8909,6 +8986,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9065,6 +9146,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Existierendes Projekt importieren" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9136,8 +9226,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9157,8 +9247,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projektname:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9182,10 +9273,6 @@ msgstr "Ungültige Bilder löschen" msgid "Templates" msgstr "Ungültige Bilder löschen" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9527,6 +9614,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9581,14 +9672,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9884,6 +9967,11 @@ msgstr "Script hinzufügen" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Node(s) entfernen" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Typ ändern" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10009,19 +10097,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10116,6 +10204,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10312,6 +10404,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10731,10 +10827,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Node erstellen" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Node erstellen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Node erstellen" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10938,11 +11053,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "Node erstellen" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Node erstellen" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11711,23 +11821,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11760,6 +11853,24 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Keine Flächen!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Node(s) löschen" @@ -11821,10 +11932,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Node" -#, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "Datei(en) öffnen" - #, fuzzy #~ msgid "Show current scene file." #~ msgstr "Node(s) löschen" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index d239d252ac5..e27bfdfe873 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -52,7 +52,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -625,15 +624,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -857,8 +856,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -952,7 +950,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -988,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1077,14 +1075,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1584,12 +1582,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1979,6 +1976,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2274,6 +2275,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2368,6 +2377,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2452,6 +2465,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2460,14 +2477,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2498,12 +2507,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2511,11 +2532,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2595,12 +2612,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2636,14 +2653,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2651,12 +2668,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3093,7 +3111,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3109,6 +3127,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3171,12 +3193,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3190,13 +3210,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3281,18 +3305,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3326,11 +3342,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3389,6 +3405,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3452,6 +3472,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3511,6 +3535,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3519,12 +3551,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3537,11 +3577,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3748,7 +3788,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4489,10 +4529,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4505,14 +4541,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4590,8 +4654,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4612,7 +4679,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4623,6 +4690,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4777,6 +4848,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4806,6 +4881,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4826,14 +4902,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4857,6 +4936,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4872,11 +4952,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4889,6 +4964,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5095,16 +5175,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5416,14 +5486,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5508,19 +5570,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5847,7 +5913,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5953,11 +6018,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5981,7 +6042,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6061,6 +6122,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6099,11 +6164,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6191,6 +6256,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6257,6 +6326,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6290,22 +6360,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6326,6 +6380,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6342,6 +6400,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6359,26 +6453,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6614,7 +6688,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6668,7 +6742,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6679,27 +6753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6742,22 +6796,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6813,7 +6851,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7105,10 +7143,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7194,11 +7228,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7316,8 +7350,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7595,6 +7629,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7671,6 +7709,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7679,10 +7722,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7695,6 +7734,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8054,7 +8097,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8063,7 +8106,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8221,6 +8264,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8247,7 +8294,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8256,7 +8303,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8265,14 +8312,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8316,6 +8363,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8523,6 +8577,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8669,6 +8727,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8739,8 +8805,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8760,7 +8826,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8783,10 +8849,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9121,6 +9183,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9173,14 +9239,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9465,6 +9523,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9583,19 +9645,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9685,6 +9747,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9873,6 +9939,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10283,10 +10353,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10471,10 +10557,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11205,22 +11287,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 440d4af1945..8b5b93ec944 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -62,7 +62,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Στην κλήση στο '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" @@ -653,16 +652,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Αρ. γραμμής:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -891,8 +892,7 @@ msgstr "Αγαπημένα:" msgid "Recent:" msgstr "Πρόσφατα:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Τα αρχεία που αφαιρούνται απαιτούνται από άλλους πόρους για να δουλέψουν.\n" "Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Μόνιμη διαγραφή %d αντικειμένων; (Αδύνατ msgid "Show Dependencies" msgstr "Εμφάνιση Εξαρτήσεων" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων" @@ -1117,14 +1117,16 @@ msgid "License" msgstr "Άδεια" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Άδεια τρίτων ομάδων" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Η μηχανή Godot βασίζεται σε μια σειρά από δωρεάν και ανοιχτού κώδικα " @@ -1146,7 +1148,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του πακέτου, δεν είναι αρχείο zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1640,12 +1643,11 @@ msgid "New" msgstr "Νέο" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -2044,6 +2046,11 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Clear Output" msgstr "Εκκαθάριση εξόδου" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Παράθυρο" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Η εξαγωγή του έργου απέτυχε με κωδικό %d." @@ -2372,6 +2379,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Κλείσιμο σκηνής" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Κλείσιμο σκηνής" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2492,6 +2508,11 @@ msgstr "Αναπαραγωγή σκηνής" msgid "Close Tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο άλλον καρτελών" @@ -2576,6 +2597,10 @@ msgstr "Νέα κληρονομημένη σκηνή..." msgid "Open Scene..." msgstr "Άνοιγμα σκηνής..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Αποθηκεύσετε σκηνής" @@ -2584,14 +2609,6 @@ msgstr "Αποθηκεύσετε σκηνής" msgid "Save All Scenes" msgstr "Αποθήκευση Ολων των Σκηνών" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Κλείσιμο σκηνής" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Μετατροπή σε..." @@ -2622,25 +2639,37 @@ msgstr "Επαναφορά σκηνής" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Έργο" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις έργου" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Εξαγωγή" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Χτισίματος Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων έργου" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων έργου" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Χτισίματος Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2739,12 +2768,13 @@ msgstr "" "Όταν χρησιμοποιηθεί απομακρυσμένα σε μία συσκευή, αυτό είναι ποιο " "αποτελεσματικό με δικτυωμένο σύστημα αρχείων." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή" #: editor/editor_node.cpp @@ -2782,14 +2812,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου ρυθμίσεων επεξεργαστή" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -2797,12 +2829,13 @@ msgstr "Βοήθεια" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Ηλεκτρονική τεκμηρίωση" @@ -3257,7 +3290,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Εισαγωγή σκηνής από κόμβο:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Εκ νέου λήψη" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3273,6 +3307,10 @@ msgstr "(Εγκατεστημένο)" msgid "Download" msgstr "Λήψη" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Λείπει)" @@ -3337,12 +3375,10 @@ msgid "No response." msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Το αίτημα απέτυχε." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." @@ -3356,15 +3392,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων. Οι προβληματικές αρχειοθήκες μπορούν να " "βρεθούν στο '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3451,21 +3494,10 @@ msgstr "" "Επιλέξτε έναν διακομιστή κατοπτρισμού: (Shift+Click για άνοιγμα στο " "πρόγραμμα περιήγησης)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου file_type_cache.cch για εγγραφή, παράλειψη " -"αποθήκευσης cache τύπου αρχείου!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η πλοήγηση στο '%s', καθώς δεν βρέθηκε στο σύστημα αρχείων!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3500,14 +3532,14 @@ msgstr "Δεν δόθηκε όνομα." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Το δοσμένο όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο ή φάκελος με αυτό το όνομα." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Μετονομασία αρχείου:" @@ -3564,6 +3596,11 @@ msgstr "Αναπαραγωγή..." msgid "Move To..." msgstr "Μετακίνηση σε..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Νέα σκηνή" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Νέα Δέσμη Ενεργειών..." @@ -3629,6 +3666,11 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο ή φάκελος με το ίδιο msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Δημιουργία από σκηνή" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Δημιουργία δέσμης Ενεργειών" @@ -3690,6 +3732,14 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "Search complete" msgstr "Ολοκλήρωση αναζήτησης" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Κατάργηση από την ομάδα" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Υπαρκτό όνομα ομάδας." @@ -3698,12 +3748,23 @@ msgstr "Υπαρκτό όνομα ομάδας." msgid "Invalid group name." msgstr "Άκυρο όνομα ομάδας." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Διαχείρηση ομάδων" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Διαγραφή διάταξης" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Κόμβοι εκτός ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3716,12 +3777,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Κόμβοι σε ομάδα" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Κατάργηση από την ομάδα" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Δεσμών Ενεργειών" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3930,7 +3992,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4690,10 +4753,6 @@ msgstr "Περιεχόμενα:" msgid "View Files" msgstr "Προβολή αρχείων" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε." @@ -4706,14 +4765,47 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό msgid "No response from host:" msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Το αίτημα απέτυχε." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Χρόνος" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4792,8 +4884,13 @@ msgid "All" msgstr "Όλα" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Πρόσθετα" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4814,7 +4911,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Διεύθυνση:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4825,6 +4923,11 @@ msgstr "Επίσημα" msgid "Testing" msgstr "Δοκιμιμαστικά" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωσε..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Αρχείο ZIP των Asset" @@ -4991,6 +5094,11 @@ msgstr "Απομαδοποίηση Επιλογής" msgid "Paste Pose" msgstr "Επικόληση στάσης" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Εκκαθάριση Οστών" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Δημιουργία Προσαρμοσμένων Οστών από Κόμβους" @@ -5022,6 +5130,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Επαναφορά Μεγέθυνσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Επιλογή λειτουργίας" @@ -5043,14 +5152,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Δεξί κλικ: Επιλογή λίστας βάθους" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Λειτουργία περιστροφής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης" @@ -5077,6 +5189,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Χρήση κουμπώματος" @@ -5092,11 +5205,6 @@ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Σχετικό κούμπωμα" @@ -5109,6 +5217,11 @@ msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" msgid "Smart Snapping" msgstr "Έξυπνο Κούμπωμα" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Κούμπωμα στον Γονέα" @@ -5322,16 +5435,6 @@ msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείο msgid "Set Handle" msgstr "Ορισμός λαβής" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5645,14 +5748,6 @@ msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δε msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Η πηγαία επιφάνεια δεν είναι έγκυρη (Δεν υπάρχουν επιφάνειες)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Ο γονέας δεν έχει συμπαγείς επιφάνειες για να συμπληρωθούν." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η χαρτογράφηση της περιοχής." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Έπιλέξτε ένα πηγαίο πλέγμα:" @@ -5739,20 +5834,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Χρόνος παραγωγής (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Οι επιφάνειες έχουν μηδενικό εμβαδόν!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Δεν υπάρχουν επιφάνειες!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία (Επιφάνειες)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Ο κόμβος δεν περιέχει γεωμετρία." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6086,7 +6188,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Κούμπωμα" @@ -6192,12 +6293,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Σφάλμα εγγραφής TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πλακιδίου:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6220,7 +6318,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Νέο TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6300,6 +6399,11 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Αποθήκευση όλων" @@ -6337,14 +6441,14 @@ msgstr "Επαναφόρτωση θέματος" msgid "Save Theme" msgstr "Αποθήκευση θέματος" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" @@ -6432,6 +6536,11 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής" msgid "Search Results" msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων σκηνών" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Σύνδεση σε μέθοδο:" @@ -6500,6 +6609,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Επισημαντής Σύνταξης" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Πήγαινε Σε" @@ -6533,22 +6643,6 @@ msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά" msgid "Toggle Comment" msgstr "Εναλλαγή σχολιασμού" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Εναλλαγή Αγαπημένου" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Πήγαινε στο Επόμενο Αγαπημένο" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Πήγαινε στο Προηγούμενο Αγαπημένο" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Αφαίρεση Όλων των Αγαπημένων" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής" @@ -6569,6 +6663,11 @@ msgstr "Κλωνοποίηση κάτω" msgid "Complete Symbol" msgstr "Συμπλήρωση συμβόλου" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Μεγέθυνση επιλογής" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Περικοπή καταληκτικού κενού διαστήματος" @@ -6585,6 +6684,42 @@ msgstr "Μετατροπή Εσοχών σε Στηλοθέτες" msgid "Auto Indent" msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Έυρεση προηγούμενου" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Εναλλαγή Αγαπημένου" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Πήγαινε στο Επόμενο Αγαπημένο" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Πήγαινε στο Προηγούμενο Αγαπημένο" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Αφαίρεση Όλων των Αγαπημένων" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Πήγαινε σε γραμμή..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6602,26 +6737,6 @@ msgstr "Πήγαινε στο επόμενο σημείο διακοπής" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Επιστροφή στο προηγούμενο σημείο διακοπής" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Έυρεση προηγούμενου" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Πήγαινε σε γραμμή..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6862,8 +6977,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Ακροατής ήχου" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Φαινόμενο Ντόπλερ" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Ενεργοποίηση Φίλτρου" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6919,8 +7035,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Κούμπωμα Κόμβων στο Δάπεδο" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6933,29 +7049,10 @@ msgstr "" "Alt + Δεξί κλικ: Επιλογή λίστας βάθους" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Λειτουργία μετακίνησης (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Λειτουργία περιστροφής (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Λειτουργία κουμπώματος (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Κάτω όψη" @@ -6996,22 +7093,6 @@ msgstr "Εστίαση στην αρχή" msgid "Focus Selection" msgstr "Εστίαση στην επιλογή" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Εργαλείο επιλογής" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Εργαλείο περιστροφής" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Εργαλείο κλιμάκωσης" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Εναλλαγή ελεύθερης κάμερας" @@ -7067,7 +7148,8 @@ msgstr "Προβολή πλέγματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7359,10 +7441,6 @@ msgstr "Διαχωριστικό:" msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Προσθήκη όλων των στοιχείων" @@ -7448,11 +7526,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Υπό-Μενού" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Στοιχείο 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Στοιχείο 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7569,9 +7649,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Βάψιμο πλακιδίου" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+Δεξί Κλικ: Ζωγράφισμα Γραμμής\n" "Shift+Ctrl+Δεξί Κλικ: Ζωγράφισμα Ορθογωνίου" @@ -7868,6 +7949,10 @@ msgstr "Αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να αλλάξει." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Μόνο GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Προσθήκη εισόδου +" @@ -7944,6 +8029,11 @@ msgstr "Προσθήκη Κόμβου στο Οπτικό Πρόγραμμα Σ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Αναπαραγωγή Κόμβων" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Επικόλληση κόμβων" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Διαγραφή Κόμβων" @@ -7952,10 +8042,6 @@ msgstr "Διαγραφή Κόμβων" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Αλλαγή Τύπου Εισόδου Οπτικού Προγράμματος Σκίασης" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Μόνο GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Κορυφή" @@ -7968,6 +8054,11 @@ msgstr "Τμήμα" msgid "Light" msgstr "Φως" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Δημιουργία Κόμβου Σκίασης" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Δημιουργία Κόμβου Σκίασης" @@ -8332,10 +8423,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα της παραμέτρου." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8346,10 +8438,11 @@ msgstr "" "Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Συνάρτηση Step( βαθμωτό(όριο), βαθμωτό(x) ).\n" "\n" @@ -8521,6 +8614,11 @@ msgstr "Υπολογίζει το μήκος ενός διανύσματος." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Γραμμική παρεμβολή μεταξύ 2 διανυσμάτων." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Γραμμική παρεμβολή μεταξύ 2 διανυσμάτων." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Κανονικοποιεί ένα διάνυσμα." @@ -8546,10 +8644,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Επιστρέφει το διάνυσμα που δείχνει προς την κατεύθυνση διάθλασης." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8560,10 +8659,11 @@ msgstr "" "Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8574,20 +8674,22 @@ msgstr "" "Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Συνάρτηση Step( διάνυσμα(όριο), διάνυσμα(x) ).\n" "\n" "Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο αλλιώς 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Συνάρτηση Step( βαθμωτό(όριο), διάνυσμα(x) ).\n" "\n" @@ -8639,6 +8741,13 @@ msgstr "" "Επιστρέφει μείωση βάση του εσωτερικού γινομένου του διανύσματος επιφάνειας " "και της κατεύθυνσης της κάμερας (δώστε τις σχετικές εισόδους)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Μόνο σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) Βαθμωτή παράγωγη συνάρτηση." @@ -8868,6 +8977,10 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση" @@ -9027,6 +9140,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Αδυνατό το άνοιγμα του έργου στο «%s»." @@ -9124,12 +9246,13 @@ msgstr "" "Τα περιεχόμενα του καταλόγου του έργου δεν θα τροποποιηθούν." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Αφαίρεση όλων των απόντων έργων από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου " -"δεν θα τροποποιηθούν)" +"Αφαίρεση %d έργων από την λίστα;\n" +"Τα περιεχόμενα των καταλόγων των έργων δεν θα τροποποιηθούν." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9153,8 +9276,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Λίστα έργων" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Έργο" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9176,10 +9300,6 @@ msgstr "Αφαίρεση Απόντων" msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Έξοδος" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" @@ -9520,6 +9640,10 @@ msgstr "Περιοχές:" msgid "AutoLoad" msgstr "Αυτόματη φόρτωση" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Μηδέν" @@ -9572,16 +9696,6 @@ msgstr "Επιλογή εικονικής μεθόδου" msgid "Select Method" msgstr "Επιλογή μεθόδου" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του εργαλείου PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση της εικόνας που έχει μετατραπεί με το " -"εργαλείο PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Ομαδική Μετονομασία" @@ -9881,6 +9995,11 @@ msgstr "Σύνδεση Δέσμης Ενεργειών" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Αφαίρεση κόμβων" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Αλλαγή ονόματος θύρας εξόδου" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10002,24 +10121,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Προειδοποίηση διαμόρφωσης κόμβου:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Ο κόμβος έχει συνδέσεις και ομάδες.\n" "Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Ο κόμβος έχει συνδέσεις\n" "Πατήστε για να δείξετε την πλατφόρμα σημάτων." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Ο κόμβος έχει και ομάδες\n" @@ -10117,6 +10239,11 @@ msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας δέσμης εν msgid "Error loading script from %s" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση δέσμής ενεργειών από %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Αντικατάσταση" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" @@ -10310,6 +10437,10 @@ msgstr "Συντομεύσεις" msgid "Change Shortcut" msgstr "Αλλαγή αγκυρών" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" @@ -10741,10 +10872,30 @@ msgstr "Ορισμός προεπιλλεγμένης τιμής μεταβλη msgid "Set Variable Type" msgstr "Ορισμός τύπου μεταβλητής" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Δεν μπορεί να συγχέεται με υπαρκτό ενσωματωμένο όνομα τύπου." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Μεταβλητές:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:" @@ -10939,10 +11090,6 @@ msgstr "Αντιγραφή κόμβων" msgid "Cut Nodes" msgstr "Αποκοπή κόμβων" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Επικόλληση κόμβων" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11811,22 +11958,6 @@ msgstr "" "μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε " "έναν κόμβο για απεικόνιση." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -11862,6 +11993,110 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αντιστοιχίες" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου file_type_cache.cch για εγγραφή, παράλειψη " +#~ "αποθήκευσης cache τύπου αρχείου!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατή η πλοήγηση στο '%s', καθώς δεν βρέθηκε στο σύστημα " +#~ "αρχείων!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Ο γονέας δεν έχει συμπαγείς επιφάνειες για να συμπληρωθούν." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η χαρτογράφηση της περιοχής." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Οι επιφάνειες έχουν μηδενικό εμβαδόν!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν επιφάνειες!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Φαινόμενο Ντόπλερ" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Λειτουργία μετακίνησης (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Λειτουργία περιστροφής (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Λειτουργία κουμπώματος (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Εργαλείο επιλογής" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Εργαλείο περιστροφής" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Εργαλείο κλιμάκωσης" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Αφαίρεση όλων των απόντων έργων από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου " +#~ "δεν θα τροποποιηθούν)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Λίστα έργων" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του εργαλείου PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση της εικόνας που έχει μετατραπεί με το " +#~ "εργαλείο PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Προηγούμενος φάκελος" @@ -12633,9 +12868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Διαγραφή επιλογής" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πλακιδίου:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Όνομα στοιχείου ή αναγνωριστικού:" @@ -12898,9 +13130,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Πληροφορίες" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" @@ -13289,9 +13518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Στερεοφωνικό" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Παράθυρο" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index e35755b6ff6..7434ca12466 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "En voko al '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libera" @@ -650,16 +649,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Lineo-Numeron:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Anstataŭigis %d apero(j)n." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Trovis %d matĉo(j)n." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Ne Rezultoj" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Anstataŭigis %d apero(j)n." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Trovis %d matĉo(j)n." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -885,8 +886,7 @@ msgstr "Favoritaj:" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1105,14 +1105,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1612,12 +1612,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2009,6 +2008,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2304,6 +2307,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2398,6 +2409,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2483,6 +2498,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2491,14 +2510,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2529,12 +2540,25 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Redaktu..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2542,11 +2566,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2626,12 +2646,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2667,14 +2687,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2682,12 +2702,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3125,7 +3146,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3141,6 +3162,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3203,12 +3228,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3222,13 +3245,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3313,18 +3340,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3358,11 +3377,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3421,6 +3440,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3484,6 +3507,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Krei" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3543,6 +3571,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3551,12 +3587,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3569,11 +3613,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3780,7 +3824,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4521,10 +4565,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4537,14 +4577,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4622,8 +4691,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4644,7 +4716,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4655,6 +4727,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4811,6 +4887,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4840,6 +4920,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4860,14 +4941,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4891,6 +4975,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4906,11 +4991,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4923,6 +5003,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5129,16 +5214,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5450,14 +5525,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5542,19 +5609,24 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "La sceno ne enhavas ajnan skriptojn." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5881,7 +5953,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5987,11 +6058,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6015,7 +6082,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6095,6 +6162,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6133,11 +6204,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6225,6 +6296,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6291,6 +6366,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6324,22 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6360,6 +6420,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skali Elektaron" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6376,6 +6441,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6393,26 +6494,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6648,7 +6729,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6702,7 +6783,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6713,27 +6794,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6776,22 +6837,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6847,7 +6892,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7139,10 +7184,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7228,11 +7269,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7350,8 +7391,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7629,6 +7670,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7705,6 +7750,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7713,10 +7763,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7729,6 +7775,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8088,7 +8138,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8097,7 +8147,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8255,6 +8305,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8281,7 +8335,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8290,7 +8344,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8299,14 +8353,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8350,6 +8404,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8557,6 +8618,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8703,6 +8768,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8773,8 +8846,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8794,7 +8867,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8817,10 +8890,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9155,6 +9224,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9207,14 +9280,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9499,6 +9564,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9617,19 +9686,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9719,6 +9788,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9907,6 +9980,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10317,10 +10394,27 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Kreu novan %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10505,10 +10599,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11239,22 +11329,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nekonata tipara formo." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Eraro dum ŝargante tiparon." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Nevalida tipara grando." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Enigo" @@ -11288,3 +11362,15 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" + +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Ne Rezultoj" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Nekonata tipara formo." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Eraro dum ŝargante tiparon." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Nevalida tipara grando." diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 8231566469a..08a6012cc2c 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -96,7 +96,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "En llamada a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -690,16 +689,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Número de Línea:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Se encontraron %d coincidencias." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sin Coincidencias" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Se encontraron %d coincidencias." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -928,8 +929,7 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "funcionar.\n" "¿Eliminarlos de todos modos? (irreversible)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "No se puede eliminar:" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "¿Eliminar permanentemente %d ítem(s)? (¡No se puede deshacer!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostrar Dependencias" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" @@ -1156,14 +1156,16 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencia de Terceros" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine se basa en una serie de bibliotecas libres y de código abierto " @@ -1184,7 +1186,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencias" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error al abrir el archivo empaquetado, no tiene formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1681,12 +1684,11 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2088,6 +2090,11 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Clear Output" msgstr "Limpiar Salida" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Ventana" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." @@ -2412,6 +2419,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Selecciona una Escena Principal" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Cerrar Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Cerrar Escena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2532,6 +2548,11 @@ msgstr "Reproducir Esta Escena" msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar Pestaña" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Cerrar Pestaña" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Cerrar Otras Pestañas" @@ -2616,6 +2637,10 @@ msgstr "Nueva Escena Heredada..." msgid "Open Scene..." msgstr "Abrir Escena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Reciente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Escena" @@ -2624,14 +2649,6 @@ msgstr "Guardar Escena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar Todas las Escenas" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Cerrar Escena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Reciente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Convertir a..." @@ -2662,25 +2679,36 @@ msgstr "Revertir Escena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Herramientas variadas de proyecto o escena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Ajustes del proyecto" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Exportar…" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Instalar plantilla de compilación de Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Proyecto" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Instalar plantilla de compilación de Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2778,12 +2806,13 @@ msgstr "" "Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es mas eficiente con un " "sistema de archivos de red." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2821,14 +2850,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Abrir Carpeta de Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Administrar Características del Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Administrar Plantillas de Exportación" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -2836,12 +2867,13 @@ msgstr "Ayuda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Buscar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentación Online" @@ -3298,7 +3330,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importar Desde Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Volver a Descargar" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3314,6 +3347,10 @@ msgstr "(Instalado)" msgid "Download" msgstr "Descargar" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(No encontrado)" @@ -3378,12 +3415,10 @@ msgid "No response." msgstr "No responde." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Petición Fallida." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Redireccionar Loop." @@ -3397,15 +3432,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Descarga Completada." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Fallo la instalación de plantillas. Las plantillas problemáticas pueden ser " "encontradas en '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Error al solicitar url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3491,22 +3533,10 @@ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" "Seleccionar un mirror de la lista: (Shift + Clic: Abrir en el Navegador)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " -"de tipos de archivo!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"¡No se puede navegar a '%s' ya que no se ha encontrado en el sistema de " -"archivos!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3541,14 +3571,14 @@ msgstr "Nombre no proporcionado." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Ya existe un archivo o carpeta con este nombre." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renombrar archivo:" @@ -3605,6 +3635,11 @@ msgstr "Duplicar..." msgid "Move To..." msgstr "Mover a..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nueva Escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nuevo Script..." @@ -3670,6 +3705,11 @@ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación." msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Crear desde escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Crear Script" @@ -3731,6 +3771,14 @@ msgstr "Buscando..." msgid "Search complete" msgstr "Búsqueda completa" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Añadir al Grupo" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Eliminar del Grupo" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "El nombre del grupo ya existe." @@ -3739,12 +3787,23 @@ msgstr "El nombre del grupo ya existe." msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Administrar Grupos" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Eliminar grupo de imágenes" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nodos fuera del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3757,12 +3816,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nodos dentro del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Añadir al Grupo" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Eliminar del Grupo" +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupos" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3971,7 +4030,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Establecer multinodo" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4734,10 +4794,6 @@ msgstr "Contenido:" msgid "View Files" msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre de dominio:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Error de conexión, por favor inténtelo otra vez." @@ -4750,14 +4806,47 @@ msgstr "No se puede conectar al host:" msgid "No response from host:" msgstr "No hay respuesta desde el host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre de dominio:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Petición fallida, código:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Petición Fallida." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Redireccionar Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Petición fallida, código:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tiempo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Error de descarga, al parecer el archivo ha sido manipulado." @@ -4835,8 +4924,13 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Reimportar..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4857,7 +4951,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sitio:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Soporte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4868,6 +4963,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Prueba" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Cargar..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Archivo ZIP de elementos" @@ -5033,6 +5133,11 @@ msgstr "Desagrupar Seleccionados" msgid "Paste Pose" msgstr "Pegar Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Limpiar Huesos" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Crear Hueso(s) Personalizado(s) a partir de Nodo(s)" @@ -5064,6 +5169,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Resetear el Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Modo de Selección" @@ -5086,14 +5192,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + Clic Derecho: Selección en listado de solapamientos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Modo Movimiento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalado" @@ -5120,6 +5229,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Act./Desact. alineado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" @@ -5135,11 +5245,6 @@ msgstr "Ajustar en Grid" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usar Snap de Rotación" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativo" @@ -5152,6 +5257,11 @@ msgstr "Usar Pixel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Ajuste Inteligente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Ajustar al Padre" @@ -5365,16 +5475,6 @@ msgstr "Editar Polígono (Eliminar Punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Establecer Handle" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5687,14 +5787,6 @@ msgstr "El origen de la superficie no es correcto (sin geometría)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "El origen de la superficie no es correcto (sin caras)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "No se pudo mapear el área." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selecciona una Mesh de Origen:" @@ -5780,20 +5872,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tiempo de Generación (seg):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "¡Las caras no contienen área!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "¡Sin caras!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "El nodo no posee geometría (caras)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "El nodo no tiene geometría." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "El nodo no posee geometría (caras)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "El nodo no tiene geometría." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6127,7 +6226,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Configuración del Grid" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -6233,12 +6331,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Error al escribir el TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Error: no se pudo cargar el archivo." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6261,7 +6356,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Error al Importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nuevo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6341,6 +6437,11 @@ msgstr "Archivo" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Abrir Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Guardar Todo" @@ -6378,14 +6479,14 @@ msgstr "Recargar Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Guardar Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Cerrar Documentación" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Cerrar Todo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Cerrar Documentación" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Ejecutar" @@ -6473,6 +6574,11 @@ msgstr "Depurador" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la Búsqueda" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Limpiar escenas recientes" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Conexiones al método:" @@ -6541,6 +6647,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Resaltador de Sintaxis" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Ir A" @@ -6574,22 +6681,6 @@ msgstr "Indentar a la Derecha" msgid "Toggle Comment" msgstr "Act./Desact. Comentario" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Act./Desact. Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir al Siguiente Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir al Marcador Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Eliminar Todos los Marcadores" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Plegar/Desplegar Línea" @@ -6610,6 +6701,11 @@ msgstr "Clonar Hacia Abajo" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completar Símbolo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Escalar Selección" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final" @@ -6626,6 +6722,42 @@ msgstr "Convertir Indentación en Tabulaciones" msgid "Auto Indent" msgstr "Autoindentar" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Buscar Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Buscar en Archivos..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ayuda Contextual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Act./Desact. Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir al Siguiente Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir al Marcador Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Eliminar Todos los Marcadores" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ir a Función..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir a Línea..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6643,26 +6775,6 @@ msgstr "Ir al Siguente Breakpoint" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir al Breakpoint Anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Buscar Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Buscar en Archivos..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ir a Función..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir a Línea..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ayuda Contextual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6900,8 +7012,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Oyente de Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Activar Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Habilitar Filtrado" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6956,8 +7069,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Ajustar Nodos al Suelo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modo de Selección (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6970,29 +7083,10 @@ msgstr "" "Alt + Clic Derecho: Selección en la lista de superposición" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Movimiento (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotación (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escalado (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locales" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Modo de Espacio Local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo de Snap (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista Inferior" @@ -7033,22 +7127,6 @@ msgstr "Foco en Origen" msgid "Focus Selection" msgstr "Foco en Selección" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Seleccionar Herramienta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Herramienta Mover" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Herramienta Rotar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Herramienta Escalar" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" @@ -7104,7 +7182,8 @@ msgstr "Ver Grid" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Configuración" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7396,10 +7475,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "Región de Textura" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Añadir Todos los Elementos" @@ -7485,11 +7560,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Submenú" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Ítem 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Ítem 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7606,9 +7683,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Dibujar tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + Clic derecho: Trazar línea\n" "Shift + Ctrl + Clic derecho: Pintar Rectángulo" @@ -7905,6 +7983,10 @@ msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Sólo GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Añadir entrada +" @@ -7981,6 +8063,11 @@ msgstr "Añadir Nodo al Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nodos" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Pegar Nodos" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Eliminar Nodos" @@ -7989,10 +8076,6 @@ msgstr "Eliminar Nodos" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Cambiar Tipo de Entrada del Visual Shader" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Sólo GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vértice" @@ -8005,6 +8088,11 @@ msgstr "Fragmento" msgid "Light" msgstr "Luz" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Crear Nodo Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Crear Nodo Shader" @@ -8373,10 +8461,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Devuelve la raíz cuadrada del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8387,10 +8476,11 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8563,6 +8653,11 @@ msgstr "Calcula la longitud de un vector." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolación lineal entre dos vectores." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolación lineal entre dos vectores." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcula el producto normalizado del vector." @@ -8588,10 +8683,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Devuelve el vector que apunta en la dirección de refracción." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8602,10 +8698,11 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8616,20 +8713,22 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" "Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge' y 1.0 en caso contrario." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8683,6 +8782,13 @@ msgstr "" "y de la dirección de visión de la cámara (pasando las entradas asociadas a " "esta)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación escalar." @@ -8910,6 +9016,10 @@ msgstr "Exportar Todo" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Administrar Plantillas de Exportación" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar con depuración" @@ -9069,6 +9179,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importar Proyecto Existente" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "No se puede abrir el proyecto en '%s'." @@ -9166,12 +9285,13 @@ msgstr "" "El contenido de la carpeta de proyecto no se modificará." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"¿Eliminar todos los proyectos faltantes de la lista? (El contenido de las " -"carpetas no se modificará)" +"¿Eliminar %d proyectos de la lista?\n" +"El contenido de las carpetas del proyecto no se modificará." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9196,8 +9316,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de Proyectos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Listado de Proyectos" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Proyecto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9219,10 +9340,6 @@ msgstr "Eliminar Faltantes" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar Ahora" @@ -9563,6 +9680,10 @@ msgstr "Idiomas:" msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Cero" @@ -9615,15 +9736,6 @@ msgstr "Seleccionar Método Virtual" msgid "Select Method" msgstr "Seleccionar Método" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar por lote" @@ -9918,6 +10030,11 @@ msgstr "Añadir Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Eliminar Nodo(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Cambiar nombre del puerto de salida" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10039,24 +10156,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Alerta de configuración de nodos:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El nodo tiene conexión/es y grupo/s.\n" "Clic para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El nodo tiene conexiones.\n" "Haz clic para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "El nodo está en el/los grupo(s).\n" @@ -10155,6 +10275,11 @@ msgstr "Error - No se pudo crear script en el sistema de archivos." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Error al cargar script desde %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sobreescribir" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -10343,6 +10468,10 @@ msgstr "Restaurar Atajo" msgid "Change Shortcut" msgstr "Cambiar Atajo" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configuración del Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" @@ -10765,10 +10894,30 @@ msgstr "Establecer Valor por Defecto de la Variable" msgid "Set Variable Type" msgstr "Establecer Tipo de la Variable" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "No debe coincidir con un nombre de tipo built-in existente." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Cree un nuevo rectángulo." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Cree un nuevo rectángulo." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Crear un nuevo polígono." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "El nombre no es un identificador válido:" @@ -10957,10 +11106,6 @@ msgstr "Copiar Nodos" msgid "Cut Nodes" msgstr "Cortar Nodos" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Pegar Nodos" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Miembros" @@ -11863,22 +12008,6 @@ msgstr "" "pueda obtener un tamaño. De lo contrario, conviértelo en un RenderTarget y " "asigna su textura interna a algún nodo para mostrarlo." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error al arrancar FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error al cargar la tipografía." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -11911,6 +12040,110 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Sin Coincidencias" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el " +#~ "cache de tipos de archivo!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "¡No se puede navegar a '%s' ya que no se ha encontrado en el sistema de " +#~ "archivos!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "No se pudo mapear el área." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "¡Las caras no contienen área!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "¡Sin caras!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el archivo." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Activar Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Modo de Selección (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Modo Movimiento (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Modo Rotación (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Modo Escalado (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordenadas Locales" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Modo de Snap (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Seleccionar Herramienta" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Herramienta Mover" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Herramienta Rotar" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Herramienta Escalar" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "¿Eliminar todos los proyectos faltantes de la lista? (El contenido de las " +#~ "carpetas no se modificará)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Listado de Proyectos" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta " +#~ "PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Error al arrancar FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error al cargar la tipografía." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Carpeta Anterior" @@ -12701,9 +12934,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Eliminar selección" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "No se pudo cargar el tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nombre o ID de Item:" @@ -12982,9 +13212,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Reimportar..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" @@ -13381,9 +13608,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Ventana" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalando al %s%%." @@ -13639,9 +13863,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Añadir grupo de imágenes" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Eliminar grupo de imágenes" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Ajustes de exportación del proyecto" @@ -13726,9 +13947,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Exportar PCK del proyecto" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportar…" - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportar proyecto" @@ -13826,6 +14044,3 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Hacer Deploy de Clientes del Servidor de Archivos" - -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "Editor de Grupos" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index c022d7e1866..9208cc669c7 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -68,7 +68,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "En la llamada a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -660,16 +659,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numero de Línea:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Se encontraron %d coincidencias." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sin Coincidencias" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Se encontraron %d coincidencias." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -897,8 +898,7 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "funcionar.\n" "Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "No se puede remover:" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Eliminar permanentemente %d item(s)? (Imposible deshacer!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostrar Dependencias" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" @@ -1125,14 +1125,16 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencia de Terceros" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine depende de un número de licencias de terceros, libres y de " @@ -1153,7 +1155,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencias" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error al abrir el archivo de paquete. No está en formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1649,12 +1652,11 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2053,6 +2055,11 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Clear Output" msgstr "Limpiar Salida" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Ventana" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." @@ -2377,6 +2384,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Cerrar Escena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Cerrar Escena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2497,6 +2513,11 @@ msgstr "Reproducir Esta Escena" msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar Pestaña" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Cerrar Pestaña" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Cerrar Otras Pestañas" @@ -2581,6 +2602,10 @@ msgstr "Nueva Escena Heredada..." msgid "Open Scene..." msgstr "Abrir Escena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Reciente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Escena" @@ -2589,14 +2614,6 @@ msgstr "Guardar Escena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar Todas las Escenas" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Cerrar Escena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Reciente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Convertir A..." @@ -2627,25 +2644,36 @@ msgstr "Revertir Escena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Configuración de Proyecto" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Exportar..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Instalar plantilla de compilación de Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Proyecto" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Proyecto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Instalar plantilla de compilación de Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2744,12 +2772,13 @@ msgstr "" "Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es más eficiente con un " "sistema de archivos de red." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2785,14 +2814,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Abrir Carpeta de Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Administrar Características del Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gestionar Plantillas de Exportación" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -2800,12 +2831,13 @@ msgstr "Ayuda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Buscar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentación Online" @@ -3262,7 +3294,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importar Desde Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Volver a Descargar" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3278,6 +3311,10 @@ msgstr "(Instalado)" msgid "Download" msgstr "Descargar" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Faltante)" @@ -3342,12 +3379,10 @@ msgid "No response." msgstr "Sin respuesta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Solicitud fallida." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Bucle de redireccionamiento." @@ -3361,15 +3396,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Descarga Completa." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Fallo la instalación de plantillas. Las plantillas problemáticas pueden ser " "encontradas en '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Error al pedir el url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3455,21 +3497,10 @@ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" "Seleccionar un mirror de la lista: (Shift+Click: Abrir en el Navegador)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el cache " -"de tipos de archivo!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"No se puede navegar a '%s' ya que no se encontro en el sistema de archivos!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3504,14 +3535,14 @@ msgstr "No se indicó ningún nombre." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Un archivo o carpeta con este nombre ya existe." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renombrando archivo:" @@ -3568,6 +3599,11 @@ msgstr "Duplicar..." msgid "Move To..." msgstr "Mover A..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nueva Escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nuevo Script.." @@ -3633,6 +3669,11 @@ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación." msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Crear desde Escena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Crear Script" @@ -3694,6 +3735,14 @@ msgstr "Buscando..." msgid "Search complete" msgstr "Búsqueda completa" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Agregar al Grupo" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Quitar del Grupo" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "El nombre del grupo ya existe." @@ -3702,12 +3751,23 @@ msgstr "El nombre del grupo ya existe." msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Administrar Grupos" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Eliminar Grupo de Imágenes" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nodos fuera del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3720,12 +3780,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nodos dentro del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Agregar al Grupo" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Quitar del Grupo" +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupos" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3935,7 +3995,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Setear MultiNodo" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4698,10 +4759,6 @@ msgstr "Contenido:" msgid "View Files" msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo." @@ -4714,14 +4771,47 @@ msgstr "No se puede conectar al host:" msgid "No response from host:" msgstr "No hay respuesta desde el host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Solicitud fallida." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Bucle de redireccionamiento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tiempo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado." @@ -4799,8 +4889,13 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Reimportando..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4821,7 +4916,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sitio:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Soporte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4832,6 +4928,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Prueba" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Cargar..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Archivo ZIP de Assets" @@ -4997,6 +5098,11 @@ msgstr "Desagrupar Seleccionados" msgid "Paste Pose" msgstr "Pegar Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Restablecer Huesos" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Crear Hueso(s) Personalizado(s) a partir de Nodo(s)" @@ -5028,6 +5134,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Reset de Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Modo Seleccionar" @@ -5050,14 +5157,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Click Der.: Selección en depth list" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Modo Mover" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalado" @@ -5083,6 +5193,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Act/Desact. alineado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" @@ -5098,11 +5209,6 @@ msgstr "Ajustar a la Grilla" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usar Snap de Rotación" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Usar Snap Relativo" @@ -5115,6 +5221,11 @@ msgstr "Usar Pixel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Ajuste inteligente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Ajustar al Padre" @@ -5328,16 +5439,6 @@ msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5650,14 +5751,6 @@ msgstr "La superficie de origen es inválida (sin geometría)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "La superficie de origen es inválida (sin caras)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "No se pudo mapear el area." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Seleccioná una Mesh de Origen:" @@ -5743,20 +5836,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tiempo de Generación (seg):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Las caras no contienen area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Sin caras!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "El nodo no contiene geometría." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "El nodo no contiene geometría." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6090,7 +6190,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Ajustes de Grilla" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Esnapear" @@ -6196,12 +6295,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Error al escribir el TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Error: no se pudo cargar el archivo." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6224,7 +6320,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Error al Importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nuevo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6304,6 +6401,11 @@ msgstr "Archivo" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Abrir Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Guardar Todo" @@ -6341,14 +6443,14 @@ msgstr "Recargar Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Guardar Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Cerrar Docs" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Cerrar Todos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Cerrar Docs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Ejecutar" @@ -6436,6 +6538,11 @@ msgstr "Depurador" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la Búsqueda" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Restablecer Escenas Recientes" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Conexiones al método:" @@ -6504,6 +6611,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Resaltador de Sintaxis" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Ir A" @@ -6537,22 +6645,6 @@ msgstr "Indentar a la Der" msgid "Toggle Comment" msgstr "Act/Desact. Comentario" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Act./Desact. Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir al Siguiente Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir al Marcador Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Eliminar Todos los Marcadores" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Expandir/Colapsar Línea" @@ -6573,6 +6665,11 @@ msgstr "Clonar hacia Abajo" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completar Símbolo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Escalar Selección" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final" @@ -6589,6 +6686,42 @@ msgstr "Convertir Indentación En Tabulaciones" msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentar" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Buscar en Archivos..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ayuda Contextual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Act./Desact. Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir al Siguiente Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir al Marcador Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Eliminar Todos los Marcadores" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ir a Función..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir a Línea..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6606,26 +6739,6 @@ msgstr "Ir al Breakpoint Siguiente" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir al Breakpoint Anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Buscar en Archivos..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ir a Función..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir a Línea..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ayuda Contextual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6863,8 +6976,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Oyente de Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Activar Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Habilitar Filtrado" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6919,8 +7033,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Ajustar Nodos al Suelo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modo Seleccionar (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6933,29 +7047,10 @@ msgstr "" "Alt+Click Der.: Selección en depth list" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Mover (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotar (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escalar (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locales" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Modo de Espacio Local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo de Snap (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista Inferior" @@ -6996,22 +7091,6 @@ msgstr "Foco en Origen" msgid "Focus Selection" msgstr "Foco en Selección" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Seleccionar Herramienta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Herramienta Mover" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Herramienta Rotar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Herramienta Escalar" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" @@ -7067,7 +7146,8 @@ msgstr "Ver Grilla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Configuración" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7359,10 +7439,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "Región de Textura" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "No se pudo guardar el tema a un archivo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Agregar Todos los Items" @@ -7448,11 +7524,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Submenú" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Ítem 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Ítem 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7569,9 +7647,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Pintar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + Clic derecho: Dibujar línea\n" "Shift + Ctrl + Clic derecho: Pintar Rectángulo" @@ -7867,6 +7946,10 @@ msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Sólo GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Añadir entrada +" @@ -7943,6 +8026,11 @@ msgstr "Agregar Nodo al Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nodos" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Pegar Nodos" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Eliminar Nodos" @@ -7951,10 +8039,6 @@ msgstr "Eliminar Nodos" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Sólo GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vértice" @@ -7967,6 +8051,11 @@ msgstr "Fragmento" msgid "Light" msgstr "Luz" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Crear Nodo Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Crear Nodo Shader" @@ -8335,10 +8424,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Devuelve la raíz cuadrada del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8349,10 +8439,11 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8525,6 +8616,11 @@ msgstr "Calcula la longitud de un vector." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolación lineal entre dos vectores." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolación lineal entre dos vectores." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcula el producto normalizado del vector." @@ -8550,10 +8646,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Devuelve el vector que apunta en la dirección de refracción." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8564,10 +8661,11 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8578,20 +8676,22 @@ msgstr "" "polinomios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" "Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge' y 1.0 en caso contrario." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8644,6 +8744,13 @@ msgstr "" "Devuelve el falloff en base al producto punto de la superficie normal y la " "dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada escalar." @@ -8873,6 +8980,10 @@ msgstr "Exportar Todos" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gestionar Plantillas de Exportación" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Con Depuración" @@ -9032,6 +9143,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importar Proyecto Existente" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "No se puede abrir el proyecto en '%s'." @@ -9130,12 +9250,13 @@ msgstr "" "El contenido de la carpeta de proyecto no será modificado." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"¿Eliminar todos los proyectos faltantes de la lista? (El contenido de las " -"carpetas no se modificará)" +"¿Quitar %d proyectos de la lista?\n" +"El contenido de las carpetas de proyecto no será modificado." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9160,8 +9281,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor de Proyectos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Listado de Proyectos" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Proyecto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9183,10 +9305,6 @@ msgstr "Eliminar Faltantes" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Salir" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar Ahora" @@ -9527,6 +9645,10 @@ msgstr "Locales:" msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9579,15 +9701,6 @@ msgstr "Seleccionar Método Virtual" msgid "Select Method" msgstr "Seleccionar Método" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar en Masa" @@ -9883,6 +9996,11 @@ msgstr "Adjuntar Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Quitar Nodo(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Cambiar nombre del puerto de salida" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10004,24 +10122,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Advertencia de configuración de nodo:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El nodo tiene conexión/es y grupo/s.\n" "Clic para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "El nodo tiene conexiones.\n" "Click para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "El nodo está en un grupo/s.\n" @@ -10120,6 +10241,11 @@ msgstr "Error - No se puede crear el script en el sistema de archivos." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Error al cargar el script desde %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sobreescribir" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10308,6 +10434,10 @@ msgstr "Restaurar Atajo" msgid "Change Shortcut" msgstr "Cambiar Atajo" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configuración del Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" @@ -10728,10 +10858,30 @@ msgstr "Asignar Valor Predeterminado de Variable" msgid "Set Variable Type" msgstr "Editar Tipo de Variable" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "No debe coincidir con el nombre de un tipo built-in ya existente." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Crear un rectángulo nuevo." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Crear un rectángulo nuevo." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Crear un nuevo polígono." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "El nombre no es un identificador válido:" @@ -10920,10 +11070,6 @@ msgstr "Copiar Nodo" msgid "Cut Nodes" msgstr "Cortar Nodos" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Pegar Nodos" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Miembros" @@ -11821,22 +11967,6 @@ msgstr "" "pueda obtener un tamaño. Alternativamente, haz un RenderTarget y asigna su " "textura interna a algún otro nodo para mostrar." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicializando FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error cargando tipografía." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía inválido." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -11869,6 +11999,110 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Sin Coincidencias" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede abrir file_type_cache.cch para escribir, no se guardará el " +#~ "cache de tipos de archivo!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "No se puede navegar a '%s' ya que no se encontro en el sistema de " +#~ "archivos!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "La superficie padre no tiene caras solidas para poblar." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "No se pudo mapear el area." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Las caras no contienen area!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Sin caras!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Error: no se pudo cargar el archivo." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Activar Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Modo Seleccionar (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Modo Mover (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Modo Rotar (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Modo Escalar (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordenadas Locales" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Modo de Snap (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Seleccionar Herramienta" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Herramienta Mover" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Herramienta Rotar" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Herramienta Escalar" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "¿Eliminar todos los proyectos faltantes de la lista? (El contenido de las " +#~ "carpetas no se modificará)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Listado de Proyectos" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "No se pudo ejecutar la herramienta PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta " +#~ "PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Error inicializando FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error cargando tipografía." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Carpeta Anterior" @@ -12473,9 +12707,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Eliminar Selección" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "No se pudo cargar el tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nombre o ID de Item:" @@ -12744,9 +12975,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Reimportando..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" @@ -13141,9 +13369,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estereo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Ventana" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalando a %s%%." @@ -13380,9 +13605,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Agregar Grupo de Imágenes" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Eliminar Grupo de Imágenes" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Ajustes de Exportación del Proyecto" @@ -13467,9 +13689,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Exportar PCK de Proyecto" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportar..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportar Proyecto" @@ -13574,6 +13793,3 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Hacer Deploy de Clientes del Servidor de Archivos" - -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "Editor de Grupos" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 18b8252b94f..1540cf65d09 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%' kutsudes:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vaba" @@ -632,15 +631,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -864,8 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -959,7 +957,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1084,14 +1082,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1108,7 +1106,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1591,12 +1589,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1988,6 +1985,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2283,6 +2284,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2377,6 +2386,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2462,6 +2475,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2470,14 +2487,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2508,12 +2517,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2521,11 +2542,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2605,12 +2622,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2646,14 +2663,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2661,12 +2678,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3103,7 +3121,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3119,6 +3137,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3181,12 +3203,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3200,13 +3220,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3291,18 +3315,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3336,11 +3352,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3399,6 +3415,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3462,6 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Loo" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3521,6 +3546,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3529,12 +3562,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3547,11 +3588,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3758,7 +3799,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4499,10 +4540,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4515,14 +4552,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Aeg:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4600,8 +4666,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4622,7 +4691,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4633,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4789,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4818,6 +4895,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4838,14 +4916,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4869,6 +4950,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4884,11 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4901,6 +4978,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5107,16 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5428,14 +5500,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5520,19 +5584,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5859,7 +5927,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5965,11 +6032,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5993,7 +6056,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6073,6 +6136,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6111,11 +6178,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6203,6 +6270,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6269,6 +6340,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6302,22 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6338,6 +6394,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Kustuta Valim" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6354,6 +6415,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6371,26 +6468,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6626,7 +6703,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6680,7 +6757,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6691,27 +6768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6754,22 +6811,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6825,7 +6866,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7117,10 +7158,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7206,11 +7243,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7328,8 +7365,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7607,6 +7644,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7683,6 +7724,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7691,10 +7737,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7707,6 +7749,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8066,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8075,7 +8121,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8233,6 +8279,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8259,7 +8309,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8268,7 +8318,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8277,14 +8327,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8328,6 +8378,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8535,6 +8592,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8681,6 +8742,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8751,8 +8820,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8772,7 +8841,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8795,10 +8864,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9133,6 +9198,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9185,14 +9254,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9477,6 +9538,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9595,19 +9660,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9697,6 +9762,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9885,6 +9954,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10295,10 +10368,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10483,10 +10572,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11217,22 +11302,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 1b0e2364d2b..881afb2b7c5 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -630,15 +629,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -862,8 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -957,7 +955,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1082,14 +1080,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1589,12 +1587,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1984,6 +1981,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2279,6 +2280,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2373,6 +2382,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2457,6 +2470,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2465,14 +2482,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2503,12 +2512,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2516,11 +2537,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2600,12 +2617,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2641,14 +2658,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2656,12 +2673,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3098,7 +3116,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3114,6 +3132,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3176,12 +3198,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3195,13 +3215,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3286,18 +3310,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3331,11 +3347,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3394,6 +3410,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3457,6 +3477,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3516,6 +3540,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3524,12 +3556,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3542,11 +3582,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3753,7 +3793,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4494,10 +4534,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4510,14 +4546,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4595,8 +4659,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4617,7 +4684,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4628,6 +4695,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4782,6 +4853,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4811,6 +4886,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4831,14 +4907,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4862,6 +4941,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4877,11 +4957,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4894,6 +4969,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5100,16 +5180,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5421,14 +5491,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5513,19 +5575,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5852,7 +5918,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5958,11 +6023,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5986,7 +6047,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6066,6 +6127,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6104,11 +6169,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6196,6 +6261,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6262,6 +6331,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6295,22 +6365,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6331,6 +6385,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6347,6 +6405,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6364,26 +6458,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6619,7 +6693,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6673,7 +6747,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6684,27 +6758,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6747,22 +6801,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6818,7 +6856,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7110,10 +7148,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7199,11 +7233,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7321,8 +7355,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7600,6 +7634,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7676,6 +7714,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7684,10 +7727,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7700,6 +7739,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8059,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8068,7 +8111,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8226,6 +8269,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8252,7 +8299,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8261,7 +8308,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8270,14 +8317,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8321,6 +8368,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8528,6 +8582,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8674,6 +8732,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8744,8 +8810,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8765,7 +8831,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8788,10 +8854,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9126,6 +9188,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9178,14 +9244,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9470,6 +9528,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9588,19 +9650,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9690,6 +9752,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9878,6 +9944,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10288,10 +10358,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10476,10 +10562,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11210,22 +11292,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 60e6216f010..9c919cfa505 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -74,7 +74,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "ازاد کردن" @@ -683,17 +682,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "شماره خط:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "تطبیقی ندارد" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" @@ -931,8 +931,7 @@ msgstr "برگزیده‌ها:" msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1036,7 +1035,7 @@ msgstr "" "کنند.\n" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" @@ -1074,7 +1073,7 @@ msgstr "به طور دائمی تعداد 'd%' آیتم را حذف کند؟ (ب msgid "Show Dependencies" msgstr "بستگی‌ها" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده" @@ -1163,14 +1162,15 @@ msgid "License" msgstr "مجوز" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "مجوز‌های شخص ثالث" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "گواهینامه" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1698,12 +1698,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "وارد کردن" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "صدور" @@ -2128,6 +2127,10 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Clear Output" msgstr "خروجی" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2426,6 +2429,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "باز کردن صحنه" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2524,6 +2536,11 @@ msgstr "پخش صحنه" msgid "Close Tab" msgstr "بستن" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "بستن" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2611,6 +2628,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2620,14 +2641,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "ذخیره صحنه در ..." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2658,26 +2671,37 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "پروژه" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "ترجیحات پروژه" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "صدور" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2756,12 +2780,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp @@ -2803,14 +2828,15 @@ msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "مدیریت صدور قالب ها" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "مدیریت صدور قالب ها" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "راهنما" @@ -2818,12 +2844,13 @@ msgstr "راهنما" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3273,8 +3300,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "وارد کردن از گره:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "در حال بارگیری" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3289,6 +3317,10 @@ msgstr "(نصب شده)" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3353,13 +3385,11 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "در حال درخواست..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3372,14 +3402,20 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "دانلود کامل." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "خطای آدرس درخواستی: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3468,19 +3504,11 @@ msgstr "بارگیری قالب ها" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "برگزیده‌ها:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3517,15 +3545,15 @@ msgstr "" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "کاراکترهای معتبر:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Name contains invalid characters." msgstr "کاراکترهای معتبر:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" @@ -3589,6 +3617,11 @@ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "صحنه جدید" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3659,6 +3692,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "ساختن گره" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3727,6 +3765,14 @@ msgstr "جستجو" msgid "Search complete" msgstr "جستجوی متن" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3737,12 +3783,22 @@ msgstr "بارگذاری خودکار 's%' هم اکنون موجود است!" msgid "Invalid group name." msgstr "نام نامعتبر." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "تغییر نام گره" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "حذف گره(ها)" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3755,12 +3811,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3970,7 +4027,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4760,10 +4817,6 @@ msgstr "محتواها:" msgid "View Files" msgstr "نمایش پرونده ها" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4777,14 +4830,46 @@ msgstr "اتصال به گره:" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "امکان حذف وجود ندارد :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "در حال درخواست..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "زمان:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4867,8 +4952,12 @@ msgid "All" msgstr "همه" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4890,7 +4979,8 @@ msgid "Site:" msgstr "تارنما:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "پشتیبانی..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4901,6 +4991,11 @@ msgstr "دفتری" msgid "Testing" msgstr "آزمودن" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "بارگیری" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی" @@ -5067,6 +5162,11 @@ msgstr "برداشتن انتخاب شده" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "پخش سفارشی صحنه" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5099,6 +5199,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "بزرگنمایی کمتر" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -5119,14 +5220,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "انتخاب حالت" @@ -5152,6 +5256,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "یک Breakpoint درج کن" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5167,11 +5272,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5184,6 +5284,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5399,16 +5504,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5730,14 +5825,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5823,19 +5910,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6178,7 +6269,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6287,12 +6377,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6322,7 +6407,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "ساختن پوشه..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6408,6 +6493,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "باز کن" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6448,15 +6538,15 @@ msgstr "" msgid "Save Theme" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "بستن" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "اجرا" @@ -6546,6 +6636,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "جستجوی راهنما" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "صحنه جدید" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6618,6 +6713,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6653,26 +6749,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "دید آزاد" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "به گام بعدی برو" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "یک Breakpoint درج کن" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "برداشتن انتخاب شده" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6694,6 +6770,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6712,6 +6793,49 @@ msgstr "اتصال به گره:" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "یافتن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "دید آزاد" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "به گام بعدی برو" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "برداشتن نقش" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "برو به خط" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6731,29 +6855,6 @@ msgstr "به گام بعدی برو" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "یک Breakpoint درج کن" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "یافتن" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "برداشتن نقش" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "برو به خط" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6998,8 +7099,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "فرزند قابل ویرایش" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7055,9 +7157,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "انتخاب حالت" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7067,30 +7168,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "انتخاب حالت" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7131,23 +7211,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "همه‌ی انتخاب ها" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" @@ -7203,7 +7266,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "ترجیحات" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7513,10 +7577,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7609,11 +7669,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7739,8 +7799,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8054,6 +8114,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "صدور مجموعه کاشی" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8141,6 +8205,12 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "تکرار کلید‌های انیمیشن" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "مسیر به سمت گره:" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8150,10 +8220,6 @@ msgstr "حذف گره(ها)" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8167,6 +8233,11 @@ msgstr "نشانوندها:" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "ساختن گره" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8533,7 +8604,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8542,7 +8613,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8705,6 +8776,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8731,7 +8806,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8740,7 +8815,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8749,14 +8824,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8800,6 +8875,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9020,6 +9102,10 @@ msgstr "صدور" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "مدیریت صدور قالب ها" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "صدور با اشکال زدا" @@ -9173,6 +9259,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "پروژه بی نام" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "وارد کردن پروژه موجود" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9244,8 +9339,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9268,8 +9363,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "مدیر پروژه" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "فهرست پروژه ها" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "پروژه" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9292,10 +9388,6 @@ msgstr "برداشتن نقطه" msgid "Templates" msgstr "قالب ها" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "خروج" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "راه اندازی دوباره" @@ -9641,6 +9733,10 @@ msgstr "بومی‌سازی‌ها:" msgid "AutoLoad" msgstr "بارگیری خودکار" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9696,14 +9792,6 @@ msgstr "انتخاب حالت" msgid "Select Method" msgstr "انتخاب حالت" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10004,6 +10092,11 @@ msgstr "پیوست کردن اسکریپت" msgid "Remove Node(s)" msgstr "حذف گره(ها)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10132,19 +10225,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10243,6 +10336,10 @@ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." msgid "Error loading script from %s" msgstr "خطای بارگذاری قلم." +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10444,6 +10541,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "ویرایشگر ترجیحات" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10886,10 +10987,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "متغیر را ویرایش کن:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "ساختن %s جدید" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "متغیرها:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "ساختن %s جدید" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:" @@ -11082,11 +11203,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "مسیر به سمت گره:" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11908,22 +12024,6 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغازین به FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11959,6 +12059,40 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "انتخاب حالت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "همه‌ی انتخاب ها" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "فهرست پروژه ها" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "خروج" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغازین به FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "زبانه قبلی" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 79b87f98d4b..9905d85038b 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Kutsuttaessa funktiota '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vapauta" @@ -650,16 +649,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Rivinumero:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Korvattu %d osuvuutta." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Löydettiin %d osuma(a)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Ei osumia" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Korvattu %d osuvuutta." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Löydettiin %d osuma(a)." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -885,8 +886,7 @@ msgstr "Suosikit:" msgid "Recent:" msgstr "Viimeaikaiset:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "toimivuuteen.\n" "Poistetaanko silti? (ei mahdollisuutta kumota)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Ei voida poistaa:" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Poista pysyvästi %d kohdetta? (Ei voi kumota!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Näytä riippuvuudet" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Irrallisten resurssien hallinta" @@ -1112,14 +1112,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisenssi" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Kolmannen osapuolen lisenssi" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot moottori käyttää useita kolmannen osapuolen ilmaisia ja avoimia " @@ -1140,7 +1142,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisenssit" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei zip-muodossa." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1638,12 +1641,11 @@ msgid "New" msgstr "Uusi" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Vie" @@ -2041,6 +2043,11 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Clear Output" msgstr "Tyhjennä tuloste" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Ikkuna" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projektin vienti epäonnistui virhekoodilla %d." @@ -2362,6 +2369,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Valitse pääskene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Sulje skene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Sulje skene" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Lisäosan '%s' aktivointi epäonnistui, virheellinen asetustiedosto." @@ -2469,6 +2485,11 @@ msgstr "Pelaa tätä skeneä" msgid "Close Tab" msgstr "Sulje välilehti" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Sulje muut välilehdet" @@ -2553,6 +2574,10 @@ msgstr "Uusi peritty skene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Avaa skene..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Avaa viimeaikainen" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Tallenna skene" @@ -2561,14 +2586,6 @@ msgstr "Tallenna skene" msgid "Save All Scenes" msgstr "Tallenna kaikki skenet" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Sulje skene" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Avaa viimeaikainen" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Muunna..." @@ -2599,25 +2616,37 @@ msgstr "Palauta skene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Sekalaiset projekti- tai skenetyökalut." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekti" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projektin asetukset" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Vie" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Asenna Androidin käännösmalli" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Avaa projektin datakansio" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Avaa projektin datakansio" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Asenna Androidin käännösmalli" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Irrallisten resurssien hallinta" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2714,12 +2743,13 @@ msgstr "" "käynnistyessä.\n" "Mikäli peliä ajetaan etälaitteella, on tehokkaampaa käyttää verkkolevyä." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editori" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Editorin asetukset" #: editor/editor_node.cpp @@ -2755,14 +2785,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Avaa editorin asetuskansio" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Hallinnoi editorin ominaisuuksia" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Hallinnoi vientimalleja" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -2770,12 +2802,13 @@ msgstr "Ohje" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Hae" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentaatio" @@ -3229,7 +3262,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Tuo solmusta:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Lataa uudelleen" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3245,6 +3279,10 @@ msgstr "(Asennettu)" msgid "Download" msgstr "Lataa" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Puuttuva)" @@ -3309,12 +3347,10 @@ msgid "No response." msgstr "Ei vastausta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Pyyntö epäonnistui." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Loputon uudelleenohjaus." @@ -3328,15 +3364,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Lataus valmis." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Vientimallien asennus epäonnistui. Ongelmallisten vientimallien arkisto " "löytyy kohteesta '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Virhe pyydettäessä osoitetta: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3421,22 +3464,10 @@ msgstr "Lataa mallit" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Valitse peilipalvelin listasta: (Shift+napsautus: Avaa selaimessa)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Tiedostoa file_type_cache.cch ei voitu avata kirjoittamista varten. " -"Välimuistia ei tallenneta!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Tiedostoa '%s' ei voida avata, koska sitä ei näytä löytyvän " -"tiedostojärjestelmästäsi!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3470,14 +3501,14 @@ msgstr "Nimeä ei annettu." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Annettu nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Tällä nimellä löytyy jo kansio tai tiedosto." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Nimetään tiedosto uudelleen:" @@ -3534,6 +3565,11 @@ msgstr "Kahdenna..." msgid "Move To..." msgstr "Siirrä..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Uusi skene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Uusi skripti..." @@ -3599,6 +3635,11 @@ msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio." msgid "Overwrite" msgstr "Ylikirjoita" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Luo skenestä" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Luo skripti" @@ -3660,6 +3701,14 @@ msgstr "Haetaan..." msgid "Search complete" msgstr "Haku valmis" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Lisää ryhmään" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Poista ryhmästä" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Ryhmän nimi on jo olemassa." @@ -3668,12 +3717,23 @@ msgstr "Ryhmän nimi on jo olemassa." msgid "Invalid group name." msgstr "Virheellinen ryhmän nimi." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Hallinnoi ryhmiä" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Poista asettelu" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Ryhmään kuulumattomat solmut" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3686,12 +3746,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Ryhmään kuuluvat solmut" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Lisää ryhmään" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Poista ryhmästä" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Skriptieditori" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3902,7 +3963,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Aseta usealle solmulle" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Valitse solmu, jonka signaaleja ja ryhmiä haluat muokata." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4660,10 +4722,6 @@ msgstr "Sisällöt:" msgid "View Files" msgstr "Näytä tiedostot" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Yhteysvirhe, ole hyvä ja yritä uudelleen." @@ -4676,14 +4734,47 @@ msgstr "Isäntään yhdistäminen epäonnistui:" msgid "No response from host:" msgstr "Ei vastausta isännältä:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Palvelinta ei löytynyt:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Pyyntö epäonnistui, virhekoodi:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Pyyntö epäonnistui." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Pyyntö epäonnistui, liikaa uudelleenohjauksia" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Loputon uudelleenohjaus." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Pyyntö epäonnistui, virhekoodi:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Aika" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4762,8 +4853,13 @@ msgid "All" msgstr "Kaikki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Tuo uudelleen..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Liitännäiset" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4784,7 +4880,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sivu:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Tuki..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4795,6 +4892,11 @@ msgstr "Virallinen" msgid "Testing" msgstr "Testaus" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Lataa..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assettien zip-tiedosto" @@ -4960,6 +5062,11 @@ msgstr "Poista ryhmitys valituilta" msgid "Paste Pose" msgstr "Liitä asento" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Poista luut" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Luo mukautetut luut solmuista" @@ -4991,6 +5098,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Palauta oletuslähennystaso" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Valitse tila" @@ -5013,14 +5121,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + Hiiren oikea painike: Syvyyslistan valinta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Siirtotila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Kääntötila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Skaalaustila" @@ -5046,6 +5157,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Aseta tarttuminen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Käytä tarttumista" @@ -5061,11 +5173,6 @@ msgstr "Tartu ruudukkoon" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Tartu käännettäessä" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Määrittele tarttuminen..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Suhteellinen tarttuminen" @@ -5078,6 +5185,11 @@ msgstr "Tartu pikseleihin" msgid "Smart Snapping" msgstr "Älykäs tarttuminen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Määrittele tarttuminen..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Tartu isäntään" @@ -5291,16 +5403,6 @@ msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" msgid "Set Handle" msgstr "Aseta kahva" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5614,14 +5716,6 @@ msgstr "Pinnan lähde on virheellinen (geometria puuttuu)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Pinnan lähde on virheellinen (tahkot puuttuvat)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Lähteellä ei ole kiinteitä tahkoja täytettäväksi." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Aluetta ei voitu kartoittaa." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Valitse lähdemesh:" @@ -5707,20 +5801,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Luontiaika (s):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Pinnat eivät sisällä aluetta!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Ei pintoja!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Solmulta puuttuu geometria (tahkot)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Solmu ei sisällä geometriaa." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Solmulta puuttuu geometria (tahkot)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Solmu ei sisällä geometriaa." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6053,7 +6154,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Ruudukon asetukset" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Tartu" @@ -6159,12 +6259,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Virhe kirjoitettaessa teksitiedostoa:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Virhe: ei voitu ladata tiedostoa." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Virhe - Ei voitu ladata tiedostoa." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Ruutua ei löytynyt:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6187,7 +6284,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Virhe tuonnissa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Uusi tekstitiedosto..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6267,6 +6365,11 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "Open..." msgstr "Avaa..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Avaa skripti" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Tallenna kaikki" @@ -6304,14 +6407,14 @@ msgstr "Lataa teema uudelleen" msgid "Save Theme" msgstr "Tallenna teema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Sulje dokumentaatio" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Sulje kaikki" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Sulje dokumentaatio" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Suorita" @@ -6399,6 +6502,11 @@ msgstr "Debuggeri" msgid "Search Results" msgstr "Haun tulokset" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Tyhjennä viimeisimmät skenet" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Yhteydet metodiin:" @@ -6466,6 +6574,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Syntaksin korostaja" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Mene" @@ -6499,22 +6608,6 @@ msgstr "Sisennä oikealle" msgid "Toggle Comment" msgstr "Lisää tai poista kommentit" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Aseta kirjanmerkki" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Mene seuraavaan kirjanmerkkiin" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Mene edelliseen kirjanmerkkiin" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Laskosta tai avaa rivi" @@ -6535,6 +6628,11 @@ msgstr "Kloonaa alas" msgid "Complete Symbol" msgstr "Täydennä symboli" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaalaa valintaa" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Poista välilyönnit lopusta" @@ -6551,6 +6649,42 @@ msgstr "Muuta sisennys sarkaimiksi" msgid "Auto Indent" msgstr "Automaattinen sisennys" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Etsi edellinen" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Etsi tiedostoista..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Asiayhteydellinen ohje" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Aseta kirjanmerkki" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Mene seuraavaan kirjanmerkkiin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Mene edelliseen kirjanmerkkiin" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Mene funktioon..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Mene riville..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6568,26 +6702,6 @@ msgstr "Mene seuraavaan keskeytyskohtaan" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Mene edelliseen keskeytyskohtaan" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Etsi edellinen" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Etsi tiedostoista..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Mene funktioon..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Mene riville..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Asiayhteydellinen ohje" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6825,8 +6939,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Äänikuuntelija" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Doppler käytössä" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Kytke suodatus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6881,8 +6996,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Tarraa solmut lattiaan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Valintatila (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6895,29 +7010,10 @@ msgstr "" "Alt + Hiiren oikea painike: Syvyyslistan valinta" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Siirtotila (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Kääntötila (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Skaalaustila (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Paikalliset koordinaatit" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Paikallisavaruuden tila (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Tarttumisen tila (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Alanäkymä" @@ -6958,22 +7054,6 @@ msgstr "Kohdista origoon" msgid "Focus Selection" msgstr "Kohdista valintaan" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Valintatyökalu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Siirtotyökalu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Kiertotyökalu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Skaalaustyökalu" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Kytke liikkuminen päälle/pois" @@ -7029,7 +7109,8 @@ msgstr "Näytä ruudukko" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Asetukset" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7321,10 +7402,6 @@ msgstr "Erotin:" msgid "TextureRegion" msgstr "Tekstuurialue" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Teemaa ei voi tallentaa tiedostoon:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Lisää kaikki" @@ -7410,11 +7487,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Alivalikko" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Osanen 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Osanen 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7531,9 +7610,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Maalaa ruutu" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+Hiiren oikea: Piirrä viiva\n" "Shift+Ctrl+Hiiren oikea: Suorakaidemaalaus" @@ -7829,6 +7909,10 @@ msgstr "Tätä ominaisuutta ei voi muuttaa." msgid "TileSet" msgstr "Ruutuvalikoima" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Vain GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Lisää tulo +" @@ -7905,6 +7989,11 @@ msgstr "Lisää solmu Visual Shaderiin" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Kahdenna solmut" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Liitä solmut" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Poista solmut" @@ -7913,10 +8002,6 @@ msgstr "Poista solmut" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Vain GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Kärkipiste" @@ -7929,6 +8014,11 @@ msgstr "Fragmentti" msgid "Light" msgstr "Valo" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Luo Shader solmu" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Luo Shader solmu" @@ -8293,10 +8383,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin neliöjuuren." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8307,10 +8398,11 @@ msgstr "" "polynomeilla." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8482,6 +8574,11 @@ msgstr "Laskee vektorin pituuden." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Kahden vektorin välinen lineaari-interpolaatio." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Kahden vektorin välinen lineaari-interpolaatio." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Laskee ja palauttaa vektorin normaalin." @@ -8507,10 +8604,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Palauttaa vektorin, joka osoittaa taittumisen suuntaan." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8521,10 +8619,11 @@ msgstr "" "polynomeilla." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8535,20 +8634,22 @@ msgstr "" "polynomeilla." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Askelfunktio( vektori(edge), vektori(x) ).\n" "\n" "Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge', ja muutoin 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Askelfunktio( skalaari(edge), vektori(x) ).\n" "\n" @@ -8600,6 +8701,13 @@ msgstr "" "Palauttaa valovähentymän perustuen pinnan normaalivektorin ja kameran " "suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Vain Fragment/Light tilat) Skalaariderivaattafunktio." @@ -8828,6 +8936,10 @@ msgstr "Vie kaikki" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Hallinnoi vientimalleja" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Vie debugaten" @@ -8987,6 +9099,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Nimetön projekti" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Ei voida avata projektia kohteesta '%s'." @@ -9082,11 +9203,13 @@ msgstr "" "Projektikansion sisältöä ei muuteta." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Poista kaikki puuttuvat projektit listalta? (Kansioiden sisältöjä ei muuteta)" +"Poista %d projektia listalta?\n" +"Projektikansioiden sisältöjä ei muuteta." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9110,8 +9233,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Projektiluettelo" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9133,10 +9257,6 @@ msgstr "Poista puuttuva" msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Käynnistä uudelleen nyt" @@ -9477,6 +9597,10 @@ msgstr "Kielet:" msgid "AutoLoad" msgstr "Automaattilataus" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Nolla" @@ -9529,14 +9653,6 @@ msgstr "Valitse virtuaalinen metodi" msgid "Select Method" msgstr "Valitse metodi" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC-työkalun suoritus ei onnistunut:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Muunnettua kuva ei voitu ladata takaisin PVRTC-työkalulla:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" @@ -9833,6 +9949,11 @@ msgstr "Liitä skripti" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Poista solmu(t)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Vaihda lähtöportin nimi" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9954,24 +10075,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Solmun konfiguroinnin varoitus:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Solmulla on yhteyksiä ja ryhmiä.\n" "Napsauta näyttääksesi signaalitelakan." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Solmulla on liitäntöjä.\n" "Napsauta näyttääksesi signaalitelakan." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Solmu kuuluu ryhmään.\n" @@ -10069,6 +10193,11 @@ msgstr "Virhe - Ei voitu luoda skriptiä tiedostojärjestelmään." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Ylikirjoita" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Ei mitään" @@ -10257,6 +10386,10 @@ msgstr "Palauta pikanäppäin" msgid "Change Shortcut" msgstr "Muuta pikanäppäintä" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editorin asetukset" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" @@ -10677,10 +10810,32 @@ msgstr "Aseta muuttujan oletusarvo" msgid "Set Variable Type" msgstr "Aseta muuttujan tyyppi" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ei saa mennä päällekkäin olemassa olevan sisäänrakennetun tyypin nimen " +"kanssa." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Luo uusi suorakulmio." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Muuttujat:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Luo uusi suorakulmio." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Luo uusi polygoni." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:" @@ -10870,10 +11025,6 @@ msgstr "Kopioi solmut" msgid "Cut Nodes" msgstr "Leikkaa solmut" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Liitä solmut" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Muokkaa jäsentä" @@ -11747,22 +11898,6 @@ msgstr "" "saada koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri " "johonkin solmuun näkyväksi." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Virhe FreeType:n alustamisessa." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Tuntematon fonttimuoto." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Virhe fontin latauksessa." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Virheellinen fonttikoko." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Syöte" @@ -11795,6 +11930,108 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Ei osumia" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Tiedostoa file_type_cache.cch ei voitu avata kirjoittamista varten. " +#~ "Välimuistia ei tallenneta!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Tiedostoa '%s' ei voida avata, koska sitä ei näytä löytyvän " +#~ "tiedostojärjestelmästäsi!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Kuvassa ei ole pikseleitä, joiden läpinäkyvyys on enemmän kuin 128…" + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Lähteellä ei ole kiinteitä tahkoja täytettäväksi." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Aluetta ei voitu kartoittaa." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Pinnat eivät sisällä aluetta!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Ei pintoja!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Virhe: ei voitu ladata tiedostoa." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Virhe - Ei voitu ladata tiedostoa." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Doppler käytössä" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Valintatila (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Siirtotila (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Kääntötila (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Skaalaustila (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Paikalliset koordinaatit" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Tarttumisen tila (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Valintatyökalu" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Siirtotyökalu" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Kiertotyökalu" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Skaalaustyökalu" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Poista kaikki puuttuvat projektit listalta? (Kansioiden sisältöjä ei " +#~ "muuteta)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Projektiluettelo" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Poistu" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC-työkalun suoritus ei onnistunut:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "Muunnettua kuva ei voitu ladata takaisin PVRTC-työkalulla:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Virhe FreeType:n alustamisessa." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Tuntematon fonttimuoto." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Virhe fontin latauksessa." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Virheellinen fonttikoko." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Edellinen kansio" @@ -12445,9 +12682,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Tyhjennä valinta" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Ruutua ei löytynyt:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nimi tai ID:" @@ -12659,9 +12893,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Tietoja" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Tuo uudelleen..." - #~ msgid "Target path is empty." #~ msgstr "Kohdepolku on tyhjä." @@ -12910,9 +13141,6 @@ msgstr "Vakioita ei voi muokata." #~ msgid "8 Bits" #~ msgstr "8 bittiä" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Ikkuna" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Ylös" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index aaee05b7a37..c0890992287 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "On call sa '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Malaya" @@ -636,15 +635,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -868,8 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -963,7 +961,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -999,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1088,14 +1086,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1112,7 +1110,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1595,12 +1593,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1990,6 +1987,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2285,6 +2286,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2379,6 +2388,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2463,6 +2476,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2471,14 +2488,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2509,12 +2518,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2522,11 +2543,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2606,12 +2623,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2647,14 +2664,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2662,12 +2679,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3105,7 +3123,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3121,6 +3139,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3183,12 +3205,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3202,13 +3222,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3293,18 +3317,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3338,11 +3354,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3401,6 +3417,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3464,6 +3484,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3523,6 +3547,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3531,12 +3563,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3549,11 +3589,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3760,7 +3800,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4501,10 +4541,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4517,14 +4553,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Oras:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4602,8 +4667,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4624,7 +4692,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4635,6 +4703,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4790,6 +4862,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4819,6 +4895,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4839,14 +4916,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4870,6 +4950,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4885,11 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4902,6 +4978,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5108,16 +5189,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5431,14 +5502,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5523,19 +5586,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5863,7 +5930,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5969,11 +6035,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5997,7 +6059,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6077,6 +6139,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6115,11 +6181,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6207,6 +6273,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6273,6 +6343,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6306,22 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6342,6 +6397,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6358,6 +6417,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6375,26 +6470,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6630,7 +6705,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6684,7 +6759,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6695,27 +6770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6758,22 +6813,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6829,7 +6868,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7121,10 +7160,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7210,11 +7245,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7332,8 +7367,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7612,6 +7647,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7688,6 +7727,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7696,10 +7740,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7712,6 +7752,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8071,7 +8115,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8080,7 +8124,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8239,6 +8283,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8265,7 +8313,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8274,7 +8322,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8283,14 +8331,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8334,6 +8382,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8541,6 +8596,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8687,6 +8746,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8757,8 +8824,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8778,7 +8845,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8801,10 +8868,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9139,6 +9202,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9191,14 +9258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9483,6 +9542,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9601,19 +9664,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9703,6 +9766,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9891,6 +9958,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10301,10 +10372,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10489,10 +10576,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11223,22 +11306,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 44fdbd11cc5..efa3da542aa 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -117,7 +117,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Sur appel à '%s' :" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -715,16 +714,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numéro de ligne :" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Pas de correspondances" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -951,8 +952,7 @@ msgstr "Favoris :" msgid "Recent:" msgstr "Récents :" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "pour leur fonctionnement.\n" "Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossible à enlever :" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Supprimer de manière permanente %d objet(s) ? (Annulation impossible!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Afficher les dépendances" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorateur de ressources orphelines" @@ -1179,14 +1179,16 @@ msgid "License" msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licences tierce partie" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Le moteur Godot s'appuie sur un certain nombre de bibliothèques libres et " @@ -1207,7 +1209,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1703,12 +1706,11 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -2107,6 +2109,10 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Output" msgstr "Effacer la sortie" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "L'export du projet a échoué avec le code erreur %d." @@ -2437,6 +2443,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Choisir une scène principale" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fermer la scène" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Fermer la scène" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2558,6 +2573,11 @@ msgstr "Jouer Cette Scène" msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Fermer l'onglet" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Fermer les autres onglets" @@ -2642,6 +2662,10 @@ msgstr "Nouvelle scène héritée…" msgid "Open Scene..." msgstr "Ouvrir une scène…" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Fichiers récents" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Enregistrer la scène" @@ -2650,14 +2674,6 @@ msgstr "Enregistrer la scène" msgid "Save All Scenes" msgstr "Enregistrer toutes les scènes" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fermer la scène" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Fichiers récents" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Convertir vers…" @@ -2688,25 +2704,37 @@ msgstr "Réinitialiser la scène" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Paramètres du projet" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporter" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Installer un modèle de compilation Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier de données du projets" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Outils" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier de données du projets" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Installer un modèle de compilation Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorateur de ressources orphelines" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2806,12 +2834,13 @@ msgstr "" "Quand elle est utilisée à distance sur un périphérique, cette option est " "plus efficace avec le système de fichiers réseau." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp @@ -2848,14 +2877,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Gérer les fonctionnalités de l'éditeur" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gérer les modèles d'exportation" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -2863,12 +2894,13 @@ msgstr "Aide" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentation en ligne" @@ -3324,7 +3356,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer à partir d'un nœud :" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Télécharger à nouveau" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3340,6 +3373,10 @@ msgstr "(Installé)" msgid "Download" msgstr "Télécharger" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Manquant)" @@ -3405,12 +3442,10 @@ msgid "No response." msgstr "Pas de réponse." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Échec de la requête." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Boucle de Redirection." @@ -3424,15 +3459,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Téléchargement terminé." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "L'installation des modèles a échoué. Les archives des modèles posant " "problème peuvent être trouvées à « %s »." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Erreur lors de la requête de l’URL : " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3519,22 +3561,10 @@ msgstr "" "Sélectionner un miroir depuis la liste : (Maj+Click : Ouvrir dans le " "navigateur)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir file_type_cache.cch en écriture, le fichier de cache ne " -"sera pas sauvé !" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Impossible d'accéder à « %s » car celui-ci n'existe pas dans le système de " -"fichiers !" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3569,14 +3599,14 @@ msgstr "Aucun nom renseigné." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Le nom renseigné contient des caractères invalides." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Le nom contient des caractères invalides." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Un fichier ou un dossier avec ce nom existe déjà." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Le nom contient des caractères invalides." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renommer le fichier :" @@ -3633,6 +3663,11 @@ msgstr "Dupliquer…" msgid "Move To..." msgstr "Déplacer vers…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nouvelle scène" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nouveau script…" @@ -3699,6 +3734,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Créer depuis la scène" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Créer un script" @@ -3760,6 +3800,14 @@ msgstr "Recherche…" msgid "Search complete" msgstr "Recherche terminée" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Ajouter au groupe" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Supprimer du groupe" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Le nom du groupe existe déjà." @@ -3768,12 +3816,23 @@ msgstr "Le nom du groupe existe déjà." msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe invalide." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gérer les groupes" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Supprimer la disposition" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nœuds non groupés" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3786,12 +3845,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nœuds groupés" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Ajouter au groupe" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Supprimer du groupe" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Éditeur de Script" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4001,7 +4061,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Ensemble multi-nœud" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Sélectionnez un nœud pour modifier les signaux et groupes." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4767,10 +4828,6 @@ msgstr "Contenu :" msgid "View Files" msgstr "Voir Fichiers" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte :" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." @@ -4783,14 +4840,47 @@ msgstr "Connexion à l'hôte impossible :" msgid "No response from host:" msgstr "Pas de réponse de l'hôte :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte :" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "La requête a échoué, code retourné :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Échec de la requête." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Boucle de Redirection." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "La requête a échoué, code retourné :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Temps" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." @@ -4868,8 +4958,13 @@ msgid "All" msgstr "Tout" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Extensions" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4890,7 +4985,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Support…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4901,6 +4997,11 @@ msgstr "Officiel" msgid "Testing" msgstr "En période de test" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Charger..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Fichier ZIP de données" @@ -5067,6 +5168,11 @@ msgstr "Dégrouper Sélectionné" msgid "Paste Pose" msgstr "Coller la pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Effacer les os" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Créer des os personnalisés à partir d'un ou de plusieurs nœuds" @@ -5098,6 +5204,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Réinitialiser le facteur d'agrandissement" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Sélectionner le mode" @@ -5120,14 +5227,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Bouton droit : Sélection détaillée par liste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Mode déplacement" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode rotation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Mode de mise à l'échelle" @@ -5153,6 +5263,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Aligner sur la grille" @@ -5168,11 +5279,6 @@ msgstr "Aimanter à la grille" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Rotation alignée" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurer le magnétisme…" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Alignement relatif" @@ -5185,6 +5291,11 @@ msgstr "Aligner au pixel près" msgid "Smart Snapping" msgstr "Magnétisme intelligent" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurer le magnétisme…" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Aimanter au parent" @@ -5398,16 +5509,6 @@ msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement d'image :" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5727,14 +5828,6 @@ msgstr "La surface source est invalide (pas de géométrie)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "La surface source est invalide (pas de faces)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Le parent n'a pas de faces solides à peupler." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Impossible de cartographier la zone." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Sélectionnez un maillage source :" @@ -5820,20 +5913,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Temps de Génération (sec) :" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Des faces ne contiennent pas de zone !" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Pas de faces !" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6167,7 +6267,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Paramètres de la grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Aligner" @@ -6273,11 +6372,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Erreur de chargement de fichier." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" msgstr "Erreur de chargement de fichier." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6301,7 +6397,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Erreur d'importation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nouveau fichier texte..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6381,6 +6478,11 @@ msgstr "Fichier" msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Ouvrir un script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" @@ -6418,14 +6520,14 @@ msgstr "Recharger le thème" msgid "Save Theme" msgstr "Enregistrer le thème" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Fermer les documentations" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Fermer tout" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Fermer les documentations" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Lancer" @@ -6513,6 +6615,11 @@ msgstr "Débogueur" msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Effacer la liste des scènes récentes" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connexions à la méthode :" @@ -6581,6 +6688,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Coloration syntaxique" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Atteindre" @@ -6614,22 +6722,6 @@ msgstr "Indenter vers la droite" msgid "Toggle Comment" msgstr "Commenter/décommenter" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Activer / Désactiver signet" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Aller au signet suivant" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Aller au signet précédent" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Supprimer tous les signets" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Réduire/Développer la ligne" @@ -6650,6 +6742,11 @@ msgstr "Cloner en dessous" msgid "Complete Symbol" msgstr "Compléter le symbole" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" @@ -6666,6 +6763,42 @@ msgstr "Convertir les indentations en tabulations" msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Correspondance précédente" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Rechercher dans les fichiers…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Aide contextuelle" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Activer / Désactiver signet" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Aller au signet suivant" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Aller au signet précédent" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Supprimer tous les signets" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Aller à la fonction…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Aller à la ligne…" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6683,26 +6816,6 @@ msgstr "Aller au point d'arrêt suivant" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Correspondance précédente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Rechercher dans les fichiers…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Aller à la fonction…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Aller à la ligne…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Aide contextuelle" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6942,8 +7055,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Écouteur audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Activer Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Activer le filtrage" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6999,8 +7113,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Aligner les nœuds au sol" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Sélectionner le mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7013,29 +7127,10 @@ msgstr "" "Alt+Bouton droit : Sélection détaillée par liste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Move déplacement (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Mode rotation (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordonnées locales" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Mode d'échelle local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mode d'aimantation (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vue de dessous" @@ -7076,22 +7171,6 @@ msgstr "Focaliser l'origine" msgid "Focus Selection" msgstr "Focaliser la sélection" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Outil sélection" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Outil déplacement" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Outil rotation" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Outil échelle" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Basculer en vue libre" @@ -7147,7 +7226,8 @@ msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Paramètres" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7441,10 +7521,6 @@ msgstr "Sep. :" msgid "TextureRegion" msgstr "RegionDeTexture" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Ajouter tous les items" @@ -7530,11 +7606,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Sous-menu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Élément 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Élément 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7651,9 +7729,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Peindre la case" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + Clic droit : Dessiner une ligne\n" "Shift + Ctrl + Clic droit : Dessiner un rectangle" @@ -7951,6 +8030,10 @@ msgstr "Cette propriété ne peut être changée." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(GLES3 seulement)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Ajouter une entrée +" @@ -8027,6 +8110,11 @@ msgstr "Ajouter un nœud au Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Coller les nœuds" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Supprimer des nœuds" @@ -8035,10 +8123,6 @@ msgstr "Supprimer des nœuds" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(GLES3 seulement)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertex" @@ -8051,6 +8135,11 @@ msgstr "Fragment" msgid "Light" msgstr "Lumière" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Créer un nœud Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Créer un nœud Shader" @@ -8423,7 +8512,7 @@ msgstr "Renvoie la racine carrée du paramètre." msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8432,7 +8521,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8595,6 +8684,11 @@ msgstr "Calcule la magnitude d'un vecteur." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolation linéaire de deux vecteurs." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcule le produit normalisé du vecteur." @@ -8623,7 +8717,7 @@ msgstr "Renvoie le vecteur qui pointe dans la direction de la réfraction." msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8632,7 +8726,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8641,14 +8735,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8696,6 +8790,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Mode Fragment/Light uniquement) Fonction dérivée Scalaire." @@ -8924,6 +9025,10 @@ msgstr "Tout exporter" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gérer les modèles d'exportation" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exporter avec debug" @@ -9085,6 +9190,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importer un projet existant" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le projet à \"%s\"." @@ -9183,12 +9297,13 @@ msgstr "" "Le contenu du dossier de projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Supprimer tous les projets manquants de la liste ? (Le contenu des dossiers " -"ne sera pas modifié)" +"Supprimer %d projets de la liste ?\n" +"Le contenu des dossiers de projet ne sera pas modifié." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9213,8 +9328,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de projets" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Liste des projets" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projet" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9236,10 +9352,6 @@ msgstr "Nettoyer la liste" msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Redémarrer maintenant" @@ -9580,6 +9692,10 @@ msgstr "Langues :" msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zéro" @@ -9632,15 +9748,6 @@ msgstr "Sélectionner une méthode virtuelle" msgid "Select Method" msgstr "Sélectionner une méthode" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC :" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Renommer par lot" @@ -9935,6 +10042,11 @@ msgstr "Attacher un script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Changer le nom du port de sortie" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10057,24 +10169,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avertissement de configuration de nœud :" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Le nœud possède des connexions et/ou des groupes.\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Le nœud possède des connections.\n" "Cliquez pour afficher le panneau de connexion des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Le nœud fait partie de groupes.\n" @@ -10172,6 +10287,11 @@ msgstr "Erreur - Impossible de créer le script dans le système de fichiers." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Erreur de chargement de script depuis %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Écraser" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10361,6 +10481,10 @@ msgstr "Restaurer le raccourci" msgid "Change Shortcut" msgstr "Modifier le raccourci" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Paramètres de l'éditeur" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" @@ -10783,10 +10907,31 @@ msgstr "Changer valeur de la variable par défaut" msgid "Set Variable Type" msgstr "Définir type de variable" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ne doit pas entrer en conflit avec un nom de type existant intégré au moteur." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Créer un nouveau rectangle." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variables :" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Créer un nouveau rectangle." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Créer un nouveau polygone." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide :" @@ -10975,10 +11120,6 @@ msgstr "Copier les nœuds" msgid "Cut Nodes" msgstr "Couper les nœuds" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Coller les nœuds" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Modifier le membre" @@ -11888,22 +12029,6 @@ msgstr "" "nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une " "RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -11936,6 +12061,106 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Pas de correspondances" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'ouvrir file_type_cache.cch en écriture, le fichier de cache " +#~ "ne sera pas sauvé !" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'accéder à « %s » car celui-ci n'existe pas dans le système " +#~ "de fichiers !" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Erreur de chargement d'image :" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Le parent n'a pas de faces solides à peupler." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Impossible de cartographier la zone." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Des faces ne contiennent pas de zone !" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Pas de faces !" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Erreur de chargement de fichier." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Activer Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Sélectionner le mode (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Move déplacement (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Mode rotation (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordonnées locales" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Mode d'aimantation (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Outil sélection" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Outil déplacement" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Outil rotation" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Outil échelle" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer tous les projets manquants de la liste ? (Le contenu des " +#~ "dossiers ne sera pas modifié)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Liste des projets" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Quitter" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC :" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Format de police inconnu." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Taille de police invalide." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Dossier précédent" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index ed7b60b7bed..9f7166b7198 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -630,15 +629,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -862,8 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -957,7 +955,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1082,14 +1080,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1589,12 +1587,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1984,6 +1981,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2279,6 +2280,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2373,6 +2382,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2457,6 +2470,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2465,14 +2482,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2503,12 +2512,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2516,11 +2537,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2600,12 +2617,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2641,14 +2658,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2656,12 +2673,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3098,7 +3116,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3114,6 +3132,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3176,12 +3198,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3195,13 +3215,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3286,18 +3310,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3331,11 +3347,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3394,6 +3410,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3457,6 +3477,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Cruthaigh" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3516,6 +3541,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3524,12 +3557,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Scrios ionchur" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3542,11 +3584,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3753,7 +3795,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4494,10 +4536,6 @@ msgstr "Ábhar:" msgid "View Files" msgstr "Amharc ar Chomhaid" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4510,14 +4548,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4595,8 +4661,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4617,7 +4686,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4628,6 +4697,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4782,6 +4855,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4811,6 +4888,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4831,14 +4909,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4862,6 +4943,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4877,11 +4959,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4894,6 +4971,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5100,16 +5182,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5421,14 +5493,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5513,19 +5577,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5852,7 +5920,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5958,11 +6025,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5986,7 +6049,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6066,6 +6129,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6104,11 +6171,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6196,6 +6263,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6262,6 +6333,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6295,22 +6367,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6331,6 +6387,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6347,6 +6407,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6364,26 +6460,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6619,7 +6695,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6673,7 +6749,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6684,27 +6760,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6747,22 +6803,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6818,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7110,10 +7150,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7199,11 +7235,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7321,8 +7357,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7600,6 +7636,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7676,6 +7716,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7684,10 +7729,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7700,6 +7741,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8059,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8068,7 +8113,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8226,6 +8271,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8252,7 +8301,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8261,7 +8310,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8270,14 +8319,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8321,6 +8370,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8528,6 +8584,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8674,6 +8734,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8744,8 +8812,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8765,7 +8833,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8788,10 +8856,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9126,6 +9190,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9178,14 +9246,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9470,6 +9530,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9588,19 +9652,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9690,6 +9754,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9878,6 +9946,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10288,10 +10360,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10476,10 +10564,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11210,22 +11294,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index c85564ceb8e..4847730e693 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -68,7 +68,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Free" msgstr "חינם" @@ -687,17 +686,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "מספר השורה:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "אין תוצאות" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgid "%d match." msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "אין תוצאות" + #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "התאמת רישיות" @@ -929,8 +929,7 @@ msgstr "מועדפים:" msgid "Recent:" msgstr "אחרונים:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1025,7 +1024,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "לא ניתן להסיר:" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "תלויות" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "דפדפן משאבים יתומים" @@ -1152,14 +1151,15 @@ msgid "License" msgstr "רישיון" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "רישיון צד שלישי" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1176,7 +1176,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "רישיונות" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1684,12 +1685,11 @@ msgid "New" msgstr "חדש" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ייבוא" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "ייצוא" @@ -2115,6 +2115,10 @@ msgstr "מחיקה" msgid "Clear Output" msgstr "מחיקת הפלט" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2418,6 +2422,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "נא לבחור סצנה ראשית" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "סגירת סצנה" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "סגירת סצנה" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "לא ניתן לפתוח את תוסף ההרחבות תחת: ‚%s’ פענוח ההגדרות נכשל." @@ -2515,6 +2528,11 @@ msgstr "נגינת הסצנה" msgid "Close Tab" msgstr "לסגור לשוניות אחרות" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "לסגור לשוניות אחרות" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "לסגור לשוניות אחרות" @@ -2601,6 +2619,10 @@ msgstr "סצנה חדשה בירושה…" msgid "Open Scene..." msgstr "פתיחת סצנה…" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "פתיחה מהאחרונים" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "שמירת סצנה" @@ -2610,14 +2632,6 @@ msgstr "שמירת סצנה" msgid "Save All Scenes" msgstr "שמירת כל הסצנות" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "סגירת סצנה" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "פתיחה מהאחרונים" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "המרה אל…" @@ -2648,26 +2662,37 @@ msgstr "שחזור סצנה" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "מיזם" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "הגדרות מיזם" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "ייצוא" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "לפתוח את מנהל המיזמים?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "כלים" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "לפתוח את מנהל המיזמים?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "דפדפן משאבים יתומים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2748,12 +2773,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "עורך" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "הגדרות עורך" #: editor/editor_node.cpp @@ -2795,14 +2821,15 @@ msgstr "הגדרות עורך" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "ניהול תבניות ייצוא" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "ניהול תבניות ייצוא" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "ניהול תבניות ייצוא" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -2810,12 +2837,13 @@ msgstr "עזרה" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "מסמכים מקוונים" @@ -3264,7 +3292,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "ייבוא ממפרק:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "הורדה מחדש" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3280,6 +3309,10 @@ msgstr "(מותקן)" msgid "Download" msgstr "הורדה" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(חסר)" @@ -3343,12 +3376,10 @@ msgid "No response." msgstr "אין תגובה." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "הבקשה נכשלה." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "לולאת הפניות." @@ -3361,14 +3392,20 @@ msgstr "נכשל:" msgid "Download Complete." msgstr "ההורדה הושלמה." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "לא ניתן להסיר:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "שגיאה בבקשת כתובת: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3455,20 +3492,11 @@ msgstr "הורדת תבניות" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "בחירת אתר מראה מהרשימה: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"לא ניתן לפתוח את file_type_cache.cch לכתיבה, מטמון סוג הקבצים לא יישמר!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "מועדפים:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "לא ניתן לנווט אל ‚%s’ כיוון שלא נמצא במערכת הקבצים!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "מצב: ייבוא הקובץ נכשל. נא לתקן את הקובץ ולייבא מחדש ידנית." @@ -3502,14 +3530,14 @@ msgstr "לא צוין שם." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "השם שסופק מכיל תווים שגויים" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "השם מכיל תווים שגויים." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "השם מכיל תווים שגויים." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "שינוי שם הקובץ:" @@ -3570,6 +3598,11 @@ msgstr "שכפול…" msgid "Move To..." msgstr "העברה אל…" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "סצנה חדשה" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3644,6 +3677,11 @@ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "שמירת סצנה" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "יצירת סקריפט" @@ -3711,6 +3749,14 @@ msgstr "שמירה…" msgid "Search complete" msgstr "חיפוש טקסט" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "הוספה לקבוצה" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "הסרה מקבוצה" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3721,13 +3767,23 @@ msgstr "הפעולה ‚%s’ כבר קיימת!" msgid "Invalid group name." msgstr "שם שגוי." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "קבוצות" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "מחיקת שורה" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "קבוצות" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "הוספה לקבוצה" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3741,12 +3797,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "הוספה לקבוצה" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "הוספה לקבוצה" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "הסרה מקבוצה" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "פתיחת עורך סקריפטים" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3957,7 +4014,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "יש לבחור מפרק כדי לערוך אותות וקבוצות." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4745,10 +4803,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4761,14 +4815,47 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "הבקשה נכשלה." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "לא ניתן להסיר:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "לולאת הפניות." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "הבקשה נכשלה." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "זמן" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4850,8 +4937,12 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "ייבוא" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4873,8 +4964,9 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Support" +msgstr "ייבוא" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4884,6 +4976,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "טעינה" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5048,6 +5145,11 @@ msgstr "הסרת הבחירה" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "נגינת סצנה בהתאמה אישית" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5080,6 +5182,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "להתרחק" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5100,14 +5203,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" @@ -5133,6 +5239,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "החלפת מצב נקודת עצירה" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5149,11 +5256,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "הגדרת הצמדה…" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5166,6 +5268,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "הגדרת הצמדה…" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5381,16 +5488,6 @@ msgstr "עריכת מצולע (הסרת נקודה)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5711,14 +5808,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5805,19 +5894,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6155,7 +6248,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "הגדרות" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "הצמדה" @@ -6265,12 +6357,7 @@ msgstr "שגיאה בייבוא ערכת הנושא" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6300,7 +6387,7 @@ msgstr "שגיאה בייבוא" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "תיקייה חדשה…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6385,6 +6472,11 @@ msgstr "קובץ" msgid "Open..." msgstr "פתיחה" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "הרצת סקריפט" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "לשמור הכול" @@ -6424,14 +6516,14 @@ msgstr "רענון ערכת העיצוב" msgid "Save Theme" msgstr "שמירת ערכת העיצוב" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "סגירת מסמכים" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "לסגור הכול" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "סגירת מסמכים" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "הרצה" @@ -6522,6 +6614,11 @@ msgstr "ניפוי שגיאות" msgid "Search Results" msgstr "חיפוש בעזרה" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "מחיקת קבצים אחרונים" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6593,6 +6690,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6627,26 +6725,6 @@ msgstr "הזחה מימין" msgid "Toggle Comment" msgstr "החלפת מצב הערה" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "מעבר לנקודת העצירה הבאה" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "מעבר לנקודת העצירה הקודמת" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "הסרת כל נקודות העצירה" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "צמצום/הרחבה של שורה" @@ -6667,6 +6745,11 @@ msgstr "לשכפל למטה" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "בחירת מיקוד" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6685,6 +6768,49 @@ msgstr "המרת הזחות לטאבים" msgid "Auto Indent" msgstr "הזחה אוטומטית" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "איתור הקודם" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "איתור…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "עזרה תלוית הקשר" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "מעבר לנקודת העצירה הבאה" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "מעבר לנקודת העצירה הקודמת" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "הסרת כל נקודות העצירה" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "מעבר לפונקציה…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "מעבר לשורה…" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6704,29 +6830,6 @@ msgstr "מעבר לנקודת העצירה הבאה" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "מעבר לנקודת העצירה הקודמת" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "איתור הקודם" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "איתור…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "מעבר לפונקציה…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "מעבר לשורה…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "עזרה תלוית הקשר" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6973,8 +7076,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "מאזין לשמע" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "שינוי" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7028,8 +7132,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "בחירת מצב (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7042,29 +7146,10 @@ msgstr "" "Alt+כפתור ימני: בחירת רשימת עומק" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "מצב הזזה (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "מצב הטיה (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "נקודות ציון מקומיות" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "מצב הצמדה (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "מבט תחתי" @@ -7106,22 +7191,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "בחירת מיקוד" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" @@ -7177,7 +7246,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "הגדרות" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7486,10 +7556,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7579,11 +7645,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7705,8 +7771,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8019,6 +8085,10 @@ msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה." msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8107,6 +8177,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "שכפול" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "הדבקת מפרקים" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8116,10 +8191,6 @@ msgstr "מחיקת שורה" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8134,6 +8205,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "ימין" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "יצירת תיקייה" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8498,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8507,7 +8583,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8670,6 +8746,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8696,7 +8776,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8705,7 +8785,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8714,14 +8794,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8765,6 +8845,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8979,6 +9066,10 @@ msgstr "ייצוא" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "ניהול תבניות ייצוא" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9126,6 +9217,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "מיזם" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9197,8 +9297,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9221,8 +9321,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "מנהל המיזמים" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "רשימת המיזמים" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "מיזם" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9245,10 +9346,6 @@ msgstr "הסרת תבנית" msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "יציאה" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "להפעיל מחדש כעת" @@ -9593,6 +9690,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9645,14 +9746,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9953,6 +10046,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "שינוי שם קלט" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10081,19 +10179,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10190,6 +10288,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10386,6 +10488,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "שינוי הערה" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "הגדרות עורך" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10800,10 +10906,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "יצירת %s חדש" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "יצירת %s חדש" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "יצירת מצולע" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10991,10 +11117,6 @@ msgstr "העתקת מפרקים" msgid "Cut Nodes" msgstr "גזירת מפרקים" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "הדבקת מפרקים" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11742,22 +11864,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "מבנה הגופן לא ידוע." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "שגיאה בטעינת הגופן." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "גודל הגופן שגוי." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11793,6 +11899,51 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "לא ניתן לפתוח את file_type_cache.cch לכתיבה, מטמון סוג הקבצים לא יישמר!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "לא ניתן לנווט אל ‚%s’ כיוון שלא נמצא במערכת הקבצים!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "בחירת מצב (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "מצב הזזה (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "מצב הטיה (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "נקודות ציון מקומיות" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "מצב הצמדה (%s)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "רשימת המיזמים" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "יציאה" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "מבנה הגופן לא ידוע." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "שגיאה בטעינת הגופן." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "גודל הגופן שגוי." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "המישור הקודם" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 8a8a3c28a58..d4030266c51 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s ' को कॉल करने पर:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "मुफ्त" @@ -662,16 +661,17 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "एक जैसा:" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -914,8 +914,7 @@ msgstr "पसंदीदा:" msgid "Recent:" msgstr "हाल ही में किया:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgstr "" "निकाली गई फ़ाइलों को दूसरे संसाधनों द्वारा उनके लिए काम करने के लिए आवश्यक है\n" "वैसे भी उन्हें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n" @@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr "%d आइटम को स्थायी रूप से हटाए msgid "Show Dependencies" msgstr "निर्भरता" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Orphan Resource Explorer" @@ -1154,14 +1153,15 @@ msgstr "License" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Thirdparty License" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "गोडोट इंजन तीसरे पक्ष के स्वतंत्र और खुले स्रोत पुस्तकालयों पर निर्भर करता है, जो कि इसके " @@ -1182,7 +1182,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "पैकेज फ़ाइल खोलने में त्रुटि, zip प्रारूप में नहीं |" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1677,12 +1678,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2083,6 +2083,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2379,6 +2383,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "खोलो इसे" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2474,6 +2487,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "बंद करे" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "बंद करे" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2560,6 +2578,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2568,14 +2590,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2606,16 +2620,20 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2623,10 +2641,15 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "परियोजना के संस्थापक" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Orphan Resource Explorer" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" @@ -2704,13 +2727,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "अनुवाद में बदलाव करें:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2745,14 +2769,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2760,12 +2784,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3205,7 +3230,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3221,6 +3246,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3283,12 +3312,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3301,15 +3328,21 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3396,19 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3445,11 +3470,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3514,6 +3539,11 @@ msgstr "प्रतिलिपि" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "संसाधन" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3579,6 +3609,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "एक नया बनाएं" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3639,6 +3674,14 @@ msgstr "खोज कर:" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3648,12 +3691,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "ऑडियो बस का नाम बदलें" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "को हटा दें" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3666,12 +3719,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "निर्भरता संपादक" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3878,7 +3932,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4639,10 +4693,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4655,14 +4705,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4741,8 +4820,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4763,7 +4845,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4774,6 +4856,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "खोज कर:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4934,6 +5021,11 @@ msgstr "सभी खंड" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन परिणत" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4965,6 +5057,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "छोटा करो" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4985,14 +5078,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -5016,6 +5112,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5031,11 +5128,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5048,6 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5256,16 +5353,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5581,14 +5668,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5673,19 +5752,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6017,7 +6100,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6124,11 +6206,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6157,7 +6235,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6239,6 +6317,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "खोलो इसे" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "निर्भरता संपादक" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6277,11 +6360,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6370,6 +6453,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "खोज कर:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6441,6 +6528,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6475,22 +6563,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6511,6 +6583,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "डुप्लिकेट चयन" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6527,6 +6604,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6544,26 +6657,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6800,7 +6893,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6854,7 +6947,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6865,27 +6958,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6928,22 +7001,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6999,7 +7056,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7301,10 +7358,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7392,11 +7445,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7516,8 +7569,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7814,6 +7867,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7896,6 +7953,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "प्रतिलिपि" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7905,10 +7967,6 @@ msgstr "को हटा दें" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7921,6 +7979,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "एक नया बनाएं" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8283,7 +8346,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8292,7 +8355,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8455,6 +8518,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8481,7 +8548,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8490,7 +8557,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8499,14 +8566,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8550,6 +8617,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8757,6 +8831,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8906,6 +8984,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8976,8 +9062,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8997,8 +9083,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "परियोजना के संस्थापक" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9021,10 +9108,6 @@ msgstr "मिटाना" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9361,6 +9444,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9413,14 +9500,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9708,6 +9787,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9830,19 +9913,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9935,6 +10018,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10125,6 +10212,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10538,10 +10629,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "एक नया बनाएं" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "एक नया बनाएं" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "सदस्यता बनाएं" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10726,10 +10836,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11467,22 +11573,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11518,6 +11608,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + #, fuzzy #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "सदस्यता बनाएं" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 606f7b021fd..b9d3494ea2c 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Pri pozivu '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -634,15 +633,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -867,8 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -962,7 +960,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -998,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1087,14 +1085,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1111,7 +1109,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1594,12 +1592,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1989,6 +1986,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2284,6 +2285,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2378,6 +2387,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2462,6 +2475,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2470,14 +2487,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2508,12 +2517,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2521,11 +2542,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2605,12 +2622,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2646,14 +2663,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2661,12 +2678,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3104,7 +3122,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3120,6 +3138,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3182,12 +3204,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3201,13 +3221,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3292,18 +3316,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3337,11 +3353,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3400,6 +3416,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3463,6 +3483,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Stvori" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3522,6 +3547,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3530,12 +3563,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3548,11 +3589,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3759,7 +3800,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4500,10 +4541,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4516,14 +4553,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4601,8 +4666,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4623,7 +4691,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4634,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4789,6 +4861,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4818,6 +4894,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4838,14 +4915,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4869,6 +4949,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4884,11 +4965,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4901,6 +4977,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5107,16 +5188,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5432,14 +5503,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5524,19 +5587,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5864,7 +5931,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5970,11 +6036,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5998,7 +6060,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6078,6 +6140,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6116,11 +6182,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6208,6 +6274,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6274,6 +6344,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6307,22 +6378,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6343,6 +6398,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6359,6 +6418,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6376,26 +6471,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6631,7 +6706,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6685,7 +6760,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6696,27 +6771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6759,22 +6814,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6830,7 +6869,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7122,10 +7161,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7211,11 +7246,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7333,8 +7368,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7615,6 +7650,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7692,6 +7731,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7700,10 +7744,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7716,6 +7756,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8075,7 +8119,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8084,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8242,6 +8286,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8268,7 +8316,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8277,7 +8325,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8286,14 +8334,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8337,6 +8385,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8544,6 +8599,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8690,6 +8749,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8760,8 +8827,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8781,7 +8848,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8804,10 +8871,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9142,6 +9205,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9194,14 +9261,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9486,6 +9545,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9604,19 +9667,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9708,6 +9771,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9896,6 +9963,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10306,10 +10377,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10494,10 +10581,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11228,22 +11311,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index ac339ff9776..4a2ef407d40 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -67,7 +67,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s' hívásánál:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Ingyenes" @@ -680,17 +679,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Sor Száma:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Lecserélve %d előfordulás." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Nincs Találat" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Lecserélve %d előfordulás." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pontos Egyezés" @@ -929,8 +929,7 @@ msgstr "Kedvencek:" msgid "Recent:" msgstr "Legutóbbi:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1033,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Az eltávolítandó fájlokat szükségelik más források a működésükhöz.\n" "Eltávolítja őket ennek ellenére? (nem visszavonható)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nem eltávolítható:" @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "Véglegesen törlöl %d elemet? (Nem visszavonható!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Függőségek" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Árva Forrás Kezelő" @@ -1160,14 +1159,16 @@ msgid "License" msgstr "Licenc" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Harmadik Fél Engedély" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "A Godot Engine több harmadik fél ingyenes és nyílt forráskódú könyvtáraira " @@ -1188,7 +1189,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencek" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1697,12 +1699,11 @@ msgid "New" msgstr "Új" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportálás" @@ -2136,6 +2137,10 @@ msgstr "Töröl" msgid "Clear Output" msgstr "Kimenet Törlése" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." @@ -2462,6 +2467,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Scene bezárás" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Scene bezárás" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2585,6 +2599,11 @@ msgstr "Scene futtatás" msgid "Close Tab" msgstr "A Többi Lap Bezárása" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "A Többi Lap Bezárása" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "A Többi Lap Bezárása" @@ -2671,6 +2690,10 @@ msgstr "Új örökölt Jelenet..." msgid "Open Scene..." msgstr "Jelenet megnyitása..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Legutóbbi Megnyitása" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Scene mentés" @@ -2680,14 +2703,6 @@ msgstr "Scene mentés" msgid "Save All Scenes" msgstr "Minden Scene mentés" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Scene bezárás" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Legutóbbi Megnyitása" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Átkonvertálás..." @@ -2718,26 +2733,37 @@ msgstr "Scene visszaállítás" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projekt Beállítások" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportálás" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Árva Forrás Kezelő" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2836,12 +2862,13 @@ msgstr "" "Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati " "fájlrendszerrel együtt." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/editor_node.cpp @@ -2883,14 +2910,15 @@ msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Export Sablonok Kezelése" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Export Sablonok Kezelése" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Export Sablonok Kezelése" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -2898,12 +2926,13 @@ msgstr "Súgó" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Keresés" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentáció" @@ -3357,7 +3386,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importálás Node-ból:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Letöltés Megint" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3373,6 +3403,10 @@ msgstr "(Telepítve)" msgid "Download" msgstr "Letöltés" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Hiányzik)" @@ -3438,12 +3472,10 @@ msgid "No response." msgstr "Nincs válasz." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Kérés Sikertelen." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Átirányítási Hurok." @@ -3456,14 +3488,20 @@ msgstr "Sikertelen:" msgid "Download Complete." msgstr "A Letöltés Befejeződött." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nem eltávolítható:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Hiba történt az url lekérdezésekor: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3551,21 +3589,11 @@ msgstr "Sablonok Letöltése" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Válasszon tükröt a listából: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nem lehet megnyitni a file_type_cache.cch fájlt írásra, a fájltípus " -"gyorsítótár nem lesz mentve!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3601,14 +3629,14 @@ msgstr "Nincs név megadva." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Fájl átnevezése:" @@ -3669,6 +3697,11 @@ msgstr "Megkettőzés..." msgid "Move To..." msgstr "Áthelyezés..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Új Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3743,6 +3776,11 @@ msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Scene mentés" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Szkript Létrehozása" @@ -3811,6 +3849,14 @@ msgstr "Mentés..." msgid "Search complete" msgstr "Keresés a Szövegben" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Eltávolítás Csoportból" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3821,13 +3867,23 @@ msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" msgid "Invalid group name." msgstr "Érvénytelen név." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Csoportok" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Elrendezés Törlése" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3841,12 +3897,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Eltávolítás Csoportból" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4058,7 +4115,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Beállítás" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Válasszon ki egy Node-ot a Jelzések és Csoportok módosításához." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4858,10 +4916,6 @@ msgstr "Tartalom:" msgid "View Files" msgstr "Fájlok Megtekintése" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "A gazdagép neve nem oldható meg:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Kapcsolat hiba, kérjük próbálja meg újra." @@ -4874,14 +4928,47 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz:" msgid "No response from host:" msgstr "Nincs válasz a kiszolgálótól:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "A gazdagép neve nem oldható meg:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Kérés sikertelen, visszatérési kód:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Kérés Sikertelen." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nem eltávolítható:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Kérés sikertelen, túl sok átirányítás" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Átirányítási Hurok." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Kérés sikertelen, visszatérési kód:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Idő" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4966,8 +5053,13 @@ msgid "All" msgstr "Mind" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importálás" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Bővítmények" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4989,7 +5081,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Oldal:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Támogatás..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5000,6 +5093,11 @@ msgstr "Hivatalos" msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Eszköz ZIP Fájl" @@ -5179,6 +5277,11 @@ msgstr "Kiválasztás eltávolítás" msgid "Paste Pose" msgstr "Póz Beillesztése" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Póz Törlése" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5211,6 +5314,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Kicsinyítés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Kiválasztó Mód" @@ -5233,14 +5337,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + Jobb Egérgomb: Mélységi lista választás" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Mozgás Mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Kiválasztó Mód" @@ -5268,6 +5375,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Illesztés be- és kikapcsolása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Illesztés Használata" @@ -5285,11 +5393,6 @@ msgstr "Rácshoz illesztés" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Forgatási Illesztés Használata" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Illesztés Beállítása..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Relatív Illesztés" @@ -5303,6 +5406,11 @@ msgstr "Pixelhez Illesztés" msgid "Smart Snapping" msgstr "Intelligens illesztés" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Illesztés Beállítása..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5524,16 +5632,6 @@ msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" msgid "Set Handle" msgstr "Fogantyú Beállítása" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5859,14 +5957,6 @@ msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincs geometria)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincsenek oldalak)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "A szülőnek nincsenek kitölthető szilárd oldalai." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "A területet nem lehetett leképezni." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Válasszon Ki Egy Forrás Mesh-t:" @@ -5953,20 +6043,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Generálási Idő (mp):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Az oldalak nem tartalmaznak területet!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nincsenek oldalak!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát (oldalakat)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát (oldalakat)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6308,7 +6405,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Illesztés" @@ -6423,12 +6519,7 @@ msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6458,7 +6549,7 @@ msgstr "Hiba importáláskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Új Mappa..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6544,6 +6635,11 @@ msgstr "Fájl" msgid "Open..." msgstr "Megnyit" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Szkript Futtatása" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Összes Mentése" @@ -6583,14 +6679,14 @@ msgstr "Téma Újratöltése" msgid "Save Theme" msgstr "Téma Mentése" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Mind Bezárása" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Futtatás" @@ -6681,6 +6777,11 @@ msgstr "Hibakereső" msgid "Search Results" msgstr "Keresés Súgóban" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Legutóbbi Jelenetek Törlése" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6754,6 +6855,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6788,26 +6890,6 @@ msgstr "Behúzás Jobbra" msgid "Toggle Comment" msgstr "Átváltás Megjegyzésre" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Töréspont Elhelyezése" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Sor Összezárása / Kibontása" @@ -6828,6 +6910,11 @@ msgstr "Klónozás Lefelé" msgid "Complete Symbol" msgstr "Szimbólum Befejezése" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Kiválasztás átméretezés" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Sorvégi Szóközök Lenyírása" @@ -6846,6 +6933,49 @@ msgstr "Behúzások Átkonvertálása Tabokra" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatikus Behúzás" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Előző Keresése" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Fájlok Szűrése..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Töréspont Elhelyezése" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ugrás Funkcióra..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ugrás Sorra..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6865,29 +6995,6 @@ msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Előző Keresése" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Fájlok Szűrése..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ugrás Funkcióra..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ugrás Sorra..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7131,8 +7238,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Doppler engedélyezése" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Animáció hossz változtatás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7187,7 +7295,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Rácshoz illesztés" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7198,27 +7306,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7261,22 +7349,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7333,8 +7405,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7644,10 +7717,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7738,12 +7807,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "%d elem" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "%d elem" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7867,8 +7936,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8185,6 +8254,10 @@ msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül." msgid "TileSet" msgstr "TileSet-re..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8276,6 +8349,11 @@ msgstr "Árnyaló" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8285,10 +8363,6 @@ msgstr "Node létrehozás" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8301,6 +8375,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Node létrehozás" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8671,7 +8750,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8680,7 +8759,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8845,6 +8924,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8871,7 +8954,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8880,7 +8963,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8889,14 +8972,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8942,6 +9025,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9158,6 +9248,10 @@ msgstr "Exportálás" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Export Sablonok Kezelése" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9304,6 +9398,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Meglévő Projekt Importálása" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9379,8 +9482,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9400,8 +9503,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9424,10 +9528,6 @@ msgstr "Pont eltávolítása" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9767,6 +9867,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9819,14 +9923,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10128,6 +10224,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10256,19 +10356,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10365,6 +10465,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10562,6 +10666,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Horgonyok Módosítása" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Szerkesztő Beállítások" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10985,10 +11093,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Új %s Létrehozása" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Új %s Létrehozása" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11176,10 +11304,6 @@ msgstr "Node-ok Másolása" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11929,22 +12053,6 @@ msgstr "" "gyermekévé, hogy így kapjon méretet. Ellenkező esetben tegye RenderTarget-" "té, és állítsa hozzá a belső textúráját valamilyen node-hoz kirajzolásra." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType inicializálási hiba." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Ismeretlen betűtípus formátum." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -11981,6 +12089,52 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Nem lehet megnyitni a file_type_cache.cch fájlt írásra, a fájltípus " +#~ "gyorsítótár nem lesz mentve!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "A szülőnek nincsenek kitölthető szilárd oldalai." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "A területet nem lehetett leképezni." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Az oldalak nem tartalmaznak területet!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Nincsenek oldalak!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Doppler engedélyezése" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "FreeType inicializálási hiba." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Ismeretlen betűtípus formátum." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Előző Sík" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index dc82f2d60d7..580631d6bc5 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Pada pemanggilan '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Bebaskan" @@ -667,16 +666,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Nomor Baris:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "kejadian %d diganti." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Ditemukan %d kecocokan." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Tidak ada yang cocok" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "kejadian %d diganti." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Ditemukan %d kecocokan." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -902,8 +903,7 @@ msgstr "Favorit:" msgid "Recent:" msgstr "Saat ini:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "bekerja.\n" "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Tidak bisa menghapus:" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Hapus secara permanen %d item? (Tidak dapat dikembalikan!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Tampilkan Ketergantungan" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Penjelajah Resource Orphan" @@ -1129,14 +1129,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisensi" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Lisensi Pihak Ketiga" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine mengandalkan sejumlah perpustakaan bebas dan sumber terbuka " @@ -1157,7 +1159,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1650,12 +1653,11 @@ msgid "New" msgstr "Baru" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Impor" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Ekspor" @@ -2054,6 +2056,10 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear Output" msgstr "Bersihkan Luaran" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan %d." @@ -2375,6 +2381,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih Skena Utama" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Tutup Skena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Tutup Skena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2490,6 +2505,11 @@ msgstr "Mainkan Skena Ini" msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Tutup Tab" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Tutup Tab Lainnya" @@ -2574,6 +2594,10 @@ msgstr "Skena Warisan Baru..." msgid "Open Scene..." msgstr "Buka Skena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Buka baru-baru ini" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Skena" @@ -2582,14 +2606,6 @@ msgstr "Simpan Skena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Simpan Semua Skena" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Tutup Skena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Buka baru-baru ini" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Ubah ke..." @@ -2620,25 +2636,37 @@ msgstr "Kembalikan Skena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proyek" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Pengaturan Proyek" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Ekspor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Pasang Templat Build Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Buka Project Data Manager" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Alat-alat" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Buka Project Data Manager" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Pasang Templat Build Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Penjelajah Resource Orphan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2736,12 +2764,13 @@ msgstr "" "Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika " "jaringan filesystem." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Pengaturan Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2777,14 +2806,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Buka Penyunting Direktori Pengaturan" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Kelola Penyunting Fitur" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Mengatur Templat Ekspor" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -2792,12 +2823,13 @@ msgstr "Bantuan" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cari" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasi" @@ -3250,7 +3282,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Impor dari Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Unduh Ulang" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3266,6 +3299,10 @@ msgstr "(terpasang)" msgid "Download" msgstr "Unduh" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(hilang)" @@ -3330,12 +3367,10 @@ msgid "No response." msgstr "Tidak ada respon." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Permintaan Gagal." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Mengalihkan Loop." @@ -3349,15 +3384,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Unduhan Selesai." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Instalasi templat gagal. Arsip templat yang bermasalah dapat ditemukan di " "'%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Kesalahan saat meminta url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3443,21 +3485,10 @@ msgstr "Unduh Templat" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Pilih cermin dari daftar: (Shift+Click: Buka di Peramban)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak " -"disimpan!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favorit" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas sistem!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3492,14 +3523,14 @@ msgstr "Nama masih kosong." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Nama yang dimasukkan mengandung karakter tidak valid." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Mengubah nama berkas dengan:" @@ -3556,6 +3587,11 @@ msgstr "Gandakan..." msgid "Move To..." msgstr "Pindahkan ke..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Skena Baru" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Skrip Baru..." @@ -3622,6 +3658,11 @@ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini." msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Buat dari Skena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Buat Script" @@ -3683,6 +3724,14 @@ msgstr "Mencari..." msgid "Search complete" msgstr "Pencarian selesai" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Tambahkan ke Grup" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Hapus dari Grup" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Nama grup sudah ada." @@ -3691,12 +3740,23 @@ msgstr "Nama grup sudah ada." msgid "Invalid group name." msgstr "Nama grup tidak valid." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Kelola Grup" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Hapus Penampilan" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Kelompok" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Node tidak dalam Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3709,12 +3769,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Node dalam Grup" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Tambahkan ke Grup" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Hapus dari Grup" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Penyunting Skrip" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3923,7 +3984,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Set MultiNode" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Pilih sebuah node untuk menyunting Sinyal dan Grup." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4678,10 +4740,6 @@ msgstr "Konten:" msgid "View Files" msgstr "Tampilkan Berkas" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi." @@ -4694,14 +4752,47 @@ msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:" msgid "No response from host:" msgstr "Tidak ada respon dari host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Permintaan gagal, return code:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Permintaan Gagal." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Mengalihkan Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Permintaan gagal, return code:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Waktu" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash unduhan buruk, berkas mungkin telah diubah." @@ -4779,8 +4870,13 @@ msgid "All" msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Impor Ulang..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Pengaya" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4801,7 +4897,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Situs:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Dukungan..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4812,6 +4909,11 @@ msgstr "Resmi" msgid "Testing" msgstr "Menguji" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Muat..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Berkas Aset ZIP" @@ -4976,6 +5078,11 @@ msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup" msgid "Paste Pose" msgstr "Tempel Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Bersihkan Pertulangan" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Buat Tulang Kustom dari Node" @@ -5007,6 +5114,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Reset Perbesaran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Mode Seleksi" @@ -5028,14 +5136,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Klik kanan: Daftar seleksi kedalaman" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Mode Pindah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode Putar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Mode Skala" @@ -5061,6 +5172,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Jungkitkan Pengancingan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Gunakan Snap" @@ -5076,11 +5188,6 @@ msgstr "Kancing ke Kisi" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Gunakan Snap Rotasi" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Atur Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relatif" @@ -5093,6 +5200,11 @@ msgstr "Gunakan Snap Piksel" msgid "Smart Snapping" msgstr "Pengancingan Pintar" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Atur Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Kancingkan ke Orangtuanya" @@ -5306,16 +5418,6 @@ msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)" msgid "Set Handle" msgstr "Atur Pegangan" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Galat saat memuat gambar:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5630,14 +5732,6 @@ msgstr "Sumber permukaan tidak valid (tidak ada geometri)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Sumber permukaan tidak valid (tidak ada bidang)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Tidak dapat memetakan area." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Pilih Mesh Sumber:" @@ -5722,20 +5816,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Waktu Pembuatan (detik):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Bidang tidak memiliki area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Tidak ada bidang!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Node tidak mengandung geometri (bidang)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Node tidak mengandung geometri." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Node tidak mengandung geometri (bidang)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Node tidak mengandung geometri." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6067,7 +6168,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Pengaturan Kisi" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Pengancingan" @@ -6173,11 +6273,8 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Galat saat menulis TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" msgstr "Galat tidak dapat memuat berkas." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6201,7 +6298,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Galat saat mengimpor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Berkas Teks Baru..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6281,6 +6379,11 @@ msgstr "Berkas" msgid "Open..." msgstr "Buka..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Buka Cepat Script..." + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Simpan Semua" @@ -6318,14 +6421,14 @@ msgstr "Muat Ulang Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Simpan Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Tutup Dokumentasi" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Tutup Semua" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Tutup Dokumentasi" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Jalankan" @@ -6413,6 +6516,11 @@ msgstr "Pengawakutu" msgid "Search Results" msgstr "Hasil Pencarian" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Bersihkan Scenes baru-baru ini" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Hubungan dengan fungsi:" @@ -6481,6 +6589,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Penyorot Sintaks" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Pergi Ke" @@ -6514,22 +6623,6 @@ msgstr "Indentasi Kanan" msgid "Toggle Comment" msgstr "Jungkitkan Komentar" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Jungkitkan Markah Buku" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Hapus Semua Markah Buku" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Lipat/Bentangkan Baris" @@ -6550,6 +6643,11 @@ msgstr "Duplikat ke Bawah" msgid "Complete Symbol" msgstr "Simbol Lengkap" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Seleksi Skala" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Hapus Spasi di Belakang" @@ -6566,6 +6664,42 @@ msgstr "Konversikan Indentasi ke Tab" msgid "Auto Indent" msgstr "Indentasi Otomatis" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Cari Sebelumnya" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Cari Dalam Berkas..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Bantuan Kontekstual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Jungkitkan Markah Buku" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Hapus Semua Markah Buku" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Pergi ke Fungsi..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Pergi ke Baris..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6583,26 +6717,6 @@ msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Berikutnya" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Sebelumnya" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Cari Sebelumnya" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Cari Dalam Berkas..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Pergi ke Fungsi..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Pergi ke Baris..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Bantuan Kontekstual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6841,8 +6955,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Listener Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Aktifkan Efek Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Aktifkan penyaringan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6897,8 +7012,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Kancingkan Node ke Lantai" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Pilih Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6911,29 +7026,10 @@ msgstr "" "Alt+Klik Kanan: Daftar seleksi mendalam" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Mode Geser (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Mode Rotasi (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mode Skala (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Koordinat Lokal" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Mode Ruang Lokal (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mode Pengancingan (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Tampilan Bawah" @@ -6974,22 +7070,6 @@ msgstr "Asal Fokus" msgid "Focus Selection" msgstr "Pemilihan Fokus" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Alat Pilih" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Alat Geser" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Alat Rotasi" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Alat Skala" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Jungkitkan Mode Tampilan Bebas" @@ -7045,7 +7125,8 @@ msgstr "Tampilkan Kisi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Pengaturan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7337,10 +7418,6 @@ msgstr "Pemisah:" msgid "TextureRegion" msgstr "TeksturRegion" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Tidak dapat menyimpan tema ke dalam berkas:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Tambahkan Semua Item" @@ -7426,11 +7503,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Item 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Item 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7547,9 +7626,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Cat Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + Klik Kanan: Menggambar Garis\n" "Shift + Ctrl + Klik Kanan: Cat Persegi Panjang" @@ -7848,6 +7928,10 @@ msgstr "Properti ini tidak dapat diubah." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Hanya GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Tambah masukan +" @@ -7924,6 +8008,12 @@ msgstr "Tambah Node ke Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikat Node" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Path ke Node:" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Hapus Node" @@ -7932,10 +8022,6 @@ msgstr "Hapus Node" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipe Input Visual Shader Berubah" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Hanya GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Titik" @@ -7948,6 +8034,11 @@ msgstr "Fragmen" msgid "Light" msgstr "Cahaya" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Buat Node Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Buat Node Shader" @@ -8319,10 +8410,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Mengembalikan nilai akar kuadrat dari parameter." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8333,10 +8425,11 @@ msgstr "" "menggunakan polinomial Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Fungsi Step( skalar(tepi), skalar(x) ).\n" "\n" @@ -8509,6 +8602,11 @@ msgstr "Menghitung panjang vektor." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolasi linier antara dua vektor." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Menghitung produk normalisasi vektor." @@ -8534,10 +8632,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Mengembalikan vektor yang menunjuk ke arah refraksi." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8548,10 +8647,11 @@ msgstr "" "dan 1.0 menggunakan polinomial Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8562,20 +8662,22 @@ msgstr "" "menggunakan polinomial Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Fungsi Step( vektor(tepi), vektor(x)).\n" "\n" "Mengembalikan nilai 0.0 jika 'x' lebih kecil dari 'tepi' dan sebaliknya 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Fungsi Step( skalar(tepi), vektor(x)).\n" "\n" @@ -8627,6 +8729,13 @@ msgstr "" "Mengembalikan nilai falloff berdasarkan dot product dari nilai normal " "permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Khusus mode Fragmen / Cahaya) Fungsi skalar turunan." @@ -8855,6 +8964,10 @@ msgstr "Ekspor Semua" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Mengatur Templat Ekspor" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Ekspor dengan Awakutu" @@ -9011,6 +9124,15 @@ msgstr "Perender dapat diubah nanti, tapi skena mungkin perlu disesuaikan." msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyek Tanpa Nama" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka proyek di '%s'." @@ -9108,12 +9230,13 @@ msgstr "" "Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan " -"dimodifikasi)" +"Hapus %d proyek dalam daftar?\n" +"Konten di folder proyek tidak akan dimodifikasi." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9137,8 +9260,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manajer Proyek" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Daftar Projek" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Proyek" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9160,10 +9284,6 @@ msgstr "Hapus yang Tidak Ada" msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Keluar" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Mulai ulang Sekarang" @@ -9512,6 +9632,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Pengaya" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9570,14 +9694,6 @@ msgstr "Metode Publik:" msgid "Select Method" msgstr "Metode Publik:" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9875,6 +9991,11 @@ msgstr "Lampirkan Skrip" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Ubah nama port keluaran" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10005,19 +10126,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10117,6 +10238,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuat folder." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Error memuat font." +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Timpa" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10320,6 +10446,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Pengaturan Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10766,10 +10896,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Edit Variabel:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Tidak boleh sama dengan nama tipe bawaan yang ada." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Buat persegi panjang baru." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabel-variabel:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Buat persegi panjang baru." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Buat poligon baru." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:" @@ -10971,11 +11121,6 @@ msgstr "Salin Resource" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Path ke Node:" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11824,22 +11969,6 @@ msgstr "" "tidak, jadikan sebagai RenderTarget dan tetapkan tekstur internal nya ke " "beberapa node untuk ditampilkan." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error menginisialisasi FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format font tidak diketahui." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error memuat font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ukuran font tidak sah." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Masukan" @@ -11878,6 +12007,99 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Tidak ada yang cocok" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak " +#~ "disimpan!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas " +#~ "sistem!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Galat saat memuat gambar:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Tidak ada piksel dengan transparansi > 128 di dalam gambar..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Induk tidak memiliki sisi yang solid untuk diisi." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Tidak dapat memetakan area." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Bidang tidak memiliki area!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Tidak ada bidang!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Aktifkan Efek Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Pilih Mode (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Mode Geser (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Mode Rotasi (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Mode Skala (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Koordinat Lokal" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Mode Pengancingan (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Alat Pilih" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Alat Geser" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Alat Rotasi" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Alat Skala" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Hapus semua proyek yang hilang dalam daftar? (folder konten tidak akan " +#~ "dimodifikasi)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Daftar Projek" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Error menginisialisasi FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Format font tidak diketahui." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error memuat font." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ukuran font tidak sah." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Direktori Sebelumnya" @@ -12372,9 +12594,6 @@ msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." #~ msgid "Pick New Name and Location For:" #~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Impor Ulang..." - #, fuzzy #~ msgid "Texture Options" #~ msgstr "Opsi Tekstur" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 98d06786739..7a5faac0b80 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -663,15 +662,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -896,8 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -991,7 +989,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1028,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "Breyta" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1117,14 +1115,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1626,12 +1624,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2023,6 +2020,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2319,6 +2320,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2413,6 +2422,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2498,6 +2511,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2506,14 +2523,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2544,12 +2553,25 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Breyta..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2557,11 +2579,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2641,13 +2659,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Stillið breyting á:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2682,14 +2701,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2697,12 +2716,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3141,7 +3161,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3157,6 +3177,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3219,12 +3243,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3238,13 +3260,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3329,18 +3355,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3374,11 +3392,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3438,6 +3456,10 @@ msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3501,6 +3523,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3560,6 +3586,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3568,12 +3602,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Anim DELETE-lyklar" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3586,12 +3629,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Breyta" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3797,7 +3841,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4549,10 +4593,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4565,14 +4605,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4650,8 +4718,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4672,7 +4743,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4683,6 +4754,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4841,6 +4916,11 @@ msgstr "Fjarlægja val" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Breyta umbreytingu" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4871,6 +4951,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4891,14 +4972,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4922,6 +5006,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4937,11 +5022,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4954,6 +5034,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5160,16 +5245,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5484,14 +5559,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5576,19 +5643,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5919,7 +5990,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6025,11 +6095,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6053,7 +6119,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6133,6 +6199,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6171,11 +6241,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6263,6 +6333,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6329,6 +6403,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6362,22 +6437,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6398,6 +6457,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Val á kvarða" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6414,6 +6478,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6431,26 +6531,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6686,7 +6766,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6740,7 +6820,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6751,27 +6831,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6814,22 +6874,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6885,7 +6929,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7182,10 +7226,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7273,11 +7313,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7397,8 +7437,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7689,6 +7729,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7769,6 +7813,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Tvíteknir lyklar" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7778,10 +7827,6 @@ msgstr "Anim DELETE-lyklar" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7794,6 +7839,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8155,7 +8204,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8164,7 +8213,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8323,6 +8372,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8349,7 +8402,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8358,7 +8411,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8367,14 +8420,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8418,6 +8471,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8625,6 +8685,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8771,6 +8835,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8841,8 +8913,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8865,8 +8937,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Verkefna Stjóri" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Verkefna Stjóri" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -8889,10 +8962,6 @@ msgstr "Fjarlægja val" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9228,6 +9297,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9280,14 +9353,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9574,6 +9639,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9693,19 +9762,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9795,6 +9864,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9983,6 +10056,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10396,10 +10473,27 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Val á kvarða" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10584,10 +10678,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11318,22 +11408,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index bddc9c88bc7..fa32a7d6066 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -96,7 +96,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -686,16 +685,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numero linea:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Nessuna corrispondenza" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -922,8 +923,7 @@ msgstr "Preferiti:" msgid "Recent:" msgstr "Recenti:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "esse funzionino.\n" "Rimuoverli comunque? (non annullabile)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossibile rimuovere:" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Eliminare permanentemente %d elementi? (Non annullabile!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostra Dipendenze" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Esplora risorse orfane" @@ -1149,14 +1149,16 @@ msgid "License" msgstr "Licenza" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenza di terze parti" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine si basa su parecchie librerie libere ed open source, tutte " @@ -1177,7 +1179,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Errore nell'apertura del pacchetto, non è in formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1673,12 +1676,11 @@ msgid "New" msgstr "Nuovo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -2077,6 +2079,11 @@ msgstr "Rimuovi tutto" msgid "Clear Output" msgstr "Svuota output" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Finestra" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d." @@ -2404,6 +2411,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una scena principale" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Chiudi scena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Chiudi scena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2523,6 +2539,11 @@ msgstr "Esegui Scena" msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Chiudi scheda" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Chiudi le altre schede" @@ -2607,6 +2628,10 @@ msgstr "Nuova scena ereditata..." msgid "Open Scene..." msgstr "Apri scena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Apri recente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Salva scena" @@ -2615,14 +2640,6 @@ msgstr "Salva scena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Salva tutte le scene" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Chiudi scena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri recente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converti in..." @@ -2653,25 +2670,36 @@ msgstr "Ripristina scena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Strumenti di progetto o scena vari." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Progetto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Impostazioni progetto" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Esporta..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Installa Android Build Template" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Apri la cartella del progetto" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Apri la cartella del progetto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Installa Android Build Template" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Esplora risorse orfane" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2769,12 +2797,13 @@ msgstr "" "Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un " "filesystem in rete." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2811,14 +2840,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Apri cartella impostazioni editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gestisci template d'esportazione" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -2826,12 +2857,13 @@ msgstr "Aiuto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cerca" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentazione online" @@ -3287,7 +3319,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importa Da Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Ri-Scarica" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3303,6 +3336,10 @@ msgstr "(Installato)" msgid "Download" msgstr "Scarica" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mancante)" @@ -3367,12 +3404,10 @@ msgid "No response." msgstr "Nessuna risposta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Richiesta fallita." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Ridirigi Loop." @@ -3386,15 +3421,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download Completato." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Installazione dei template fallita. Gli archivi dei template che danno " "problemi possono essere trovati in '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Errore nella richiesta url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3479,21 +3521,10 @@ msgstr "Scarica Template" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Seleziona mirror dalla lista: (Shift+Click: Apri in Browser)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " -"tipi di file!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3528,14 +3559,14 @@ msgstr "Nessun nome fornito." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Il nome fornito contiene caratteri non validi." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Il nome contiene caratteri non validi." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Un file o cartella con questo nome é già esistente." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Il nome contiene caratteri non validi." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Rinomina file:" @@ -3592,6 +3623,11 @@ msgstr "Duplica..." msgid "Move To..." msgstr "Sposta in..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nuova scena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nuovo Script..." @@ -3657,6 +3693,11 @@ msgstr "C'è già un file o una cartella con lo stesso nome in questo percorso." msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Crea da Scena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Crea Script" @@ -3718,6 +3759,14 @@ msgstr "Ricerca..." msgid "Search complete" msgstr "Ricerca completata" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Aggiungi a Gruppo" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Il nome del gruppo è già esistente." @@ -3726,12 +3775,23 @@ msgstr "Il nome del gruppo è già esistente." msgid "Invalid group name." msgstr "Nome del gruppo non valido." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gestisci Gruppi" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Elimina Gruppo Immagini" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nodi non in Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3744,12 +3804,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nodi in Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Aggiungi a Gruppo" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Rimuovi da Gruppo" +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor Gruppo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3957,7 +4017,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4721,10 +4782,6 @@ msgstr "Contenuti:" msgid "View Files" msgstr "Vedi Files" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." @@ -4737,14 +4794,47 @@ msgstr "Impossibile connetersi all'host:" msgid "No response from host:" msgstr "Nessuna risposta dall'host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Richiesta fallita." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Ridirigi Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." @@ -4822,8 +4912,13 @@ msgid "All" msgstr "Tutti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Re-Importa..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4844,7 +4939,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Sito:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Supporta..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4855,6 +4951,11 @@ msgstr "Ufficiale" msgid "Testing" msgstr "Testing" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Carica..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP File degli Asset" @@ -5021,6 +5122,11 @@ msgstr "Rimuovi selezionati dal gruppo" msgid "Paste Pose" msgstr "Incolla Posa" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Rimuovi ossa" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Crea Ossa personalizzate a partire da uno o più Nodi" @@ -5052,6 +5158,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Ripristino Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Modalità di Selezione" @@ -5074,14 +5181,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Modalità Movimento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Modalità Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Modalità Scala" @@ -5107,6 +5217,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Abilita snapping." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usa lo Snap" @@ -5122,11 +5233,6 @@ msgstr "Snap alla griglia" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configura Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativo" @@ -5139,6 +5245,11 @@ msgstr "Usa Pixel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Snapping intelligente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configura Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Snap al Genitore" @@ -5352,16 +5463,6 @@ msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" msgid "Set Handle" msgstr "Imposta Maniglia" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Errore di caricamento immagine:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5676,14 +5777,6 @@ msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna geometria)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna faccia)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Impossibile mappare l'area." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" @@ -5770,20 +5863,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tempo di Generazione (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Le facce non contengono area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nessuna faccia!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Il nodo non contiene geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Il nodo non contiene geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6117,7 +6217,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Impostazioni Griglia" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -6223,12 +6322,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Errore scrittura TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Errore: impossibile caricare il file." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Errore: impossibile caricare il file." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Impossibile trovare tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6251,7 +6347,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Errore di Importazione" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nuovo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6331,6 +6428,11 @@ msgstr "File" msgid "Open..." msgstr "Apri..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Apri Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" @@ -6368,14 +6470,14 @@ msgstr "Ricarica Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Salva Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Chiudi Documentazione" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Chiudi Tutto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Chiudi Documentazione" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Esegui" @@ -6463,6 +6565,11 @@ msgstr "Debugger" msgid "Search Results" msgstr "Cerca Risultati" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Rimuovi scene recenti" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Connessioni al metodo:" @@ -6530,6 +6637,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Evidenziatore di Sintassi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Vai a" @@ -6563,22 +6671,6 @@ msgstr "Indenta Destra" msgid "Toggle Comment" msgstr "Cambia a Commento" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Abilita/Disabilita Segnalibri" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Vai al Segnalibri Successivo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Vai al Segnalibri Precedente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Rimuovi tutti i Segnalibri" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Piega/Dispiega Linea" @@ -6599,6 +6691,11 @@ msgstr "Clona Sotto" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completa Simbolo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Scala selezione" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Taglia Spazi in Coda" @@ -6615,6 +6712,42 @@ msgstr "Converti Indentazione in Tabulazioni" msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indenta" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Trova Precedente" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Cerca nei File..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Aiuto Contestuale" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Abilita/Disabilita Segnalibri" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Vai al Segnalibri Successivo" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Vai al Segnalibri Precedente" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Rimuovi tutti i Segnalibri" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Vai a Funzione..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Vai a Linea..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6632,26 +6765,6 @@ msgstr "Vai a Breakpoint Successivo" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Trova Precedente" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Cerca nei File..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Vai a Funzione..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Vai a Linea..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Aiuto Contestuale" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6889,8 +7002,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Listener Audio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Abilita Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Abilita filtraggio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6946,8 +7060,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Sposta i Nodi sul Pavimento" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modalità di Selezione (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6960,29 +7074,10 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modalità Movimento (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modalità Rotazione (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modalità Scala (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordinate locali" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Modalità Spazio Locale (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modalità Snap (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista dal Basso" @@ -7023,22 +7118,6 @@ msgstr "Focalizza su Origine" msgid "Focus Selection" msgstr "Centra a Selezione" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Strumento Seleziona" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Strumento Sposta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Strumento Ruota" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Strumento Scala" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera" @@ -7094,7 +7173,8 @@ msgstr "Visualizza Griglia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7388,10 +7468,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" @@ -7477,11 +7553,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Sottomenù" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Elemento 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Elemento 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7598,9 +7676,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Disegna Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift + PDM: Traccia una linea\n" "Shift + Ctrl + PDM: Colora il rettangolo" @@ -7899,6 +7978,10 @@ msgstr "Questa proprietà non può essere cambiata." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Solo GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Aggiungi Input +" @@ -7975,6 +8058,11 @@ msgstr "Aggiungi Nodo a Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplica Nodi" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Incolla Nodi" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Elimina Nodi" @@ -7983,10 +8071,6 @@ msgstr "Elimina Nodi" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Solo GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vertice" @@ -7999,6 +8083,11 @@ msgstr "Frammento" msgid "Light" msgstr "Luce" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Crea Nodo Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Crea Nodo Shader" @@ -8365,10 +8454,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8379,10 +8469,11 @@ msgstr "" "usando i polinomi di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8555,6 +8646,11 @@ msgstr "Calcola la lunghezza di un vettore." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcola il prodotto di normalizzazione del vettore." @@ -8580,10 +8676,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8594,10 +8691,11 @@ msgstr "" "polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8608,20 +8706,22 @@ msgstr "" "polinomiali di Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" "Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" @@ -8674,6 +8774,13 @@ msgstr "" "Ritorna il decadimento in base al prodotto scalare della normale della " "superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata scalare." @@ -8903,6 +9010,10 @@ msgstr "Esporta Tutto" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gestisci template d'esportazione" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Esporta Con Debug" @@ -9062,6 +9173,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importa Progetto Esistente" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Impossibile aprire il progetto a '%s'." @@ -9159,12 +9279,13 @@ msgstr "" "I contenuti della cartella di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n" -"(Il contenuto delle cartelle di progetto non saranno modificati)" +"Rimuovere %d progetti dalla lista?\n" +"I contenuti delle cartelle di progetto non saranno modificati." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9189,8 +9310,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestore dei progetti" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista Progetti" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Progetto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9212,10 +9334,6 @@ msgstr "Rimuovi mancante" msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Riavvia Ora" @@ -9556,6 +9674,10 @@ msgstr "Lingue:" msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9608,14 +9730,6 @@ msgstr "Seleziona il Metodo Virtuale" msgid "Select Method" msgstr "Seleziona Metodo" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in Blocco" @@ -9910,6 +10024,11 @@ msgstr "Allega Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Rimuovi nodo(i)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Cambia Nome porta Input" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10031,24 +10150,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avviso confugurazione nodo:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Il nodo ha connessione(i) e gruppo(i).\n" "Fai clic per mostrare i segnali dock." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Il nodo ha connessioni.\n" "Fai click per mostrare il dock segnali." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Il nodo e in un gruppo.\n" @@ -10146,6 +10268,11 @@ msgstr "Errore - Impossibile creare script in filesystem." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Errore caricamento script da %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sovrascrivi" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10334,6 +10461,10 @@ msgstr "Ripristina Scorciatoia" msgid "Change Shortcut" msgstr "Cambia Scorciatoia" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Impostazioni editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" @@ -10751,10 +10882,30 @@ msgstr "Imposta Valore di Default della Variabile" msgid "Set Variable Type" msgstr "Imposta Tipo di Variabile" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in esistente." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Crea un nuovo rettangolo." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Valiabili:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Crea un nuovo rettangolo." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Crea un nuovo poligono." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Il nome non è un identificatore valido:" @@ -10943,10 +11094,6 @@ msgstr "Copia Nodi" msgid "Cut Nodes" msgstr "Taglia Nodi" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Incolla Nodi" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Modifica Membro" @@ -11850,22 +11997,6 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Ingresso" @@ -11898,6 +12029,107 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Nessuna corrispondenza" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache " +#~ "dei tipi di file!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Errore di caricamento immagine:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Impossibile mappare l'area." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Le facce non contengono area!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Nessuna faccia!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Errore: impossibile caricare il file." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Errore: impossibile caricare il file." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Abilita Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Modalità di Selezione (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Modalità Movimento (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Modalità Rotazione (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Modalità Scala (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordinate locali" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Modalità Snap (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Strumento Seleziona" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Strumento Sposta" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Strumento Ruota" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Strumento Scala" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n" +#~ "(Il contenuto delle cartelle di progetto non saranno modificati)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Lista Progetti" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Errore inizializzazione FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Formato font sconosciuto." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Errore caricamento font." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Dimensione font Invalida." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Cartella precedente" @@ -12502,9 +12734,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Cancella selezione" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Impossibile trovare tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nome elemento o ID:" @@ -12775,9 +13004,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Re-Importa..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!" @@ -13171,9 +13397,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Finestra" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Scalando a %s%%." @@ -13404,9 +13627,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Elimina Gruppo Immagini" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" @@ -13491,9 +13711,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Esporta Progetto PCK" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Esporta..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Esportazione Progetto" @@ -13596,9 +13813,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Distribuisci i Client del File Server" -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "Editor Gruppo" - #~ msgid "%d frames" #~ msgstr "%d frames" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index e17c0c8c325..3e529af0cb8 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -81,7 +81,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s' への呼び出し:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "解放" @@ -682,16 +681,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "行番号:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d 箇所を置換しました。" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d件の一致が見つかりました。" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "一致なし" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d 箇所を置換しました。" +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d件の一致が見つかりました。" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -916,8 +917,7 @@ msgstr "お気に入り:" msgid "Recent:" msgstr "最近:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" "除去しようとしているファイルは他のリソースの動作に必要です。\n" "無視して除去しますか? (元に戻せません)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "除去不可:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "%d 個のアイテムを完全に削除しますか?(元に戻せま msgid "Show Dependencies" msgstr "依存関係を表示" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "孤立リソース エクスプローラー" @@ -1142,14 +1142,16 @@ msgid "License" msgstr "ライセンス" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "サードパーティーライセンス" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engineは、MITライセンスの条項と互換性のある、多数のサードパーティのフ" @@ -1170,7 +1172,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "パッケージファイルを開けませんでした。zip 形式ではありません。" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1664,12 +1667,11 @@ msgid "New" msgstr "新規" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "インポート" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -2068,6 +2070,11 @@ msgstr "クリア" msgid "Clear Output" msgstr "出力をクリア" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "ウィンドウ" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "プロジェクトのエクスポートがエラーコード %d で失敗しました。" @@ -2388,6 +2395,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "メインシーンを選ぶ" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "シーンを閉じる" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "シーンを閉じる" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "アドオンプラグインを有効にできません: '%s' 設定の解析に失敗しました。" @@ -2502,6 +2518,11 @@ msgstr "シーンをプレイ" msgid "Close Tab" msgstr "タブを閉じる" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "タブを閉じる" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "他のタブを閉じる" @@ -2586,6 +2607,10 @@ msgstr "新しい継承したシーン..." msgid "Open Scene..." msgstr "シーンを開く..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "最近開いたシーンを開く" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "シーンを保存" @@ -2594,14 +2619,6 @@ msgstr "シーンを保存" msgid "Save All Scenes" msgstr "全てのシーンを保存" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "シーンを閉じる" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "最近開いたシーンを開く" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "変換..." @@ -2632,25 +2649,37 @@ msgstr "シーンを元に戻す" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "その他のプロジェクトまたはシーン全体のツール。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "プロジェクト設定" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "エクスポート" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Androidビルドテンプレートのインストール" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "プロジェクトのデータフォルダを開く" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "ツール" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "プロジェクトのデータフォルダを開く" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Androidビルドテンプレートのインストール" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "孤立リソース エクスプローラー" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2747,12 +2776,13 @@ msgstr "" "るようになります。\n" "リモート実行の場合、ネットワークファイルシステムを使うとより効果的です。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "エディタ設定" #: editor/editor_node.cpp @@ -2788,14 +2818,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "エディタ設定のフォルダを開く" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "エディタ機能の管理" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "エクスポートテンプレートの管理" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -2803,12 +2835,13 @@ msgstr "ヘルプ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "検索" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "オンラインドキュメント" @@ -3261,7 +3294,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "ノードからインポート:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "再ダウンロード" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3277,6 +3311,10 @@ msgstr "(インストール済)" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(見つかりません)" @@ -3341,12 +3379,10 @@ msgid "No response." msgstr "応答がありません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "リクエストは失敗しました。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "リダイレクトのループ。" @@ -3360,15 +3396,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "ダウンロードが完了しました。" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "ファイルにテーマを保存できません:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "テンプレートのインストールに失敗しました。 問題のテンプレートのアーカイブは " "'%s' にあります。" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "URL リクエストのエラー: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3453,22 +3496,10 @@ msgstr "テンプレートをダウンロード" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "リストからミラーを選択: (Shift+クリック: ブラウザで開く)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"書き出し時にfile_type_cache.cchを確認できません。ファイルタイプのキャッシュを" -"保存できません!\n" -"ファイルタイプキャッシュを保存せずに file_type_cache.cch を書込み用に開くこと" -"はできません!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "ファイルシステム上で '%s' を見つけられないため移動できません!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3503,14 +3534,14 @@ msgstr "名前が付いていません。" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "同名のファイルまたはフォルダがあります。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "ファイル名を変更:" @@ -3567,6 +3598,11 @@ msgstr "複製..." msgid "Move To..." msgstr "移動..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "新規シーン" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "新規スクリプト..." @@ -3633,6 +3669,11 @@ msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあり msgid "Overwrite" msgstr "上書き" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "シーンから生成" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "スクリプト作成" @@ -3693,6 +3734,14 @@ msgstr "検索中..." msgid "Search complete" msgstr "検索完了" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "グループに追加" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "グループから除去" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "グループ名が既にあります。" @@ -3701,12 +3750,23 @@ msgstr "グループ名が既にあります。" msgid "Invalid group name." msgstr "無効なグループ名です。" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "グループの管理" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "レイアウトの削除" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "グループ" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "グループにないノード" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3719,12 +3779,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "グループ内ノード" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "グループに追加" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "グループから除去" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "スクリプトエディタ" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3932,7 +3993,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "マルチノード セット" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "シグナルとグループを編集するノードを選択。" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4691,10 +4753,6 @@ msgstr "コンテンツ:" msgid "View Files" msgstr "ファイルを表示" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ホスト名を解決できません:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "接続エラー。再試行してください。" @@ -4707,14 +4765,47 @@ msgstr "ホストに接続できません:" msgid "No response from host:" msgstr "ホストから応答がありません:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ホスト名を解決できません:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "リクエスト失敗。リターンコード:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "リクエストは失敗しました。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "ファイルにテーマを保存できません:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "リクエスト失敗。リダイレクト過多" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "リダイレクトのループ。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "リクエスト失敗。リターンコード:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "時間" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4793,8 +4884,13 @@ msgid "All" msgstr "すべて" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "再インポート..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "プラグイン" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4815,7 +4911,8 @@ msgid "Site:" msgstr "サイト:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "サポート..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4826,6 +4923,11 @@ msgstr "公式" msgid "Testing" msgstr "テスト中" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "読み込む.." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "アセットのzipファイル" @@ -4990,6 +5092,11 @@ msgstr "グループ解除" msgid "Paste Pose" msgstr "ポーズを貼り付け" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "ボーンをクリアする" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "ノードからカスタムボーンを作成" @@ -5019,6 +5126,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "ズームをリセット" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "選択モード" @@ -5041,14 +5149,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+右クリック: 奥行き(被写界深度)リストの選択" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "移動モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "回転モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "スケールモード" @@ -5074,6 +5185,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "スナッピングを切り替える。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "スナップを使う" @@ -5089,11 +5201,6 @@ msgstr "グリッドにスナップ" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "回転スナップを使う" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "スナップの設定..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "相対スナップ" @@ -5106,6 +5213,11 @@ msgstr "ピクセルスナップを使用" msgid "Smart Snapping" msgstr "スマートスナップ" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "スナップの設定..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "親にスナップ" @@ -5319,16 +5431,6 @@ msgstr "ポリゴンを編集(点を除去)" msgid "Set Handle" msgstr "ハンドルを設定する" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "画像読み込みエラー:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "画像内に透明度が128以上のピクセルがありません..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5652,15 +5754,6 @@ msgstr "無効なサーフェスのソースです (ジオメトリがありま msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "無効なサーフェスソースです (面がありません)。" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "初期値を設定する塗りつぶし面が、親にありません." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "エリアをマッピングできませんでした。" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "ソースメッシュを選択:" @@ -5750,20 +5843,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成時間 (秒):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "面にエリアが含まれていません!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "面がありません!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "ノードはジオメトリー (面) を含んでいません。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "ノードはジオメトリーを含んでいません。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "ノードはジオメトリー (面) を含んでいません。" +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "ノードはジオメトリーを含んでいません。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6098,7 +6198,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "スナップの設定" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "スナップ" @@ -6204,12 +6303,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "テキストファイルの書き込みエラー:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "エラー: ファイルを読み込めませんでした。" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "エラー:ファイルを読み込めませんでした。" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "タイルが見つかりませんでした:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6232,7 +6328,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "インポート中にエラーが発生しました" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "新規テキストファイル..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6312,6 +6409,11 @@ msgstr "ファイル" msgid "Open..." msgstr "開く..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "スクリプトを開く" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "すべて保存" @@ -6349,14 +6451,14 @@ msgstr "テーマを再読み込み" msgid "Save Theme" msgstr "テーマを保存" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "ドキュメントを閉じる" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "すべて閉じる" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "ドキュメントを閉じる" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "実行" @@ -6445,6 +6547,11 @@ msgstr "デバッガ" msgid "Search Results" msgstr "検索結果" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "最近開いたシーンの履歴をクリア" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "メソッドへの接続:" @@ -6513,6 +6620,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "シンタックスハイライト" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6546,22 +6654,6 @@ msgstr "右インデント" msgid "Toggle Comment" msgstr "コメントの切り替え" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "ブックマークの切り替え" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "次のブックマークに移動" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "前のブックマークに移動" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "すべてのブックマークを削除" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "行を折りたたむ/展開する" @@ -6582,6 +6674,11 @@ msgstr "下に複写" msgid "Complete Symbol" msgstr "シンボルを補完" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "スケールの選択" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "末尾の空白を取り除く" @@ -6598,6 +6695,42 @@ msgstr "インデントをタブに変換" msgid "Auto Indent" msgstr "自動インデント" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "前を検索" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "複数ファイル内を検索..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "コンテキストヘルプ" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "ブックマークの切り替え" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "次のブックマークに移動" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "前のブックマークに移動" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "すべてのブックマークを削除" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "関数に移動..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "行に移動..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6615,26 +6748,6 @@ msgstr "次のブレークポイントに移動" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "前のブレークポイントに移動" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "前を検索" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "複数ファイル内を検索..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "関数に移動..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "行に移動..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "コンテキストヘルプ" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6873,8 +6986,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "オーディオリスナー" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "ドップラーを有効にする" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "フィルタリングを有効化" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6932,8 +7046,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Snapモード:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "選択モード (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6946,29 +7060,10 @@ msgstr "" "Alt+右クリック: 奥行きリストの選択" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "移動モード (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "回転モード (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "スケールモード (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "ローカル座標系" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "ローカル空間モード (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "スナップモード (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "下面図" @@ -7009,22 +7104,6 @@ msgstr "原点にフォーカス" msgid "Focus Selection" msgstr "選択にフォーカス" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "選択ツール" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "移動ツール" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "回転ツール" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "スケールツール" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "フリールックの切り替え" @@ -7081,7 +7160,8 @@ msgstr "ビューのグリッド" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7376,10 +7456,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "テクスチャ領域" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "ファイルにテーマを保存できません:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "すべてのアイテムを追加" @@ -7467,11 +7543,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "サブメニュー" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "アイテム 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "アイテム 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7590,9 +7668,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "タイルを塗る" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+右マウスボタン:線の描画\n" "Shift+Ctrl+右マウスボタン:矩形ペイント" @@ -7894,6 +7973,10 @@ msgstr "このプロパティは変更できません。" msgid "TileSet" msgstr "タイルセット" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(GLES3のみ)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "入力を追加+" @@ -7970,6 +8053,11 @@ msgstr "ビジュアルシェーダにノードを追加" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ノードを複製" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "ノードを貼り付け" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "ノードを削除" @@ -7978,10 +8066,6 @@ msgstr "ノードを削除" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "ビジュアルシェーダの入力タイプが変更されました" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(GLES3のみ)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "頂点" @@ -7995,6 +8079,11 @@ msgstr "フラグメント" msgid "Light" msgstr "右側面" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "シェーダーノードの作成" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "シェーダーノードの作成" @@ -8355,10 +8444,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "パラメータの平方根を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8369,10 +8459,11 @@ msgstr "" "されます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step関数( scalar(edge)、scalar(x))。\n" "\n" @@ -8552,6 +8643,11 @@ msgstr "ベクトルの長さを計算します。" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "2つのベクトル間のリニア補間。" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "2つのベクトル間のリニア補間。" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "ベクトルの正規化積を計算します。" @@ -8576,10 +8672,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "屈折の方向を指すベクトルを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8590,10 +8687,11 @@ msgstr "" "されます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8604,20 +8702,22 @@ msgstr "" "されます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step関数( vector(edge)、vector(x))。\n" "\n" "'x' が 'edge' より小さい場合は0.0を返し、それ以外の場合は1.0を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step関数( scalar(edge)、vector(x))。\n" "\n" @@ -8670,6 +8770,13 @@ msgstr "" "サーフェス法線とカメラのビュー方向(関連する入力を渡す)の内積に基づいて減衰を" "返します。" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(フラグメント/ライトモードのみ)スカラー導関数。" @@ -8899,6 +9006,10 @@ msgstr "すべてエクスポート" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "このプラットフォームに対するエクスポート テンプレートが見つかりません:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "エクスポートテンプレートの管理" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "デバッグ付きエクスポート" @@ -9058,6 +9169,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "既存のプロジェクトをインポート" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "次の場所のプロジェクトを開けません '%s'。" @@ -9152,11 +9272,13 @@ msgstr "" "プロジェクトフォルダの内容は変更されません。" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"一覧にないプロジェクトをすべて削除しますか?(フォルダの内容は変更されません)" +"%d プロジェクトを一覧から削除しますか?\n" +"プロジェクトフォルダの内容は変更されません。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9180,8 +9302,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクトマネージャー" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "プロジェクト一覧" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "プロジェクト" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9203,10 +9326,6 @@ msgstr "存在しないものを削除" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "終了" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "今すぐ再起動" @@ -9551,6 +9670,10 @@ msgstr "ロケール:" msgid "AutoLoad" msgstr "自動読み込み" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zero" @@ -9604,14 +9727,6 @@ msgstr "Virtualメソッドを選択" msgid "Select Method" msgstr "メソッドの選択" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTCツールを実行できませんでした:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTCツールを使用して変換されたイメージを元に戻すことができません:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9907,6 +10022,11 @@ msgstr "スクリプトをアタッチ" msgid "Remove Node(s)" msgstr "ノードを除去" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "出力ポート名の変更" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10029,24 +10149,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "ノードの設定に関する警告:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "ノードに接続とグループがあります。\n" "クリックでシグナル ドックを表示。" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "ノードに接続があります。\n" "クリックでシグナル ドックを表示。" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "ノードはグループに属しています。\n" @@ -10144,6 +10267,11 @@ msgstr "エラー - ファイルシステムにスクリプトを作成できま msgid "Error loading script from %s" msgstr "%s からのスクリプトの読み込み中にエラーが発生しました" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "上書き" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10333,6 +10461,10 @@ msgstr "ショートカットの復元" msgid "Change Shortcut" msgstr "ショートカットを変更" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "エディタ設定" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" @@ -10761,10 +10893,30 @@ msgstr "変数のデフォルト値を設定する" msgid "Set Variable Type" msgstr "変数の型を設定" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "既存の組込み型名と重複してはいけません。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "新規ノードを作成。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "変数を作成:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "新規ノードを作成。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "新規ポリゴンを生成。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "この名前は無効な識別子です:" @@ -10957,10 +11109,6 @@ msgstr "ノードをコピー" msgid "Cut Nodes" msgstr "ノードを切り取る" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "ノードを貼り付け" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "メンバーを編集" @@ -11845,22 +11993,6 @@ msgstr "" "くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい" "くつかのノードに割り当てます。" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType の初期化エラー。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明なフォント形式です。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "フォント読み込みエラー。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "入力" @@ -11894,6 +12026,109 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "一致なし" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "書き出し時にfile_type_cache.cchを確認できません。ファイルタイプのキャッ" +#~ "シュを保存できません!\n" +#~ "ファイルタイプキャッシュを保存せずに file_type_cache.cch を書込み用に開く" +#~ "ことはできません!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "ファイルシステム上で '%s' を見つけられないため移動できません!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "画像読み込みエラー:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "画像内に透明度が128以上のピクセルがありません..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "初期値を設定する塗りつぶし面が、親にありません." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "エリアをマッピングできませんでした。" + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "面にエリアが含まれていません!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "面がありません!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "エラー: ファイルを読み込めませんでした。" + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "エラー:ファイルを読み込めませんでした。" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "ドップラーを有効にする" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "選択モード (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "移動モード (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "回転モード (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "スケールモード (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "ローカル座標系" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "スナップモード (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "選択ツール" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "移動ツール" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "回転ツール" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "スケールツール" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "一覧にないプロジェクトをすべて削除しますか?(フォルダの内容は変更されませ" +#~ "ん)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "プロジェクト一覧" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTCツールを実行できませんでした:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTCツールを使用して変換されたイメージを元に戻すことができません:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "FreeType の初期化エラー。" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "不明なフォント形式です。" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "無効なフォント サイズです。" + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "前のフォルダ" @@ -12529,10 +12764,6 @@ msgstr "定数は変更できません。" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "選択を消去" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "タイルが見つかりませんでした:" - #, fuzzy #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "アイテムの名前かID:" @@ -12812,10 +13043,6 @@ msgstr "定数は変更できません。" #~ msgid "Info" #~ msgstr "インフォーメーション" -#, fuzzy -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "再インポート..." - #, fuzzy #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!" @@ -13295,9 +13522,6 @@ msgstr "定数は変更できません。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ステレオ音声" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "ウィンドウ" - #, fuzzy #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "拡大縮小比率%s%%." diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index f6dc4ca5145..7129447aefc 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "თავისუფალი" @@ -679,17 +678,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "ხაზის ნომერი:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "შეცვლილია %d დამთხვევები." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "არ არსებობს ტოლი" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "შეცვლილია %d დამთხვევები." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "საქმის დამთხვევა" @@ -925,8 +925,7 @@ msgstr "საყვარლები:" msgid "Recent:" msgstr "ბოლო:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr "" "ფაილები რომლებსაც შლით საჭიროა სხვა რესურსებისთვის რომ იმუშაონ.\n" "წავშალოთ ამის მიუხედავად? (შეუძლებელია უკან დაბრუნება)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "ვერ წავშლით:" @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "სამუდამოდ წავშალოთ %d ნივთე msgid "Show Dependencies" msgstr "დამოკიდებულებები" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "ობოლი რესურსების მაძიებელი" @@ -1156,14 +1155,16 @@ msgid "License" msgstr "ლიცენზია" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "მესამე პირის ლიზენცია" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot ძრავი დამოკიდებულია მესამე პირის უფასო და ღია კოდის ბიბლიოთეკებზე, " @@ -1184,7 +1185,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "ლიცენზიები" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "შეცდომა პაკეტის გახსნისას, უნდა იყოს zip ფორმატში." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1677,12 +1679,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2089,6 +2090,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2385,6 +2390,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "გახსნილი" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2480,6 +2494,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "დახურვა" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "დახურვა" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2566,6 +2585,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2574,14 +2597,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2612,16 +2627,20 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2629,10 +2648,15 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "პროექტის დამფუძნებლები" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "ობოლი რესურსების მაძიებელი" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "" @@ -2710,13 +2734,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "გადასვლები" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2751,14 +2776,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2766,12 +2791,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3212,7 +3238,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3228,6 +3254,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3290,12 +3320,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3308,15 +3336,21 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "ვერ წავშლით:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3402,19 +3436,11 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "საყვარლები:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3448,11 +3474,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3514,6 +3540,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "რესურსი" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3580,6 +3611,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "შექმნა" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3642,6 +3678,14 @@ msgstr "ძებნა:" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3651,12 +3695,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "აუდიო გადამტანის სახელის ცვლილება" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "წაშლა" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3669,12 +3723,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "დამოკიდებულებების შემსწორებელი" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3880,7 +3935,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4644,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4660,14 +4711,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "ვერ წავშლით:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4746,8 +4826,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4768,7 +4851,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4779,6 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "ძებნა:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4939,6 +5027,11 @@ msgstr "მონიშვნის მოშორება" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "ანიმაციის გარდაქმნის ცვლილება" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4970,6 +5063,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "ზუმის დაპატარავება" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4990,14 +5084,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:" @@ -5022,6 +5119,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5037,11 +5135,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5054,6 +5147,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5265,16 +5363,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5592,14 +5680,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5684,19 +5764,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6028,7 +6112,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6134,11 +6217,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6167,7 +6246,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6249,6 +6328,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "გახსნილი" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "დამოკიდებულებების შემსწორებელი" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6287,11 +6371,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6380,6 +6464,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "ძებნა:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6452,6 +6540,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6486,24 +6575,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "მომდევნო ნაბიჯზე გადასვლა" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "წინამდებარე ნაბიჯზე გადასვლა" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6524,6 +6595,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "მონიშვნის მასშტაბის ცვლილება" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6540,6 +6616,46 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "მომდევნო ნაბიჯზე გადასვლა" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "წინამდებარე ნაბიჯზე გადასვლა" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "ფუნქციის შექმნა" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "ხაზზე გადასვლა" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6559,28 +6675,6 @@ msgstr "მომდევნო ნაბიჯზე გადასვლა" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "წინამდებარე ნაბიჯზე გადასვლა" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "ფუნქციის შექმნა" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "ხაზზე გადასვლა" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6816,8 +6910,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "ანიმ სიგრძის შეცვლა" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6870,7 +6965,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6881,27 +6976,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6944,22 +7019,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7015,7 +7074,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7318,10 +7377,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7409,11 +7464,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7533,8 +7588,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7833,6 +7888,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7915,6 +7974,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ანიმაციის გასაღებების ასლის შექმნა" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7924,10 +7988,6 @@ msgstr "წაშლა" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7940,6 +8000,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "კვანძთან დაკავშირება:" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8306,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8315,7 +8380,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8478,6 +8543,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8504,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8513,7 +8582,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8522,14 +8591,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8573,6 +8642,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8780,6 +8856,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8926,6 +9006,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8996,8 +9084,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9017,8 +9105,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "პროექტის დამფუძნებლები" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9041,10 +9130,6 @@ msgstr "მოშორება" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9382,6 +9467,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9434,14 +9523,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9731,6 +9812,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9853,19 +9938,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9960,6 +10045,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10150,6 +10239,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10563,10 +10656,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "ახალი %s შექმნა" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "ახალი %s შექმნა" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "შექმნა" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10753,10 +10865,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11496,22 +11604,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "უცნობი ფონტის ფორმატი." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "შეცდომა ფონტის ჩატვირთვისას." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11547,6 +11639,15 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "უცნობი ფონტის ფორმატი." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "შეცდომა ფონტის ჩატვირთვისას." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + #~ msgid "Path to Node:" #~ msgstr "გზა კვანძამდე:" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index f39d0f3bd2c..dec3ae7dd85 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s'을(를) 호출 시:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "자유" @@ -655,16 +654,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "라인 번호:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d 개의 발생을 교체했습니다." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d 개가 일치합니다." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "일치 결과 없음" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d 개의 발생을 교체했습니다." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d 개가 일치합니다." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -889,8 +890,7 @@ msgstr "즐겨찾기:" msgid "Recent:" msgstr "최근:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "삭제하려고 하는 파일들은 다른 리소스들이 정상동작하기 위해 필요합니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "삭제할 수 없습니다:" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "%d개 항목을 영구적으로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 msgid "Show Dependencies" msgstr "종속 관계 보이기" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "미사용 리소스 탐색기" @@ -1115,14 +1115,16 @@ msgid "License" msgstr "라이선스" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "서드파티 라이선스" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine은 MIT 라이선스와 호환되는 수많은 서드파티 자유 오픈소스 라이브러" @@ -1142,7 +1144,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "라이선스" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 형식이 아닙니다." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1637,12 +1640,11 @@ msgid "New" msgstr "새 것" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -2041,6 +2043,11 @@ msgstr "지우기" msgid "Clear Output" msgstr "출력 지우기" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "윈도우" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "프로젝트 내보내기가 오류 코드 %d 로 실패했습니다." @@ -2357,6 +2364,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "씬 닫기" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "씬 닫기" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "애드온 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '%s' 구성 구문 분석 실패." @@ -2467,6 +2483,11 @@ msgstr "이 씬을 실행" msgid "Close Tab" msgstr "탭 닫기" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "탭 닫기" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "다른 탭 닫기" @@ -2551,6 +2572,10 @@ msgstr "새 상속 씬..." msgid "Open Scene..." msgstr "씬 열기..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "최근 열었던 항목" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "씬 저장" @@ -2559,14 +2584,6 @@ msgstr "씬 저장" msgid "Save All Scenes" msgstr "모든 씬 저장" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "씬 닫기" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "최근 열었던 항목" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "변환..." @@ -2597,25 +2614,36 @@ msgstr "씬 되돌리기" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "프로젝트 설정" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "내보내기..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "안드로이드 빌드 템플릿 설치하기" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "프로젝트 데이터 폴더 열기" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "도구" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "프로젝트 데이터 폴더 열기" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "안드로이드 빌드 템플릿 설치하기" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "미사용 리소스 탐색기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2714,12 +2742,13 @@ msgstr "" "기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" "니다." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "편집기 설정" #: editor/editor_node.cpp @@ -2755,14 +2784,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "편집기 설정 폴더 열기" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "편집기 기능 관리" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "내보내기 템플릿 관리" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -2770,12 +2801,13 @@ msgstr "도움말" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "검색" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "온라인 문서" @@ -3225,7 +3257,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "노드에서 가져오기:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "다시 다운로드" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3241,6 +3274,10 @@ msgstr "(설치됨)" msgid "Download" msgstr "다운로드" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(누락)" @@ -3305,12 +3342,10 @@ msgid "No response." msgstr "응답 없음." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "요청 실패." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "리다이렉트 루프." @@ -3324,15 +3359,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "다운로드 완료." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "템플릿 설치에 실패했습니다. 문제가 있는 템플릿 아카이브는 '%s' 에서 확인하실 " "수 있습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "url 요청 오류: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3417,18 +3459,10 @@ msgstr "템플릿 다운로드" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "목록에서 미러를 선택하세요: (Shift+클릭: 브라우저에서 열기)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "file_type_cache.cch를 열수 없어서, 파일 타입 캐쉬를 저장하지 않습니다!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "즐겨찾기" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "파일 시스템에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3462,14 +3496,14 @@ msgstr "이름이 제공되지 않았습니다." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "제공된 이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "파일이나 폴더가 해당 이름을 사용중입니다." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "파일명 변경:" @@ -3526,6 +3560,11 @@ msgstr "복제..." msgid "Move To..." msgstr "이동..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "새 씬" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "새 스크립트..." @@ -3591,6 +3630,11 @@ msgstr "같은 이름의 파일이나 폴더가 이미 존재합니다." msgid "Overwrite" msgstr "덮어 쓰기" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "씬으로부터 만들기" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "스크립트 만들기" @@ -3652,6 +3696,14 @@ msgstr "검색 중..." msgid "Search complete" msgstr "검색 완료" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "그룹에 추가" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "그룹에서 삭제" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "그룹 이름이 이미 존재합니다." @@ -3660,12 +3712,23 @@ msgstr "그룹 이름이 이미 존재합니다." msgid "Invalid group name." msgstr "그룹 이름이 잘못되었습니다." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "그룹 관리" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "이미지 그룹 삭제" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "그룹" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "그룹에 있지 않은 노드" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3678,12 +3741,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "그룹에 있는 노드" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "그룹에 추가" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "그룹에서 삭제" +msgid "Group Editor" +msgstr "그룹 편집기" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3892,7 +3955,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "다중 노드 설정" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4647,10 +4711,6 @@ msgstr "컨텐츠:" msgid "View Files" msgstr "파일 보기" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "호스트명을 찾을 수 없음:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "연결 오류, 다시 시도해 주세요." @@ -4663,14 +4723,47 @@ msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" msgid "No response from host:" msgstr "호스트로부터 응답 없음:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "호스트명을 찾을 수 없음:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "요청 실패." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "너무 많은 리다이렉트로, 요청 실패" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "리다이렉트 루프." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "시간" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "잘못된 다운로드 해시, 파일이 변경된 것으로 보입니다." @@ -4748,8 +4841,13 @@ msgid "All" msgstr "모두" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "다시 가져오기..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "플러그인" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4770,7 +4868,8 @@ msgid "Site:" msgstr "사이트:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "지원..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4781,6 +4880,11 @@ msgstr "공식" msgid "Testing" msgstr "테스팅" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "불러오기..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "애셋 ZIP 파일" @@ -4940,6 +5044,11 @@ msgstr "선택 항목 그룹 해제" msgid "Paste Pose" msgstr "포즈 붙여넣기" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "본 지우기" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "노드에서 커스텀 본 만들기" @@ -4969,6 +5078,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "배율 초기화" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "선택 모드" @@ -4989,14 +5099,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "알트+우클릭: 겹친 목록 선택" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "이동 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "회전 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "규모 모드" @@ -5022,6 +5135,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "스냅 토글." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "스냅 사용" @@ -5037,11 +5151,6 @@ msgstr "격자에 스냅" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "회전 스냅 사용" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "스냅 설정..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "상대적인 스냅" @@ -5054,6 +5163,11 @@ msgstr "픽셀 스냅 사용" msgid "Smart Snapping" msgstr "스마트 스냅" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "스냅 설정..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "부모에 스냅" @@ -5265,16 +5379,6 @@ msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" msgid "Set Handle" msgstr "핸들 설정" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "이미지 불러오기 오류:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5586,14 +5690,6 @@ msgstr "서피스 소스가 올바르지 않습니다 (지오메트리 없음)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "서피스 소스가 올바르지 않습니다 (페이스 없음)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "부모노드가 솔리드 페이스를 가지고 있지 않아 생성할 수 없습니다." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "소스 메시 선택:" @@ -5678,20 +5774,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "생성 시간 (초):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "페이스가 없습니다!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6023,7 +6126,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "격자 설정" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "스냅" @@ -6129,12 +6231,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "텍스트 파일 쓰기 오류:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "오류: 파일을 불러올 수 없음." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "오류로 파일을 불러올 수 없음." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "타일을 찾을 수 없음:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6157,7 +6256,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "가져오는 중 오류 발생" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "새 텍스트 파일..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6237,6 +6337,11 @@ msgstr "파일" msgid "Open..." msgstr "열기..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "스크립트 열기" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "모두 저장" @@ -6274,14 +6379,14 @@ msgstr "테마 다시 불러오기" msgid "Save Theme" msgstr "테마 저장" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "문서 닫기" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "모두 닫기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "문서 닫기" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "실행" @@ -6369,6 +6474,11 @@ msgstr "디버거" msgid "Search Results" msgstr "검색 결과" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "최근 씬 지우기" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "메서드에 연결:" @@ -6437,6 +6547,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "구문 강조" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "이동" @@ -6470,22 +6581,6 @@ msgstr "들여쓰기" msgid "Toggle Comment" msgstr "주석 토글" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "북마크 토글" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "다음 북마크로 이동" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "이전 북마크로 이동" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "모든 북마크 삭제" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "라인 펼치기/접기" @@ -6506,6 +6601,11 @@ msgstr "아래로 복제" msgid "Complete Symbol" msgstr "자동 완성" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "선택 크기 조절" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "후행 공백 문자 삭제" @@ -6522,6 +6622,42 @@ msgstr "들여쓰기를 탭으로 변환" msgid "Auto Indent" msgstr "자동 들여쓰기" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "이전 찾기" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "파일에서 찾기..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "도움말 보기" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "북마크 토글" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "다음 북마크로 이동" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "이전 북마크로 이동" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "모든 북마크 삭제" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "함수로 이동..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "라인으로 이동..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6539,26 +6675,6 @@ msgstr "다음 중단점으로 이동" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "이전 중단점으로 이동" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "이전 찾기" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "파일에서 찾기..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "함수로 이동..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "라인으로 이동..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "도움말 보기" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6797,8 +6913,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "오디오 리스너" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "도플러 활성화" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "필터 활성화" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6853,8 +6970,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "노드를 바닥에 스냅" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "선택 모드 (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6867,29 +6984,10 @@ msgstr "" "알트+우클릭: 겹친 목록 선택" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "이동 모드 (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "회전 모드 (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "크기 조절 모드 (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "지역 좌표" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "로컬 스페이스 모드 (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "스냅 모드 (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "하단 뷰" @@ -6930,22 +7028,6 @@ msgstr "원점 포커스" msgid "Focus Selection" msgstr "선택 포커스" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "선택 툴" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "이동 툴" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "회전 툴" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "크기 조절 툴" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "자유 시점 토글" @@ -7001,7 +7083,8 @@ msgstr "격자 보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "설정" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7293,10 +7376,6 @@ msgstr "분리.:" msgid "TextureRegion" msgstr "텍스쳐지역" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "모든 항목 추가" @@ -7382,11 +7461,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "하위 메뉴" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "항목 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "항목 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7503,9 +7584,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "타일 칠하기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+우클릭: 선 그리기\n" "Shift+Ctrl+우클릭:사각형 페인트" @@ -7802,6 +7884,10 @@ msgstr "이 속성을 바꿀 수 없습니다." msgid "TileSet" msgstr "타일셋" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(GLES3만 가능)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "입력 추가 +" @@ -7878,6 +7964,11 @@ msgstr "노드를 비주얼 셰이더에 추가" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "노드 복제" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "노드 붙여넣기" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "노드 삭제" @@ -7886,10 +7977,6 @@ msgstr "노드 삭제" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "비주얼 셰이더 입력 타입 변경됨" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(GLES3만 가능)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "버텍스" @@ -7902,6 +7989,11 @@ msgstr "프래그먼트" msgid "Light" msgstr "조명" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "셰이더 노드 만들기" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "셰이더 노드 만들기" @@ -8261,10 +8353,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "매개변수의 제곱근을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8274,10 +8367,11 @@ msgstr "" "반환값은 에르미트 다항식을 통해 0.0과 1.0사이로 보간됩니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step 함수( 스칼라(edge), 스칼라(x) ).\n" "\n" @@ -8448,6 +8542,11 @@ msgstr "벡터의 길이를 계산합니다." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "두 벡터 간의 선형 보간." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "두 벡터 간의 선형 보간." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "벡터의 노멀 값을 계산합니다." @@ -8472,10 +8571,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "반사 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8486,10 +8586,11 @@ msgstr "" "다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8500,20 +8601,22 @@ msgstr "" "다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step 함수( 벡터(edge), 벡터(x) ).\n" "\n" "'x'가 'edge'보다 작으면 0.0을 반환하고 그렇지 않으면 1.0을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step 함수( 스칼라(edge), 벡터(x) ).\n" "\n" @@ -8565,6 +8668,13 @@ msgstr "" "카메라의 화면 방향과 표면 노멀의 스칼라곱을 기반으로 하는 폴오프를 반환합니" "다 (폴오프와 관련된 입력을 전달함)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수." @@ -8778,6 +8888,10 @@ msgstr "모두 내보내기" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 없음:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "내보내기 템플릿 관리" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "디버그와 함께 내보내기" @@ -8936,6 +9050,15 @@ msgstr "렌더러는 나중에 바꿀 수 있지만, 씬을 조정해야 할 수 msgid "Unnamed Project" msgstr "이름없는 프로젝트" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "기존 프로젝트 가져오기" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "'%s'에서 프로젝트를 열 수 없음." @@ -9029,12 +9152,13 @@ msgstr "" "프로젝트 폴더의 내용은 수정되지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"목록에서 모든 이름없는 프로젝트를 삭제하시겠습니까? (폴더의 내용물은 수정되" -"지 않습니다)" +"%d개의 프로젝트를 삭제하시겠습니까?\n" +"프로젝트 폴더의 내용은 수정되지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9057,8 +9181,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "프로젝트 목록" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "프로젝트" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9080,10 +9205,6 @@ msgstr "누락된 부분 삭제" msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "종료" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "지금 재시작" @@ -9424,6 +9545,10 @@ msgstr "로케일:" msgid "AutoLoad" msgstr "오토로드" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "등속" @@ -9476,14 +9601,6 @@ msgstr "가상 메서드 선택" msgid "Select Method" msgstr "메서드 선택" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC 도구를 실행할 수 없습니다:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC 도구를 사용하여 변환된 이미지를 다시 불러올 수 없습니다:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "일괄 이름 변경" @@ -9777,6 +9894,11 @@ msgstr "스크립트 붙이기" msgid "Remove Node(s)" msgstr "노드 삭제" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "출력 포트 이름 변경" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9896,24 +10018,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "노드 구성 경고:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "노드가 연결과 그룹을 갖고 있습니다.\n" "시그널 독을 클릭하여 보세요." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "노드가 연결을 갖고 있습니다\n" "시그널 독을 클릭하여 보세요." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "노드가 그룹 안에 있습니다.\n" @@ -10011,6 +10136,11 @@ msgstr "오류 - 파일 시스템에 스크립트를 생성할 수 없습니다. msgid "Error loading script from %s" msgstr "'%s' 스크립트 로딩 중 오류" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "덮어 쓰기" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "해당 없음" @@ -10199,6 +10329,10 @@ msgstr "단축키 복원" msgid "Change Shortcut" msgstr "단축키 변경" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "편집기 설정" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "단축키" @@ -10618,10 +10752,30 @@ msgstr "변수 기본값 설정" msgid "Set Variable Type" msgstr "변수 타입 설정" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "기존 내장 타입 이름과 충돌하지 않아야 합니다." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "새 사각형 만들기." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "변수:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "새 사각형 만들기." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "새로운 폴리곤 만들기." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "이름이 올바른 식별자가 아닙니다:" @@ -10810,10 +10964,6 @@ msgstr "노드 복사" msgid "Cut Nodes" msgstr "노드 잘라내기" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "노드 붙여넣기" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "멤버 편집" @@ -11666,22 +11816,6 @@ msgstr "" "그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 RenderTarget으로 설정하고 내부적" "인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType 초기화 오류." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "알 수 없는 폰트 형식." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "폰트 로딩 오류." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "올바르지 않은 폰트 크기." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "입력" @@ -11714,6 +11848,105 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다. msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "일치 결과 없음" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "file_type_cache.cch를 열수 없어서, 파일 타입 캐쉬를 저장하지 않습니다!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "파일 시스템에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "이미지 불러오기 오류:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "부모노드가 솔리드 페이스를 가지고 있지 않아 생성할 수 없습니다." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "페이스가 없습니다!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "오류: 파일을 불러올 수 없음." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "오류로 파일을 불러올 수 없음." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "도플러 활성화" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "선택 모드 (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "이동 모드 (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "회전 모드 (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "크기 조절 모드 (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "지역 좌표" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "스냅 모드 (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "선택 툴" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "이동 툴" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "회전 툴" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "크기 조절 툴" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "목록에서 모든 이름없는 프로젝트를 삭제하시겠습니까? (폴더의 내용물은 수정" +#~ "되지 않습니다)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "프로젝트 목록" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "종료" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC 도구를 실행할 수 없습니다:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC 도구를 사용하여 변환된 이미지를 다시 불러올 수 없습니다:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "FreeType 초기화 오류." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "알 수 없는 폰트 형식." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "폰트 로딩 오류." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "올바르지 않은 폰트 크기." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "이전 폴더" @@ -12480,9 +12713,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "선택 지우기" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "타일을 찾을 수 없음:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "아이템 이름 또는 아이디:" @@ -12729,9 +12959,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Info" #~ msgstr "정보" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "다시 가져오기..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" @@ -13122,9 +13349,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "스테레오" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "윈도우" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "%s%%로 크기 변경." @@ -13327,9 +13551,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "이미지 그룹 추가" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "이미지 그룹 삭제" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "프로젝트 내보내기 설정" @@ -13414,9 +13635,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "프로젝트 PCK 내보내기" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "내보내기..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "프로젝트 내보내기" @@ -13514,6 +13732,3 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "파일 서버 클라이언트 배포" - -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "그룹 편집기" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 088260b86f2..79d42d1231d 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Nemokama" @@ -664,15 +663,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -909,8 +908,7 @@ msgstr "Mėgstamiausi:" msgid "Recent:" msgstr "Naujausi:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1004,7 +1002,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1129,14 +1127,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1647,12 +1645,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2059,6 +2056,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2355,6 +2356,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2450,6 +2460,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "Uždaryti" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Uždaryti" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2536,6 +2551,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2544,14 +2563,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2582,12 +2593,25 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Redaguoti" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2595,11 +2619,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2679,13 +2699,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Importuoti Animacijas..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2720,14 +2741,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2735,12 +2756,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3186,7 +3208,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importuoti iš Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Atsiųsti iš naujo" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3202,6 +3225,10 @@ msgstr "(Įdiegta)" msgid "Download" msgstr "Atsiųsti" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Nerasta)" @@ -3266,12 +3293,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3285,15 +3310,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Duplikuoti" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." msgstr "" @@ -3377,19 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3425,11 +3447,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3494,6 +3516,11 @@ msgstr "Duplikuoti" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3559,6 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Sukurti" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3620,6 +3652,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3629,12 +3669,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "Netinkamas šrifto dydis." +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Ištrinti Efektą" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3647,12 +3696,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3858,7 +3908,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4630,10 +4680,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4646,14 +4692,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Trukmė:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4734,8 +4809,13 @@ msgid "All" msgstr "Visi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importuoti Animacijas..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Priedai" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4756,7 +4836,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4767,6 +4847,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Atsiųsti" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4927,6 +5012,11 @@ msgstr "Panaikinti pasirinkimą" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4958,6 +5048,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Nutolinti" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4978,14 +5069,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "TimeScale Nodas" @@ -5010,6 +5104,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5025,11 +5120,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5042,6 +5132,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5249,16 +5344,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5575,14 +5660,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5667,19 +5744,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6014,7 +6095,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6121,11 +6201,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6154,7 +6230,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6239,6 +6315,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Atidaryti" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6278,11 +6359,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6370,6 +6451,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6440,6 +6525,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6474,22 +6560,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6510,6 +6580,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6526,6 +6601,43 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrai..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6543,27 +6655,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrai..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6799,8 +6890,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Animacija" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6853,9 +6945,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6865,27 +6956,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6928,22 +6999,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6999,7 +7054,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7302,10 +7357,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7394,11 +7445,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7520,8 +7571,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7824,6 +7875,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7906,6 +7961,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikuoti" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7915,10 +7975,6 @@ msgstr "Ištrinti Efektą" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7931,6 +7987,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Prijunkite prie Nodo:" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8294,7 +8355,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8303,7 +8364,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8465,6 +8526,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8491,7 +8556,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8500,7 +8565,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8509,14 +8574,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8560,6 +8625,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8772,6 +8844,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8922,6 +8998,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8992,8 +9076,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9013,7 +9097,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9037,10 +9121,6 @@ msgstr "Panaikinti" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9376,6 +9456,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9428,14 +9512,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9726,6 +9802,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9848,19 +9928,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9953,6 +10033,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10145,6 +10229,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10558,10 +10646,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Sukurti Naują" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Sukurti Naują" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Keisti Poligono Skalę" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10748,10 +10855,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11495,22 +11598,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Klaida inicijuojant FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nežinomas šrifto formatas." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Netinkamas šrifto dydis." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11546,6 +11633,22 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Klaida inicijuojant FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Nežinomas šrifto formatas." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + #~ msgid "Path to Node:" #~ msgstr "Kelias iki Nodo:" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 281cbf2c8d3..fe36132ecaf 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Bezmaksas" @@ -657,15 +656,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -898,8 +897,7 @@ msgstr "Favorīti:" msgid "Recent:" msgstr "Nesenie:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -996,7 +994,7 @@ msgstr "" "varētu strādāt.\n" "Tik un tā noņemt tos? (Nevar atsaukt)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nevar noņemt:" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "Salabot dependecīju" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1124,14 +1122,16 @@ msgid "License" msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Trešās partijas Licence" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Dzinējs paļaujas uz citiem trešās partijas brīvajām un atvērtā avota " @@ -1152,7 +1152,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Kļūme atverot arhīvu failu, nav ZIP formātā." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1651,12 +1652,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2061,6 +2061,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2357,6 +2361,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Atjaunina Ainu" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2452,6 +2465,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "Aizvērt" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Aizvērt" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2538,6 +2556,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2547,14 +2569,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "Saglabāt Kā" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2585,16 +2599,20 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2602,8 +2620,12 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Projekta Dibinātāji" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2683,12 +2705,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2724,14 +2746,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2739,12 +2761,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3184,7 +3207,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3200,6 +3223,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3262,12 +3289,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3280,15 +3305,21 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nevar noņemt:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Kļūme lādējot:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3373,19 +3404,11 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favorīti:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3419,11 +3442,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3485,6 +3508,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Resurs" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3552,6 +3580,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Izveidot" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3614,6 +3647,14 @@ msgstr "Meklēt:" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3623,12 +3664,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "Nederīgs nosaukums." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Pārsaukt Audio Kopni" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Izdzēst" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3641,12 +3692,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Rediģēt" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3852,7 +3904,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4613,10 +4665,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4629,14 +4677,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nevar noņemt:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4715,8 +4792,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4737,7 +4817,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4748,6 +4828,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Ielādēt" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4908,6 +4993,11 @@ msgstr "Noņemt Izvēlēto" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Izveidot" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4938,6 +5028,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Attālināt" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4958,14 +5049,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Mēroga Attiecība:" @@ -4990,6 +5084,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5005,11 +5100,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5022,6 +5112,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5231,16 +5326,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5559,14 +5644,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5651,19 +5728,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5994,7 +6075,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6100,11 +6180,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6133,7 +6209,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Kļūme lādējot:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6216,6 +6292,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Atvērt" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6254,11 +6334,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6347,6 +6427,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Meklēt:" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6418,6 +6502,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6452,24 +6537,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Doties uz nākamo soli" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6490,6 +6557,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Mēroga Izvēle" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6506,6 +6578,46 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Doties uz nākamo soli" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Izveidot Funkciju" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Doties uz Rindu" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6525,28 +6637,6 @@ msgstr "Doties uz nākamo soli" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Izveidot Funkciju" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Doties uz Rindu" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6782,8 +6872,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Nomainīt" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6836,7 +6927,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6847,27 +6938,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6910,22 +6981,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6981,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7284,10 +7339,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7375,11 +7426,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7500,8 +7551,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7801,6 +7852,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7882,6 +7937,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dublicēt atslēgvietnes" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7891,10 +7951,6 @@ msgstr "Izdzēst" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7907,6 +7963,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Izveidot Jaunu %s" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8271,7 +8332,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8280,7 +8341,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8442,6 +8503,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8468,7 +8533,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8477,7 +8542,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8486,14 +8551,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8537,6 +8602,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8744,6 +8816,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8890,6 +8966,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8960,8 +9044,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8981,8 +9065,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekta Dibinātāji" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9005,10 +9090,6 @@ msgstr "Noņemt" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9344,6 +9425,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9396,14 +9481,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9692,6 +9769,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9813,19 +9894,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9919,6 +10000,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10110,6 +10195,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10523,10 +10612,32 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu iebūvēto tipa " +"nosaukumu." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Izveidot Jaunu %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Izveidot Jaunu %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Izveidot" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10711,10 +10822,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11455,22 +11562,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Kļūme inicializējot FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nezināms fonta formāts." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Kļūda lādējot fontu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Nederīgs fonta izmērs." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11506,6 +11597,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Kļūme inicializējot FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Nezināms fonta formāts." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Kļūda lādējot fontu." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Nederīgs fonta izmērs." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Izvēlēties šo Mapi" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 8c135ea4673..1bb449ea574 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -50,7 +50,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -623,15 +622,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -855,8 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -950,7 +948,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -986,7 +984,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1075,14 +1073,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1582,12 +1580,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1977,6 +1974,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2272,6 +2273,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2366,6 +2375,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2450,6 +2463,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2458,14 +2475,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2496,12 +2505,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2509,11 +2530,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2593,12 +2610,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2634,14 +2651,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2649,12 +2666,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3091,7 +3109,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3107,6 +3125,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3169,12 +3191,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3188,13 +3208,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3279,18 +3303,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3324,11 +3340,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3387,6 +3403,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3450,6 +3470,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3509,6 +3533,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3517,12 +3549,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3535,11 +3575,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3746,7 +3786,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4487,10 +4527,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4503,14 +4539,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4588,8 +4652,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4610,7 +4677,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4621,6 +4688,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4775,6 +4846,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4804,6 +4879,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4824,14 +4900,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4855,6 +4934,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4870,11 +4950,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4887,6 +4962,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5093,16 +5173,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5414,14 +5484,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5506,19 +5568,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5845,7 +5911,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5951,11 +6016,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5979,7 +6040,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6059,6 +6120,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6097,11 +6162,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6189,6 +6254,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6255,6 +6324,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6288,22 +6358,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6324,6 +6378,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6340,6 +6398,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6357,26 +6451,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6612,7 +6686,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6666,7 +6740,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6677,27 +6751,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6740,22 +6794,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6811,7 +6849,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7103,10 +7141,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7192,11 +7226,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7314,8 +7348,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7593,6 +7627,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7669,6 +7707,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7677,10 +7720,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7693,6 +7732,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8052,7 +8095,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8061,7 +8104,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8219,6 +8262,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8245,7 +8292,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8254,7 +8301,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8263,14 +8310,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8314,6 +8361,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8521,6 +8575,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8667,6 +8725,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8737,8 +8803,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8758,7 +8824,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8781,10 +8847,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9119,6 +9181,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9171,14 +9237,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9463,6 +9521,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9581,19 +9643,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9683,6 +9745,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9871,6 +9937,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10281,10 +10351,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10469,10 +10555,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11203,22 +11285,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index e5f15380504..876edb73fa8 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -631,15 +630,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -863,8 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -958,7 +956,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1083,14 +1081,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1107,7 +1105,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1590,12 +1588,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1985,6 +1982,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2280,6 +2281,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2374,6 +2383,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2458,6 +2471,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2466,14 +2483,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2504,12 +2513,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2517,11 +2538,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2601,12 +2618,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2642,14 +2659,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2657,12 +2674,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3099,7 +3117,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3115,6 +3133,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3177,12 +3199,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3196,13 +3216,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3287,18 +3311,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3332,11 +3348,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3395,6 +3411,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3458,6 +3478,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3517,6 +3541,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3525,12 +3557,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3543,11 +3583,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3754,7 +3794,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4495,10 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4511,14 +4547,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4596,8 +4660,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4618,7 +4685,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4629,6 +4696,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4783,6 +4854,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4812,6 +4887,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4832,14 +4908,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4863,6 +4942,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4878,11 +4958,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4895,6 +4970,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5101,16 +5181,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5422,14 +5492,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5514,19 +5576,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5853,7 +5919,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5959,11 +6024,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5987,7 +6048,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6067,6 +6128,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6105,11 +6170,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6197,6 +6262,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6263,6 +6332,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6296,22 +6366,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6332,6 +6386,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6348,6 +6406,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6365,26 +6459,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6620,7 +6694,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6674,7 +6748,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6685,27 +6759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6748,22 +6802,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6819,7 +6857,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7111,10 +7149,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7200,11 +7234,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7322,8 +7356,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7601,6 +7635,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7677,6 +7715,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7685,10 +7728,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7701,6 +7740,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8060,7 +8103,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8069,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8227,6 +8270,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8253,7 +8300,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8262,7 +8309,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8271,14 +8318,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8322,6 +8369,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8529,6 +8583,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8675,6 +8733,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8745,8 +8811,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8766,7 +8832,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8789,10 +8855,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9127,6 +9189,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9179,14 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9471,6 +9529,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9589,19 +9651,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9691,6 +9753,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9879,6 +9945,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10289,10 +10359,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10477,10 +10563,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11211,22 +11293,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 6134a44d665..afe9e390fe6 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -651,15 +650,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -883,8 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -978,7 +976,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1103,14 +1101,14 @@ msgid "License" msgstr "Lesen" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1127,7 +1125,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1611,12 +1609,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2007,6 +2004,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2302,6 +2303,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2396,6 +2405,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2481,6 +2494,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2489,14 +2506,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2527,12 +2536,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2540,11 +2561,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2624,13 +2641,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Set Peralihan ke:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2665,14 +2683,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2680,12 +2698,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3122,7 +3141,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3138,6 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3200,12 +3223,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3219,13 +3240,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3310,18 +3335,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3355,11 +3372,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3418,6 +3435,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3481,6 +3502,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3540,6 +3565,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3548,12 +3581,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3566,11 +3608,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3777,7 +3819,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4526,10 +4568,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4542,14 +4580,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4627,8 +4693,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4649,7 +4718,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4660,6 +4729,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4817,6 +4890,11 @@ msgstr "Semua Pilihan" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Anim Ubah Penukaran" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4847,6 +4925,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4867,14 +4946,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4898,6 +4980,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4913,11 +4996,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4930,6 +5008,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5136,16 +5219,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5459,14 +5532,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5551,19 +5616,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5890,7 +5959,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5996,11 +6064,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6024,7 +6088,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6104,6 +6168,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6142,11 +6210,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6234,6 +6302,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6300,6 +6372,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6333,22 +6406,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6369,6 +6426,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6385,6 +6447,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6402,26 +6500,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6657,7 +6735,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6711,7 +6789,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6722,27 +6800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6785,22 +6843,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6856,7 +6898,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7150,10 +7192,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7241,11 +7279,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7365,8 +7403,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7647,6 +7685,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7725,6 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Menduakan Kunci" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7734,10 +7781,6 @@ msgstr "Semua Pilihan" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7750,6 +7793,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8110,7 +8157,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8119,7 +8166,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8278,6 +8325,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8304,7 +8355,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8313,7 +8364,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8322,14 +8373,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8373,6 +8424,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8580,6 +8638,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8726,6 +8788,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8796,8 +8866,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8817,7 +8887,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8840,10 +8910,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9179,6 +9245,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9231,14 +9301,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9525,6 +9587,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9643,19 +9709,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9745,6 +9811,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9933,6 +10003,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10346,10 +10420,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10534,10 +10624,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11268,22 +11354,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 28e807a399a..7b642c69e01 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -70,7 +70,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Når \"%s\" ble anropt:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Frigjør" @@ -700,17 +699,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Ingen Treff" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match Tilfelle" @@ -950,8 +950,7 @@ msgstr "Favoritter:" msgid "Recent:" msgstr "Nylige:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n" "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "Slett %d elementer for godt? (kan ikke angres)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Avhengigheter" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Foreldreløs ressursutforsker" @@ -1184,14 +1183,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisens" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Tredjepartslisens" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine avhenger av en rekke tredjeparts frie og åpne kildekode-" @@ -1212,7 +1213,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisenser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1734,12 +1736,11 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -2172,6 +2173,10 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Output" msgstr "Nullstill resultat" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." @@ -2497,6 +2502,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Velg en HovedScene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Lukk Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Lukk Scene" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2614,6 +2628,11 @@ msgstr "Spill Scene" msgid "Close Tab" msgstr "Lukk Andre Faner" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Lukk Andre Faner" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Lukk Andre Faner" @@ -2700,6 +2719,10 @@ msgstr "Ny Arvet Scene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Åpne Scene..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Åpne Nylig" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Lagre Scene" @@ -2709,14 +2732,6 @@ msgstr "Lagre Scene" msgid "Save All Scenes" msgstr "Lagre alle Scener" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Lukk Scene" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Åpne Nylig" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konverter Til..." @@ -2748,26 +2763,37 @@ msgstr "Tilbakestille Scene" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Prosjektinnstillinger" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksporter" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Åpne ProsjektManager?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Åpne ProsjektManager?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Foreldreløs ressursutforsker" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2869,13 +2895,14 @@ msgstr "" "Når det brukes ekstert på en enhet, dette er mer effektivt med et " "nettverksfilsystem." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Redigeringsverktøy" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/editor_node.cpp @@ -2917,15 +2944,15 @@ msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Håndter Eksportmaler" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Håndter Eksportmaler" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Håndter Eksportmaler" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -2933,12 +2960,13 @@ msgstr "Hjelp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søk" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasjon" @@ -3405,7 +3433,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importer Fra Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Last Ned På Nytt" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3421,6 +3450,10 @@ msgstr "(Installert)" msgid "Download" msgstr "Last ned" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mangler)" @@ -3489,13 +3522,11 @@ msgid "No response." msgstr "Ingen respons." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Forespørsel Feilet." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Redirect Loop." msgstr "Omdirigerings-Loop." @@ -3509,14 +3540,20 @@ msgstr "Feilet:" msgid "Download Complete." msgstr "Nedlastning fullført." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Error ved forespørsel av url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3608,20 +3645,11 @@ msgstr "Last ned Mal" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Velg fillager fra liste: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Kan ikke åpne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type cache!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favoritter:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3664,14 +3692,14 @@ msgstr "Ingen navn gitt." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Gitt navn inneholder ugyldige tegn" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Endrer filnavn:" @@ -3735,6 +3763,11 @@ msgstr "Duplisér" msgid "Move To..." msgstr "Flytt Til..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Ny Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3809,6 +3842,11 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede." msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Lagre Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Opprett skript" @@ -3877,6 +3915,14 @@ msgstr "Lagrer..." msgid "Search complete" msgstr "Søk Tekst" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Legg til i Gruppe" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Fjern fra Gruppe" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3887,13 +3933,23 @@ msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" msgid "Invalid group name." msgstr "Ugyldig navn." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupper" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Slett Layout" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Legg til i Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3908,12 +3964,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Legg til i Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Legg til i Gruppe" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Fjern fra Gruppe" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Åpne SkriptEditor" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4130,7 +4187,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Velg en Node for å endre Signaler og Grupper." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4944,10 +5002,6 @@ msgstr "Innhold:" msgid "View Files" msgstr "Vis Filer" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Tilkoblingsfeil, vennligst prøv igjen." @@ -4960,14 +5014,47 @@ msgstr "Kan ikke koble til tjener:" msgid "No response from host:" msgstr "Ingen respons fra tjener:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Forespørsel Feilet." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan ikke fjerne:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Forespørsel feilet, for mange omdirigeringer" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Omdirigerings-Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tid:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -5053,9 +5140,13 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "Importer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5077,7 +5168,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Side:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Support..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5088,6 +5180,11 @@ msgstr "Offisiell" msgid "Testing" msgstr "Tester" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Last" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets ZIP-Fil" @@ -5259,6 +5356,11 @@ msgstr "Fjern Utvalg" msgid "Paste Pose" msgstr "Lim Inn Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Fjern Pose" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5291,6 +5393,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom Ut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Velg Modus" @@ -5312,14 +5415,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Høyreklikk: Dybdelisteutvalg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Flytt Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Roter Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Velg Modus" @@ -5348,6 +5454,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Slå av/på snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Bruk Snap" @@ -5365,11 +5472,6 @@ msgstr "Snap til rutenett" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Bruk Rotasjons-Snap" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Konfigurer Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativt" @@ -5383,6 +5485,11 @@ msgstr "Bruk Piksel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Smart snapping" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Konfigurer Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5608,16 +5715,6 @@ msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "Sett Handle" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5942,14 +6039,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -6035,19 +6124,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6394,7 +6487,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6513,12 +6605,7 @@ msgstr "Error ved lagring av TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6548,7 +6635,7 @@ msgstr "Error ved importering" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Ny Mappe..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6634,6 +6721,11 @@ msgstr "Fil" msgid "Open..." msgstr "Åpne" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Kjør Skript" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Lagre Alle" @@ -6673,14 +6765,14 @@ msgstr "Gjeninnlast drakt" msgid "Save Theme" msgstr "Lagre drakt" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Lukk Dokumentasjon" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Lukk Alle" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Lukk Dokumentasjon" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Kjør" @@ -6769,6 +6861,11 @@ msgstr "Feilretter" msgid "Search Results" msgstr "Søk hjelp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Fjern Nylige Scener" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6841,6 +6938,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6876,26 +6974,6 @@ msgstr "Innrykk Høyre" msgid "Toggle Comment" msgstr "Veksle kommentar" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Veksle kommentar" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gå til Neste Steg" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Fjern Funksjon" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6917,6 +6995,11 @@ msgstr "Klon nedover" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaler Utvalg" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6935,6 +7018,49 @@ msgstr "Konverter til store versaler" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatisk innrykk" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Finn forrige" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrer Filer..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Veksle kommentar" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Gå til Neste Steg" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Gå til Linje" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6954,29 +7080,6 @@ msgstr "Gå til Neste Steg" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Gå til tidligere redigert dokument." -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Finn forrige" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrer Filer..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Fjern Funksjon" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Gå til Linje" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7222,8 +7325,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Endre Anim Lengde" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7279,9 +7383,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Snap til rutenett" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Velg Modus" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7291,30 +7394,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Snap til veiledere" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Bunnvisning" @@ -7355,23 +7437,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "Slett Valgte" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7428,8 +7493,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7738,10 +7804,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7834,12 +7896,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Element %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Element %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7965,8 +8027,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8287,6 +8349,10 @@ msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8378,6 +8444,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Dupliser Nøkler" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Lim inn Noder" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8387,10 +8458,6 @@ msgstr "Kutt Noder" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8404,6 +8471,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "Høyre" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Lag Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8772,7 +8844,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8781,7 +8853,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8944,6 +9016,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8970,7 +9046,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8979,7 +9055,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8988,14 +9064,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9039,6 +9115,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9254,6 +9337,11 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Håndter Eksportmaler" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9406,6 +9494,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9485,8 +9582,8 @@ msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9509,8 +9606,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Prosjektleder" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Prosjektliste" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Prosjekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9533,10 +9631,6 @@ msgstr "Fjern punkt" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Omstart Nå" @@ -9881,6 +9975,11 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9935,14 +10034,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10244,6 +10335,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Anim Forandre Verdi" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10375,19 +10471,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10484,6 +10580,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Overskriv" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10684,6 +10785,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Endre Anker" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -11111,10 +11216,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Rediger Variabel:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Lag ny %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Lag ny %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Lag en ny polygon fra bunnen." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" @@ -11314,10 +11440,6 @@ msgstr "Kopier Noder" msgid "Cut Nodes" msgstr "Kutt Noder" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Lim inn Noder" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12066,22 +12188,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Feil ved innlasting av font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig fontstørrelse." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12118,6 +12224,55 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke åpne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type " +#~ "cache!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Velg Modus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Snap til veiledere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Slett Valgte" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Prosjektliste" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Feil ved innlasting av font." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ugyldig fontstørrelse." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Forrige fane" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index fa3ca7f3959..2c836b56852 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -92,7 +92,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Tijdens invocatie van '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vrij" @@ -691,16 +690,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Regelnummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d overeenkomst(en) gevonden." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Geen Overeenkomsten" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d overeenkomst(en) gevonden." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -936,8 +937,7 @@ msgstr "Favorieten:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" "te laten werken.\n" "Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Niet te verwijderen:" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "%d item(s) permanent verwijderen? (Kan niet ongedaan worden!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Wees Resource Verkenner" @@ -1169,14 +1169,16 @@ msgid "License" msgstr "Licentie" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Derde partijslicentie" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine maakt gebruik van enkele gratis en open-source bibliotheken, " @@ -1197,7 +1199,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenties" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1710,12 +1713,11 @@ msgid "New" msgstr "Nieuw" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -2131,6 +2133,10 @@ msgstr "Leegmaken" msgid "Clear Output" msgstr "Maak Uitvoer Leeg" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d." @@ -2462,6 +2468,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Kies een Hoofdscene" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Scene Sluiten" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Scene Sluiten" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2579,6 +2594,11 @@ msgstr "Speel Scene" msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Tabblad sluiten" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Sluit Andere Tabbladen" @@ -2665,6 +2685,10 @@ msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..." msgid "Open Scene..." msgstr "Scene Openen..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Recente Scenes Openen" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Scene Opslaan" @@ -2674,14 +2698,6 @@ msgstr "Scene Opslaan" msgid "Save All Scenes" msgstr "Alle Scenes Opslaan" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Scene Sluiten" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Recente Scenes Openen" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converteer Naar..." @@ -2714,26 +2730,37 @@ msgstr "Scene Herstellen" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Diverse project of scene-brede gereedschappen." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Project" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projectinstellingen" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exporteren" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Open de Project Manager?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Open de Project Manager?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Wees Resource Verkenner" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2832,13 +2859,14 @@ msgstr "" "Wanneer dit op afstand wordt gebruikt op een andere machine, is dit " "efficiënter met het netwerk bestandssysteem." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Verwerker" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Editor Instellingen" #: editor/editor_node.cpp @@ -2878,14 +2906,15 @@ msgstr "Open Editor Instellingen Map" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Beheer Export Templates" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Beheer Export Templates" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Beheer Export Templates" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Help" @@ -2893,12 +2922,13 @@ msgstr "Help" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Documentatie" @@ -3352,7 +3382,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importeer Vanuit Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Opnieuw Downloaden" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3368,6 +3399,10 @@ msgstr "(Geïnstalleerd)" msgid "Download" msgstr "Download" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Missend)" @@ -3432,12 +3467,10 @@ msgid "No response." msgstr "Geen antwoord." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Aanvraag Mislukt." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Redirectlus." @@ -3451,15 +3484,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download Voltooid." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan thema niet opslaan in bestand:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Installatie van templates mislukt. De problematische template archieven " "kunnen gevonden worden op '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Fout bij het opvragen van een URL: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3546,22 +3586,10 @@ msgstr "Download Sjablonen" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Selecteer mirror uit lijst: (Shift-klik: In Browser openen)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Kan niet schrijven in file_type_cache.cch, de bestandstype cache wordt niet " -"bewaard!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Kan niet naar '%s' navigeren omdat het niet in het bestandssysteem gevonden " -"is!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3597,14 +3625,14 @@ msgstr "Geen naam opgegeven." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "De opgegeven naam bevat ongeldige tekens" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Naam bevat ongeldige tekens." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Er bestaat al een bestand of map met deze naam." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Naam bevat ongeldige tekens." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Hernoem bestand:" @@ -3665,6 +3693,11 @@ msgstr "Dupliceren..." msgid "Move To..." msgstr "Verplaats Naar..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nieuwe Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nieuw Script..." @@ -3733,6 +3766,11 @@ msgstr "Er is al een bestand of map met dezelfde naam op dit pad." msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Creëer vanuit Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Creëer Script" @@ -3795,6 +3833,14 @@ msgstr "Aan het zoeken..." msgid "Search complete" msgstr "Zoek Tekst" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Toevoegen aan Groep" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Verwijderen uit Groep" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Groepnaam bestaat al." @@ -3803,12 +3849,23 @@ msgstr "Groepnaam bestaat al." msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige groepnaam." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Groepen beheren" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Layout Verwijderen" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Knopen niet in de groep" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3821,12 +3878,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Knopen in de groep" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Toevoegen aan Groep" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Verwijderen uit Groep" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Open Script Bewerker" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4037,7 +4095,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selecteer een Node om Signalen en Groepen aan te passen." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4831,10 +4890,6 @@ msgstr "Inhoud:" msgid "View Files" msgstr "Bekijk Bestanden" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kan hostname niet herleiden:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens." @@ -4847,14 +4902,47 @@ msgstr "Kan niet verbinden met host:" msgid "No response from host:" msgstr "Geen antwoord van host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kan hostname niet herleiden:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Aanvraag Mislukt." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan thema niet opslaan in bestand:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Redirectlus." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tijd" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Slechte download hash, ervan uitgaand dat met het bestand is geknoeid." @@ -4933,8 +5021,13 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importeren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4956,7 +5049,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Ondersteuning..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4967,6 +5061,11 @@ msgstr "Officieel" msgid "Testing" msgstr "Testen" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets ZIP Bestand" @@ -5143,6 +5242,11 @@ msgstr "Selectie kopiëren" msgid "Paste Pose" msgstr "Plak Houding" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Maak Houding Leeg" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5176,6 +5280,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom terugzetten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Selecteer Modus" @@ -5198,14 +5303,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + RMB: Diepte lijst selectie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Verplaatsingsmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotatiemodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Schaalwijze" @@ -5231,6 +5339,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Automatisch schikken omschakelen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Gebruik Uitlijnen" @@ -5247,11 +5356,6 @@ msgstr "Uitlijnen op raster" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Gebruik Rotatie Snap" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configureer Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relatief" @@ -5265,6 +5369,11 @@ msgstr "Gebruik Pixel Uitlijnen" msgid "Smart Snapping" msgstr "Slim Uitlijnen" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configureer Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5498,16 +5607,6 @@ msgstr "Bewerk Poly (Verwijder punt)" msgid "Set Handle" msgstr "Stel Handgreep In" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Error bij het laden van afbeelding:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5838,15 +5937,6 @@ msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen geometrie)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen vlakken)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Ouder heeft geen vaste vlakken om te bevolken." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Kon het gebied niet mappen." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selecteer een Bron Mesh:" @@ -5933,20 +6023,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Genereer Tijd (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Vlakken bevatten geen gebied!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Geen vlakken!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Node bevat geen geometrie (vlakken)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Node bevat geen geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Node bevat geen geometrie (vlakken)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Node bevat geen geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6296,7 +6393,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Instellingen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -6411,13 +6507,8 @@ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Map kon niet gemaakt worden." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." -msgstr "Map kon niet gemaakt worden." +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Niet gevonden titel:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6446,7 +6537,7 @@ msgstr "Fout bij importeren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Nieuwe Map..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6532,6 +6623,11 @@ msgstr "Bestand" msgid "Open..." msgstr "Openen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Omschrijving:" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Alles Opslaan" @@ -6571,14 +6667,14 @@ msgstr "Herlaad Thema" msgid "Save Theme" msgstr "Thema Opslaan" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Sluit Docs" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Sluit Alles" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Sluit Docs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Starten" @@ -6671,6 +6767,11 @@ msgstr "Debugger" msgid "Search Results" msgstr "Zoek Hulp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Maak Leeg" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6744,6 +6845,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Syntax Markeren" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6778,26 +6880,6 @@ msgstr "Rechts Inspringen" msgid "Toggle Comment" msgstr "Commentaar Aan/Uit" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Toggle Favoriet" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Verwijder Alle Items" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Vouw/Ontvouw Regel" @@ -6818,6 +6900,11 @@ msgstr "Kloon Omlaag" msgid "Complete Symbol" msgstr "Voltooi Symbool" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Schaal selectie" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Trim Navolgende Spaties" @@ -6836,6 +6923,49 @@ msgstr "Converteer Indentatie Naar Tabs" msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentatie" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Vind Vorige" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Bestanden Filteren..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Contextuele Hulp" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Toggle Favoriet" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Verwijder Alle Items" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ga Naar Functie..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ga Naar Regel..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6855,29 +6985,6 @@ msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Vind Vorige" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Bestanden Filteren..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ga Naar Functie..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ga Naar Regel..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Contextuele Hulp" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7128,8 +7235,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Audio Luisteraar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Inschakelen Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Activeer filtering" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7189,8 +7297,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Uitlijnen op raster" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Selectiestand (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7202,30 +7310,10 @@ msgstr "" "Atl+Slepen: Verplaatsen\n" "Alt+RMB: Diepte selectie" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Beweegstand (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Rotatiestand (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Schaalstand (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Lokale Coördinaten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Lokale Ruimtemodus (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Op hulplijnen uitlijnen" +msgid "Use Local Space" +msgstr "Lokale Ruimtemodus (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -7268,22 +7356,6 @@ msgstr "Focus op Oorsprongspunt" msgid "Focus Selection" msgstr "Focus Selectie" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Gereedschappen" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Beweeg Gereedschap" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Roteer Gereedschap" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Verschalen Gereedschap" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" @@ -7342,7 +7414,8 @@ msgstr "Bekijk Raster" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Instellingen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7663,10 +7736,6 @@ msgstr "Separatie:" msgid "TextureRegion" msgstr "Textuur Regio" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Kan thema niet opslaan in bestand:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Alle Items Toevoegen" @@ -7757,12 +7826,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7885,8 +7954,8 @@ msgstr "Teken Tegel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8216,6 +8285,10 @@ msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scene." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8309,6 +8382,11 @@ msgstr "Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dupliceer Graaf Knooppunt(en)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Plak Nodes" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8318,10 +8396,6 @@ msgstr "Alles Selecteren" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Visuele Shader Invoertype Gewijzigd" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8337,6 +8411,11 @@ msgstr "Argumenten:" msgid "Light" msgstr "Rechts" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Creëer Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8707,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8716,7 +8795,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8884,6 +8963,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8910,7 +8993,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8919,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8928,14 +9011,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8981,6 +9064,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9208,6 +9298,10 @@ msgstr "Exporteren" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Beheer Export Templates" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exporteer Met Debug" @@ -9370,6 +9464,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Naamloos Project" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importeer bestaand project" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9474,8 +9577,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" "Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)" @@ -9502,8 +9605,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Project Manager" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Projectlijst" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Project" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9527,10 +9631,6 @@ msgstr "Punt verwijderen" msgid "Templates" msgstr "Verwijder Selectie" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sluiten" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Herstart Nu" @@ -9891,6 +9991,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "Automatisch Laden" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Nul" @@ -9945,14 +10049,6 @@ msgstr "Selecteer Virtuele Method" msgid "Select Method" msgstr "Selecteer Method" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Kan PVRTC tool niet uitvoeren:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Kan geconverteerd beeld niet laden met de PVRTC tool:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10264,6 +10360,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Verander Input Naam" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10400,19 +10501,19 @@ msgstr "Knooppunt configuratie waarschuwing:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10510,6 +10611,11 @@ msgstr "Fout - Kon geen script aanmaken in bestandssysteem." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fout bij het laden script van %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Overschrijven" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Niet van toepassing" @@ -10712,6 +10818,10 @@ msgstr "Snelkoppelingen" msgid "Change Shortcut" msgstr "Wijzig Ankers" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editor Instellingen" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppelingen" @@ -11147,10 +11257,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Variabele Bewerken:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Ongeldige naam. Mag niet botsen met een bestaande ingebouwde type naam." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Nieuwe knopen maken." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabelen:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Nieuwe knopen maken." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Nieuwe veelhoek aanmaken." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Naam is geen geldige identifier:" @@ -11355,10 +11486,6 @@ msgstr "Kopiëer Nodes" msgid "Cut Nodes" msgstr "Knip Nodes" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Plak Nodes" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12190,22 +12317,6 @@ msgstr "" "hebt zijn inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een " "RenderTarget van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Onbekende lettertype formaat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fout bij het laden van lettertype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ongeldige lettertype grootte." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -12240,6 +12351,112 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Geen Overeenkomsten" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan niet schrijven in file_type_cache.cch, de bestandstype cache wordt " +#~ "niet bewaard!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Kan niet naar '%s' navigeren omdat het niet in het bestandssysteem " +#~ "gevonden is!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Error bij het laden van afbeelding:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Ouder heeft geen vaste vlakken om te bevolken." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Kon het gebied niet mappen." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Vlakken bevatten geen gebied!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Geen vlakken!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Inschakelen Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Selectiestand (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Beweegstand (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Rotatiestand (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Schaalstand (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Lokale Coördinaten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Op hulplijnen uitlijnen" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Gereedschappen" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Beweeg Gereedschap" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Roteer Gereedschap" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Verschalen Gereedschap" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Project uit de lijst verwijderen? (Inhoud van map wordt niet gewijzigd)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Projectlijst" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sluiten" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Kan PVRTC tool niet uitvoeren:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "Kan geconverteerd beeld niet laden met de PVRTC tool:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Onbekende lettertype formaat." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Fout bij het laden van lettertype." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ongeldige lettertype grootte." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Vorige Folder" @@ -12772,9 +12989,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Verwijder Selectie" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Niet gevonden titel:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Item naam of identificatiecode:" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 813ef4154c3..6745237b501 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -56,7 +56,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -629,15 +628,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -861,8 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -956,7 +954,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1081,14 +1079,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1105,7 +1103,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1588,12 +1586,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1983,6 +1980,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2278,6 +2279,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2372,6 +2381,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2456,6 +2469,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2464,14 +2481,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2502,12 +2511,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2515,11 +2536,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2599,12 +2616,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2640,14 +2657,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2655,12 +2672,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3097,7 +3115,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3113,6 +3131,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3175,12 +3197,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3194,13 +3214,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3285,18 +3309,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3330,11 +3346,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3393,6 +3409,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3456,6 +3476,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3515,6 +3539,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3523,12 +3555,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3541,11 +3581,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3752,7 +3792,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4493,10 +4533,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4509,14 +4545,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4594,8 +4658,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4616,7 +4683,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4627,6 +4694,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4781,6 +4852,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4810,6 +4885,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4830,14 +4906,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4861,6 +4940,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4876,11 +4956,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4893,6 +4968,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5099,16 +5179,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5420,14 +5490,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5512,19 +5574,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5851,7 +5917,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5957,11 +6022,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5985,7 +6046,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6065,6 +6126,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6103,11 +6168,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6195,6 +6260,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6261,6 +6330,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6294,22 +6364,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6330,6 +6384,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6346,6 +6404,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6363,26 +6457,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6618,7 +6692,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6672,7 +6746,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6683,27 +6757,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6746,22 +6800,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6817,7 +6855,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7109,10 +7147,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7198,11 +7232,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7320,8 +7354,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7599,6 +7633,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7675,6 +7713,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7683,10 +7726,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7699,6 +7738,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8058,7 +8101,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8067,7 +8110,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8225,6 +8268,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8251,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8260,7 +8307,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8269,14 +8316,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8320,6 +8367,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8527,6 +8581,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8673,6 +8731,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8743,8 +8809,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8764,7 +8830,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8787,10 +8853,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9125,6 +9187,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9177,14 +9243,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9469,6 +9527,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9587,19 +9649,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9689,6 +9751,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9877,6 +9943,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10287,10 +10357,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10475,10 +10561,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11209,22 +11291,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index ec4823e797a..df283691639 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -93,7 +93,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Przy wywołaniu \"%s\":" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Wolny" @@ -682,16 +681,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numer linii:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Znaleziono %d dopasowań." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Nie znaleziono" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Znaleziono %d dopasowań." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -917,8 +918,7 @@ msgstr "Ulubione:" msgid "Recent:" msgstr "Ostatnie:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Usuwany plik jest wymagany przez inne zasoby do działania.\n" "Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nie można usunąć:" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Permanentnie usuń %d obiekt(ów) (Nie można tego cofnąć)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Pokaż zależności" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów" @@ -1143,14 +1143,16 @@ msgid "License" msgstr "Licencja" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licencja zewnętrzna" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine opiera się na wielu niezależnych i otwartych bibliotekach stron " @@ -1171,7 +1173,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencje" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu (nie jest w formacie zip)." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1663,12 +1666,11 @@ msgid "New" msgstr "Nowy" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -2065,6 +2067,11 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear Output" msgstr "Wyczyść dane wyjściowe" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Okno" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Eksport projektu nie powiódł się, kod błędu to %d." @@ -2387,6 +2394,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Zamknij scenę" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Zamknij scenę" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2500,6 +2516,11 @@ msgstr "Odtwórz tę scenę" msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij kartę" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Zamknij kartę" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Zamknij inne karty" @@ -2584,6 +2605,10 @@ msgstr "Nowa scena dziedzicząca..." msgid "Open Scene..." msgstr "Otwórz scenę..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Ostatnio otwierane" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Zapisz scenę" @@ -2592,14 +2617,6 @@ msgstr "Zapisz scenę" msgid "Save All Scenes" msgstr "Zapisz wszystkie sceny" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Zamknij scenę" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Ostatnio otwierane" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konwertuj na..." @@ -2630,25 +2647,36 @@ msgstr "Przywróć scenę" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Ustawienia projektu" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Eksport..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Zainstaluj szablon eksportu dla Androida" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Otwórz folder danych projektu" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Otwórz folder danych projektu" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Zainstaluj szablon eksportu dla Androida" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2743,12 +2771,13 @@ msgstr "" "(działające instancje będą zrestartowane). Opcja ta działa szybciej z " "użyciem sieciowych systemów plików." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Ustawienia edytora" #: editor/editor_node.cpp @@ -2784,14 +2813,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Otwórz folder ustawień edytora" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Zarządzaj funkcjonalnościami edytora" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Zarządzaj szablonami eksportu" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -2799,12 +2830,13 @@ msgstr "Pomoc" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentacja online" @@ -3256,7 +3288,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Zaimportuj z węzła:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Pobierz ponownie" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3272,6 +3305,10 @@ msgstr "(Zainstalowano)" msgid "Download" msgstr "Pobierz" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Nie znaleziono)" @@ -3336,12 +3373,10 @@ msgid "No response." msgstr "Brak odpowiedzi." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Żądanie nie powiodło się." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Pętla przekierowań." @@ -3355,15 +3390,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Pobieranie zakończone." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nie mogę zapisać motywu do pliku:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Instalacja szablonów się nie udała. Problematyczne archiwa szablonów mogą " "być znalezione w \"%s\"." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Błąd podczas żądania adresu url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3448,20 +3490,10 @@ msgstr "Pobierz szablony eksportu" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Wybierz serwer z listy: (Shift+Klik: Otwórz w przeglądarce)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć podręczna " -"typu plików nie będzie zapisana!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Nie można przejść do \"%s\" - nie znaleziono w tym systemie plików!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3496,14 +3528,14 @@ msgstr "Nie podano nazwy." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Podana nazwa zawiera niedozwolone znaki." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Plik lub katalog o tej nazwie już istnieje." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Zmiana nazwy pliku:" @@ -3560,6 +3592,11 @@ msgstr "Duplikuj..." msgid "Move To..." msgstr "Przenieś do..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nowa scena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Nowy skrypt..." @@ -3625,6 +3662,11 @@ msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie." msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Utwórz ze sceny" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Utwórz Skrypt" @@ -3686,6 +3728,14 @@ msgstr "Wyszukiwanie..." msgid "Search complete" msgstr "Wyszukiwanie zakończone" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Dodaj do Grupy" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Usuń z Grupy" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Nazwa grupy już istnieje." @@ -3694,12 +3744,23 @@ msgstr "Nazwa grupy już istnieje." msgid "Invalid group name." msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Zarządzaj grupami" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Usuń grupę obrazków" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Węzły nie w grupie" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3712,12 +3773,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Węzły w grupie" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Dodaj do Grupy" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Usuń z Grupy" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Edytor skryptów" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3927,7 +3989,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Zestaw wielowęzłowy" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4686,10 +4749,6 @@ msgstr "Zawartość:" msgid "View Files" msgstr "Pokaż pliki" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Nie udało się odnaleźć hosta:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Błąd połączenia. Spróbuj ponownie." @@ -4702,14 +4761,47 @@ msgstr "Nie można połączyć do hosta:" msgid "No response from host:" msgstr "Brak odpowiedzi hosta:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Nie udało się odnaleźć hosta:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Żądanie nie powiodło się, zwracany kod:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Żądanie nie powiodło się." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nie mogę zapisać motywu do pliku:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Żądanie nieudane, zbyt dużo przekierowań" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Pętla przekierowań." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Żądanie nie powiodło się, zwracany kod:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Czas" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4789,8 +4881,13 @@ msgid "All" msgstr "Wszystko" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importuj ponownie..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Wtyczki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4811,7 +4908,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Źródło:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Wsparcie..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4822,6 +4920,11 @@ msgstr "Oficjalny" msgid "Testing" msgstr "Testowanie" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Wczytaj..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Plik ZIP assetów" @@ -4988,6 +5091,11 @@ msgstr "Rozgrupuj wybrane" msgid "Paste Pose" msgstr "Wklej pozę" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Wyczyść kości" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Utwórz własne kości z węzłów" @@ -5019,6 +5127,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zresetuj powiększenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Tryb zaznaczenia" @@ -5041,14 +5150,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + RMB: Głębokość listy" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Tryb przesuwania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Tryb Rotacji" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Tryb skalowania" @@ -5074,6 +5186,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Przełącz przyciąganie." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Użyj przyciągania" @@ -5089,11 +5202,6 @@ msgstr "Przyciągaj do siatki" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Użyj kroków obrotu" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Konfiguruj przyciąganie..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Przyciągaj względnie" @@ -5106,6 +5214,11 @@ msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" msgid "Smart Snapping" msgstr "Inteligentne przyciąganie" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Konfiguruj przyciąganie..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Przyciągaj do rodzica" @@ -5319,16 +5432,6 @@ msgstr "Edytuj wielokąt (usuń punkty)" msgid "Set Handle" msgstr "Ustaw Uchwyt" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5640,14 +5743,6 @@ msgstr "Źródło powierzchni jest niepoprawne (brak geometrii)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Płaszczyzna jest niepoprawna (brak ścian)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Rodzic nie ma stałych powierzchni do zapełnienia." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Nie można zmapować obszaru." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Wybierz siatkę źródłową:" @@ -5732,20 +5827,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Czas generowania (sek):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Ściana nie ma powierzchni!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Brak ścian!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6077,7 +6179,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Ustawienia siatki" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Przyciągaj" @@ -6183,12 +6284,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Błąd pisania pliku tekstowego:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Błąd: nie udało się wczytać pliku." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Błąd nie udało się wczytać pliku." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Nie mogłem znaleźć tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6211,7 +6309,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Błąd importowania" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Nowy plik tekstowy..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6291,6 +6390,11 @@ msgstr "Plik" msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Otwórz skrypt" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Zapisz wszystko" @@ -6328,14 +6432,14 @@ msgstr "Przeładuj motyw" msgid "Save Theme" msgstr "Zapisz motyw" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Zamknij pliki pomocy" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Zamknij wszystkie" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Zamknij pliki pomocy" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Uruchom" @@ -6423,6 +6527,11 @@ msgstr "Debugger" msgid "Search Results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych scen" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Połączenia do metody:" @@ -6491,6 +6600,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Podświetlacz składni" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Idź do" @@ -6524,22 +6634,6 @@ msgstr "Wcięcie w prawo" msgid "Toggle Comment" msgstr "Przełącz komentarz" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Przełącz zakładkę" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Przejdź do następnej zakładki" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Usuń wszystkie zakładki" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz" @@ -6560,6 +6654,11 @@ msgstr "Duplikuj linię" msgid "Complete Symbol" msgstr "Uzupełnij symbol" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaluj zaznaczone" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Przytnij końcowe spacje" @@ -6576,6 +6675,42 @@ msgstr "Zamień wcięcia na tabulatory" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatyczne wcięcie" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Znajdź poprzedni" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Znajdź w plikach..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Pomoc kontekstowa" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Przełącz zakładkę" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Przejdź do następnej zakładki" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Usuń wszystkie zakładki" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Przejdź do funkcji..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Przejdź do linii..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6593,26 +6728,6 @@ msgstr "Przejdź do następnego punktu wstrzymania" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Przejdź do poprzedniego punktu wstrzymania" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Znajdź poprzedni" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Znajdź w plikach..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Przejdź do funkcji..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Przejdź do linii..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Pomoc kontekstowa" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6850,8 +6965,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Słuchacz dźwięku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Efekt Dopplera" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Włącz filtrowanie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6906,8 +7022,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Przyciągnij węzły do podłogi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Tryb zaznaczenia (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6920,29 +7036,10 @@ msgstr "" "Alt+PPM: Lista wyboru głębi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Tryb Przesuwania (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Tryb Rotacji (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Tryb skalowania (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Lokalne koordynaty" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Tryb lokalny przestrzeni (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Tryb przyciągania (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Widok z dołu" @@ -6983,22 +7080,6 @@ msgstr "Wycentruj na pozycji początkowej" msgid "Focus Selection" msgstr "Wycentruj na zaznaczeniu" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Narzędzie wyboru" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Narzędzie poruszania" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Narzędzie obracania" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Narzędzie skalowania" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Przełącz swobodny widok" @@ -7054,7 +7135,8 @@ msgstr "Pokaż siatkę" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7347,10 +7429,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "Obszar tekstury" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Nie mogę zapisać motywu do pliku:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Dodaj wszystkie elementy" @@ -7436,11 +7514,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Podmenu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Element 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Element 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7557,9 +7637,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Maluj kafelek" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+PPM: Rysuj linię\n" "Shift+Ctrl+PPM: Maluj prostokąt" @@ -7855,6 +7936,10 @@ msgstr "Ta właściwość nie może zostać zmieniona." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Tylko GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Dodaj wejście+" @@ -7931,6 +8016,11 @@ msgstr "Dodaj Węzeł do Wizualnego Shadera" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikuj węzły" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Wklej węzły" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Usuń węzły" @@ -7939,10 +8029,6 @@ msgstr "Usuń węzły" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Typ wejścia shadera wizualnego zmieniony" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Tylko GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Wierzchołki" @@ -7955,6 +8041,11 @@ msgstr "Fragmenty" msgid "Light" msgstr "Światło" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Utwórz węzeł shadera" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Utwórz węzeł shadera" @@ -8318,10 +8409,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Zwraca pierwiastek kwadratowy parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8333,10 +8425,11 @@ msgstr "" "pomiędzy 0.0 i 1.0 używając wielomianów Hermite'a." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Funkcja przejścia( skalar(krawędź), skalar(x) ).\n" "\n" @@ -8509,6 +8602,11 @@ msgstr "Liczy długość wektora." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Liniowo interpoluje pomiędzy dwoma wektorami." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Liniowo interpoluje pomiędzy dwoma wektorami." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Liczy znormalizowany wektor." @@ -8534,10 +8632,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Zwraca wektor skierowany w kierunku załamania." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8549,10 +8648,11 @@ msgstr "" "pomiędzy 0.0 i 1.0 używając wielomianów Hermite'a." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8564,20 +8664,22 @@ msgstr "" "pomiędzy 0.0 i 1.0 używając wielomianów Hermite'a." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Funkcja przejścia( wektor(krawędź), wektor(x) ).\n" "\n" "Zwraca 0.0 jeśli \"x\" jest mniejsze niż krawędź, w innym przypadku 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Funkcja przejścia( skalar(krawędź), wektor(x) ).\n" "\n" @@ -8629,6 +8731,13 @@ msgstr "" "Zwraca spadek na podstawie iloczynu skalarnego normalnej powierzchni i " "kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Tylko tryb fragmentów/światła) Skalarna pochodna funkcji." @@ -8857,6 +8966,10 @@ msgstr "Eksportuj wszystko" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Zarządzaj szablonami eksportu" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Eksport z debugowaniem" @@ -9016,6 +9129,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projekt bez nazwy" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importuj istniejący projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Nie można otworzyć projektu w \"%s\"." @@ -9113,12 +9235,13 @@ msgstr "" "Zawartość folderu projektu nie zostanie zmodyfikowana." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Usunąć wszystkie brakujące projekty z listy? (Zawartość folderów nie " -"zostanie zmodyfikowana)" +"Usunąć %d projektów z listy?\n" +"Zawartość folderów projektów nie zostanie zmodyfikowana." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9142,8 +9265,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektów" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista projektów" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9165,10 +9289,6 @@ msgstr "Usuń brakujące" msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Uruchom ponownie" @@ -9509,6 +9629,10 @@ msgstr "Lokalizacje:" msgid "AutoLoad" msgstr "Autoładowanie" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9561,15 +9685,6 @@ msgstr "Wybierz metoda wirtualną" msgid "Select Method" msgstr "Wybierz metodę" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Nie można wykonać narzędzia PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"Nie można załadować przekonwertowanego obrazka używając narzędzia PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Grupowa zmiana nazwy" @@ -9864,6 +9979,11 @@ msgstr "Dodaj skrypt" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Usuń węzeł(y)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Zmień nazwę portu wyjściowego" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9985,24 +10105,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji węzła:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Węzeł posiada połączenie(a) i grupę(y).\n" "Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Węzeł posiada połączenia.\n" "Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Węzeł jest w grupach.\n" @@ -10100,6 +10223,11 @@ msgstr "Błąd - Nie można było utworzyć skryptu w systemie plików." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Błąd ładowania skryptu z %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Nadpisz" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10288,6 +10416,10 @@ msgstr "Przywróć skrót" msgid "Change Shortcut" msgstr "Zmień skrót" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Ustawienia edytora" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" @@ -10705,10 +10837,30 @@ msgstr "Zmień wartość domyślną zmiennej" msgid "Set Variable Type" msgstr "Ustaw typ zmiennej" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Nie może kolidować z nazwą istniejącego wbudowanego typu." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Utwórz nowy prostokąt." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Zmienne:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Utwórz nowy prostokąt." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Utwórz nowy wielokąt." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Nazwa nie jest prawidłowym identyfikatorem:" @@ -10897,10 +11049,6 @@ msgstr "Skopiuj Węzeł" msgid "Cut Nodes" msgstr "Wytnij Węzły" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Wklej węzły" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Edytuj członka" @@ -11781,22 +11929,6 @@ msgstr "" "otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i " "przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nieznany format czcionki." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Błąd ładowania fonta." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -11829,6 +11961,107 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Nie znaleziono" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Nie udało się otworzyć pliku file_type_cache.cch do zapisu, pamięć " +#~ "podręczna typu plików nie będzie zapisana!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Nie można przejść do \"%s\" - nie znaleziono w tym systemie plików!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Rodzic nie ma stałych powierzchni do zapełnienia." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Nie można zmapować obszaru." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Ściana nie ma powierzchni!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Brak ścian!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać pliku." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Błąd nie udało się wczytać pliku." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Efekt Dopplera" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Tryb zaznaczenia (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Tryb Przesuwania (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Tryb Rotacji (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Tryb skalowania (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Lokalne koordynaty" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Tryb przyciągania (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Narzędzie wyboru" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Narzędzie poruszania" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Narzędzie obracania" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Narzędzie skalowania" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Usunąć wszystkie brakujące projekty z listy? (Zawartość folderów nie " +#~ "zostanie zmodyfikowana)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Lista projektów" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Wyjdź" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Nie można wykonać narzędzia PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można załadować przekonwertowanego obrazka używając narzędzia PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Nieznany format czcionki." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Błąd ładowania fonta." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Poprzedni folder" @@ -12443,9 +12676,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Usuń zaznaczenie" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Nie mogłem znaleźć tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nazwa elementu lub ID:" @@ -12694,9 +12924,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informacje" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Importuj ponownie..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" @@ -13064,9 +13291,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Okno" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Skalowanie do %s%%." @@ -13255,9 +13479,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Dodaj grupę obrazków" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Usuń grupę obrazków" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Opcje eksportu projektu" @@ -13309,9 +13530,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Eksport projektu PCK" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Eksport..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Eksport projektu" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1ab60028e09..e9d7b98facd 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -662,15 +661,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -903,8 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -998,7 +996,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1123,14 +1121,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1147,7 +1145,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1648,12 +1646,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2059,6 +2056,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2356,6 +2357,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2452,6 +2461,11 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "Close" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Close" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2538,6 +2552,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2546,14 +2564,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2584,16 +2594,21 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Edit" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2601,8 +2616,12 @@ msgstr "" msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Slit th' Node" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2682,13 +2701,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Edit" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2725,14 +2744,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Discharge ye' Variable" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2740,12 +2760,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3190,7 +3211,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3206,6 +3227,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3270,12 +3295,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3289,15 +3312,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Rename Variable" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." msgstr "" @@ -3386,18 +3414,10 @@ msgstr "Discharge ye' Variable" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3433,11 +3453,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3500,6 +3520,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3566,6 +3590,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3627,6 +3656,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3636,12 +3673,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "Yer unique name be evil." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Rename Function" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Slit th' Node" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3655,12 +3702,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Edit" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3869,7 +3917,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4638,10 +4686,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4654,14 +4698,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4739,8 +4811,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4761,7 +4836,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4772,6 +4847,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4937,6 +5016,11 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Change yer Anim Transform" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4967,6 +5051,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4987,14 +5072,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Slit th' Node" @@ -5020,6 +5108,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5035,11 +5124,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5052,6 +5136,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5262,16 +5351,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5588,14 +5667,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5680,19 +5751,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6030,7 +6105,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6136,11 +6210,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6169,7 +6239,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6251,6 +6321,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Edit" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6290,11 +6365,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6384,6 +6459,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Discharge ye' Variable" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6453,6 +6532,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6488,26 +6568,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Toggle ye Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Toggle ye Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Toggle ye Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Discharge ye' Variable" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6529,6 +6589,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6545,6 +6610,48 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Find ye Node Type" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Discharge ye' Variable" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Discharge ye' Function" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6564,28 +6671,6 @@ msgstr "Toggle ye Breakpoint" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Toggle ye Breakpoint" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Find ye Node Type" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Discharge ye' Function" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6823,8 +6908,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Change" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6877,9 +6963,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Slit th' Node" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6889,27 +6974,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6952,23 +7017,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" @@ -7025,7 +7073,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7329,10 +7377,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7424,11 +7468,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7551,8 +7595,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7860,6 +7904,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -7944,6 +7992,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Rename Variable" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Paste yer Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7953,10 +8006,6 @@ msgstr "Slit th' Node" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7969,6 +8018,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8331,7 +8384,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8340,7 +8393,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8500,6 +8553,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8526,7 +8583,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8535,7 +8592,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8544,14 +8601,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8595,6 +8652,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8805,6 +8869,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8953,6 +9021,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Rename Function" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -9023,8 +9100,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9044,8 +9121,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Rename Function" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9069,10 +9147,6 @@ msgstr "Discharge ye' Signal" msgid "Templates" msgstr "Discharge ye' Variable" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9411,6 +9485,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9465,14 +9543,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9760,6 +9830,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9886,19 +9960,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9993,6 +10067,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10187,6 +10265,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10617,10 +10699,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Edit yer Variable:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Yer variables:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Yer name's got no valid identifier:" @@ -10822,10 +10923,6 @@ msgstr "Forge yer Node!" msgid "Cut Nodes" msgstr "Slit th' Node" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Paste yer Node" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11566,22 +11663,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Cant Load the FreeType Captain." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unknown Calligraphy format." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11617,6 +11698,26 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Slit th' Node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Cant Load the FreeType Captain." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Unknown Calligraphy format." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Slit th' Node" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index bcb95bb2b04..3a42ddaad78 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -121,7 +121,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Na chamada para '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -716,16 +715,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Número da Linha:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "%d correspondência(s) encontrada(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sem Correspondências" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "%d correspondência(s) encontrada(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -951,8 +952,7 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "funcionem.\n" "Removê-los mesmo assim? (irreversível)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Não pode remover:" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Excluir permanentemente %d item(s)? (Irreversível)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostrar Dependências" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" @@ -1178,14 +1178,16 @@ msgid "License" msgstr "Licença" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licença de Terceiros" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "A Godot Engine conta com várias bibliotecas de código aberto e gratuitas de " @@ -1206,7 +1208,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenças" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erro ao abrir arquivo de pacote, não está em formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1698,12 +1701,11 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2102,6 +2104,11 @@ msgstr "Limpar" msgid "Clear Output" msgstr "Limpar Saída" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Janela" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." @@ -2423,6 +2430,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha uma Cena Principal" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fechar Cena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Fechar Cena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2540,6 +2556,11 @@ msgstr "Rodar Cena" msgid "Close Tab" msgstr "Fechar aba" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Fechar aba" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Fechas as outras abas" @@ -2624,6 +2645,10 @@ msgstr "Nova Cena Herdada..." msgid "Open Scene..." msgstr "Abrir Cena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Recente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Salvar Cena" @@ -2632,14 +2657,6 @@ msgstr "Salvar Cena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Salvar Todas as Cenas" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fechar Cena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Recente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converter Para..." @@ -2670,25 +2687,36 @@ msgstr "Reverter Cena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projeto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Configurações do Projeto" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Exportar..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Instalar o Modelo de Compilação do Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Abrir Pasta do Projeto" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Pasta do Projeto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Instalar o Modelo de Compilação do Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2786,12 +2814,13 @@ msgstr "" "Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " "sistema de arquivos via rede." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2827,14 +2856,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Abrir Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Gerenciar Recursos do Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gerenciar Modelos de Exportação" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2842,12 +2873,13 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" @@ -3303,7 +3335,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importar a Partir do Nó:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Baixar Novamente" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3319,6 +3352,10 @@ msgstr "(Instalado)" msgid "Download" msgstr "Baixar" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Faltando)" @@ -3383,12 +3420,10 @@ msgid "No response." msgstr "Sem resposta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Solicitação Falhou." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Loop de Redirecionamento." @@ -3402,15 +3437,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download completo." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Instalação de templates falhou. Os arquivos problemáticos podem ser achados " "em '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Erro ao solicitar url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3495,20 +3537,10 @@ msgstr "Baixar Modelos" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Selecione um espelho da lista: (Shift+Click: Abrir no Navegador)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Falha ao abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " -"não salvo!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Impossível navegar até '%s' pois não existe no sistema de arquivos!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3543,14 +3575,14 @@ msgstr "Nenhum nome fornecido." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "O nome fornecido contém caracteres inválidos." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Nome contém caracteres inválidos." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Um arquivo ou pasta com esse nome já existe." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Nome contém caracteres inválidos." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Renomear arquivo:" @@ -3607,6 +3639,11 @@ msgstr "Duplicar..." msgid "Move To..." msgstr "Mover Para..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nova Cena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Novo Script..." @@ -3672,6 +3709,11 @@ msgstr "Já há uma pasta ou arquivo neste caminho com o nome especificado." msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Criar a partir de Cena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Criar Script" @@ -3733,6 +3775,14 @@ msgstr "Procurando..." msgid "Search complete" msgstr "Pesquisa concluída" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adicionar ao Grupo" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Remover do Grupo" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Nome do grupo já existe." @@ -3741,12 +3791,23 @@ msgstr "Nome do grupo já existe." msgid "Invalid group name." msgstr "Nome de grupo inválido." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gerenciar Grupos" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Excluir Imagem do Grupo" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nós fora do Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3759,12 +3820,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nós no Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Remover do Grupo" +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupos" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3973,7 +4034,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Múltiplos Nodes definidos" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selecione um nó para editar Sinais e Grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4736,10 +4798,6 @@ msgstr "Conteúdo:" msgid "View Files" msgstr "Ver Arquivos" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente." @@ -4752,14 +4810,47 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao host:" msgid "No response from host:" msgstr "Sem resposta do host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Solicitação Falhou." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Loop de Redirecionamento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado." @@ -4837,8 +4928,13 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Re-importar..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4859,7 +4955,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Suporte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4870,6 +4967,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Testando" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Carregar..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Arquivo ZIP de Assets" @@ -5036,6 +5138,11 @@ msgstr "Desagrupar Selecionados" msgid "Paste Pose" msgstr "Colar Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Limpar Esqueletos" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Criar esqueleto(s) customizado(s) do(s) nó(s)" @@ -5067,6 +5174,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Restaurar Ampliação" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Modo de Seleção" @@ -5089,14 +5197,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + botão direito do mouse: Lista de seleção de profundidade" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Modo Mover" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotacionar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escala" @@ -5122,6 +5233,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Alternar o snap." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" @@ -5137,11 +5249,6 @@ msgstr "Encaixar na grade" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usar Snap de Rotação" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativo" @@ -5154,6 +5261,11 @@ msgstr "Usar Snap de Pixel" msgid "Smart Snapping" msgstr "Encaixe inteligente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Encaixar no Pai" @@ -5367,16 +5479,6 @@ msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5691,14 +5793,6 @@ msgstr "Superfície de origem é inválida (sem geometria)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Superfície de origem é inválida (sem faces)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Não foi possível mapear área." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selecione uma Malha de origem:" @@ -5784,20 +5878,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Gerando Tempo (seg):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "As faces não têm área!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nenhuma face!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "O nó não contém geometria (faces)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "O nó não contém geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "O nó não contém geometria (faces)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "O nó não contém geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6131,7 +6232,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Configurações da grade" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Snap" @@ -6237,12 +6337,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erro ao escrever arquivo:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Erro: Não foi possível carregar o arquivo." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Erro: não pôde carregar o arquivo." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Não se pôde achar tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6265,7 +6362,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Erro ao importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Novo arquivo de texto ..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6345,6 +6443,11 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Abrir script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Salvar Tudo" @@ -6382,14 +6485,14 @@ msgstr "Recarregar Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Salvar Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Fechar Docs" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Fechar Tudo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Fechar Docs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Rodar" @@ -6477,6 +6580,11 @@ msgstr "Depurador" msgid "Search Results" msgstr "Pesquisar resultados" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Limpar Cenas Recentes" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Conexões com o método:" @@ -6543,6 +6651,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Realce de sintaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Ir Para" @@ -6577,22 +6686,6 @@ msgstr "Recuar Direita" msgid "Toggle Comment" msgstr "Alternar Comentário" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Alternar Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir para o Próximo Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir para o Marcador Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Remover Todos os Marcadores" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha" @@ -6613,6 +6706,11 @@ msgstr "Clonar Abaixo" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completar Símbolo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Selecionar Escala" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Apagar Espaços em Branco" @@ -6629,6 +6727,42 @@ msgstr "Converter recuo em tabulações" msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Recuar" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Procurar nos Arquivos..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ajuda Contextual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Alternar Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir para o Próximo Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir para o Marcador Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Remover Todos os Marcadores" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ir para Função..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir para Linha..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6646,26 +6780,6 @@ msgstr "Vá para o próximo ponto de interrupção" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir para ponto de interrupção anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Procurar nos Arquivos..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ir para Função..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir para Linha..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ajuda Contextual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6906,8 +7020,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Ouvinte de Áudio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Habilitar Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Habilitar Filtragem" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6962,8 +7077,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Encaixar Nó(s) no Chão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modo de Seleção (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6976,29 +7091,10 @@ msgstr "" "Alt + botão direito do mouse: Lista de Profundidade" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Mover (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotacionar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escala (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Local Coords" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Modo Espaço Local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo Encaixe (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Visão inferior" @@ -7039,22 +7135,6 @@ msgstr "Origem do Foco" msgid "Focus Selection" msgstr "Focar Seleção" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Ferramenta Selecionar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Ferramenta Mover" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Ferramenta Rotacionar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Ferramenta Escalar" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Visão Livre" @@ -7110,7 +7190,8 @@ msgstr "Ver Grade" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Configurações" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7404,10 +7485,6 @@ msgstr "Set .:" msgid "TextureRegion" msgstr "Região da Textura" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Adicionar Todos os Itens" @@ -7493,11 +7570,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Item 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Item 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7614,9 +7693,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Pintar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+RMB: Desenhar Linha\n" "Shift+Ctrl+RMB: Pintar Retângulo" @@ -7913,6 +7993,10 @@ msgstr "Esta propriedade não pode ser alterada." msgid "TileSet" msgstr "Conjunto de Telha" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Apenas GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Adicionar Entrada +" @@ -7989,6 +8073,11 @@ msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nó(s)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Colar Nodes" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Excluir Nós" @@ -7997,10 +8086,6 @@ msgstr "Excluir Nós" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Apenas GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vértice" @@ -8013,6 +8098,11 @@ msgstr "Fragmento" msgid "Light" msgstr "Luz" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Criar Nó Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8396,7 +8486,7 @@ msgstr "Retorna a raiz quadrada do parâmetro." msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8411,7 +8501,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Função Step( escalar(edge), escalar(x) ).\n" "\n" @@ -8598,6 +8688,11 @@ msgstr "Calcula o comprimento de um vetor." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolação linear entre dois vetores." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolação linear entre dois vetores." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcula o produto normalizado do vetor." @@ -8625,36 +8720,56 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Retorna um vetor que aponta na direção da refração." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"Função SmoothStep( escalar(edge0), escalar(edge1), escalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge0' e 1.0 se 'x' é maior que 'edge1'. " +"Caso contrário o valor retornado é interpolado entre 0.0 e 1.0 utilizando " +"polinômios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"Função SmoothStep( escalar(edge0), escalar(edge1), escalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge0' e 1.0 se 'x' é maior que 'edge1'. " +"Caso contrário o valor retornado é interpolado entre 0.0 e 1.0 utilizando " +"polinômios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Função Step( escalar(edge), escalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge' e 1.0 caso contrário." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Função Step( escalar(edge), escalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge' e 1.0 caso contrário." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds vector to vector." @@ -8699,6 +8814,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8917,6 +9039,10 @@ msgstr "Exportar tudo" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gerenciar Modelos de Exportação" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Com Depuração" @@ -9076,6 +9202,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto Sem Nome" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importar Projeto Existente" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Não é possível abrir o projeto em '%s'." @@ -9175,8 +9310,8 @@ msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9203,8 +9338,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gerenciador de Projetos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista de Projetos" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projeto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9227,10 +9363,6 @@ msgstr "Remover ponto" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar Agora" @@ -9576,6 +9708,10 @@ msgstr "Idiomas:" msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9628,14 +9764,6 @@ msgstr "Selecionar Método Virtual" msgid "Select Method" msgstr "Selecionar Mtéodo" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em lote" @@ -9932,6 +10060,11 @@ msgstr "Adicionar Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Remover Nó(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Alterar nome da porta de saída" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10060,24 +10193,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Aviso de configuração de nó:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "O nó tem conexão(ões) e grupo(s)\n" "Clique para mostrar o painel de sinais." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "O nó tem conexões.\n" "Clique para mostrar o painel de sinais." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "O nó está em grupo(s).\n" @@ -10183,6 +10319,11 @@ msgstr "Erro - Não se pôde criar o script no sistema de arquivos." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Erro ao carregar script de %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sobrescrever" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/D" @@ -10380,6 +10521,10 @@ msgstr "Restaurar Atalho" msgid "Change Shortcut" msgstr "Modificar Atalho" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configurações do Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" @@ -10801,10 +10946,30 @@ msgstr "Definir o Valor Padrão da Variável" msgid "Set Variable Type" msgstr "Definir o Tipo da Variável" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Não deve coincidir com um nome de tipo interno existente." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Criar um novo retângulo." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variáveis:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Criar um novo retângulo." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Criar um novo polígono." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "O nome não é um identificador valido:" @@ -10994,10 +11159,6 @@ msgstr "Copiar Nodes" msgid "Cut Nodes" msgstr "Recortar Nodes" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Colar Nodes" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membro" @@ -11882,22 +12043,6 @@ msgstr "" "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -11932,6 +12077,105 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Sem Correspondências" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de " +#~ "arquivo não salvo!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Impossível navegar até '%s' pois não existe no sistema de arquivos!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Erro ao carregar imagem:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Não foi possível mapear área." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "As faces não têm área!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Nenhuma face!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Erro: Não foi possível carregar o arquivo." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Erro: não pôde carregar o arquivo." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Habilitar Doppler" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Modo de Seleção (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Modo Mover (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Modo Rotacionar" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Modo Escala (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Local Coords" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Modo Encaixe (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Ferramenta Selecionar" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Ferramenta Mover" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Ferramenta Rotacionar" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Ferramenta Escalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Lista de Projetos" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Erro ao inicializar FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Formato de fonte desconhecido." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Erro ao carregar fonte." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Tamanho de fonte inválido." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Pasta Anterior" @@ -12536,9 +12780,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Apagar Seleção" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Não se pôde achar tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nome ou ID do item:" @@ -12806,9 +13047,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informação" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Re-importar..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" @@ -13201,9 +13439,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Janela" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalonando para %s%%." @@ -13424,9 +13659,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Excluir Imagem do Grupo" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" @@ -13511,9 +13743,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Exportar PCK do Projeto" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Exportar..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportação de Projeto" @@ -13605,9 +13834,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Instalar Clientes do Servidor de Arquivos" -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "Editor de Grupos" - #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Sobrescrever Cena Existente" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index b223e417667..7016f39d39f 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -70,7 +70,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Em chamada para '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -666,16 +665,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Numero da linha:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Substituído %d ocorrência(s)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Encontrada(s) %d correspondência(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sem combinações" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Substituído %d ocorrência(s)." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Encontrada(s) %d correspondência(s)." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -902,8 +903,7 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "funcionem.\n" "Remover mesmo assim? (sem anular)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossível remover:" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Apagar permanentemente %d itens? (Sem desfazer!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Mostra Dependências" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" @@ -1129,14 +1129,16 @@ msgid "License" msgstr "Licença" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licença de Terceiros" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "O Godot Engine conta com várias Bibliotecas abertas e gratuitas de " @@ -1157,7 +1159,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenças" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error ao abrir Ficheiro comprimido, não está no formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1651,12 +1654,11 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -2059,6 +2061,10 @@ msgstr "Limpar" msgid "Clear Output" msgstr "Limpar Saída" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Exportação do projeto falhou com código de erro %d." @@ -2382,6 +2388,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha a Cena Principal" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fechar Cena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Fechar Cena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Incapaz de ativar plugin em: '%s' falha de análise ou configuração." @@ -2496,6 +2511,11 @@ msgstr "Executar esta Cena" msgid "Close Tab" msgstr "Fechar Separador" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Fechar Separador" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Fechar outros separadores" @@ -2580,6 +2600,10 @@ msgstr "Nova Cena Herdada..." msgid "Open Scene..." msgstr "Abrir Cena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Recente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Cena" @@ -2588,14 +2612,6 @@ msgstr "Guardar Cena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar todas as Cenas" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fechar Cena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Recente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Converter Para..." @@ -2626,25 +2642,37 @@ msgstr "Reverter Cena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projeto" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Configurações de Projeto" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportar" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Instalar Modelo Android de Compilação" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Projeto" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Pasta de Dados do Projeto" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Instalar Modelo Android de Compilação" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2741,12 +2769,13 @@ msgstr "" "Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de " "Ficheiros em rede." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2783,14 +2812,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Abrir Pasta de Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Gerir Características do Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Gerir Modelos de Exportação" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -2798,12 +2829,13 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Procurar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" @@ -3255,7 +3287,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importar do Nó:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Transferir novamente" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3271,6 +3304,10 @@ msgstr "(Instalado)" msgid "Download" msgstr "Download" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Em Falta)" @@ -3335,12 +3372,10 @@ msgid "No response." msgstr "Sem resposta." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Pedido falhado." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Redirecionar ciclo." @@ -3354,15 +3389,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Download Completo." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Impossível guardar tema para Ficheiro:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Falhou a instalação de Modelos. Os ficheiros problemáticos podem ser " "encontrados em '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Erro ao solicitar url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3447,20 +3489,10 @@ msgstr "Transferir Modelos" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Selecionar servidor da lista: (Shift+Click: Abrir no Navegador)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"file_type_cache.cch não for guardada, por não se conseguir abrir para " -"leitura!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "'%s' não foi encontrado no Sistema de Ficheiros!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3495,14 +3527,14 @@ msgstr "Nome não fornecido." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "O nome fornecido contém carateres inválidos." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "O nome contém carateres inválidos." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Um Ficheiro ou diretoria já existe com este nome." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "O nome contém carateres inválidos." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Mudar nome do Ficheiro:" @@ -3559,6 +3591,11 @@ msgstr "Duplicar..." msgid "Move To..." msgstr "Mover para..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nova Cena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Novo Script..." @@ -3624,6 +3661,11 @@ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Criar a partir da Cena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Criar Script" @@ -3685,6 +3727,14 @@ msgstr "A procurar..." msgid "Search complete" msgstr "Pesquisa completa" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adicionar ao Grupo" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Remover do Grupo" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Já existe o nome de grupo ." @@ -3693,12 +3743,23 @@ msgstr "Já existe o nome de grupo ." msgid "Invalid group name." msgstr "Nome de grupo inválido." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Gerir Grupos" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Apagar Modelo" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nós fora do Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3711,12 +3772,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nós no Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Remover do Grupo" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Script" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3924,7 +3986,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Conjunto MultiNode" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selecionar um Nó para editar sinais e grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4682,10 +4745,6 @@ msgstr "Conteúdos:" msgid "View Files" msgstr "Ver Ficheiros" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossível resolver hostname:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Erro de ligação, tente novamente." @@ -4698,14 +4757,47 @@ msgstr "Impossível ligar ao host:" msgid "No response from host:" msgstr "Sem resposta do host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossível resolver hostname:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Falha na solicitação, código de retorno:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Pedido falhado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Impossível guardar tema para Ficheiro:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Falha na solicitação, demasiados redirecionamentos" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Redirecionar ciclo." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Falha na solicitação, código de retorno:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Mau hash na transferência, assume-se que o Ficheiro foi manipulado." @@ -4783,8 +4875,13 @@ msgid "All" msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importar" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4805,7 +4902,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Suporte..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4816,6 +4914,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Em teste" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Carregar..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos" @@ -4979,6 +5082,11 @@ msgstr "Desagrupar Seleção" msgid "Paste Pose" msgstr "Colar Pose" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Apagar Ossos" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Criar Osso(s) Personalizado(s) a partis de Nó(s)" @@ -5010,6 +5118,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Repor zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Modo seleção" @@ -5031,14 +5140,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+RMB: seleção da lista de profundidade" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Modo mover" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo rodar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalar" @@ -5064,6 +5176,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Alternar Ajuste." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Ajuste" @@ -5079,11 +5192,6 @@ msgstr "Ajustar à Grelha" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Usar Ajuste de rotação" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Ajuste..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Ajuste relativo" @@ -5096,6 +5204,11 @@ msgstr "Usar Ajuste de Pixel" msgid "Smart Snapping" msgstr "Ajuste Inteligente" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Ajuste..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Ajustar ao Parente" @@ -5309,16 +5422,6 @@ msgstr "Editar Poly (Remover Ponto)" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5630,14 +5733,6 @@ msgstr "A fonte de superfície é inválida (sem geometria)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "A fonte de superfície é inválida (sem faces)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "O parente não tem faces sólidas para povoar." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Área não pode ser mapeada." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selecione uma fonte Malha:" @@ -5722,20 +5817,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Tempo de geração (s):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "As faces não contêm Área!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Sem faces!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "O Nó não contêm geometria (faces)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "O Nó não contêm geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "O Nó não contêm geometria (faces)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "O Nó não contêm geometria." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6067,7 +6169,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Configurações da Grelha" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Ajustar" @@ -6173,12 +6274,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Erro ao escrever TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Erro ao carregar ficheiro." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Erro ao carregar ficheiro." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Tile não encontrado:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6201,7 +6299,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Erro ao importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Novo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6281,6 +6380,11 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Abrir Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Guardar tudo" @@ -6318,14 +6422,14 @@ msgstr "Recarregar tema" msgid "Save Theme" msgstr "Guardar tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Fechar documentos" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Fechar tudo" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Fechar documentos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Executar" @@ -6413,6 +6517,11 @@ msgstr "Depurador" msgid "Search Results" msgstr "Resultados da Pesquisa" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Limpar Cenas Recentes" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "Conecções ao método:" @@ -6479,6 +6588,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Destaque de Sintaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Ir Para" @@ -6512,22 +6622,6 @@ msgstr "Indentar à direita" msgid "Toggle Comment" msgstr "Alternar comentário" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Alternar Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir para Próximo Marcador" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir para Marcador Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Remover todos os Marcadores" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Fechar/Abrir Linha" @@ -6548,6 +6642,11 @@ msgstr "Clonar abaixo" msgid "Complete Symbol" msgstr "Completar símbolo" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Escalar Selecção" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Apagar espaços nos limites" @@ -6564,6 +6663,42 @@ msgstr "Converter Indentação em Tabulação" msgid "Auto Indent" msgstr "Indentação automática" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Localizar Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Localizar em Ficheiros..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Ajuda contextual" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Alternar Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir para Próximo Marcador" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir para Marcador Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Remover todos os Marcadores" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ir para Função..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir para Linha..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6581,26 +6716,6 @@ msgstr "Ir para Próximo Breakpoint" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir para Breakpoint Anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Localizar Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Localizar em Ficheiros..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ir para Função..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir para Linha..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Ajuda contextual" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6840,8 +6955,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Audição de áudio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Doppler Ativo" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Ativar Filtragem" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6896,8 +7012,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Ajustar Nós ao Fundo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modo seleção (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6910,29 +7026,10 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Seleção lista de profundidade" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo mover (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo rodar (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo escalar (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locais" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Modo Espaço Local (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo Ajuste (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vista de fundo" @@ -6973,22 +7070,6 @@ msgstr "Focar na origem" msgid "Focus Selection" msgstr "Focar na seleção" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Seleção de ferramenta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Ferramenta Mover" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Ferramenta Rodar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Ferramenta escalar" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Freelook" @@ -7044,7 +7125,8 @@ msgstr "Ver grelha" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Configuração" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7336,10 +7418,6 @@ msgstr "Sep.:" msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossível guardar tema para Ficheiro:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Adicionar todos os itens" @@ -7425,11 +7503,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Sub-menu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Item 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Item 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7546,9 +7626,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Pintar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+RMB: Desenho de Linha\n" "Shift+Ctrl+RMB: Pintura de Retângulo" @@ -7844,6 +7925,10 @@ msgstr "Esta propriedade não pode ser alterada." msgid "TileSet" msgstr "TileSet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(Apenas GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Adicionar entrada +" @@ -7920,6 +8005,11 @@ msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nós" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Colar Nós" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Apagar Nós" @@ -7928,10 +8018,6 @@ msgstr "Apagar Nós" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Alterado Tipo de Entrada do Visual Shader" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(Apenas GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vértice" @@ -7944,6 +8030,11 @@ msgstr "Fragmento" msgid "Light" msgstr "Luz" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Criar Nó Shader" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Criar Nó Shader" @@ -8307,10 +8398,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Devolve a raiz quadrada do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8321,10 +8413,11 @@ msgstr "" "usando polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Função Step( escalar(limite), escalar(x) ).\n" "\n" @@ -8496,6 +8589,11 @@ msgstr "Calcula o comprimento de um vetor." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Interpolação linear entre dois vetores." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Interpolação linear entre dois vetores." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Calcula o produto normalizado do vetor." @@ -8521,10 +8619,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Devolve um vetor que aponta na direção da refração." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8535,10 +8634,11 @@ msgstr "" "usando polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8549,20 +8649,22 @@ msgstr "" "usando polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Função Step( vetor(limite), vetor(x) ).\n" "\n" "Devolve 0.0 se 'x' for menor que 'limite', senão devolve 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Função Step( escalar(limite), vetor(x) ).\n" "\n" @@ -8615,6 +8717,13 @@ msgstr "" "Devolve queda baseada no produto escalar da normal à superfície e da direção " "da câmara (passa entradas associadas)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Função derivada escalar." @@ -8841,6 +8950,10 @@ msgstr "Exportar Tudo" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Gerir Modelos de Exportação" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar com depuração" @@ -9000,6 +9113,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto sem nome" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importar Projeto existente" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Impossível abrir Projeto em '%s'." @@ -9097,12 +9219,13 @@ msgstr "" "O conteúdo da pasta não será modificado." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Remover da lista todos os projeto em falta? (O conteúdo da pasta não será " -"modificado)" +"Remover %d projetos da lista?\n" +"O conteúdo das pastas não será modificado." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9126,8 +9249,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor de Projeto" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Lista de Projetos" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projeto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9149,10 +9273,6 @@ msgstr "Remover Ausente" msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar agora" @@ -9493,6 +9613,10 @@ msgstr "Localizações:" msgid "AutoLoad" msgstr "Carregamento automático" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -9545,14 +9669,6 @@ msgstr "Selecione Método virtual" msgid "Select Method" msgstr "Selecione Método" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossível executar ferramenta PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Impossível carregar imagem convertida com a ferramenta PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em massa" @@ -9845,6 +9961,11 @@ msgstr "Anexar Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Remover Nó(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Mudar nome de porta de saída" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9967,24 +10088,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Aviso de configuração do Nó:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Nó tem conexões e grupos.\n" "Clique para mostrar doca dos sinais." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Nó tem conexões.\n" "Clique para mostrar doca dos sinais." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Nó está em grupo(s).\n" @@ -10082,6 +10206,11 @@ msgstr "Erro - Impossível criar Script no Sistema de Ficheiros." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Erro ao carregar Script de '%s'" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Sobrescrever" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10270,6 +10399,10 @@ msgstr "Restaurar Atalho" msgid "Change Shortcut" msgstr "Alterar Atalho" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configurações do Editor" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" @@ -10688,10 +10821,30 @@ msgstr "Definir Valor Padrão da Variável" msgid "Set Variable Type" msgstr "Definir tipo de variável" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Não pode coincidir com um nome de um tipo incorporado já existente." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Criar novo retângulo." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variáveis:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Criar novo retângulo." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Criar um novo polígono." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "O nome não é um identificador válido:" @@ -10880,10 +11033,6 @@ msgstr "Copiar Nós" msgid "Cut Nodes" msgstr "Cortar Nós" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Colar Nós" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membros" @@ -11762,22 +11911,6 @@ msgstr "" "Control de modo a que obtenha um tamanho. Caso contrário, torne-a um " "RenderTarget e atribua a sua textura interna a outro Nó para visualizar." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de letra inválido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar letra." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de letra inválido." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -11810,6 +11943,106 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Sem combinações" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "file_type_cache.cch não for guardada, por não se conseguir abrir para " +#~ "leitura!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "'%s' não foi encontrado no Sistema de Ficheiros!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Erro ao carregar imagem:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "O parente não tem faces sólidas para povoar." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Área não pode ser mapeada." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "As faces não contêm Área!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Sem faces!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Erro ao carregar ficheiro." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Erro ao carregar ficheiro." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Doppler Ativo" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Modo seleção (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Modo mover (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Modo rodar (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Modo escalar (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Coordenadas Locais" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Modo Ajuste (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Seleção de ferramenta" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Ferramenta Mover" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Ferramenta Rodar" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Ferramenta escalar" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Remover da lista todos os projeto em falta? (O conteúdo da pasta não será " +#~ "modificado)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Lista de Projetos" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Impossível executar ferramenta PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "Impossível carregar imagem convertida com a ferramenta PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Erro ao inicializar FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Formato de letra inválido." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Erro ao carregar letra." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Tamanho de letra inválido." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Pasta Anterior" @@ -12581,9 +12814,6 @@ msgstr "Constantes não podem ser modificadas." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Apagar seleção" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Tile não encontrado:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Nome ou ID do item:" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index efb7ff3a4ca..93589e06f62 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratuit" @@ -680,17 +679,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linia Numărul:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Înlocuit %d potriviri." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Nici o Potrivire" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Înlocuit %d potriviri." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Potrivește Caz-ul" @@ -930,8 +930,7 @@ msgstr "Favorite:" msgid "Recent:" msgstr "Recent:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "" "sa funcționeze.\n" "Ștergeți oricum? (fără anulare)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nu se poate șterge:" @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Dependențe" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Explorator de Resurse Orfane" @@ -1162,14 +1161,16 @@ msgid "License" msgstr "Licență" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenţe Thirdparty" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și " @@ -1190,7 +1191,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licențe" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1704,12 +1706,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importă" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportare" @@ -2144,6 +2145,10 @@ msgstr "Curăță" msgid "Clear Output" msgstr "Curăță Afișarea" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d." @@ -2469,6 +2474,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Alege o Scenă Principală" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Închide Scena" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Închide Scena" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2586,6 +2600,11 @@ msgstr "Rulează Scena" msgid "Close Tab" msgstr "Aproape" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Aproape" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2672,6 +2691,10 @@ msgstr "Scenă Derivată Nouă..." msgid "Open Scene..." msgstr "Deschide Scena..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Deschide Recente" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Salvează Scena" @@ -2681,14 +2704,6 @@ msgstr "Salvează Scena" msgid "Save All Scenes" msgstr "Salvează toate Scenele" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Închide Scena" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Deschide Recente" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Convertește În..." @@ -2719,26 +2734,37 @@ msgstr "Restabilește Scena" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proiect" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Setări ale Proiectului" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportare" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Unelte" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Explorator de Resurse Orfane" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2836,12 +2862,13 @@ msgstr "" "Când această opțiune este folosită de la distanță pe un dispozitiv, este " "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Setări ale Editorului" #: editor/editor_node.cpp @@ -2883,14 +2910,15 @@ msgstr "Setări ale Editorului" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Administrează Șabloanele de Export" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Administrează Șabloanele de Export" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Administrează Șabloanele de Export" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -2898,12 +2926,13 @@ msgstr "Ajutor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Căutare" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentație Online" @@ -3357,7 +3386,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importă Din Nod:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Descarcă din nou" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3373,6 +3403,10 @@ msgstr "(Instalat)" msgid "Download" msgstr "Descarcă" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Lipsește)" @@ -3438,12 +3472,10 @@ msgid "No response." msgstr "Niciun răspuns." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Cerere Eșuată." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Buclă de Redirecționare." @@ -3456,14 +3488,20 @@ msgstr "A Eșuat:" msgid "Download Complete." msgstr "Descărcare Completă." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nu se poate șterge:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Eroare la solicitarea URL: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3551,23 +3589,11 @@ msgstr "Descarcă Șabloane" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Selectează oglinda din listă: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nu se poate deschide file_type_cache.cch pentru scriere, nu se salvează " -"fișierul tip cache!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favorite:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de " -"fișiere!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3603,14 +3629,14 @@ msgstr "Niciun nume furnizat." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Redenumind fișierul:" @@ -3671,6 +3697,11 @@ msgstr "Duplicați..." msgid "Move To..." msgstr "Mută În..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Scenă Nouă" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3745,6 +3776,11 @@ msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Salvează Scena" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3813,6 +3849,14 @@ msgstr "Se Salvează..." msgid "Search complete" msgstr "Căutați Text" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adaugă în Grup" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Elimină din Grup" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3823,13 +3867,23 @@ msgstr "EROARE: Numele animației există deja!" msgid "Invalid group name." msgstr "Nume nevalid." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupuri" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Șterge Schema" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Adaugă în Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3843,12 +3897,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Adaugă în Grup" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adaugă în Grup" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Elimină din Grup" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Deschide Editorul de Scripturi" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4060,7 +4115,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Set MultiNod" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Selectează un Nod pentru a edita Semnalele și Grupurile." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4859,10 +4915,6 @@ msgstr "Conținut:" msgid "View Files" msgstr "Vizualizează Fișierele" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Eroare la conectare, te rog încearcă din nou." @@ -4875,14 +4927,47 @@ msgstr "Nu se poate conecta la gazda:" msgid "No response from host:" msgstr "Nciun răspuns de la gazda:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Cerere eșuată, cod returnat:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Cerere Eșuată." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nu se poate șterge:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Cerere eșuată, prea multe redirecționări" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Buclă de Redirecționare." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Cerere eșuată, cod returnat:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Timp" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Hash eronat de descărcare, se presupune că fișierul este falsificat." @@ -4966,8 +5051,13 @@ msgid "All" msgstr "Toate" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importă" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Plugin-uri" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4989,7 +5079,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Site:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Suport..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5000,6 +5091,11 @@ msgstr "Oficial" msgid "Testing" msgstr "Se Testează" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Încărcați" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Fișier ZIP cu Asset-uri" @@ -5177,6 +5273,11 @@ msgstr "Elminați Selecția" msgid "Paste Pose" msgstr "Lipește Postura" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Curăță Postura" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5209,6 +5310,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zoom-ați Afară" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Mod Selectare" @@ -5231,14 +5333,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+RMB: Selecție adâncime listă" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Mod Mutare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Mod Rotație" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Mod Redimensionare (R)" @@ -5266,6 +5371,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Comutare snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Utilizează Snap" @@ -5283,11 +5389,6 @@ msgstr "Snap pe grilă" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Folosește Rotația Snap" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurare Snap..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Snap Relativ" @@ -5301,6 +5402,11 @@ msgstr "Utilizează Pixel Snap" msgid "Smart Snapping" msgstr "Snapping inteligent" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurare Snap..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5522,16 +5628,6 @@ msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)" msgid "Set Handle" msgstr "Setează Mâner" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5855,14 +5951,6 @@ msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există geometrie)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există fețe)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Părintele nu are fețe solide pentru a fi populate." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Nu s-a putut mapa zona." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Selectează un Mesh Sursă:" @@ -5950,20 +6038,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Timp de Generare (sec):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nici o zonă!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Nodul nu conține geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Nodul nu conține geometrie." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6305,7 +6400,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Setări ale Editorului" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Aliniere" @@ -6420,12 +6514,7 @@ msgstr "Eroare la salvarea TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Directorul nu a putut fi creat." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Directorul nu a putut fi creat." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6455,7 +6544,7 @@ msgstr "Eroare mutând:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Director Nou..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6540,6 +6629,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Deschide" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Execută Scriptul" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6580,11 +6674,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6675,6 +6769,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Căutați în Ajutor" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Curăță Scenele Recente" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6747,6 +6846,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6781,26 +6881,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Modul de Comutare" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Mergeți la Pasul Următor" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Eliminați Autoload" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6821,6 +6901,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Scalați Selecția" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6837,6 +6922,49 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrează fișierele..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Modul de Comutare" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Mergeți la Pasul Următor" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Eliminați Autoload" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Faceți Funcția" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Duceți-vă la Linie" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6856,29 +6984,6 @@ msgstr "Mergeți la Pasul Următor" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrează fișierele..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Faceți Funcția" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Duceți-vă la Linie" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7120,8 +7225,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Activare mod Doppler" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Schimbați Lung Anim" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7177,7 +7283,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Snap pe grilă" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7188,29 +7294,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mod Redimensionare (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mod Snap (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7251,22 +7337,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Unealtă Dimensiune" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7323,8 +7393,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Setări Snap" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7633,10 +7704,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7727,12 +7794,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Obiect %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Obiect %d" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7856,8 +7923,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8173,6 +8240,10 @@ msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă." msgid "TileSet" msgstr "Set_de_Plăci..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8262,6 +8333,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Anim Clonare Chei" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8271,10 +8347,6 @@ msgstr "Creează Nod" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8287,6 +8359,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Creează Nod" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8656,7 +8733,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8665,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8828,6 +8905,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8854,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8863,7 +8944,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8872,14 +8953,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8923,6 +9004,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9137,6 +9225,10 @@ msgstr "Exportare" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Administrează Șabloanele de Export" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9283,6 +9375,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Proiect" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9361,8 +9462,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9382,8 +9483,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Proiect" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9406,10 +9508,6 @@ msgstr "Elimină punct" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9753,6 +9851,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin-uri" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9805,14 +9907,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10113,6 +10207,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10241,19 +10339,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10349,6 +10447,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10546,6 +10648,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Modifică Ancorele" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Setări ale Editorului" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10963,10 +11069,32 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în " +"motor tip." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Creați %s Nou" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Creați %s Nou" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Creează un nou poligon de la zero." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11154,10 +11282,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11901,22 +12025,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -11950,6 +12058,51 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Nu se poate deschide file_type_cache.cch pentru scriere, nu se salvează " +#~ "fișierul tip cache!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de " +#~ "fișiere!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Părintele nu are fețe solide pentru a fi populate." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Nu s-a putut mapa zona." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Nici o zonă!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Directorul nu a putut fi creat." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Activare mod Doppler" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Mod Redimensionare (R)" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Mod Snap (%s)" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Unealtă Dimensiune" + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Fila anterioară" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 9d50f87b0cb..3e61d4d6830 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -112,7 +112,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "На вызове '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Освободить" @@ -697,16 +696,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Номер строки:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Заменено %d совпадений." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Найдено %d совпадений." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Нет совпадений" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Найдено %d совпадений." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -935,8 +936,7 @@ msgstr "Избранное:" msgid "Recent:" msgstr "Недавнее:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Удаляемый файл требуется для правильной работы других ресурсов.\n" "Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Не удаётся удалить:" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (Нельзя msgid "Show Dependencies" msgstr "Показать зависимости" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Обзор подключённых ресурсов" @@ -1161,14 +1161,16 @@ msgid "License" msgstr "Лицензия" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Сторонние Лицензии" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Движок Godot опирается на ряд сторонних бесплатных и открытых библиотек, " @@ -1189,7 +1191,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1693,12 +1696,11 @@ msgid "New" msgstr "Новый" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -2105,6 +2107,11 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear Output" msgstr "Очистить вывод" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Окно" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d." @@ -2428,6 +2435,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Выберите главную сцену" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Закрыть сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Закрыть сцену" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Не удаётся включить плагин: '%s' ошибка конфигурации." @@ -2542,6 +2558,11 @@ msgstr "Запустить сцену" msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Закрыть вкладку" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Закрыть другие вкладки" @@ -2627,6 +2648,10 @@ msgstr "Новая унаследованная Сцена..." msgid "Open Scene..." msgstr "Открыть сцену..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть последнее" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Сохранить сцену" @@ -2635,14 +2660,6 @@ msgstr "Сохранить сцену" msgid "Save All Scenes" msgstr "Сохранить все сцены" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Закрыть сцену" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть последнее" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Конвертировать в..." @@ -2673,25 +2690,36 @@ msgstr "Восстановить сцену" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Прочие инструменты." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Проект" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Параметры проекта" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Экспортировать..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Установить шаблон сборки Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Открыть папку с данными проекта" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Открыть папку с данными проекта" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Установить шаблон сборки Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Обзор подключённых ресурсов" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2789,12 +2817,13 @@ msgstr "" "При удалённом использовании на устройстве, это работает более эффективно с " "сетевой файловой системой." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Настройки редактора" #: editor/editor_node.cpp @@ -2833,14 +2862,15 @@ msgstr "Открыть папку настроек редактора" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Управление шаблонами экспорта" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Управление шаблонами экспорта" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Управление шаблонами экспорта" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -2848,12 +2878,13 @@ msgstr "Справка" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Поиск" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн Документация" @@ -3305,7 +3336,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Импортировать из Узла:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Перезагрузить" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3321,6 +3353,10 @@ msgstr "(Установлено)" msgid "Download" msgstr "Загрузка" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Отсутствует)" @@ -3385,12 +3421,10 @@ msgid "No response." msgstr "Нет ответа." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Не удалось выполнить запрос." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Циклическое перенаправление." @@ -3404,14 +3438,21 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Загрузка завершена." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Ошибка установки шаблона. Архив с проблемным шаблоном можно найти в '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Ошибка запроса адреса ссылки: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3497,21 +3538,10 @@ msgstr "Загрузить Шаблоны" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Выберите зеркало из списка: (Shift+Click: Открыть в браузере)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " -"типов файлов!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Избранное" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Не удается перейти к '%s', так как он не был найден в файловой системе!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3546,14 +3576,14 @@ msgstr "Не предоставлено имя." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Имя содержит недопустимые символы." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Имя содержит недопустимые символы." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Файл или папка с таким именем уже существует." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Имя содержит недопустимые символы." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Переименование файла:" @@ -3610,6 +3640,11 @@ msgstr "Дублировать..." msgid "Move To..." msgstr "Переместить в..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Новая сцена" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Новый скрипт..." @@ -3675,6 +3710,11 @@ msgstr "По этому пути уже существует файл или п msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Создать из сцены" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Создать скрипт" @@ -3734,6 +3774,14 @@ msgstr "Поиск..." msgid "Search complete" msgstr "Поиск завершен" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Добавить в группу" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Удалить из группы" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Имя группы уже существует." @@ -3742,12 +3790,23 @@ msgstr "Имя группы уже существует." msgid "Invalid group name." msgstr "Неверное название группы." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Управление Группами" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Удалено изображение группы" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Группы" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Узлы не в Группе" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3760,12 +3819,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Узлы в Группе" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Добавить в группу" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Удалить из группы" +msgid "Group Editor" +msgstr "Редактор групп" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3973,7 +4032,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Мульти-узловый набор" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4734,10 +4794,6 @@ msgstr "Содержание:" msgid "View Files" msgstr "Просмотр Файлов" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Невозможно определить имя хоста:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Ошибка подключения, попробуйте ещё раз." @@ -4750,14 +4806,47 @@ msgstr "Не удаётся подключиться к хосту:" msgid "No response from host:" msgstr "Нет ответа от хоста:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Невозможно определить имя хоста:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Запрос не удался, код:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Не удалось выполнить запрос." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Запрос не прошёл, слишком много перенаправлений" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Циклическое перенаправление." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Запрос не удался, код:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Время" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменён." @@ -4835,8 +4924,13 @@ msgid "All" msgstr "Все" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Переимпортировать..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Плагины" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4857,7 +4951,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Поддержка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4868,6 +4963,11 @@ msgstr "Официальные" msgid "Testing" msgstr "Тестируемые" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP файл ассетов" @@ -5030,6 +5130,11 @@ msgstr "Разгруппировать выделенное" msgid "Paste Pose" msgstr "Вставить позу" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Очистить позу" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5063,6 +5168,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Сбросить масштабирование" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Режим выделения" @@ -5085,14 +5191,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+ПКМ: Список выбора глубины" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Режим перемещения" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим поворота" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабирования" @@ -5118,6 +5227,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Переключить привязки." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Использовать привязку" @@ -5133,11 +5243,6 @@ msgstr "Привязка к сетке" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Использовать привязку вращения" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Настроить привязку..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Относительная привязка" @@ -5150,6 +5255,11 @@ msgstr "Использовать попиксельную привязку" msgid "Smart Snapping" msgstr "Интеллектуальная привязка" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Настроить привязку..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Привязка к родителю" @@ -5376,16 +5486,6 @@ msgstr "Редактировать полигон (удалить точку)" msgid "Set Handle" msgstr "Задать обработчик" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5704,14 +5804,6 @@ msgstr "Поверхность источника недопустима (нет msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Поверхность источника недопустима (нет граней)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Не удалось отобразить область." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Выберите источник полисетки:" @@ -5796,20 +5888,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Время генерации (сек):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Грани не содержат зоны!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Нет граней!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Узел не содержит геометрии." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Узел не содержит геометрии." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6143,7 +6242,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Параметры сетки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Привязка" @@ -6249,12 +6347,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Ошибка при записи:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Ошибка: Не удалось загрузить файл." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Не удалось загрузить файл." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Невозможно найти тайл:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6277,7 +6372,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Ошибка Импорта" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Создать текстовый файл..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6360,6 +6456,11 @@ msgstr "Файл" msgid "Open..." msgstr "Открыть..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Открыть скрипт" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Сохранить всё" @@ -6397,14 +6498,14 @@ msgstr "Перезагрузить тему" msgid "Save Theme" msgstr "Сохранить тему" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Закрыть документацию" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Закрыть всё" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Закрыть документацию" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Запустить" @@ -6494,6 +6595,11 @@ msgstr "Отладчик" msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Очистить последние сцены" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6562,6 +6668,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Подсветка Синтаксиса" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Перейти к" @@ -6595,23 +6702,6 @@ msgstr "Отступ вправо" msgid "Toggle Comment" msgstr "Переключить комментарий" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Переключить свободный обзор" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Перейти к следующей закладке" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Перейти к предыдущей закладке" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Удалить все закладки" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Свернуть/Развернуть строку" @@ -6632,6 +6722,11 @@ msgstr "Копировать вниз" msgid "Complete Symbol" msgstr "Список автозавершения" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Масштабировать выбранное" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Удаление пробелов в конце строк" @@ -6648,6 +6743,43 @@ msgstr "Преобразовать отступ в табуляцию" msgid "Auto Indent" msgstr "Автоотступ" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Найти предыдущее" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Найти в файлах..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Контекстная справка" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Переключить свободный обзор" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Перейти к следующей закладке" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Перейти к предыдущей закладке" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Удалить все закладки" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Перейти к функции..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Перейти к строке..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6665,26 +6797,6 @@ msgstr "Перейти к следующей точке остановки" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Перейти к предыдущей точке остановки" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Найти предыдущее" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Найти в файлах..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Перейти к функции..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Перейти к строке..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Контекстная справка" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6927,8 +7039,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Прослушиватель звука" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Доплеровский режим" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Включить фильтр" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6985,8 +7098,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Подравнять Узел с Полом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим выделения (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6999,29 +7112,10 @@ msgstr "" "Alt+ПКМ: Выбор по списку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Режим перемещения (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Режим поворота (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Режим масштабирования (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Локальные координаты" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Режим локального пространства (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Режим привязки (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Вид Снизу" @@ -7063,22 +7157,6 @@ msgstr "Фокус на центре" msgid "Focus Selection" msgstr "Показать выбранное" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Инструмент выбора" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Инструмент перемещения" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Инструмент поворот" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Инструмент масштаб" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Переключить свободный обзор" @@ -7135,7 +7213,8 @@ msgstr "Отображать сетку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Настройки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7439,10 +7518,6 @@ msgstr "Разделитель:" msgid "TextureRegion" msgstr "ОбластьТекстуры" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Добавить все элементы" @@ -7533,12 +7608,12 @@ msgstr "Подменю" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Элемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Элемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7659,9 +7734,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Рисовать тайл" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+RMB: Нарисовать линию\n" "Shift+Ctrl+RMB: Нарисовать прямоугольник" @@ -7970,6 +8046,10 @@ msgstr "Это свойство не может быть изменено." msgid "TileSet" msgstr "Набор Тайлов" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(только GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8055,6 +8135,11 @@ msgstr "Добавить Узел в Визуальный Шейдер" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дублировать узлы" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Вставить узлы" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Удалить узлы" @@ -8063,10 +8148,6 @@ msgstr "Удалить узлы" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Изменен тип ввода Визуального Шейдера" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(только GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Вершины" @@ -8079,6 +8160,11 @@ msgstr "Фрагмент" msgid "Light" msgstr "Свет" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Создать узел" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8446,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8455,7 +8541,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8623,6 +8709,11 @@ msgstr "Вычисляет длину вектора." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Линейная интерполяция между двумя векторами." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Линейная интерполяция между двумя векторами." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8649,7 +8740,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8658,7 +8749,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8667,14 +8758,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8720,6 +8811,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8938,6 +9036,10 @@ msgstr "Экспортировать всё" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Управление шаблонами экспорта" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Экспорт в режиме отладки" @@ -9097,6 +9199,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Безымянный проект" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Импортировать существующий проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Нельзя открыть проект в \"%s\"." @@ -9196,8 +9307,8 @@ msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое п #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9222,8 +9333,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Список проектов" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9246,10 +9358,6 @@ msgstr "Удалить точку" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Перезапустить сейчас" @@ -9592,6 +9700,10 @@ msgstr "Языки:" msgid "AutoLoad" msgstr "Автозагрузка" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Ноль" @@ -9644,16 +9756,6 @@ msgstr "Выбрать виртуальный метод" msgid "Select Method" msgstr "Выбрать метод" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " -"инструмент:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Пакетное переименование" @@ -9952,6 +10054,11 @@ msgstr "Прикрепить скрипт" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Удалить узел(узлы)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Изменить имя входа" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10078,24 +10185,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Конфигурации узла, предупреждение:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Узел содержит связи и группы\n" "Нажмите, чтобы показать панель сигналов." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Узел содержит связи.\n" "Нажмите, чтобы показать панель сигналов." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Узел принадлежит к группе.\n" @@ -10201,6 +10311,11 @@ msgstr "Ошибка - Не удалось создать скрипт в фай msgid "Error loading script from %s" msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Перезаписать" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Н/Д" @@ -10399,6 +10514,10 @@ msgstr "Восстановить Привязанную Кнопку" msgid "Change Shortcut" msgstr "Изменить Привязанную Кнопку" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки редактора" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Привязанные кнопки" @@ -10818,10 +10937,30 @@ msgstr "Установить значение по умолчанию для п msgid "Set Variable Type" msgstr "Установить тип переменной" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем типа." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Создать новый прямоугольник." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Переменные:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Создать новый прямоугольник." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Создать новый полигон." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Имя не является допустимым идентификатором:" @@ -11011,10 +11150,6 @@ msgstr "Копировать узлы" msgid "Cut Nodes" msgstr "Вырезать узлы" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Вставить узлы" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Редактировать элемент" @@ -11893,22 +12028,6 @@ msgstr "" "сделайте её целью рендеринга и назначьте её внутреннюю текстуру какому-либо " "узлу для отображения." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Вход" @@ -11941,6 +12060,108 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Нет совпадений" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " +#~ "типов файлов!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Не удается перейти к '%s', так как он не был найден в файловой системе!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Не удалось отобразить область." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Грани не содержат зоны!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Нет граней!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Ошибка: Не удалось загрузить файл." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Не удалось загрузить файл." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Доплеровский режим" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Режим выделения (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Режим перемещения (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Режим поворота (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Режим масштабирования (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Локальные координаты" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Режим привязки (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Инструмент выбора" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Инструмент перемещения" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Инструмент поворот" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Инструмент масштаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Список проектов" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя " +#~ "PVRTC инструмент:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Ошибка инициализации FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Неизвестный формат шрифта." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Недопустимый размер шрифта." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Предыдущая папка" @@ -12540,9 +12761,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Очистить выделенное" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Невозможно найти тайл:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "ID или имя элемента:" @@ -12806,9 +13024,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Информация" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Переимпортировать..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!" @@ -13203,9 +13418,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Стерео" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Окно" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Масштабирование до %s%%." @@ -13443,9 +13655,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Добавлено изображение группы" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Удалено изображение группы" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Параметры экспорта проекта" @@ -13530,9 +13739,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Экспортировать PCK проекта" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Экспортировать..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Экспортирование проекта" @@ -13638,9 +13844,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Развернуть файловый сервер для клиентов" -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "Редактор групп" - #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Перезаписать существующую сцену" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 68f2b090281..2492f11666b 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s' ඇමතීම:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "නිදහස්" @@ -651,15 +650,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -884,8 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -979,7 +977,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1104,14 +1102,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1611,12 +1609,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2006,6 +2003,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2301,6 +2302,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2395,6 +2404,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2479,6 +2492,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2487,14 +2504,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2525,12 +2534,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2538,11 +2559,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2622,12 +2639,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2663,14 +2680,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2678,12 +2695,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3121,7 +3139,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3137,6 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3199,12 +3221,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3218,13 +3238,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3309,18 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3354,11 +3370,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3417,6 +3433,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3480,6 +3500,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "සාදන්න" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3539,6 +3564,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3547,12 +3580,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "යතුරු මකා දමන්න" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3565,11 +3607,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3776,7 +3818,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4523,10 +4565,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4539,14 +4577,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4624,8 +4690,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4646,7 +4715,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4657,6 +4726,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4813,6 +4886,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Anim පරිවර්තනය වෙනස් කරන්න" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4843,6 +4921,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4863,14 +4942,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4894,6 +4976,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4909,11 +4992,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4926,6 +5004,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5133,16 +5216,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5458,14 +5531,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5550,19 +5615,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5889,7 +5958,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5995,11 +6063,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6023,7 +6087,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6103,6 +6167,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6141,11 +6209,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6233,6 +6301,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6300,6 +6372,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6333,22 +6406,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6369,6 +6426,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6385,6 +6446,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6402,26 +6499,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6657,7 +6734,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6711,7 +6788,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6722,27 +6799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6785,22 +6842,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6856,7 +6897,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7152,10 +7193,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7241,11 +7278,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7363,8 +7400,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7648,6 +7685,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7726,6 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7735,10 +7781,6 @@ msgstr "යතුරු මකා දමන්න" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7751,6 +7793,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8112,7 +8158,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8121,7 +8167,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8282,6 +8328,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8308,7 +8358,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8317,7 +8367,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8326,14 +8376,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8377,6 +8427,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8584,6 +8641,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8730,6 +8791,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8800,8 +8869,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8821,7 +8890,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8844,10 +8913,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9182,6 +9247,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9234,14 +9303,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9527,6 +9588,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9645,19 +9710,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9747,6 +9812,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9935,6 +10004,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10345,10 +10418,28 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "ශ්‍රිත:" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "සාදන්න" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10533,10 +10624,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11267,22 +11354,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index bed5a879efe..98d594e40d2 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Pri volaní '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Voľné" @@ -659,16 +658,17 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Zhody:" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -899,8 +899,7 @@ msgstr "Obľúbené:" msgid "Recent:" msgstr "Nedávne:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1003,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Súbory ktoré budú odstránené vyžadujú ďalšie zdroje, aby mohli pracovať.\n" "Odstrániť aj napriek tomu? (nedá sa vrátiť späť)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nemôžete odstrániť:" @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "Natrvalo odstrániť %d položky? (Nedá sa vrátiť späť!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Závislostí" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1129,14 +1128,15 @@ msgid "License" msgstr "Licencia" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Thirdparty Licencie" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1154,7 +1154,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencie" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1647,12 +1648,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2069,6 +2069,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "Popis:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2367,6 +2371,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Otvoriť súbor(y)" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2461,6 +2474,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2547,6 +2564,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2556,14 +2577,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "Uložiť súbor" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2594,12 +2607,25 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Upraviť..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2607,11 +2633,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2691,13 +2713,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Prechody" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2732,14 +2755,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2747,12 +2771,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3200,7 +3225,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3216,6 +3241,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3278,12 +3307,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3296,14 +3323,19 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nemôžete odstrániť:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3391,18 +3423,10 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3436,11 +3460,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3503,6 +3527,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Popis:" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3570,6 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3632,6 +3666,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3641,12 +3683,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "Nesprávna veľkosť písma." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Všetky vybrané" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3660,12 +3712,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Otvorit priečinok" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3874,7 +3927,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4643,10 +4696,6 @@ msgstr "Konštanty:" msgid "View Files" msgstr "Súbor:" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4659,14 +4708,44 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nemôžete odstrániť:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Čas:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4745,8 +4824,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4767,7 +4849,7 @@ msgid "Site:" msgstr "Stránka:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4778,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4944,6 +5030,11 @@ msgstr "Odstrániť výber" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Všetky vybrané" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4974,6 +5065,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4994,14 +5086,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -5025,6 +5120,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5040,11 +5136,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5057,6 +5148,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5268,16 +5364,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5600,14 +5686,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5692,19 +5770,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6044,7 +6126,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6150,12 +6231,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Popis:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6179,7 +6257,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6265,6 +6343,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Otvoriť" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Popis:" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6303,11 +6386,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6397,6 +6480,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Vložiť" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Popis:" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6467,6 +6555,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6501,25 +6590,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Prejsť na ďalší krok" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Všetky vybrané" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6540,6 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Zmeniť veľkosť výberu" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6556,6 +6631,46 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Prejsť na ďalší krok" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6575,27 +6690,6 @@ msgstr "Prejsť na ďalší krok" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Všetky vybrané" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6834,8 +6928,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Filter:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6888,7 +6983,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6899,27 +6994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6963,23 +7038,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "Všetky vybrané" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "Všetky vybrané" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7035,7 +7093,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7338,10 +7396,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7433,11 +7487,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7560,8 +7614,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7870,6 +7924,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "Súbor:" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -7954,6 +8012,12 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplikovať výber" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Vložiť" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7963,10 +8027,6 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7979,6 +8039,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8343,7 +8408,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8352,7 +8417,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8514,6 +8579,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8540,7 +8609,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8549,7 +8618,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8558,14 +8627,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8609,6 +8678,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8818,6 +8894,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8967,6 +9047,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -9037,8 +9126,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9058,8 +9147,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Zakladatelia Projektu" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9083,10 +9173,6 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Templates" msgstr "Všetky vybrané" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9427,6 +9513,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9480,14 +9570,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9776,6 +9858,10 @@ msgstr "Popis:" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9902,19 +9988,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10007,6 +10093,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10204,6 +10294,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10621,10 +10715,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Vytvoriť adresár" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10816,11 +10929,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Vložiť" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11575,22 +11683,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Nesprávna veľkosť písma." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11626,6 +11718,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Všetky vybrané" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Nesprávna veľkosť písma." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Vytvoriť adresár" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 813131dbdda..e369352868e 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -67,7 +67,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Na klic '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Prosto" @@ -683,17 +682,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Številka Vrste:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Ni Zadetkov" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Ujemanje Velikih Črk" @@ -931,8 +931,7 @@ msgstr "Priljubljene:" msgid "Recent:" msgstr "Nedavni:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n" "Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Ni mogoče odstraniti:" @@ -1073,7 +1072,7 @@ msgstr "Trajno izbrišem %d predmet(e)? (Brez vrnitve!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Odvisnosti" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" @@ -1162,14 +1161,16 @@ msgid "License" msgstr "Licenca" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenca Tretjih Oseb" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine se nanaša na številne brezplačne in odprokodne knjižnice tretih " @@ -1190,7 +1191,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licence" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1700,12 +1702,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -2138,6 +2139,10 @@ msgstr "Počisti" msgid "Clear Output" msgstr "Počisti Izhod" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." @@ -2454,6 +2459,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Izberi Glavno Sceno" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Zapri Prizor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Zapri Prizor" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2572,6 +2586,11 @@ msgstr "Zaženi Prizor" msgid "Close Tab" msgstr "Zapri" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Zapri" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2658,6 +2677,10 @@ msgstr "Nov Podedovan Prizor..." msgid "Open Scene..." msgstr "Odpri Prizor..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Odpri Nedavne" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Shrani Prizor" @@ -2667,14 +2690,6 @@ msgstr "Shrani Prizor" msgid "Save All Scenes" msgstr "Shrani vse Prizore" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Zapri Prizor" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Odpri Nedavne" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Pretvori V..." @@ -2705,26 +2720,37 @@ msgstr "Povrni Prizor" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Nastavitve Projekta" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Izvozi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2820,12 +2846,13 @@ msgstr "" "Če se uporablja napravo na daljavo, je to bolj učinkovito pri omrežnem " "datotečnem sistemu." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp @@ -2867,14 +2894,15 @@ msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -2882,12 +2910,13 @@ msgstr "Pomoč" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Iskanje" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Spletna Dokumentacija" @@ -3341,7 +3370,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Uvozi iz Gradnika:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Ponovno Prenesi" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3357,6 +3387,10 @@ msgstr "(Nameščeno)" msgid "Download" msgstr "Prenesi" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Manjkajoče)" @@ -3422,12 +3456,10 @@ msgid "No response." msgstr "Ni odgovora." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Zahteva Ni Uspela." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Preusmeritev Zanke." @@ -3440,14 +3472,20 @@ msgstr "Spodletelo:" msgid "Download Complete." msgstr "Prenos je Dokončan." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Ni mogoče odstraniti:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3535,23 +3573,11 @@ msgstr "Prenesi Predloge" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Izberi vire s seznama: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " -"predpomnilnik tipa datoteke!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " -"sistemu!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3586,14 +3612,14 @@ msgstr "Ime ni določeno." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Preimenovanje Datoteke:" @@ -3654,6 +3680,11 @@ msgstr "Podvoji..." msgid "Move To..." msgstr "Premakni V..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nov Prizor" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3728,6 +3759,11 @@ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Shrani Prizor" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3796,6 +3832,14 @@ msgstr "Shranjevanje..." msgid "Search complete" msgstr "Išči Besedilo" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Dodaj v Skupino" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Odstrani iz Skupine" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3806,13 +3850,23 @@ msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" msgid "Invalid group name." msgstr "Neveljavno ime." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Skupine" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Izbriši Postavitev" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Skupine" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3826,12 +3880,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Dodaj v Skupino" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Odstrani iz Skupine" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4042,7 +4097,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Niz Večkratnih Gradnikov" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4844,10 +4900,6 @@ msgstr "Vsebina:" msgid "View Files" msgstr "Ogled datotek" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova." @@ -4860,14 +4912,47 @@ msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:" msgid "No response from host:" msgstr "Gostitelj se ne odziva:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Zahteva Ni Uspela." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Ni mogoče odstraniti:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Preusmeritev Zanke." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Čas" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena." @@ -4951,8 +5036,13 @@ msgid "All" msgstr "Vse" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Uvozi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Vtičniki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4974,7 +5064,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Stran:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Podpora..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4985,6 +5076,11 @@ msgstr "Uradno" msgid "Testing" msgstr "Preskušanje" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Naloži" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki" @@ -5162,6 +5258,11 @@ msgstr "Odstrani izbrano" msgid "Paste Pose" msgstr "Prilepi Pozicijo" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Zaženi Prizor po Meri" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5194,6 +5295,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Oddalji" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Izberi Način" @@ -5216,14 +5318,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+RMB: Izbira globine" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Način Premika" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Način Vrtenja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Način Obsega (R)" @@ -5251,6 +5356,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Preklopi pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Uporabi Pripenjanje" @@ -5268,11 +5374,6 @@ msgstr "Pripni na mrežo" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Nastavi Pripenjanje..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Pripni Relativno" @@ -5286,6 +5387,11 @@ msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov" msgid "Smart Snapping" msgstr "Pametno pripenjanje" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Nastavi Pripenjanje..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5505,16 +5611,6 @@ msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5834,14 +5930,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5926,19 +6014,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6278,7 +6370,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6392,12 +6483,7 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6427,7 +6513,7 @@ msgstr "Napaka pri premikanju:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Nova Mapa..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6512,6 +6598,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Odpri" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Zaženi Skripto" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6551,14 +6642,14 @@ msgstr "" msgid "Save Theme" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Zapri Vse" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Zaženi" @@ -6647,6 +6738,11 @@ msgstr "Razhroščevalnik" msgid "Search Results" msgstr "Išči Pomoč" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Počisti Nedavne Prizore" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6719,6 +6815,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6753,26 +6850,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Pojdi na naslednji korak" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Preklopi na Zaustavitev" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Odstrani Vse Stvari" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Pregibna/Nepregibna Črta" @@ -6793,6 +6870,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Povečaj izbiro" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6809,6 +6891,49 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Odstrani Funkcijo" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Pojdi na Vrstico" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6828,29 +6953,6 @@ msgstr "Pojdi na naslednji korak" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Preklopi na Zaustavitev" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtriraj datoteke..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Odstrani Funkcijo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Pojdi na Vrstico" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7090,8 +7192,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Spremeni Dolžino Animacije" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7146,8 +7249,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Pripni na mrežo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Izberite Način (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7160,29 +7263,10 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Izbira globine" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Način Premika (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Način Vrtenja (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Način Obsega (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Lokalno prostorski način (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Način Zaskoka (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7223,22 +7307,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Izbira Orodja" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" @@ -7295,8 +7363,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavitve Zaskočenja" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7603,10 +7672,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7696,11 +7761,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7824,8 +7889,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8144,6 +8209,10 @@ msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene." msgid "TileSet" msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8233,6 +8302,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Podvoji ključe" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8242,10 +8316,6 @@ msgstr "Izberi Gradnik" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8258,6 +8328,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Ustvarite Mapo" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8626,7 +8701,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8635,7 +8710,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8798,6 +8873,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8824,7 +8903,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8833,7 +8912,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8842,14 +8921,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8893,6 +8972,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9108,6 +9194,10 @@ msgstr "Izvozi" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9256,6 +9346,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9331,8 +9430,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9352,8 +9451,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Upravljalnik Projekta" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Seznam Projektov" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9376,10 +9476,6 @@ msgstr "Odstrani točko" msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9721,6 +9817,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9773,14 +9873,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10079,6 +10171,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10207,19 +10303,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10316,6 +10412,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10513,6 +10613,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Spremeni Sidrišča" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Nastavitve Urejevalnika" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10939,10 +11043,31 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Ustvari Nov %s" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Spremenljivke:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Ustvarite Poligon" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" @@ -11131,10 +11256,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11908,22 +12029,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznani format pisave." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Napaka nalaganja pisave." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neveljavna velikost pisave." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -11959,6 +12064,57 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " +#~ "predpomnilnik tipa datoteke!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " +#~ "sistemu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Izberite Način (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Način Premika (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Način Vrtenja (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Način Obsega (R)" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Način Zaskoka (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Izbira Orodja" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Seznam Projektov" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Izhod" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Neznani format pisave." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Prejšnji zavihek" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index fa9f6075e31..61e380e91c5 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "Në thërritje të '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Liro" @@ -637,16 +636,17 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Përputhjet:" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -877,8 +877,7 @@ msgstr "Të Preferuarat:" msgid "Recent:" msgstr "Të fundit:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -982,7 +981,7 @@ msgstr "" "ato të funksionojnë.\n" "Hiqi gjithsesi? (pa kthim pas)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Nuk mund të heqësh:" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "Përfundimisht fshi %d artikuj? (pa kthim pas)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Varësitë" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Eksploruesi I Resurseve Pa Zotërues" @@ -1108,14 +1107,16 @@ msgid "License" msgstr "Liçensa" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Liçensa të palëve të treta" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine mbështetet në nje numër librarish falas dhe 'open source' " @@ -1136,7 +1137,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Liçensat" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Gabim në hapjen e skedarit paketë, nuk është në formatin zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1650,12 +1652,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importo" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksporto" @@ -2062,6 +2063,10 @@ msgstr "Pastro" msgid "Clear Output" msgstr "Pastro Përfundimin" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Eksportimi i projektit dështoi me kodin e gabimit %d." @@ -2388,6 +2393,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Zgjidh një Skenë Kryesore" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Mbyll Skenën" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Mbyll Skenën" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2504,6 +2518,11 @@ msgstr "Luaj Këtë Skenë" msgid "Close Tab" msgstr "Mbyll Tabin" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Mbyll Tabin" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2590,6 +2609,10 @@ msgstr "Skenë e Re e Trashëguar..." msgid "Open Scene..." msgstr "Hap Skenën..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Hap të Fundit" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Ruaj Skenën" @@ -2598,14 +2621,6 @@ msgstr "Ruaj Skenën" msgid "Save All Scenes" msgstr "Ruaj të Gjitha Skenat" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Mbyll Skenën" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Hap të Fundit" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konverto në..." @@ -2636,25 +2651,36 @@ msgstr "Rikthe Skenën" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Vegla të ndryshme për projektin ose skenën." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekti" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Opsionet e Projektit" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Eksporto" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Hap Folderin e të Dhënave të Projektit" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Veglat" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Hap Folderin e të Dhënave të Projektit" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Eksploruesi I Resurseve Pa Zotërues" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2751,12 +2777,13 @@ msgstr "" "Kur përdoret në një paisje në largësi është më efikas me rrjetin " "'filesyetem'." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Opsionet e Editorit" #: editor/editor_node.cpp @@ -2795,14 +2822,15 @@ msgstr "Hap Folderin e Opsioneve të Editorit" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Ndihmë" @@ -2810,12 +2838,13 @@ msgstr "Ndihmë" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Kërko" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentimi Online" @@ -3269,7 +3298,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importo nga Nyja:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Ri-Shkarko" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3285,6 +3315,10 @@ msgstr "(E Instaluar)" msgid "Download" msgstr "Shkarko" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mungon)" @@ -3349,12 +3383,10 @@ msgid "No response." msgstr "Nuk u përgjigj." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Kërkimi Dështoi." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Ridrejto Ciklin." @@ -3368,15 +3400,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Shkarkimi u Plotësua." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Nuk mund të heqësh:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Instalimi i shablloneve dështoi. Arkivat problematike të shablloneve mund të " "gjenden në '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Gabim duke kërkuar url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3463,21 +3502,10 @@ msgstr "Shkarko Shabllonet" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Zgjidh pasqyrën nga lista: (Shift+Kliko: Për ta hapur në shfletues)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Nuk mund të hapi file_type_catche.cch për të shkruajtur, skedari nuk do të " -"ruhet!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Të Preferuarat" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Nuk mund të navigoj te '%s' sepse nuk është gjetur në sistemin e skedarëve!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3513,14 +3541,14 @@ msgstr "Nuk u dha një emër." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Emri i dhënë përmban karaktere të pasakta" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Emri permban karaktere të pasakta." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Një skedar ose folder me këtë emër ekziston që më parë." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Emri permban karaktere të pasakta." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Duke riemërtuar skedarin:" @@ -3581,6 +3609,11 @@ msgstr "Dyfisho..." msgid "Move To..." msgstr "Lëviz në..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Skenë e Re" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Shkrim i Ri..." @@ -3651,6 +3684,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Mbishkruaj" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Ruaj Skenën" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Krijo një Shkrim" @@ -3710,6 +3748,14 @@ msgstr "Duke kërkuar..." msgid "Search complete" msgstr "Kërkimi u kompletua" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Shto te Grupi" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Hiq nga Grupi" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Emri i grupit ekziston që më parë." @@ -3718,12 +3764,23 @@ msgstr "Emri i grupit ekziston që më parë." msgid "Invalid group name." msgstr "Emri i grupit i pasakt." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Menaxho Grupet" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Fshi Faqosjen" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupet" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nyjet që nuk janë në Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3736,12 +3793,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nyjet në Grup" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Shto te Grupi" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Hiq nga Grupi" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Hap Editorin e Shkrimit" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3952,7 +4010,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Zgjidh një nyje për të modifikuar Sinjalet dhe Grupet." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4694,10 +4753,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4710,14 +4765,47 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Kërkimi Dështoi." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Nuk mund të heqësh:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Ridrejto Ciklin." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Kërkimi Dështoi." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Koha" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4796,8 +4884,12 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4819,8 +4911,9 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Support" +msgstr "Importo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4830,6 +4923,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Ngarko…" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4990,6 +5088,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Pastro" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -5020,6 +5123,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5040,14 +5144,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -5071,6 +5178,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5086,11 +5194,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5103,6 +5206,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5312,16 +5420,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5638,14 +5736,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5730,19 +5820,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6070,7 +6164,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6176,12 +6269,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Nuk mund të krijoj folderin." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6204,8 +6294,9 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Text File..." +msgstr "Folder i Ri..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open File" @@ -6286,6 +6377,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Hap Editorin e Shkrimit" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6324,11 +6420,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6416,6 +6512,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Pastro Skenat e Fundit" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6485,6 +6586,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6519,26 +6621,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Ndrysho Mënyrën" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Shko tek Hapi Tjetër" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Shko tek Hapi i Mëparshëm" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Hiq Autoload-in" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6559,6 +6641,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Fshi të Selektuarat" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6575,6 +6662,46 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Ndrysho Mënyrën" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Shko tek Hapi Tjetër" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Shko tek Hapi i Mëparshëm" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Hiq Autoload-in" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6592,26 +6719,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6847,8 +6954,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Vetitë:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6901,7 +7009,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6912,27 +7020,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6975,22 +7063,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7046,8 +7118,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Duke u lidhur..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7345,10 +7418,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7435,11 +7504,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7558,8 +7627,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7840,6 +7909,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7923,6 +7996,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Dyfisho Nyjet" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7932,10 +8010,6 @@ msgstr "Fshi Nyjen" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7948,6 +8022,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Krijo një Folder" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8309,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8318,7 +8397,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8477,6 +8556,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8503,7 +8586,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8512,7 +8595,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8521,14 +8604,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8572,6 +8655,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8779,6 +8869,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8925,6 +9019,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8999,8 +9102,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9020,8 +9123,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9044,10 +9148,6 @@ msgstr "Fshi një Pllakë" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9383,6 +9483,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9435,14 +9539,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9728,6 +9824,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9852,19 +9952,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9960,6 +10060,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Mbishkruaj" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10150,6 +10255,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Opsionet e Editorit" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10562,10 +10671,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Emër i palejuar. Nuk duhet të përplaset me emrin e një tipi 'buit-in'." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Krijo një Shtojcë" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Krijo një Folder" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Krijo %s të ri" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10750,10 +10879,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11484,22 +11609,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11532,6 +11641,17 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Nuk mund të hapi file_type_catche.cch për të shkruajtur, skedari nuk do " +#~ "të ruhet!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Nuk mund të navigoj te '%s' sepse nuk është gjetur në sistemin e " +#~ "skedarëve!" + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Folderi i Mëparshëm" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 4b22ba2ff28..e6d1538c837 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Слободно" @@ -683,17 +682,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Број линије:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Замени %d појаве/а." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Нема подудара" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Замени %d појаве/а." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Подударање великих и малих слова" @@ -935,8 +935,7 @@ msgstr "Омиљене:" msgid "Recent:" msgstr "Честе:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1039,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Жељене датотеке за брисање су потребне за рад других ресурса.\n" "Ипак их обриши? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "Не може се обрисати:\n" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "Трајно обриши %d ставка(и)? (НЕМА ОПОЗИВА msgid "Show Dependencies" msgstr "Зависности" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Преглед повезаних ресурса" @@ -1168,14 +1167,16 @@ msgid "License" msgstr "Лиценса" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Лиценса трећег лица" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine се ослања на бројне слободне и отворене библиотеке трећег лица " @@ -1196,7 +1197,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Лиценсе" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Грешка при отварању датотеку пакета. Датотека није zip формата." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1708,12 +1710,11 @@ msgid "New" msgstr "Нова" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Увоз" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Извоз" @@ -2149,6 +2150,10 @@ msgstr "Обриши" msgid "Clear Output" msgstr "Излаз" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2466,6 +2471,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Одабери главну сцену" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Затвори сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Затвори сцену" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Неуспех при прикључивању додатка због конфигурационе датотеке: '%s'." @@ -2584,6 +2598,11 @@ msgstr "Покрени сцену" msgid "Close Tab" msgstr "Затвори остале зупчанике" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Затвори остале зупчанике" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Затвори остале зупчанике" @@ -2670,6 +2689,10 @@ msgstr "Нова наслеђена сцена..." msgid "Open Scene..." msgstr "Отвори сцену..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Отвори недавно коришћено" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Сачувај сцену" @@ -2679,14 +2702,6 @@ msgstr "Сачувај сцену" msgid "Save All Scenes" msgstr "Сачувај све сцене" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Затвори сцену" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Отвори недавно коришћено" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Конвертуј у..." @@ -2717,26 +2732,37 @@ msgstr "Поврати сцену" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Разни алати за пројекат или сцену." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Пројекат" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Поставке пројекта" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Извоз" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Отвори менаџер пројекта?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Алати" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Отвори менаџер пројекта?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Преглед повезаних ресурса" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2834,12 +2860,13 @@ msgstr "" "Када је ово коришћено на удаљеном уређају, ово је много ефикасније са " "мрежним датотечним системом." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Поставке уредника" #: editor/editor_node.cpp @@ -2881,14 +2908,15 @@ msgstr "Поставке уредника" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Управљај извозним шаблонима" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Управљај извозним шаблонима" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Управљај извозним шаблонима" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -2896,12 +2924,13 @@ msgstr "Помоћ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Тражи" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлајн документација" @@ -3358,7 +3387,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Увоз преко чвора:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Поновно преузимање" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3374,6 +3404,10 @@ msgstr "(инсталирано)" msgid "Download" msgstr "Преучми" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Недостаје)" @@ -3440,13 +3474,11 @@ msgid "No response." msgstr "Нема одговора." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Захтев није успешан." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Петља преусмерења." @@ -3459,14 +3491,20 @@ msgstr "Неуспех:" msgid "Download Complete." msgstr "Преузимање успешно." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Неуспех при чувању теме:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Грешка при захтеву url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3555,21 +3593,11 @@ msgstr "Преузми шаблоне" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Одабери одредиште са листе: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Не могу отворити „file_type_cache.cch“ за писање! Не чувам датотеке " -"кеш(cache) типа!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Омиљене:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Неуспех навигације у „%s“ пошто није пронађен у датотечном систему!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3611,14 +3639,14 @@ msgstr "Име није дато." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Дато име садржи неважећа слова" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Дато име садржи неважећа слова." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Дато име садржи неважећа слова." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Преименовање датотеке:" @@ -3682,6 +3710,11 @@ msgstr "Дуплирај" msgid "Move To..." msgstr "Помери у..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Нова сцена" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3756,6 +3789,11 @@ msgstr "Датотека или директоријум са овим имен msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Направи од сцене" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Направи скриптицу" @@ -3824,6 +3862,14 @@ msgstr "Чување..." msgid "Search complete" msgstr "Потражи текст" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Додај у групу" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Обриши из групе" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3834,13 +3880,23 @@ msgstr "Грешка: име анимације већ постоји!" msgid "Invalid group name." msgstr "Неважеће име." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Групе" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Обирши распоред" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Групе" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Додај у групу" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3854,12 +3910,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Додај у групу" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Додај у групу" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Обриши из групе" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Отвори уредник скриптица" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4072,7 +4129,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Постави MultiNode" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Одабери чвор за мењање сигнала и група." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4872,10 +4930,6 @@ msgstr "Садржај:" msgid "View Files" msgstr "Погледај датотеке" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Не могу решити име хоста:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Повезивање неуспешно, молимо вас да покушате поново." @@ -4888,14 +4942,47 @@ msgstr "Не могу се повезати са хостом:" msgid "No response from host:" msgstr "Нема одговора од хоста:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Не могу решити име хоста:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Захтев неуспешан, повратни код:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Захтев није успешан." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Неуспех при чувању теме:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Захтев неуспео, превише преусмерења" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Петља преусмерења." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Захтев неуспешан, повратни код:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Време:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Лоша хеш сума, претпоставља се да је датотека измењена." @@ -4978,8 +5065,13 @@ msgid "All" msgstr "сви" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Увоз" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Прикључци" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5001,7 +5093,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Веб страница:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Подршка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5012,6 +5105,11 @@ msgstr "Званично" msgid "Testing" msgstr "Тестирање" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Учитај" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Ресурси ЗИП датотека" @@ -5183,6 +5281,11 @@ msgstr "Обриши одабрано" msgid "Paste Pose" msgstr "Налепи позу" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Обриши позу" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5215,6 +5318,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Умањи" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Одабери режим" @@ -5236,14 +5340,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+Десни тастер миша: селекција листе дубине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Режим померања" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим ротације" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Режим скалирања (R)" @@ -5271,6 +5378,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Укљ./Искљ. лепљења" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Користи лепљење" @@ -5288,11 +5396,6 @@ msgstr "Залепи за мрежу" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Користи лепљење ротације" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Поставке лепљења..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Залепи релативно" @@ -5306,6 +5409,11 @@ msgstr "Користи лепљење за пикселе" msgid "Smart Snapping" msgstr "Паметно лепљење" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Поставке лепљења..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5529,16 +5637,6 @@ msgstr "Уреди полигон (обриши тачку)" msgid "Set Handle" msgstr "Постави дршку" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Грешка при учитавању слике:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5864,14 +5962,6 @@ msgstr "Извор површине није важећи (нема геомет msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Извор површине није важећи (нема страна)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Родитељ нема страна за попуњавање." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Неуспех при мапирању области." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Одабери изворну мрежу:" @@ -5958,20 +6048,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Време генерисања (сек.):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Стране не садрже област!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Нема страна!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Чвор не садржи геометрију (стране)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Чвор не садржи геометрију." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Чвор не садржи геометрију (стране)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Чвор не садржи геометрију." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6313,7 +6410,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Поставке" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Залепи" @@ -6432,12 +6528,7 @@ msgstr "Грешка при чувању TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Неуспех при тражењу плочице:" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Неуспех при тражењу плочице:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6467,7 +6558,7 @@ msgstr "Грешка при увозу" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Нови директоријум..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6553,6 +6644,11 @@ msgstr "Датотека" msgid "Open..." msgstr "Отвори" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Покрени скриптицу" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Сачувај све" @@ -6594,14 +6690,14 @@ msgstr "Поново учитај тему" msgid "Save Theme" msgstr "Сачувај тему" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Затвори документацију" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Затвори све" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Затвори документацију" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Покрени" @@ -6692,6 +6788,11 @@ msgstr "Дебагер" msgid "Search Results" msgstr "Потражи помоћ" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Очисти недавне сцене" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6767,6 +6868,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6801,26 +6903,6 @@ msgstr "Увучи десно" msgid "Toggle Comment" msgstr "Коментариши" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Иди на следећу прекудну тачку" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Иди на претходну прекидну тачку" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Обриши све ставке" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6842,6 +6924,11 @@ msgstr "Клонирај доле" msgid "Complete Symbol" msgstr "Потпун симбол" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Увећај одабрано" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Обриши празнине са крајева" @@ -6860,6 +6947,49 @@ msgstr "Претвори увучени ред у TAB карактере" msgid "Auto Indent" msgstr "Аутоматско увлачење" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Нађи претходни" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Филтрирај датотеке..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Контекстуална помоћ" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Иди на следећу прекудну тачку" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Иди на претходну прекидну тачку" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Обриши све ставке" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Иди на функцију..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Иди на линију..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6879,29 +7009,6 @@ msgstr "Иди на следећу прекудну тачку" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Иди на претходну прекидну тачку" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Нађи претходни" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Филтрирај датотеке..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Иди на функцију..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Иди на линију..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Контекстуална помоћ" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7149,8 +7256,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Звучни слушалац" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "„Doppler“ режим" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Измени дужину анимације" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7206,9 +7314,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Залепи за мрежу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим селекције (Q)\n" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7220,32 +7327,11 @@ msgstr "" "Alt+превуците мишем: померај\n" "Alt+десни тастер миша: селекција листе дубине" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Режим помераја (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Режим ротације (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Режим скалирања (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Локалне координате" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Local Space Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "Режим скалирања (R)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Режим лепљења:" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Поглед одоздо" @@ -7287,22 +7373,6 @@ msgstr "Фокус на центар" msgid "Focus Selection" msgstr "Фокус на селекцију" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Избор алатки" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Алат помераја" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Алат ротације" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Алат скалирања" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања" @@ -7360,7 +7430,8 @@ msgstr "Прикажи мрежу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Поставке" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7679,10 +7750,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "Регион текстуре" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Неуспех при чувању теме:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Додај све ставке" @@ -7775,12 +7842,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Ставка" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Ставка" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7909,8 +7976,8 @@ msgstr "Цртај полчице" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8233,6 +8300,10 @@ msgstr "Ова операција се не може обавити без сц msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8325,6 +8396,11 @@ msgstr "Шејдер" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дуплирај чвор/ове графа" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8334,10 +8410,6 @@ msgstr "Направи чвор" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8352,6 +8424,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "десно" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Направи чвор" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8722,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8731,7 +8808,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8899,6 +8976,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8925,7 +9006,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8934,7 +9015,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8943,14 +9024,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8996,6 +9077,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9220,6 +9308,10 @@ msgstr "Извоз" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Извозни шаблони за ову платформу нису пронађени:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Управљај извозним шаблонима" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9371,6 +9463,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Пројекат" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9446,8 +9547,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9467,8 +9568,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менаџер пројекта" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Пројекат" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9491,10 +9593,6 @@ msgstr "Обриши тачку" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9835,6 +9933,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Прикључци" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9887,14 +9989,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10196,6 +10290,11 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Промени улазно име" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10325,19 +10424,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10434,6 +10533,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10632,6 +10735,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "Промени сидра" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Поставке уредника" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -11053,10 +11160,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Неважеће име. Име је резервисано за постојећи уграђени тип." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Направи нов" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Направи нов" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Направи нови полигон од почетка." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11244,10 +11371,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11997,22 +12120,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Неважећа величина фонта." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12049,6 +12156,75 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Не могу отворити „file_type_cache.cch“ за писање! Не чувам датотеке " +#~ "кеш(cache) типа!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Неуспех навигације у „%s“ пошто није пронађен у датотечном систему!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Грешка при учитавању слике:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Родитељ нема страна за попуњавање." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Неуспех при мапирању области." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Стране не садрже област!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Нема страна!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Неуспех при тражењу плочице:" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "„Doppler“ режим" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Режим селекције (Q)\n" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Режим помераја (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Режим ротације (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Режим скалирања (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Локалне координате" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Режим лепљења:" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Избор алатки" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Алат помераја" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Алат ротације" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Алат скалирања" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Неважећа величина фонта." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Претодни спрат" @@ -12094,10 +12270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "Направи ивице" -#, fuzzy -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "Пројекат" - #, fuzzy #~ msgid "View log" #~ msgstr "Погледај датотеке" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 21a14c6a83c..49789c467a2 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -62,7 +62,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Slobodno" @@ -659,15 +658,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -892,8 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -987,7 +985,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1112,14 +1110,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1136,7 +1134,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1620,12 +1618,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2019,6 +2016,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2314,6 +2315,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2408,6 +2417,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2493,6 +2506,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2501,14 +2518,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2539,12 +2548,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2552,11 +2573,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2636,13 +2653,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Tranzicije" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2677,14 +2695,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2692,12 +2710,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3136,7 +3155,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3152,6 +3171,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3214,12 +3237,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3233,13 +3254,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3324,18 +3349,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3369,11 +3386,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3432,6 +3449,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3495,6 +3516,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Napravi" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3554,6 +3580,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3562,12 +3596,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Animacija Obriši Ključeve" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3580,11 +3623,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3791,7 +3834,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4545,10 +4588,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4561,14 +4600,43 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Vreme:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4646,8 +4714,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4668,7 +4739,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4679,6 +4750,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4838,6 +4913,11 @@ msgstr "Obriši Selekciju" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4868,6 +4948,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4888,14 +4969,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4919,6 +5003,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4934,11 +5019,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4951,6 +5031,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5160,16 +5245,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5486,14 +5561,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5578,19 +5645,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5922,7 +5993,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6028,11 +6098,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6056,7 +6122,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6136,6 +6202,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6174,11 +6244,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6266,6 +6336,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6333,6 +6407,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6367,24 +6442,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6405,6 +6462,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skaliraj Selekciju" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6421,6 +6483,44 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6440,26 +6540,6 @@ msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6695,7 +6775,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6749,7 +6829,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6760,27 +6840,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6823,22 +6883,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6894,7 +6938,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7196,10 +7240,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7287,11 +7327,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7411,8 +7451,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7709,6 +7749,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7789,6 +7833,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7798,10 +7847,6 @@ msgstr "Animacija Obriši Ključeve" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7814,6 +7859,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8176,7 +8225,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8185,7 +8234,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8347,6 +8396,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8373,7 +8426,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8382,7 +8435,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8391,14 +8444,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8442,6 +8495,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8649,6 +8709,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8795,6 +8859,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8865,8 +8937,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8886,7 +8958,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8910,10 +8982,6 @@ msgstr "Obriši Selekciju" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9250,6 +9318,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9302,14 +9374,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9596,6 +9660,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9716,19 +9784,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9818,6 +9886,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10007,6 +10079,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10420,10 +10496,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Napravi" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Napravi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Napravi" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10608,10 +10703,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11342,22 +11433,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 0b2f9133c3e..ed6ea9abe6b 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratis" @@ -687,18 +686,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Radnummer:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "No Matches" +msgid "%d matches." msgstr "Inga matchningar" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Match Case" @@ -948,8 +947,7 @@ msgstr "Favoriter:" msgid "Recent:" msgstr "Senaste:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Filerna som tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n" "Ta bort dem ändå? (går inte ångra)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan inte ta bort:\n" @@ -1108,7 +1106,7 @@ msgstr "Ta bort %d sak(er) permanent? (Går inte ångra!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Beroenden" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Föräldralös Resursutforskare" @@ -1214,14 +1212,15 @@ msgstr "Licens" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Tredje parts Licens" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine förlitar sig på ett antal av tredje parts gratis och öppen " @@ -1245,7 +1244,7 @@ msgstr "Licenser" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1807,12 +1806,11 @@ msgid "New" msgstr "Ny" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -2269,6 +2267,10 @@ msgstr "Rensa" msgid "Clear Output" msgstr "Output:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d." @@ -2628,6 +2630,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Välj en Huvudscen" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Stäng Scen" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Stäng Scen" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2758,6 +2769,11 @@ msgstr "Spela Scen" msgid "Close Tab" msgstr "Stänga Övriga Flikar" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Stänga Övriga Flikar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Close Other Tabs" @@ -2851,6 +2867,11 @@ msgstr "Ny Ärvd Scen..." msgid "Open Scene..." msgstr "Öppna Scen..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Öppna Senaste" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Spara Scen" @@ -2860,15 +2881,6 @@ msgstr "Spara Scen" msgid "Save All Scenes" msgstr "Spara alla Scener" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Stäng Scen" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Öppna Senaste" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konvertera Till..." @@ -2903,26 +2915,37 @@ msgstr "Återställ Scen" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Projektinställningar" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportera" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Öppna Projekthanteraren?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Öppna Projekthanteraren?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Föräldralös Resursutforskare" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3005,13 +3028,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "Övergångar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -3048,14 +3072,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Mallar" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -3063,12 +3088,13 @@ msgstr "Hjälp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Sök" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentation Online" @@ -3535,8 +3561,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importera Från Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "Ladda ner" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3552,6 +3579,10 @@ msgstr "(Installerad)" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Saknas)" @@ -3619,12 +3650,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3638,15 +3667,21 @@ msgstr "" msgid "Download Complete." msgstr "Nedladdning Klar." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan inte spara tema till fil:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3743,19 +3778,11 @@ msgstr "Ladda Ner Mallar" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Favoriter:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3791,15 +3818,15 @@ msgstr "" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" @@ -3869,6 +3896,11 @@ msgstr "Duplicera" msgid "Move To..." msgstr "Flytta Till..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Ny Scen" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3941,6 +3973,11 @@ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Skapa från Scen" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Skapa Skript" @@ -4012,6 +4049,14 @@ msgstr "Sparar..." msgid "Search complete" msgstr "Söktext" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Lägg till i Grupp" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Ta bort från Grupp" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -4022,13 +4067,23 @@ msgstr "ERROR: Animationsnamn finns redan!" msgid "Invalid group name." msgstr "Ogiltigt namn." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupper" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Ta bort Layout" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Lägg till i Grupp" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4042,12 +4097,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Lägg till i Grupp" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Lägg till i Grupp" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Ta bort från Grupp" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Öppna Skript-Redigerare" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4271,7 +4327,7 @@ msgstr "MultiNode Ange" #: editor/node_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Välj en Node för att redigera Signaler och Grupper." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -5083,10 +5139,6 @@ msgstr "Innehåll:" msgid "View Files" msgstr "Visa Filer" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -5099,14 +5151,44 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Kan inte spara tema till fil:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Tid:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -5189,8 +5271,12 @@ msgid "All" msgstr "Alla" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Importera" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5212,8 +5298,9 @@ msgid "Site:" msgstr "Webbplats:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Support" +msgstr "Importera" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5223,6 +5310,11 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Ladda" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5387,6 +5479,11 @@ msgstr "Ta bort Urval" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Rensa" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5419,6 +5516,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Zooma Ut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -5439,14 +5537,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Växla Läge" @@ -5471,6 +5572,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5487,11 +5589,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5504,6 +5601,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5723,16 +5825,6 @@ msgstr "Redigera Polygon (ta bort punkt)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -6059,14 +6151,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -6157,19 +6241,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6507,7 +6595,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Inställningar" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6621,12 +6708,7 @@ msgstr "Fel vid sparande av TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6656,7 +6738,7 @@ msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Ny Mapp..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6750,6 +6832,11 @@ msgstr "Fil" msgid "Open..." msgstr "Öppen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Öppna Skript" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Spara Alla" @@ -6793,14 +6880,14 @@ msgstr "Ladda om Tema" msgid "Save Theme" msgstr "Spara Tema" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Stäng Alla" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Kör" @@ -6891,6 +6978,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Sök Hjälp" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Rensa Senaste Scener" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6967,6 +7059,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -7003,26 +7096,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Växla Läge" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Gå Till Nästa Steg" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ge Till Föregående Steg" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Ta bort Alla" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -7043,6 +7116,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Skala urval" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -7062,6 +7140,49 @@ msgstr "Konvertera till %s" msgid "Auto Indent" msgstr "Automatisk Indentering" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtrera Filer..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Växla Läge" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Gå Till Nästa Steg" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ge Till Föregående Steg" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ta bort Funktion" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Gå till Rad" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -7081,29 +7202,6 @@ msgstr "Gå Till Nästa Steg" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ge Till Föregående Steg" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtrera Filer..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Ta bort Funktion" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Gå till Rad" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7369,8 +7467,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Ljud-Lyssnare" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Redigerbara Barn" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7424,9 +7523,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Välj Node" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7436,27 +7534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7505,22 +7583,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7577,7 +7639,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Inställningar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7891,11 +7954,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Kan inte spara tema till fil:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7988,11 +8046,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8120,8 +8178,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8436,6 +8494,10 @@ msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8522,6 +8584,12 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicera Nod(er)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Klistra in Noder" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8531,10 +8599,6 @@ msgstr "Ta bort Nod(er)" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8548,6 +8612,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "Höger" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Skapa Node" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8914,7 +8983,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8923,7 +8992,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9086,6 +9155,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -9112,7 +9185,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -9121,7 +9194,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -9130,14 +9203,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9181,6 +9254,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9399,6 +9479,10 @@ msgstr "Exportera" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9561,6 +9645,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Namnlöst Projekt" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Importera Befintligt Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9636,8 +9729,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9659,8 +9752,8 @@ msgstr "Projektledare" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Project List" -msgstr "Projektlista" +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -9687,11 +9780,6 @@ msgstr "Ta bort Animation" msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Exit" -msgstr "Avsluta" - #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Restart Now" @@ -10046,6 +10134,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zero" @@ -10102,14 +10194,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10425,6 +10509,11 @@ msgstr "Fäst Skript" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Ta bort Nod(er)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Ändra Typ" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10559,19 +10648,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10675,6 +10764,10 @@ msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fel vid laddning av Skript från %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10884,6 +10977,10 @@ msgstr "Genvägar" msgid "Change Shortcut" msgstr "Genvägar" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Shortcuts" @@ -11314,10 +11411,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Skapa Ny" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Skapa Ny" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Skapa Prenumeration" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11520,11 +11637,6 @@ msgstr "Kopiera Noder" msgid "Cut Nodes" msgstr "Klipp ut Noder" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Klistra in Noder" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12313,26 +12425,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fel vid initiering av FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Unknown font format." -msgstr "Okänt fontformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Error loading font." -msgstr "Fel vid laddning av font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ogiltig teckenstorlek." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -12368,6 +12460,38 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Välj Node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Projektlista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Fel vid initiering av FreeType." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Okänt fontformat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Fel vid laddning av font." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Ogiltig teckenstorlek." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Föregående flik" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 4444305cf28..521b42b3389 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -652,15 +651,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -885,8 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -980,7 +978,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1105,14 +1103,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1129,7 +1127,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1613,12 +1611,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2009,6 +2006,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2304,6 +2305,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2398,6 +2407,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2483,6 +2496,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2491,14 +2508,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2529,12 +2538,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2542,11 +2563,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2626,13 +2643,14 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." +msgstr "மாற்றங்களை இதற்கு அமை:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2667,14 +2685,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2682,12 +2700,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3125,7 +3144,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3141,6 +3160,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3203,12 +3226,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3222,13 +3243,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3313,18 +3338,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3358,11 +3375,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3422,6 +3439,10 @@ msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3485,6 +3506,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3544,6 +3569,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3552,12 +3585,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3570,11 +3612,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3781,7 +3823,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4531,10 +4573,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4547,14 +4585,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4632,8 +4698,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4654,7 +4723,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4665,6 +4734,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4822,6 +4895,11 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "உருமாற்றம் அசைவூட்டு" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4852,6 +4930,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4872,14 +4951,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4903,6 +4985,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4918,11 +5001,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4935,6 +5013,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5141,16 +5224,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5464,14 +5537,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5556,19 +5621,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5897,7 +5966,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6003,11 +6071,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6031,7 +6095,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6111,6 +6175,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6149,11 +6217,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6241,6 +6309,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6307,6 +6379,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6340,22 +6413,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6376,6 +6433,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6392,6 +6454,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6409,26 +6507,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6664,7 +6742,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6718,7 +6796,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6729,27 +6807,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6792,22 +6850,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6863,7 +6905,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7157,10 +7199,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7248,11 +7286,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7372,8 +7410,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7654,6 +7692,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7732,6 +7774,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7741,10 +7788,6 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7757,6 +7800,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8117,7 +8164,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8126,7 +8173,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8285,6 +8332,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8311,7 +8362,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8320,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8329,14 +8380,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8380,6 +8431,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8587,6 +8645,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8733,6 +8795,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8803,8 +8873,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8824,7 +8894,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8847,10 +8917,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9186,6 +9252,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9238,14 +9308,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9532,6 +9594,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9651,19 +9717,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9753,6 +9819,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9941,6 +10011,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10354,10 +10428,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10542,10 +10632,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11276,22 +11362,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index abc011cfab6..24f581a5e67 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -631,15 +630,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -863,8 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -958,7 +956,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1083,14 +1081,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1107,7 +1105,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1590,12 +1588,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -1985,6 +1982,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2280,6 +2281,14 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2374,6 +2383,10 @@ msgstr "" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2458,6 +2471,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2466,14 +2483,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2504,12 +2513,24 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2517,11 +2538,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2601,12 +2618,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2642,14 +2659,14 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2657,12 +2674,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3099,7 +3117,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3115,6 +3133,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3177,12 +3199,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3196,13 +3216,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3287,18 +3311,10 @@ msgstr "" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3332,11 +3348,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3395,6 +3411,10 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Scene..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -3458,6 +3478,10 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Create Scene" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3517,6 +3541,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3525,12 +3557,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Delete Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3543,11 +3583,11 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +msgid "Group Editor" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp @@ -3754,7 +3794,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4495,10 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4511,14 +4547,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4596,8 +4660,11 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +msgid "Import..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4618,7 +4685,7 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +msgid "Support" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4629,6 +4696,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -4783,6 +4854,10 @@ msgstr "" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Guides" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4812,6 +4887,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4832,14 +4908,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "" @@ -4863,6 +4942,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4878,11 +4958,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4895,6 +4970,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5101,16 +5181,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5422,14 +5492,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5514,19 +5576,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5853,7 +5919,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -5959,11 +6024,7 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5987,7 +6048,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6067,6 +6128,10 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6105,11 +6170,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6197,6 +6262,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6263,6 +6332,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6296,22 +6366,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6332,6 +6386,10 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6348,6 +6406,42 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6365,26 +6459,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6620,7 +6694,7 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" +msgid "Enable Doppler" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6674,7 +6748,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6685,27 +6759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6748,22 +6802,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6819,7 +6857,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7111,10 +7149,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7200,11 +7234,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7322,8 +7356,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7601,6 +7635,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7677,6 +7715,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "" @@ -7685,10 +7728,6 @@ msgstr "" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7701,6 +7740,10 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "" @@ -8060,7 +8103,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8069,7 +8112,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8227,6 +8270,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8253,7 +8300,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8262,7 +8309,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8271,14 +8318,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8322,6 +8369,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8529,6 +8583,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8675,6 +8733,14 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Missing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8745,8 +8811,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8766,7 +8832,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Projects" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8789,10 +8855,6 @@ msgstr "" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9127,6 +9189,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9179,14 +9245,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9471,6 +9529,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9589,19 +9651,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9691,6 +9753,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -9879,6 +9945,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10289,10 +10359,26 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new function." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new variable." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Create a new signal." +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10477,10 +10563,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11211,22 +11293,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index e23decda82d..1b847414c46 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "ฟรี" @@ -688,17 +687,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "บรรทัดที่:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "ไม่พบ" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง" - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" @@ -936,8 +936,7 @@ msgstr "ที่ชื่นชอบ:" msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "" "มีรีซอร์สอื่นต้องการไฟล์ที่กำลังลบ\n" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "ไม่สามารถลบ:" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "ลบ %d ไฟล์ถาวร? (ย้อนกลับไม่ msgid "Show Dependencies" msgstr "การอ้างอิง" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "ตัวจัดการรีซอร์สที่ไม่มีเจ้าของ" @@ -1167,14 +1166,16 @@ msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "สัญญาอนุญาตไลบรารี" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine อาศัยไลบรารีต่าง ๆ ที่นำมาใช้ได้อย่างเสรีและเปิดเผยโค้ดเป็นจำนวนมาก " @@ -1194,7 +1195,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "สัญญาอนุญาต" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์แพคเกจ, ไม่ใช่รูปแบบ zip" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1708,12 +1710,11 @@ msgid "New" msgstr "ไฟล์ใหม่" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "ส่งออก" @@ -2142,6 +2143,11 @@ msgstr "ลบ" msgid "Clear Output" msgstr "ลบข้อความ" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "หน้าต่าง" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2453,6 +2459,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "ปิดไฟล์ฉาก" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "ปิดไฟล์ฉาก" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอิน: '%s'" @@ -2561,6 +2576,11 @@ msgstr "เล่น" msgid "Close Tab" msgstr "ปิดแท็บอื่น" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "ปิดแท็บอื่น" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "ปิดแท็บอื่น" @@ -2647,6 +2667,10 @@ msgstr "สืบทอดฉากใหม่..." msgid "Open Scene..." msgstr "เปิดไฟล์ฉาก..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "บันทึกฉาก" @@ -2656,14 +2680,6 @@ msgstr "บันทึกฉาก" msgid "Save All Scenes" msgstr "บันทึกทุกฉาก" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "ปิดไฟล์ฉาก" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "แปลงเป็น..." @@ -2694,26 +2710,36 @@ msgstr "คืนกลับฉาก" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "โปรเจกต์" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "ส่งออก..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "เปิดตัวจัดการโปรเจกต์?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "เปิดตัวจัดการโปรเจกต์?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "ตัวจัดการรีซอร์สที่ไม่มีเจ้าของ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2799,12 +2825,13 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดตัวเลือกนี้ สคริปต์ที่บันทึกจะโหลดในเกมทันที\n" "ถ้าใช้กับอุปกรณ์รีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "โปรแกรม" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "ตัวเลือกโปรแกรมสร้างเกม" #: editor/editor_node.cpp @@ -2846,14 +2873,15 @@ msgstr "ตัวเลือกโปรแกรมสร้างเกม" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" @@ -2861,12 +2889,13 @@ msgstr "ช่วยเหลือ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "คู่มือ" @@ -3323,7 +3352,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "นำเข้าจากโหนด:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "ดาวน์โหลดอีกครั้ง" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3339,6 +3369,10 @@ msgstr "(ติดตั้งแล้ว)" msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(ไม่พบ)" @@ -3402,12 +3436,10 @@ msgid "No response." msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "ร้องขอผิดพลาด" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" @@ -3420,14 +3452,20 @@ msgstr "ผิดพลาด:" msgid "Download Complete." msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "บันทึกธีมไม่ได้:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "ผิดพลาดขณะร้องขอที่อยู่: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3515,19 +3553,11 @@ msgstr "ดาวน์โหลดแม่แบบ" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "เลือกลิงก์ดาวน์โหลด: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขียนไม่ได้ จะไม่บันทึกแคชของชนิดไฟล์!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "ที่ชื่นชอบ:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "ไม่สามารถไปยัง '%s' เนื่องจากไม่พบในระบบ!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" @@ -3561,14 +3591,14 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "ไม่สามารถใช้อักษรบางตัวในชื่อได้" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์:" @@ -3629,6 +3659,11 @@ msgstr "ทำซ้ำ..." msgid "Move To..." msgstr "ย้ายไป..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "ฉากใหม่" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3703,6 +3738,11 @@ msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอย msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "สร้างจากฉาก" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "สร้างสคริปต์" @@ -3771,6 +3811,14 @@ msgstr "กำลังบันทึก..." msgid "Search complete" msgstr "ค้นหาคำ" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "ลบออกจากกลุ่ม" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3781,13 +3829,23 @@ msgstr "ผิดพลาด: มีชื่อแอนิเมชันน msgid "Invalid group name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "กลุ่ม" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "ลบเลย์เอาต์" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3801,12 +3859,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "แก้ไขกลุ่ม" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "ลบออกจากกลุ่ม" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4017,7 +4076,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "กำหนด MultiNode" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4823,10 +4883,6 @@ msgstr "ประกอบด้วย:" msgid "View Files" msgstr "ดูไฟล์" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่" @@ -4839,14 +4895,47 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮส msgid "No response from host:" msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "ร้องขอผิดพลาด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "บันทึกธีมไม่ได้:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "เวลา" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย" @@ -4929,8 +5018,13 @@ msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "ปลั๊กอิน" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4952,7 +5046,8 @@ msgid "Site:" msgstr "ไซต์:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "การสนับสนุน..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4963,6 +5058,11 @@ msgstr "ผู้พัฒนา" msgid "Testing" msgstr "ทดสอบ" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "โหลด" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ไฟล์ ZIP" @@ -5137,6 +5237,11 @@ msgstr "ลบที่เลือก" msgid "Paste Pose" msgstr "วางท่าทาง" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "ลบท่าทาง" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5169,6 +5274,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "รีเซ็ตการซูม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "โหมดเลือก" @@ -5189,14 +5295,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+คลิกขวา: เลือกที่ซ้อนกัน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "โหมดหมุน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" @@ -5224,6 +5333,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "เปิด/ปิด การจำกัด" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" @@ -5241,11 +5351,6 @@ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "จำกัดการหมุน" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "ตั้งค่าการจำกัด..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" @@ -5259,6 +5364,11 @@ msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล" msgid "Smart Snapping" msgstr "จำกัดอัตโนมัติ" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "ตั้งค่าการจำกัด..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5483,16 +5593,6 @@ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุ msgid "Set Handle" msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 ..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5816,14 +5916,6 @@ msgstr "พื้นผิวต้นฉบับไม่ถูกต้อง msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "พื้นผิวต้นฉบับไม่ถูกต้อง (ไม่มีหน้า)" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "โหนดแม่ไม่มีพื้นผิวเพื่อสร้าง" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "ไม่สามารถวางพื้นที่" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "เลือก Mesh ต้นฉบับ:" @@ -5910,20 +6002,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "เวลาในการสร้าง (วินาที):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "หน้าไม่มีพื้นที่!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "ไม่มีหน้า!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "โหนดไม่มี geometry (หน้า)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "โหนดไม่มี geometry" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "โหนดไม่มี geometry (หน้า)" +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "โหนดไม่มี geometry" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6265,7 +6364,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "การตั้งค่า GridMap" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" @@ -6380,13 +6478,8 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "โหลดภาพไม่ได้" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." -msgstr "โหลดภาพไม่ได้" +msgid "Could not load file at:" +msgstr "ไม่พบ tile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6415,7 +6508,7 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "สร้างโฟลเดอร์..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6501,6 +6594,11 @@ msgstr "ไฟล์" msgid "Open..." msgstr "เปิด" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "เปิดสคริปต์" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "บันทึกทั้งหมด" @@ -6540,14 +6638,14 @@ msgstr "โหลดธีมใหม่" msgid "Save Theme" msgstr "บันทึกธีม" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "ปิดคู่มือ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "ปิดทั้งหมด" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "ปิดคู่มือ" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "รัน" @@ -6638,6 +6736,11 @@ msgstr "ตัวแก้ไขจุดบกพร่อง" msgid "Search Results" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "ล้างรายการฉากล่าสุด" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6712,6 +6815,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6746,26 +6850,6 @@ msgstr "ย่อหน้าขวา" msgid "Toggle Comment" msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "ไปจุดพักถัดไป" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "ลบทั้งหมด" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด" @@ -6786,6 +6870,11 @@ msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" msgid "Complete Symbol" msgstr "เสนอแนะคำเต็ม" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาคีย์ที่เลือก" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "ลบตัวอักษรที่มองไม่เห็น" @@ -6804,6 +6893,49 @@ msgstr "ใช้แท็บเป็นย่อหน้า" msgid "Auto Indent" msgstr "ย่อหน้าอัตโนมัติ" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "คัดกรองไฟล์..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "ไปจุดพักถัดไป" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "ลบทั้งหมด" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "ไปยังบรรทัด..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6823,29 +6955,6 @@ msgstr "ไปจุดพักถัดไป" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "คัดกรองไฟล์..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "ไปยังบรรทัด..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7093,8 +7202,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "ตัวรับเสียง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "เปิดดอปเพลอร์" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "แก้ไขโหนดลูกได้" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7150,8 +7260,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "โหมดเลือก (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7164,29 +7274,10 @@ msgstr "" "Alt+คลิกขวา: เลือกที่ซ้อนกัน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "โหมดหมุน (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "พิกัดภายใน" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "โหมดพิกัดภายใน (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "โหมดการจำกัด (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "มุมล่าง" @@ -7228,22 +7319,6 @@ msgstr "มองไปที่จุดกำเนิด" msgid "Focus Selection" msgstr "มองวัตถุที่เลือก" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "เครื่องมือเลือก" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "เครื่องมือย้าย" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "เครื่องมือหมุน" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "เครื่องมือปรับขนาด" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" @@ -7301,7 +7376,8 @@ msgstr "แสดงเส้นตาราง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "ตัวเลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7619,10 +7695,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "ขอบเขต Texture" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "บันทึกธีมไม่ได้:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "เพิ่มทุกไอเทม" @@ -7715,12 +7787,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "ไอเทม" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "ไอเทม" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7846,8 +7918,8 @@ msgstr "วาด Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8173,6 +8245,10 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" msgid "TileSet" msgstr "Tile Set" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8265,6 +8341,11 @@ msgstr "Shader" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ทำซ้ำโหนด" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "วางโหนด" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8274,10 +8355,6 @@ msgstr "ลบโหนด" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8293,6 +8370,11 @@ msgstr "ตัวแปร:" msgid "Light" msgstr "ขวา" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "สร้างโหนด" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8663,7 +8745,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8672,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8840,6 +8922,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8866,7 +8952,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8875,7 +8961,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8884,14 +8970,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8937,6 +9023,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9154,6 +9247,10 @@ msgstr "ส่งออก" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "ส่งออกพร้อมการแก้ไขจุดบกพร่อง" @@ -9305,6 +9402,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9385,8 +9491,8 @@ msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? ( #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? (โฟลเดอร์จะไม่ถูกลบ)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9410,8 +9516,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "โปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9434,10 +9541,6 @@ msgstr "ลบจุด" msgid "Templates" msgstr "แม่แบบ" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "ออก" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "เริ่มใหม่ทันที" @@ -9785,6 +9888,10 @@ msgstr "ภูมิภาค:" msgid "AutoLoad" msgstr "ออโต้โหลด" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "ศูนย์" @@ -9837,14 +9944,6 @@ msgstr "เลือกเมท็อด" msgid "Select Method" msgstr "เลือกเมท็อด" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "ใช้เครื่องมือ PVRTC ไม่ได้:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "โหลดรูปที่แปลงแล้วด้วยเครื่องมือ PVRTC ไม่ได้:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10149,6 +10248,11 @@ msgstr "เชื่อมสคริปต์" msgid "Remove Node(s)" msgstr "ลบโหนด" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "เปลี่ยนชื่ออินพุต" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10278,23 +10382,25 @@ msgstr "คำเตือนการตั้งค่าโหนด:" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "โหนดมีการเชื่อมโยงและกลุ่ม\n" "คลิกเพื่อแสดงแผงสัญญาณ" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "โหนดมีการเชื่อมโยง\n" "คลิกเพื่อแสดงแผงสัญญาณ" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "โหนดอยู่ในกลุ่ม\n" @@ -10400,6 +10506,11 @@ msgstr "ผิดพลาด - สร้างสคริปต์ไม่ไ msgid "Error loading script from %s" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดสคริปต์จาก %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "กำหนดเฉพาะ..." + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" @@ -10602,6 +10713,10 @@ msgstr "ทางลัด" msgid "Change Shortcut" msgstr "แก้ไขการตรึง" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "ตัวเลือกโปรแกรมสร้างเกม" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "ทางลัด" @@ -11025,10 +11140,30 @@ msgstr "แก้ไขค่าปริยายของตัวแปร" msgid "Set Variable Type" msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "สร้าง %s ใหม่" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "ตัวแปร:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "สร้าง %s ใหม่" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" @@ -11217,10 +11352,6 @@ msgstr "คัดลอกโหนด" msgid "Cut Nodes" msgstr "ตัดโหนด" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "วางโหนด" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12024,22 +12155,6 @@ msgstr "" "ให้แก้ไขโหนดนี้ให้เป็นโหนดลูกของ Control แต่ถ้าไม่ ให้ปรับเป็น render target และนำไปใช้เป็น " "texture ของโหนดอื่น" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12076,6 +12191,102 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขียนไม่ได้ จะไม่บันทึกแคชของชนิดไฟล์!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "ไม่สามารถไปยัง '%s' เนื่องจากไม่พบในระบบ!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 ..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "โหนดแม่ไม่มีพื้นผิวเพื่อสร้าง" + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "ไม่สามารถวางพื้นที่" + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "หน้าไม่มีพื้นที่!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "ไม่มีหน้า!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "โหลดภาพไม่ได้" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "โหลดภาพไม่ได้" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "เปิดดอปเพลอร์" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "โหมดเลือก (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "โหมดหมุน (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "พิกัดภายใน" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "โหมดการจำกัด (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "เครื่องมือเลือก" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "เครื่องมือย้าย" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "เครื่องมือหมุน" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "เครื่องมือปรับขนาด" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? (โฟลเดอร์จะไม่ถูกลบ)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "ออก" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "ใช้เครื่องมือ PVRTC ไม่ได้:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "โหลดรูปที่แปลงแล้วด้วยเครื่องมือ PVRTC ไม่ได้:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "ไปชั้นล่าง" @@ -12675,9 +12886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "ลบที่เลือก" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "ไม่พบ tile:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "ชื่อหรือ ID ไอเทม:" @@ -12928,9 +13136,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Info" #~ msgstr "ข้อมูล" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" @@ -13306,9 +13511,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "สเตอริโอ" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "หน้าต่าง" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" @@ -13585,8 +13787,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "ส่งออก PCK โปรเจกต์" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "ส่งออก..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 3030ac1b6e8..afbea775096 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -86,7 +86,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "'%s' çağrıldığında:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" @@ -676,17 +675,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Satır Numarası:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Eşleşme Yok" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" @@ -915,8 +915,7 @@ msgstr "Beğeniler:" msgid "Recent:" msgstr "Yakın zamanda:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Kaldırılmakta olan dosyalar başka kaynakların çalışması için gerekli.\n" "Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (geri alınamaz)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kaldırılamadı:" @@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "%d Öğeleri kalıcı olarak silsin mi? (Geri alınamaz!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Orphan Kaynak Araştırıcı" @@ -1145,14 +1144,16 @@ msgid "License" msgstr "Lisans" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Üçüncü Parti Lisans" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Oyun Motoru, bazı ücretsiz ve açık kaynaklı üçüncü parti " @@ -1173,7 +1174,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisanslar" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Paket dosyası açılamıyor, zip formatında değil." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1688,12 +1690,11 @@ msgid "New" msgstr "Yeni" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" @@ -2105,6 +2106,11 @@ msgstr "Temizle" msgid "Clear Output" msgstr "Çıktıyı Temizle" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "Pencere" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız." @@ -2431,6 +2437,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Bir Ana Sahne Seç" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Sahneyi Kapat" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Sahneyi Kapat" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2544,6 +2559,11 @@ msgstr "Bu Sahneyi Oynat" msgid "Close Tab" msgstr "Sekmeyi Kapat" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Sekmeyi Kapat" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat" @@ -2630,6 +2650,10 @@ msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne ..." msgid "Open Scene..." msgstr "Sahne Aç..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "En Sonuncuyu Aç" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Sahne Kaydet" @@ -2638,14 +2662,6 @@ msgstr "Sahne Kaydet" msgid "Save All Scenes" msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Sahneyi Kapat" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "En Sonuncuyu Aç" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Şuna Dönüştür..." @@ -2676,25 +2692,35 @@ msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Çeşitli proje ya da sahne-çapında araçlar." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Proje" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Proje Ayarları" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "Dışa Aktar..." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Proje Verileri Klasörünü Aç" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Proje Verileri Klasörünü Aç" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Orphan Kaynak Araştırıcı" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2792,12 +2818,13 @@ msgstr "" "Bir cihazda uzaktan kullanıldığında, ağ dosya sistemi ile bu işlem daha " "verimli olur." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Düzenleyici Ayarları" #: editor/editor_node.cpp @@ -2837,14 +2864,15 @@ msgstr "Düzenleyici Ayarları Klasörünü Aç" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Yardım" @@ -2852,12 +2880,13 @@ msgstr "Yardım" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Ara" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Çevrimiçi Belgeler" @@ -3314,7 +3343,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Düğümden İçe Aktar:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Yeniden Yükle" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3330,6 +3360,10 @@ msgstr "(Kurulu)" msgid "Download" msgstr "İndir" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Mevcut Değil)" @@ -3394,12 +3428,10 @@ msgid "No response." msgstr "Cevap yok." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "İstek Başarısız Oldu." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Yönlendirme Döngüsü." @@ -3413,15 +3445,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "İndirme Tamamlandı." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Tema dosyaya kaydedilemiyor:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Şablon yüklemesi başarısız oldu. Sorunlu şablon arşivi şurada bulunabilir: " "'%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Url isteği hatası: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3508,20 +3547,10 @@ msgstr "Şablonları İndir" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Listeden ayna seç: (Shift+Tıkla: Tarayıcıda Aç)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"file_type_cache.cch yazma için açılamıyor! dosya türü önbelleğe " -"kaydedilmiyor!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Gidilemiyor. '%s' bu dosya sisteminde bulunamadı!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3557,14 +3586,14 @@ msgstr "Sağlanan isim yok." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Sağlanan isim geçersiz karakterler içeriyor" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Bu isimde zaten bir dosya ve ya klasör mevcut." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Dosya yeniden-adlandırma:" @@ -3625,6 +3654,11 @@ msgstr "Çoğalt..." msgid "Move To..." msgstr "Şuraya Taşı..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Yeni Sahne" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Yeni Betik..." @@ -3693,6 +3727,11 @@ msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var." msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine Yaz" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Sahneden Oluştur" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Betik Oluştur" @@ -3752,6 +3791,14 @@ msgstr "Aranıyor..." msgid "Search complete" msgstr "Arama tamamlandı" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Öbeğe Ekle" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Öbekten Kaldır" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Grup adı zaten var." @@ -3760,12 +3807,23 @@ msgstr "Grup adı zaten var." msgid "Invalid group name." msgstr "Geçersiz grup adı." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Grupları Düzenle" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Bediz Öbeğini Sil" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Düğümler Grupta Değil" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3778,12 +3836,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Gruptaki Düğümler" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Öbeğe Ekle" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Öbekten Kaldır" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Betik Düzenleyiciyi Aç" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3995,7 +4054,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Kur" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Sinyalleri ve Grupları düzenlemek için bir Düğüm seçin." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4785,10 +4845,6 @@ msgstr "İçerikler:" msgid "View Files" msgstr "Dosyaları Görüntüle" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz." @@ -4801,14 +4857,47 @@ msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" msgid "No response from host:" msgstr "Ana makineden cevap yok:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "İstek Başarısız Oldu." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Tema dosyaya kaydedilemiyor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Yönlendirme Döngüsü." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Zaman" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Kötü indirme sağlaması, dosya üzerinde oynama yapılmış." @@ -4891,8 +4980,13 @@ msgid "All" msgstr "Hepsi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Yeniden İçe Aktar..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Eklentiler" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4914,7 +5008,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Yer:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Destek..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4925,6 +5020,11 @@ msgstr "Resmi" msgid "Testing" msgstr "Deneme" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Yükle..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Varlıkların ZIP Dosyası" @@ -5103,6 +5203,11 @@ msgstr "Seçimi Kaldır" msgid "Paste Pose" msgstr "Duruşu Yapıştır" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Duruşu Temizle" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5135,6 +5240,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Kip Seç" @@ -5157,14 +5263,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt + RMB: Derin liste seçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Biçimi Taşı" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Döndürme Biçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Ölçek Biçimi (R)" @@ -5192,6 +5301,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Yapılmayı aç/kapat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Yapışma Kullan" @@ -5209,11 +5319,6 @@ msgstr "Izgaraya yapış" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Yapışmayı Yapılandır..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Göreceli Yapış" @@ -5227,6 +5332,11 @@ msgstr "Piksel Yapışması Kullan" msgid "Smart Snapping" msgstr "Akıllı yapışma" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5449,16 +5559,6 @@ msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" msgid "Set Handle" msgstr "Tutamacı Ayarla" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Resim yüklenirken hata:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5782,14 +5882,6 @@ msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (uzambilgisi yok)." msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Yüzey kaynağı geçersiz (yüzler yok)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Atanın doldurmak için eksiksiz yüzleri yok." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Alan eşleştirilemedi." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Bir Kaynak Örüntü Seçin:" @@ -5876,20 +5968,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Nesil Süresi (sn):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Yüzler alan içermez!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Yüzler yok!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6231,7 +6330,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "IzgaraHaritası Ayarları" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Yapış" @@ -6346,13 +6444,8 @@ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Bediz yüklenemedi" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." -msgstr "Bediz yüklenemedi" +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Karo Bulunamadı:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6381,7 +6474,7 @@ msgstr "İçe aktarılırken hata" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Yeni Klasör..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6467,6 +6560,11 @@ msgstr "Dosya" msgid "Open..." msgstr "Aç" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Betik Aç" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Tümünü kaydet" @@ -6506,14 +6604,14 @@ msgstr "Kalıbı Yeniden Yükle" msgid "Save Theme" msgstr "Kalıbı Kaydet" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Belgeleri Kapat" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Tümünü Kapat" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Belgeleri Kapat" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Çalıştır" @@ -6604,6 +6702,11 @@ msgstr "Hata Ayıklayıcı" msgid "Search Results" msgstr "Yardım Ara" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "En Son Sahneleri Temizle" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6677,6 +6780,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6711,26 +6815,6 @@ msgstr "Sağa Girintile" msgid "Toggle Comment" msgstr "Yorumu Aç / Kapat" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Serbestbakış Aç / Kapat" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Satırı Katla/Aç" @@ -6751,6 +6835,11 @@ msgstr "Aşağıya Eşle" msgid "Complete Symbol" msgstr "Simgeyi Tamamla" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Seçimi Ölçekle" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "İzleyenin Boşluklarını Kırp" @@ -6769,6 +6858,49 @@ msgstr "Girintileri Sekmelere Dönüştür" msgid "Auto Indent" msgstr "Kendinden Girintili" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Öncekini Bul" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Dosyaları Süz..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Bağlamsal Yardım" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Serbestbakış Aç / Kapat" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "İşleve Git..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Dizeye Git..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6788,29 +6920,6 @@ msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Öncekini Bul" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Dosyaları Süz..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "İşleve Git..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Dizeye Git..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Bağlamsal Yardım" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7058,8 +7167,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Ses Dinleyici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Çoğaltıcı Aktif" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7115,8 +7225,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Izgaraya yapış" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Seçim Kipi (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7129,29 +7239,10 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Derin liste seçimi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Taşıma Biçimi (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Döndürme Biçimi (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Ölçek Biçimi (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Yerel Kordinatlar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Yerel Uzay Kipi (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Yapışma Kipi (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Alttan Görünüm" @@ -7193,22 +7284,6 @@ msgstr "Başlatıma Odaklan" msgid "Focus Selection" msgstr "Seçime Odaklan" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Seçim Aracı" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Taşıma Aracı" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Döndürme Aracı" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Ölçek Aracı" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Serbestbakış Aç / Kapat" @@ -7266,7 +7341,8 @@ msgstr "Izgara Görünümü" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7584,10 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "Doku Bölgesi" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Tema dosyaya kaydedilemiyor:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Tüm Öğeleri Ekle" @@ -7678,12 +7750,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "Öğe" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "Öğe" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7808,8 +7880,8 @@ msgstr "Karo Boya" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8137,6 +8209,10 @@ msgstr "Bu işlem bir sahne olmadan yapılamaz." msgid "TileSet" msgstr "Karo Takımı" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8229,6 +8305,11 @@ msgstr "Gölgelendirici" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Düğümleri Yapıştır" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8238,10 +8319,6 @@ msgstr "Düğümleri Sil" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vertex" @@ -8256,6 +8333,11 @@ msgstr "Bölümlenme" msgid "Light" msgstr "Sağ" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Düğüm Oluştur" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8626,7 +8708,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8635,7 +8717,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8803,6 +8885,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8829,7 +8915,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8838,7 +8924,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8847,14 +8933,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8900,6 +8986,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9121,6 +9214,10 @@ msgstr "Dışa Aktar" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Hata Ayıklama İle Dışa Aktar" @@ -9271,6 +9368,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Adsız Proje" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Var Olan Projeyi İçe Aktar" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9352,8 +9458,8 @@ msgstr "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeye #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeyecek)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9380,8 +9486,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Proje Yöneticisi" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Proje Listesi" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Proje" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9404,10 +9511,6 @@ msgstr "Noktayı kaldır" msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Çık" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Şimdi Yeniden Başlat" @@ -9757,6 +9860,10 @@ msgstr "Yereller:" msgid "AutoLoad" msgstr "Otomatik Yükle" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Sıfır" @@ -9809,14 +9916,6 @@ msgstr "Sanal Metot Seç" msgid "Select Method" msgstr "Metot Seç" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC aracı çalıştırılamadı:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC aracını kullanarak dönüştürülen bedizi geri yükleyemiyor:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10122,6 +10221,11 @@ msgstr "Betik İliştir" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Düğümleri Kaldır" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Giriş Adını Değiştir" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10254,23 +10358,25 @@ msgstr "Düğüm yapılandırma uyarısı:" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Düğüm bağlantı(lar) ve grup(lar)a sahip\n" "Sinyaller dokunu göstermek için tıkla." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Düğüm bağlantılara sahip.\n" "Sinyaller dokunu göstermek için tıkla." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Düğüm grup(lar)ın içinde.\n" @@ -10376,6 +10482,11 @@ msgstr "Hata - dosyasisteminde betik oluşturulamadı." msgid "Error loading script from %s" msgstr "Şuradan: %s betik yüklenirken hata" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Üzerine Yaz" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Uygulanamaz" @@ -10578,6 +10689,10 @@ msgstr "Kısayollar" msgid "Change Shortcut" msgstr "Çapaları Değiştir" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Düzenleyici Ayarları" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" @@ -11007,10 +11122,30 @@ msgstr "Değişken Varsayılan Değerini Ayarla" msgid "Set Variable Type" msgstr "Değişken Tipini Ayarla" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Geçersiz ad. Var olan gömülü türdeki ad ile çakışmamalı." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Yeni %s oluştur" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Değişkenler:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Yeni %s oluştur" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:" @@ -11203,10 +11338,6 @@ msgstr "Düğümleri Kopyala" msgid "Cut Nodes" msgstr "Düğümleri Kes" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Düğümleri Yapıştır" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -12063,22 +12194,6 @@ msgstr "" "yapın böylece bir boyut elde edebilir. Aksi takdirde, Görüntüleme için bunu " "bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType başlatılırken hata." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Bilinmeyen yazıtipi formatı." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -12115,6 +12230,105 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "file_type_cache.cch yazma için açılamıyor! dosya türü önbelleğe " +#~ "kaydedilmiyor!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "Gidilemiyor. '%s' bu dosya sisteminde bulunamadı!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Resim yüklenirken hata:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Atanın doldurmak için eksiksiz yüzleri yok." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Alan eşleştirilemedi." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Yüzler alan içermez!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Yüzler yok!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Bediz yüklenemedi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Bediz yüklenemedi" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Çoğaltıcı Aktif" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Seçim Kipi (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Taşıma Biçimi (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Döndürme Biçimi (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Ölçek Biçimi (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Yerel Kordinatlar" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Yapışma Kipi (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Seçim Aracı" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Taşıma Aracı" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Döndürme Aracı" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Ölçek Aracı" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeyecek)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Proje Listesi" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Çık" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC aracı çalıştırılamadı:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "PVRTC aracını kullanarak dönüştürülen bedizi geri yükleyemiyor:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "FreeType başlatılırken hata." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Bilinmeyen yazıtipi formatı." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Önceki Klasör" @@ -12720,9 +12934,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Seçimi Sil" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Karo Bulunamadı:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Öğe adı yada kimliği:" @@ -12968,9 +13179,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Info" #~ msgstr "Bilgi" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" @@ -13365,9 +13573,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Çiftli" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Pencere" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." @@ -13598,9 +13803,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Bediz Öbeği Ekle" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "Bediz Öbeğini Sil" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "Tasarıyı Dışa Aktarma Ayarları" @@ -13685,9 +13887,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "Dışa Aktar..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 029164ffc42..bee04e31b77 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "При виклику «%s»:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Вивільнити" @@ -661,16 +660,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Номер рядка:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Замінено %d випадок(-ів)." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Виявлено %d відповідників." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Немає збігів" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Замінено %d випадок(-ів)." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Виявлено %d відповідників." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -897,8 +898,7 @@ msgstr "Вибране:" msgid "Recent:" msgstr "Нещодавні:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "працювати.\n" "Видалити їх у будь-якому разі? (скасування неможливе)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Неможливо вилучити:" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Остаточно вилучити %d об'єкт(и)? (Неможли msgid "Show Dependencies" msgstr "Показати залежності" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Огляд підключених ресурсів" @@ -1125,14 +1125,16 @@ msgid "License" msgstr "Ліцензія" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Ліцензія третьої сторони" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Рушій Godot спирається на ряд сторонніх безкоштовних і відкритих бібліотек, " @@ -1153,7 +1155,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Помилка відкриття файла пакунка, не у форматі zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1647,12 +1650,11 @@ msgid "New" msgstr "Новий" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Експортування" @@ -2051,6 +2053,10 @@ msgstr "Очистити" msgid "Clear Output" msgstr "Очистити вивід" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Не вдалося експортувати проєкт, код помилки — %d." @@ -2371,6 +2377,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Виберіть головну сцену" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Закрити сцену" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Закрити сцену" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2488,6 +2503,11 @@ msgstr "Відтворити цю сцену" msgid "Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Закрити вкладку" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Закрити інші вкладки" @@ -2572,6 +2592,10 @@ msgstr "Нова успадкована сцена..." msgid "Open Scene..." msgstr "Відкрити сцену..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Відкрити останні" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Зберегти сцену" @@ -2580,14 +2604,6 @@ msgstr "Зберегти сцену" msgid "Save All Scenes" msgstr "Зберегти всі сцени" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Закрити сцену" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Відкрити останні" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Перетворити на..." @@ -2618,25 +2634,37 @@ msgstr "Повернути сцену" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Різні проєктні або сценографічні інструменти." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Проєкт" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Параметри проєкту" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Експортування" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Встановити шаблон збирання Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Відкриття теки даних проєкту" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Інструменти" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Відкриття теки даних проєкту" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Встановити шаблон збирання Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Огляд підключених ресурсів" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2734,12 +2762,13 @@ msgstr "" "При віддаленому використанні на пристрої, це більш ефективно з мережевою " "файловою системою." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Параметри редактора" #: editor/editor_node.cpp @@ -2775,14 +2804,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Відкрити теку параметрів редактора" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Керування можливостями редактора" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Управління шаблонами експорту" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -2790,12 +2821,13 @@ msgstr "Довідка" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Пошук" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн документація" @@ -3251,7 +3283,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Імпортувати з вузла:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Перезавантажити" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3267,6 +3300,10 @@ msgstr "(Встановлено)" msgid "Download" msgstr "Завантажити" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Відсутній)" @@ -3331,12 +3368,10 @@ msgid "No response." msgstr "Немає відповіді." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Запит не вдався." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Циклічне переспрямування." @@ -3350,15 +3385,22 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Завантаження закінчено." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Не вдалося зберегти тему до файла:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Не вдалося встановити шаблони. Проблемні архіви із шаблонами можна знайти " "тут: «%s»." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Помилка запиту url: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3443,21 +3485,10 @@ msgstr "Завантажити шаблони" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Виберіть дзеркало зі списку: (Shift+клацання: відкрити у браузері)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Не вдається відкрити file_type_cache.cch для запису, не буде збережений файл " -"тип кешу!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "Вибране" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Неможливо перейти до '%s' , оскільки він не був знайдений в файловій системі!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3492,14 +3523,14 @@ msgstr "Ім'я не вказано." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Надане ім'я містить некоректні символи." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Назва містить некоректні символи." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Файл або тека з таким іменем вже існує." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Назва містить некоректні символи." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Перейменування файлу:" @@ -3556,6 +3587,11 @@ msgstr "Дублювати..." msgid "Move To..." msgstr "Перемістити до..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Нова сцена" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Створити скрипт…" @@ -3621,6 +3657,11 @@ msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тек msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Створити зі сцени" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Створити скрипт" @@ -3682,6 +3723,14 @@ msgstr "Шукаємо…" msgid "Search complete" msgstr "Пошук завершено" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Додати до групи" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Вилучити з групи" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Група із такою назвою вже існує." @@ -3690,12 +3739,23 @@ msgstr "Група із такою назвою вже існує." msgid "Invalid group name." msgstr "Неприпустима назва групи." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Керування групами" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Видалити компонування" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Групи" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Вузли поза групою" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3708,12 +3768,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Вузли у групі" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Додати до групи" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Вилучити з групи" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Редактор скриптів" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3921,7 +3982,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Мультивузловий набір" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Виберіть вузол для редагування сигналів та груп." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4685,10 +4747,6 @@ msgstr "Зміст:" msgid "View Files" msgstr "Перегляд файлів" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Неможливо розпізнати ім'я хоста:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Помилка з'єднання, будь ласка, повторіть спробу." @@ -4701,14 +4759,47 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до хосту:" msgid "No response from host:" msgstr "Немає відповіді від хоста:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Неможливо розпізнати ім'я хоста:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Помилка запиту, код повернення:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Запит не вдався." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Не вдалося зберегти тему до файла:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Запит не вдався, забагато перенаправлень" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Циклічне переспрямування." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Помилка запиту, код повернення:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Час" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Розбіжність хеша завантаження, можливо файл був змінений." @@ -4786,8 +4877,13 @@ msgid "All" msgstr "Все" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Імпортувати" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Плаґіни (додатки)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4808,7 +4904,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Підтримка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4819,6 +4916,11 @@ msgstr "Офіційний" msgid "Testing" msgstr "Тестування" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Завантажити…" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP файл активів" @@ -4984,6 +5086,11 @@ msgstr "Розгрупувати позначені" msgid "Paste Pose" msgstr "Вставити позу" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Очистити кістки" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Створити нетипові кістки з вузлів" @@ -5015,6 +5122,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Відновити початковий масштаб" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Режим виділення" @@ -5037,14 +5145,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Альт+ПКМ: Список вибору глибини" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Режим переміщення" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим повороту" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабування" @@ -5070,6 +5181,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "Увімкнути або вимкнути прив'язування." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "За допомогою функції прив'язки" @@ -5085,11 +5197,6 @@ msgstr "Прилипання до сітки" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Використання обертання прив'язки" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Налаштування прив'язки..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Відносна прив'язка" @@ -5102,6 +5209,11 @@ msgstr "Використати прилипання до пікселів" msgid "Smart Snapping" msgstr "Інтелектуальне прилипання" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Налаштування прив'язки..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "Прилипання до предка" @@ -5316,16 +5428,6 @@ msgstr "Редагувати полігон (вилучити точку)" msgid "Set Handle" msgstr "Встановити обробник" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Помилка завантаження зображення:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5637,14 +5739,6 @@ msgstr "Джерело поверхні недійсне (без геометр msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "Неправильне джерело поверхні (немає граней)." -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Предок не має суцільних граней для заповнення." - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Не вдалося відобразити ділянку." - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "Виберіть джерело сітки:" @@ -5730,20 +5824,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Час генерації (сек):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Грані не містять ділянки!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Немає граней!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Вузол не містить геометрії (граней)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Вузол не містить геометрії." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Вузол не містить геометрії (граней)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Вузол не містить геометрії." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6076,7 +6177,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Параметри сітки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Прилипання" @@ -6182,12 +6282,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Помилка під час спроби записати TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Помилка: не вдалося завантажити файл." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "Помилка: не вдалося завантажити файл." +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Неможливо знайти плитку:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6210,7 +6307,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Помилка імпортування" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Створити текстовий файл…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6290,6 +6388,11 @@ msgstr "Файл" msgid "Open..." msgstr "Відкрити..." +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Відкрити скрипт" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Зберегти все" @@ -6327,14 +6430,14 @@ msgstr "Перезавантажити тему" msgid "Save Theme" msgstr "Зберегти тему" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Закрити документацію" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Закрити все" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Закрити документацію" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Запустити" @@ -6422,6 +6525,11 @@ msgstr "Зневаджувач" msgid "Search Results" msgstr "Результати пошуку" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Очистити недавні сцени" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "З'єднання з методом:" @@ -6490,6 +6598,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "Засіб підсвічування синтаксису" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "Перейти" @@ -6523,22 +6632,6 @@ msgstr "Збільшити відступ" msgid "Toggle Comment" msgstr "Перемкнути коментар" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Увімкнути або вимкнути закладку" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Перейти до наступної закладки" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Перейти до попередньої закладки" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Вилучити всі закладки" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Згорнути/розгорнути рядок" @@ -6559,6 +6652,11 @@ msgstr "Клонувати вниз" msgid "Complete Symbol" msgstr "Завершити символ" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Вибір масштабу" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Обрізати кінцевий пробіл" @@ -6575,6 +6673,42 @@ msgstr "Перетворити відступ на табуляції" msgid "Auto Indent" msgstr "Автовідступ" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Знайти попереднє" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "Знайти у файлах…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "Контекстна довідка" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Увімкнути або вимкнути закладку" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Перейти до наступної закладки" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Перейти до попередньої закладки" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Вилучити всі закладки" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "Перейти до функції..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "Перейти до рядка..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6592,26 +6726,6 @@ msgstr "Перейти до наступної точки зупинки" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Перейти до попередньої точки зупинки" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Знайти попереднє" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "Знайти у файлах…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "Перейти до функції..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "Перейти до рядка..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "Контекстна довідка" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6849,8 +6963,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Прослуховування звуку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "Ефект Доплера" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Увімкнути фільтрування" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6906,8 +7021,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Приліпити вузли до підлоги" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим виділення (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6920,29 +7035,10 @@ msgstr "" "Alt+Права кнопка: Вибір у списку за глибиною" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Режим пересування (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Режим обертання (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Режим масштабування (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Локальні координати" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Режим локального простору (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Режим прилипання (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Вигляд знизу" @@ -6983,22 +7079,6 @@ msgstr "Фокус на центрі" msgid "Focus Selection" msgstr "Фокусувати позначене" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Інструмент позначення" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "Інструмент пересування" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "Інструмент обертання" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "Інструмент масштабування" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Перемикання огляду" @@ -7054,7 +7134,8 @@ msgstr "Перегляд ґратки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Параметри" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7348,10 +7429,6 @@ msgstr "Інт.:" msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Не вдалося зберегти тему до файла:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "Додати усі елементи" @@ -7437,11 +7514,13 @@ msgid "Submenu" msgstr "Підменю" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +#, fuzzy +msgid "Subitem 1" msgstr "Елемент 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +#, fuzzy +msgid "Subitem 2" msgstr "Елемент 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7558,9 +7637,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "Намалювати плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+права кнопка: малювати лінію\n" "Shift+Ctrl+права кнопка: малювати прямокутник" @@ -7860,6 +7940,10 @@ msgstr "Значення цієї властивості не можна змі msgid "TileSet" msgstr "Набір плиток" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "(лише GLES3)" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "Додати вхід +" @@ -7936,6 +8020,11 @@ msgstr "Додати вузол до візуального шейдера" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дублювати вузли" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Вставити вузли" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "Вилучити вузли" @@ -7944,10 +8033,6 @@ msgstr "Вилучити вузли" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Змінено тип введення для візуального шейдера" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "(лише GLES3)" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Вершина" @@ -7960,6 +8045,11 @@ msgstr "Фрагмент" msgid "Light" msgstr "Світло" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Створити вузол шейдера" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" msgstr "Створити вузол шейдера" @@ -8327,10 +8417,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Повертає квадратний корінь з параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8341,10 +8432,11 @@ msgstr "" "у проміжку від 0.0 до 1.0, яку визначено на основі поліномів Ерміта." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Функція-сходинка ( скаляр(межа), скаляр(x) ).\n" "\n" @@ -8516,6 +8608,11 @@ msgstr "Обчислює довжину вектора." msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "Лінійна інтерполяція від двох векторних значень." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "Лінійна інтерполяція від двох векторних значень." + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "Повертає нормалізований векторний добуток векторів." @@ -8541,10 +8638,11 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Повертає вектор, який вказує напрямок рефракції." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8555,10 +8653,11 @@ msgstr "" "у проміжку від 0.0 до 1.0, яку визначено на основі поліномів Ерміта." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8569,20 +8668,22 @@ msgstr "" "у проміжку від 0.0 до 1.0, яку визначено на основі поліномів Ерміта." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Функція-сходинка ( вектор(межа), вектор(x) ).\n" "\n" "Повертає 0.0, якщо «x» є меншим за «межа». Якщо це не так, повертає 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Функція-сходинка ( скаляр(межа), вектор(x) ).\n" "\n" @@ -8635,6 +8736,13 @@ msgstr "" "Повертає кут падіння на основі скалярного добутку нормалі до поверхні та " "напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(лише у режимі фрагментів або світла) Функція скалярної похідної." @@ -8863,6 +8971,10 @@ msgstr "Експортувати усе" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Управління шаблонами експорту" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Експортувати із діагностикою" @@ -9021,6 +9133,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "Проєкт без назви" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Імпортувати наявний проєкт" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Не вдалося відкрити проєкт у «%s»." @@ -9118,11 +9239,13 @@ msgstr "" "Вміст теки не буде змінено." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"Вилучити усі проєкти, які не знайдено, зі списку? (Вміст тек не буде змінено)" +"Вилучити %d проєктів зі списку?\n" +"Вміст тек проєктів змінено не буде." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9146,8 +9269,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Керівник проекту" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Список проєктів" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Проєкт" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9169,10 +9293,6 @@ msgstr "Вилучити пропущене" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Вихід" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Перезавантажити зараз" @@ -9513,6 +9633,10 @@ msgstr "Мови:" msgid "AutoLoad" msgstr "Автозавантаження" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плаґіни (додатки)" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "Нуль" @@ -9565,15 +9689,6 @@ msgstr "Вибір віртуального методу" msgid "Select Method" msgstr "Вибір методу" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Не вдалося виконати інструмент PVRTC:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" -"Не вдалося завантажити перетворене зображення за допомогою засобу PVRTC:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "Пакетне перейменування" @@ -9870,6 +9985,11 @@ msgstr "Долучити скрипт" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Вилучити вузли" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "Змінити назву вихідного порту" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9991,24 +10111,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Попередження щодо налаштовування вузла:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Вузол містить з'єднання і групи.\n" "Клацніть, щоб переглянути панель сигналів." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Вузол містить з'єднання\n" "Клацніть, щоб переглянути панель сигналів." #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "Вузол належить групам.\n" @@ -10106,6 +10229,11 @@ msgstr "Помилка: не вдалося створити скрипт у ф msgid "Error loading script from %s" msgstr "Помилка під час спроби завантажити скрипт з %s" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Перезаписати" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "Н/З" @@ -10294,6 +10422,10 @@ msgstr "Відновити скорочення" msgid "Change Shortcut" msgstr "Змінити скорочення" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Параметри редактора" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" @@ -10712,10 +10844,30 @@ msgstr "Встановити типове значення змінної" msgid "Set Variable Type" msgstr "Встановити тип змінної" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "Назва не повинна збігатися із наявною назвою вбудованого типу." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Створити прямокутник." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Змінні:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Створити прямокутник." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Створити новий полігон." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Назва не є коректним ідентифікатором:" @@ -10904,10 +11056,6 @@ msgstr "Копіювати вузли" msgid "Cut Nodes" msgstr "Вирізати вузли" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Вставити вузли" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "Редагувати член" @@ -11801,22 +11949,6 @@ msgstr "" "Control, щоб у неї був розмір. Крім того, можна зробити її RenderTarget і " "пов'язати її внутрішню текстуру з одним із вузлів для показу." -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Помилка ініціалізації FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Невідомий формат шрифту." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Помилка завантаження шрифту." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Некоректний розмір шрифту." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Вхідні дані" @@ -11849,6 +11981,109 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Немає збігів" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдається відкрити file_type_cache.cch для запису, не буде збережений " +#~ "файл тип кешу!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Неможливо перейти до '%s' , оскільки він не був знайдений в файловій " +#~ "системі!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Помилка завантаження зображення:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "Предок не має суцільних граней для заповнення." + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "Не вдалося відобразити ділянку." + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "Грані не містять ділянки!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Немає граней!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Помилка: не вдалося завантажити файл." + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "Помилка: не вдалося завантажити файл." + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "Ефект Доплера" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Режим виділення (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Режим пересування (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Режим обертання (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Режим масштабування (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "Локальні координати" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Режим прилипання (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Інструмент позначення" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "Інструмент пересування" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "Інструмент обертання" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "Інструмент масштабування" + +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "" +#~ "Вилучити усі проєкти, які не знайдено, зі списку? (Вміст тек не буде " +#~ "змінено)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Список проєктів" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Вихід" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "Не вдалося виконати інструмент PVRTC:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося завантажити перетворене зображення за допомогою засобу PVRTC:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Помилка ініціалізації FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Невідомий формат шрифту." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Помилка завантаження шрифту." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Некоректний розмір шрифту." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Попередня тека" @@ -12609,9 +12844,6 @@ msgstr "Сталі не можна змінювати." #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "Витерти позначене" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "Неможливо знайти плитку:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "Назва або ідентифікатор елемента:" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index f22e4421321..d02d8f8c2c1 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -641,15 +640,15 @@ msgid "Line Number:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +msgid "%d match." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d matches." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp @@ -881,8 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -976,7 +974,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "" @@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1101,14 +1099,14 @@ msgid "License" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1125,7 +1123,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1619,12 +1617,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "" @@ -2032,6 +2029,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Output" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2328,6 +2329,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "ایک مینو منظر چنیں" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2423,6 +2433,10 @@ msgstr "ایک مینو منظر چنیں" msgid "Close Tab" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2508,6 +2522,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "" @@ -2516,14 +2534,6 @@ msgstr "" msgid "Save All Scenes" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2554,12 +2564,25 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +msgid "Project Settings..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -2567,11 +2590,7 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2651,12 +2670,12 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Settings..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2692,14 +2711,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2707,12 +2727,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3154,7 +3175,7 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3170,6 +3191,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3232,12 +3257,10 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3251,13 +3274,17 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +msgid "Cannot remove temporary file:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting URL:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3345,19 +3372,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3391,11 +3410,11 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3458,6 +3477,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3522,6 +3546,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3581,6 +3610,14 @@ msgstr "" msgid "Search complete" msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "" @@ -3589,12 +3626,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid group name." msgstr "" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3607,12 +3654,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3818,7 +3866,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4579,10 +4627,6 @@ msgstr "" msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4595,14 +4639,42 @@ msgstr "" msgid "No response from host:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4680,8 +4752,12 @@ msgid "All" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4702,7 +4778,8 @@ msgid "Site:" msgstr "سائٹ:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr ".سپورٹ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4713,6 +4790,10 @@ msgstr "" msgid "Testing" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" @@ -4880,6 +4961,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4910,6 +4996,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "" @@ -4930,15 +5017,18 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move Mode" msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "ایکشن منتقل کریں" @@ -4963,6 +5053,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -4978,11 +5069,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -4995,6 +5081,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5204,16 +5295,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5530,14 +5611,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5622,19 +5695,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5973,7 +6050,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6079,12 +6155,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6107,7 +6180,7 @@ msgid "Error Importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6190,6 +6263,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6228,11 +6306,11 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" +msgid "Close All" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close All" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -6321,6 +6399,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Connections to method:" msgstr "" @@ -6389,6 +6472,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6423,23 +6507,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6460,6 +6527,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6476,6 +6548,44 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6493,27 +6603,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6752,8 +6841,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6806,7 +6896,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6817,27 +6907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6881,23 +6951,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6953,7 +7006,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +msgid "Settings..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7255,10 +7308,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7346,11 +7395,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7470,8 +7519,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7774,6 +7823,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -7852,6 +7905,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7861,10 +7919,6 @@ msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7877,6 +7931,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8239,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8248,7 +8307,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8410,6 +8469,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8436,7 +8499,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8445,7 +8508,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8454,14 +8517,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8505,6 +8568,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8713,6 +8783,10 @@ msgstr "" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8862,6 +8936,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "" @@ -8932,8 +9015,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -8953,8 +9036,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -8978,10 +9062,6 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Templates" msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9318,6 +9398,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9370,14 +9454,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9666,6 +9742,10 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9790,19 +9870,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9893,6 +9973,10 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10088,6 +10172,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10507,10 +10595,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10699,10 +10806,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11435,22 +11538,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11483,6 +11570,10 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr ".تمام کا انتخاب" + #, fuzzy #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index b8707a154c5..2cad1f6396b 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Miễn phí" @@ -653,16 +652,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Dòng số:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Đã thay thế %d biến cố." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "Tìm thấy %d khớp." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Không khớp" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Đã thay thế %d biến cố." +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "Tìm thấy %d khớp." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -888,8 +889,7 @@ msgstr "Ưa thích:" msgid "Recent:" msgstr "Gần đây:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Không thể gỡ bỏ:" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Xoá vĩnh viễn các đối tượng %d? (Không thể hoàn lại!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Phần phụ thuộc cho:" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1114,14 +1114,16 @@ msgid "License" msgstr "Cấp phép" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Cấp phép nhóm thứ ba" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine dựa trên một số thư viện mã nguồn mở và miễn phí của bên thứ " @@ -1142,7 +1144,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Các giấy phép" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Lỗi không thể mở gói, không phải dạng nén." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1629,12 +1632,11 @@ msgid "New" msgstr "Mới" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Nhập vào" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Xuất ra" @@ -2032,6 +2034,10 @@ msgstr "Xoá" msgid "Clear Output" msgstr "Xoá đầu ra" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Xuất dự án thất bại với mã lỗi %d." @@ -2348,6 +2354,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Chọn một Scene chính" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Đóng Cảnh" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Đóng Cảnh" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2452,6 +2467,11 @@ msgstr "Chạy cảnh này" msgid "Close Tab" msgstr "Đóng Tab" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Đóng Tab" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "Đóng tất cả Tab khác" @@ -2537,6 +2557,10 @@ msgstr "Tạo Cảnh Kế thừa..." msgid "Open Scene..." msgstr "Mở Cảnh ..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Mở gần đây" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Lưu Cảnh" @@ -2545,14 +2569,6 @@ msgstr "Lưu Cảnh" msgid "Save All Scenes" msgstr "Lưu tất cả Cảnh" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Đóng Cảnh" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Mở gần đây" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Chuyển đổi ..." @@ -2583,25 +2599,37 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Dự án" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." +msgstr "List Project" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Xuất ra" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "Cài đặt mẫu xây dựng Android" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Mở thư mục dữ liệu dự án" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Mở thư mục dữ liệu dự án" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "Cài đặt mẫu xây dựng Android" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Lưu tài nguyên thành ..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2682,12 +2710,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Trình biên tập" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Cài đặt Trình biên tập" #: editor/editor_node.cpp @@ -2725,14 +2754,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Quản lý tính năng Trình biên tập" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Quản lý mẫu Xuất ra" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" @@ -2740,12 +2771,13 @@ msgstr "Trợ giúp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Tài liệu trực tuyến" @@ -3186,7 +3218,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Nhập từ Nút:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Tải lại" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3202,6 +3235,10 @@ msgstr "(Đã cài đặt)" msgid "Download" msgstr "Tải" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Thiếu)" @@ -3264,12 +3301,10 @@ msgid "No response." msgstr "Không phản hồi." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Yêu cầu thất bại." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Chuyển hướng vòng lặp." @@ -3282,14 +3317,20 @@ msgstr "Thất bại:" msgid "Download Complete." msgstr "Tải xuống xong." +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Không thể gỡ bỏ:" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Lỗi khi yêu cầu đường dẫn: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3375,19 +3416,11 @@ msgstr "Tải các Mẫu" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Ưa thích:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3420,14 +3453,14 @@ msgstr "Không có tên được cung cấp." msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ." -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Đã có một têp tin hoặc thư mục trùng tên." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Đổi tên tệp tin:" @@ -3484,6 +3517,11 @@ msgstr "Nhân đôi..." msgid "Move To..." msgstr "Di chuyển đến..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Tạo Cảnh Mới" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "Tạo Mã lệnh ..." @@ -3549,6 +3587,11 @@ msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này." msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Tạo từ Scene" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Tạo Mã lệnh" @@ -3610,6 +3653,14 @@ msgstr "Đang tìm kiếm ..." msgid "Search complete" msgstr "Tìm kiếm hoàn tất" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Thêm vào Nhóm" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Xóa khỏi Nhóm" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "Tên nhóm đã tồn tại." @@ -3618,12 +3669,23 @@ msgstr "Tên nhóm đã tồn tại." msgid "Invalid group name." msgstr "Tên nhóm không hợp lệ." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Quản lý Nhóm" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Xoá bố cục" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Nút không trong Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3636,12 +3698,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Các nút trong Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Thêm vào Nhóm" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Xóa khỏi Nhóm" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Trình viết mã lệnh" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3847,7 +3910,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4606,10 +4669,6 @@ msgstr "Nội dung:" msgid "View Files" msgstr "Xem Files" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Kết nỗi lỗi, thử lại." @@ -4622,15 +4681,48 @@ msgstr "Không thể kết nối tới host:" msgid "No response from host:" msgstr "Không có phản hồi từ host:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Yêu cầu thất bại." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Không thể gỡ bỏ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Yêu cầu thất bại, gửi lại quá nhiều" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Chuyển hướng vòng lặp." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Thời gian:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4709,8 +4801,12 @@ msgid "All" msgstr "Tất cả" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Nhập vào" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Plugins..." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4732,7 +4828,8 @@ msgid "Site:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ ..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4743,6 +4840,11 @@ msgstr "Chính thức" msgid "Testing" msgstr "Kiểm tra" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Nạp ..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Tệp tin ZIP Nguyên liệu" @@ -4905,6 +5007,11 @@ msgstr "Bỏ nhóm đã chọn" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Xoá khung xương" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Tạo xương tuỳ chỉnh từ Nút" @@ -4934,6 +5041,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Đặt lại Thu phóng" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Chế độ chọn" @@ -4954,14 +5062,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Chế độ Di chuyển" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Chế độ Xoay" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "Chế độ Tỉ lệ" @@ -4987,6 +5098,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Sử dụng Snap" @@ -5002,11 +5114,6 @@ msgstr "Snap dạng lưới" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5019,6 +5126,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5227,16 +5339,6 @@ msgstr "Sửa Poly (Xoá điểm)" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Lỗi tải nạp hình ảnh:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5553,14 +5655,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5645,19 +5739,24 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Cảnh không chứa tệp lệnh." + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5992,7 +6091,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6098,12 +6196,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "Không viết được file:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6131,8 +6226,9 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Lỗi di chuyển:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Text File..." +msgstr "Thư mục mới ..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6216,6 +6312,11 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Mở" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Tạo Script" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6254,14 +6355,14 @@ msgstr "" msgid "Save Theme" msgstr "Lưu Theme" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Đóng Docs" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Đóng tất cả" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Đóng Docs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Chạy" @@ -6348,6 +6449,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Tìm sự giúp đỡ" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Dọn các cảnh gần đây" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6419,6 +6525,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6453,25 +6560,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Bật tắt Chức năng" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Đến Step tiếp theo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Đến Step trước đó" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "" @@ -6492,6 +6580,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Chọn Scale" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6508,6 +6601,48 @@ msgstr "" msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Tìm..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Bật tắt Chức năng" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Đến Step tiếp theo" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Đến Step trước đó" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Xoá Function" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Đến Dòng" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6527,29 +6662,6 @@ msgstr "Đến Step tiếp theo" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Đến Step trước đó" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Tìm..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "Xoá Function" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "Đến Dòng" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -6787,8 +6899,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Kích hoạt lọc" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6841,7 +6954,7 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6852,27 +6965,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6915,22 +7008,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6986,8 +7063,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Đang kết nối..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7291,10 +7369,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7384,11 +7458,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7510,8 +7584,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7817,6 +7891,10 @@ msgstr "" msgid "TileSet" msgstr "Xuất Tile Set" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -7903,6 +7981,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Nhân đôi Node(s)" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -7912,10 +7995,6 @@ msgstr "Xóa Node(s)" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -7928,6 +8007,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Tạo Root Node:" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8295,7 +8379,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8304,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8467,6 +8551,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8493,7 +8581,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8502,7 +8590,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8511,14 +8599,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8562,6 +8650,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8774,6 +8869,10 @@ msgstr "Xuất Tile Set" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Quản lý mẫu Xuất ra" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -8921,6 +9020,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Dự án" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -8992,8 +9100,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9013,8 +9121,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "List Project" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Dự án" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9037,10 +9146,6 @@ msgstr "Xóa Animation" msgid "Templates" msgstr "Khung project" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Thoát" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Restart ngay" @@ -9382,6 +9487,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9434,14 +9543,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9733,6 +9834,10 @@ msgstr "Đính kèm Script" msgid "Remove Node(s)" msgstr "Xóa Node(s)" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9858,19 +9963,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -9965,6 +10070,11 @@ msgstr "" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "Ghi đè" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10157,6 +10267,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Cài đặt Trình biên tập" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10573,10 +10687,29 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Tạo nodes mới." + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Tạo nodes mới." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Tạo" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10763,10 +10896,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "" @@ -11509,22 +11638,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Lỗi khởi tạo FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Định dạng font không hợp lệ." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Lỗi tải font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Kích thước font không hợp lệ." - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "Nhập" @@ -11559,6 +11672,27 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "Không khớp" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "Lỗi tải nạp hình ảnh:" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Thoát" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Lỗi khởi tạo FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Định dạng font không hợp lệ." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Lỗi tải font." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Kích thước font không hợp lệ." + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Thư mục trước" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index b61e4106a50..b79ebd625fd 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -109,7 +109,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "对'%s'调用 :" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "释放" @@ -691,16 +690,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "行号:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "替换了%d项。" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "找到%d个匹配项。" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配项" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "替换了%d项。" +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "找到%d个匹配项。" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -923,8 +924,7 @@ msgstr "收藏:" msgid "Recent:" msgstr "最近文件:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "无法移除:" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "永久删除选中的%d条项目吗?(此操作无法撤销!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "显示依赖" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "查看孤立资源" @@ -1145,14 +1145,16 @@ msgid "License" msgstr "许可证" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "第三方许可证" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot引擎依赖第三方开源代码库,全部符合MIT 许可证的条款。下面列出所有第三方组" @@ -1171,7 +1173,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "许可证" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "打开压缩包出错,非zip格式。" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1656,12 +1659,11 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "导入" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "导出" @@ -2057,6 +2059,11 @@ msgstr "清除" msgid "Clear Output" msgstr "清空输出" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Window" +msgstr "窗口" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "项目导出失败,错误代码 %d。" @@ -2366,6 +2373,15 @@ msgstr "此选项已弃用。必须强制刷新的情况现在被视为 bug。 msgid "Pick a Main Scene" msgstr "选择主场景" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "关闭场景" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "关闭场景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "无法在: \"%s\" 上启用加载项插件, 配置解析失败。" @@ -2469,6 +2485,11 @@ msgstr "运行此场景" msgid "Close Tab" msgstr "关闭标签页" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "关闭标签页" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "关闭其他标签页" @@ -2553,6 +2574,10 @@ msgstr "新建继承的场景…" msgid "Open Scene..." msgstr "打开场景..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "最近打开" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "保存场景" @@ -2561,14 +2586,6 @@ msgstr "保存场景" msgid "Save All Scenes" msgstr "保存所有场景" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "关闭场景" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "最近打开" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "转换为..." @@ -2599,25 +2616,36 @@ msgstr "恢复场景" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "其他工程或全场景工具。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "项目" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "项目设置" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export..." +msgstr "导出..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "安装 Android 构建模板" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "打开项目数据文件夹" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "打开项目数据文件夹" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "安装 Android 构建模板" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "查看孤立资源" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2705,12 +2733,13 @@ msgstr "" "开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n" "当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "编辑器设置" #: editor/editor_node.cpp @@ -2746,14 +2775,16 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "打开“编辑器设置”文件夹" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "管理编辑器功能" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "管理导出模板" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -2761,12 +2792,13 @@ msgstr "帮助" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜索" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "在线文档" @@ -3214,7 +3246,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "从节点中导入:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "重新下载" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3230,6 +3263,10 @@ msgstr "(安装)" msgid "Download" msgstr "下载" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(丢失)" @@ -3292,12 +3329,10 @@ msgid "No response." msgstr "无响应。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "请求失败。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "循环重定向。" @@ -3311,13 +3346,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "下载完成。" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "无法保存主题到文件:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "模板安装失败。可以在 '%s' 中找到这些问题模板文档。" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "请求链接错误: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3402,18 +3444,10 @@ msgstr "下载模板" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "从列表中选择镜像:(Shift+单击:在浏览器中打开)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "因为文件系统没找到文件,不能定位到'%s'!" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "状态: 导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。" @@ -3447,14 +3481,14 @@ msgstr "没有提供任何名称。" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "提供的名称包含无效字符" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "名称包含无效字符。" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "同名的文件夹已经存在。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "名称包含无效字符。" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "重命名文件:" @@ -3514,6 +3548,11 @@ msgstr "拷贝..." msgid "Move To..." msgstr "移动..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "新建场景" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New Script..." msgstr "新建脚本…" @@ -3582,6 +3621,11 @@ msgstr "当前位置已存在相同名字的文件或目录。" msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "从场景中创建" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "创建脚本" @@ -3641,6 +3685,14 @@ msgstr "搜索中…" msgid "Search complete" msgstr "搜索完毕" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "添加到分组" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "从分组中移除" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." msgstr "分组名称已存在。" @@ -3649,12 +3701,23 @@ msgstr "分组名称已存在。" msgid "Invalid group name." msgstr "组名无效。" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "管理分组" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "删除图片分组" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "分组" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "不在分组中的节点" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3667,12 +3730,12 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "分组中的节点" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "添加到分组" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "从分组中移除" +msgid "Group Editor" +msgstr "分组编辑" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3878,7 +3941,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "多节点组" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4630,10 +4694,6 @@ msgstr "内容:" msgid "View Files" msgstr "查看文件" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "无法解析主机名:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "连接错误,请重试。" @@ -4646,14 +4706,47 @@ msgstr "无法连接到服务器:" msgid "No response from host:" msgstr "服务器无响应:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "无法解析主机名:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "请求失败,错误代码:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "请求失败。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "无法保存主题到文件:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "请求失败,重定向次数过多" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "循环重定向。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "请求失败,错误代码:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "时间" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。" @@ -4732,8 +4825,13 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "重新导入..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "插件" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4755,7 +4853,8 @@ msgid "Site:" msgstr "站点:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "支持..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4766,6 +4865,11 @@ msgstr "官方" msgid "Testing" msgstr "测试" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "加载..." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP资源包" @@ -4934,6 +5038,11 @@ msgstr "复制选择" msgid "Paste Pose" msgstr "粘贴姿势" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "清除姿势" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -4965,6 +5074,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "重置缩放" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "选择模式" @@ -4985,14 +5095,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "移动模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "旋转模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" msgstr "缩放模式" @@ -5016,6 +5129,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "开关吸附。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "使用吸附" @@ -5032,11 +5146,6 @@ msgstr "吸附到网格" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "使用旋转吸附" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "设置吸附..." - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "相对吸附" @@ -5050,6 +5159,11 @@ msgstr "使用像素吸附" msgid "Smart Snapping" msgstr "智能吸附" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "设置吸附..." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5270,16 +5384,6 @@ msgstr "编辑多边形(移除顶点)" msgid "Set Handle" msgstr "设置处理程序" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加载图片出错:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..." - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5602,14 +5706,6 @@ msgstr "表面的源无效(无几何)。" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "表面的源无效(无面)。" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "父级没有实体面来填充。" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "无法绘制区域。" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "选择源Mesh:" @@ -5694,20 +5790,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成时间(秒):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "面不含有区域!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "没有面!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "节点不包含几何(面)。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "节点不包含几何。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "节点不包含几何(面)。" +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "节点不包含几何。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6034,7 +6137,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "网格设置" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "吸附" @@ -6140,12 +6242,9 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "写入文本文件时出错:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error: could not load file." -msgstr "错误:无法加载文件。" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." -msgstr "错误,无法加载文件。" +#, fuzzy +msgid "Could not load file at:" +msgstr "找不到砖块:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6168,7 +6267,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "导入出错" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "新建文本文档..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6250,6 +6350,11 @@ msgstr "文件" msgid "Open..." msgstr "打开…" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "打开脚本" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "全部保存" @@ -6287,14 +6392,14 @@ msgstr "重新加载主题" msgid "Save Theme" msgstr "保存主题" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "关闭文档" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "关闭全部" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "关闭文档" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "运行" @@ -6384,6 +6489,11 @@ msgstr "调试器" msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "清除近期的场景" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6454,6 +6564,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "语法高亮显示" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "跳转到" @@ -6488,26 +6599,6 @@ msgstr "向右缩进" msgid "Toggle Comment" msgstr "切换注释" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "切换自由观察模式" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "前往下一个断点" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "前往上一个断点" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "移除类项目" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "切换叠行" @@ -6528,6 +6619,11 @@ msgstr "拷贝到下一行" msgid "Complete Symbol" msgstr "代码补全" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "缩放选中项" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "修剪行后空白" @@ -6544,6 +6640,46 @@ msgstr "将缩进转为Tabs" msgid "Auto Indent" msgstr "自动缩进" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一项" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "在文件中查找..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "搜索光标位置" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "切换自由观察模式" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "前往下一个断点" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "前往上一个断点" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "移除类项目" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "转到函数..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "转到行..." + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6561,26 +6697,6 @@ msgstr "前往下一个断点" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "前往上一个断点" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一项" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in Files..." -msgstr "在文件中查找..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "转到函数..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Line..." -msgstr "转到行..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "搜索光标位置" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6821,8 +6937,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "音频监听器" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "启用多普勒效应" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "允许过滤" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6877,8 +6994,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "将节点吸附至地面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "选择模式 (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6891,29 +7008,10 @@ msgstr "" "Alt+鼠标右键:显示列表" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "移动模式(W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "旋转模式(E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "缩放模式(R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "本地坐标" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "本地空间模式 (%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "吸附模式 (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "底部视图" @@ -6955,22 +7053,6 @@ msgstr "显示原点" msgid "Focus Selection" msgstr "选中选中项" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "选择工具" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "移动工具" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "旋转工具" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "缩放工具" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "切换自由观察模式" @@ -7027,7 +7109,8 @@ msgstr "显示网格" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7325,10 +7408,6 @@ msgstr "间隔:" msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion 纹理区域" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "无法保存主题到文件:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "添加所有项目" @@ -7420,12 +7499,12 @@ msgstr "子菜单(Submenu)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "项目(Item)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "项目(Item)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7545,9 +7624,10 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "绘制磁贴" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+鼠标右键:绘制直线\n" "Shift+Ctrl+鼠标右键:绘制矩形" @@ -7856,6 +7936,10 @@ msgstr "不能修改该属性。" msgid "TileSet" msgstr "砖块集" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "只使用GLES3" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -7944,6 +8028,11 @@ msgstr "将节点添加到可视着色器" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "复制节点" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "粘贴节点" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" msgstr "删除节点" @@ -7952,10 +8041,6 @@ msgstr "删除节点" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "可视着色器输入类型已更改" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "只使用GLES3" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "顶点" @@ -7968,6 +8053,11 @@ msgstr "片段" msgid "Light" msgstr "灯光" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "新节点" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8340,10 +8430,11 @@ msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "返回参数的平方根。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8353,10 +8444,11 @@ msgstr "" "回Hermite多项式插值的值。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8532,6 +8624,11 @@ msgstr "计算向量的长度。" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "两个向量之间的线性插值。" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "两个向量之间的线性插值。" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "计算向量的标准化积。" @@ -8555,36 +8652,54 @@ msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "返回指向折射方向的矢量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"如果'x'小于'edge0'则返回0.0,如果x大于'edge1'则返回1.0。否则在0.0和1.0之间返" +"回Hermite多项式插值的值。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"如果'x'小于'edge0'则返回0.0,如果x大于'edge1'则返回1.0。否则在0.0和1.0之间返" +"回Hermite多项式插值的值。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"如果'x'小于'edge'则返回0.0,否则返回1.0。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"如果'x'小于'edge'则返回0.0,否则返回1.0。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds vector to vector." @@ -8631,6 +8746,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8842,6 +8964,10 @@ msgstr "全部导出" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "没有下列平台的导出模板:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "管理导出模板" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "导出为调试" @@ -8997,6 +9123,15 @@ msgstr "渲染器可以稍后更改,但可能需要调整场景。" msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "导入现有项目" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "无法打开位于“%s”的相应项目." @@ -9088,8 +9223,8 @@ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9113,8 +9248,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "项目管理器" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "项目列表" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "项目" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9137,10 +9273,6 @@ msgstr "移除顶点" msgid "Templates" msgstr "模板" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "退出" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "立即重新启动" @@ -9483,6 +9615,10 @@ msgstr "区域:" msgid "AutoLoad" msgstr "自动加载(AutoLoad)" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "置零" @@ -9535,14 +9671,6 @@ msgstr "选择虚方法" msgid "Select Method" msgstr "选择方法" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "无法执行PVRTC工具:" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "批量重命名" @@ -9833,6 +9961,11 @@ msgstr "添加脚本" msgid "Remove Node(s)" msgstr "移除节点" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "更改输入名称" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -9957,24 +10090,27 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "节点配置警告:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "节点具有信号连接和分组。\n" "单击以显示信号接口。" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "节点有信号连接。\n" "单击查看信号栏。" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" "分组中的节点。\n" @@ -10080,6 +10216,11 @@ msgstr "错误:无法创建脚本文件。" msgid "Error loading script from %s" msgstr "从%s加载脚本出错" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "覆盖" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10277,6 +10418,10 @@ msgstr "恢复快捷方式" msgid "Change Shortcut" msgstr "更改快捷方式" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "编辑器设置" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" @@ -10690,10 +10835,30 @@ msgstr "设置变量默认值" msgid "Set Variable Type" msgstr "设置变量类型" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "与引擎内置类型名称冲突。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "新建一个四边形。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "变量:" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "新建一个四边形。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "创建新多边形。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "名称不是有效的标识符:" @@ -10879,10 +11044,6 @@ msgstr "复制节点" msgid "Cut Nodes" msgstr "剪切节点" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "粘贴节点" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Member" msgstr "编辑成员" @@ -11699,22 +11860,6 @@ msgstr "" "示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render " "target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "输入" @@ -11748,6 +11893,103 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "无匹配项" + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "因为文件系统没找到文件,不能定位到'%s'!" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "加载图片出错:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..." + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "父级没有实体面来填充。" + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "无法绘制区域。" + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "面不含有区域!" + +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "没有面!" + +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "错误:无法加载文件。" + +#~ msgid "Error could not load file." +#~ msgstr "错误,无法加载文件。" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "启用多普勒效应" + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "选择模式 (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "移动模式(W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "旋转模式(E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "缩放模式(R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "本地坐标" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "吸附模式 (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "选择工具" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "移动工具" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "旋转工具" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "缩放工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "项目列表" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#~ msgstr "无法执行PVRTC工具:" + +#~ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#~ msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "初始化FreeType出错。" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "未知的字体格式。" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "加载字体出错。" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "字体大小非法。" + #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "上一个文件夹" @@ -12347,9 +12589,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Erase selection" #~ msgstr "擦除选中" -#~ msgid "Could not find tile:" -#~ msgstr "找不到砖块:" - #~ msgid "Item name or ID:" #~ msgstr "项目名称或ID:" @@ -12613,9 +12852,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Info" #~ msgstr "信息" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "重新导入..." - #~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgstr "没有要导入的bit masks!" @@ -13005,9 +13241,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "立体声" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "窗口" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "缩放到%s%%。" @@ -13242,9 +13475,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "添加图片分组" -#~ msgid "Delete Image Group" -#~ msgstr "删除图片分组" - #~ msgid "Project Export Settings" #~ msgstr "项目导出设置" @@ -13329,9 +13559,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Export Project PCK" #~ msgstr "导出项目PCK文件" -#~ msgid "Export..." -#~ msgstr "导出..." - #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "项目导出" @@ -13407,9 +13634,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "部署文件服务客户端" -#~ msgid "Group Editor" -#~ msgstr "分组编辑" - #~ msgid "Keep Existing, Merge with New" #~ msgstr "保留已有,与新的合并。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 6946008e815..89e0d28fcfa 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -695,19 +694,20 @@ msgstr "跳到行" msgid "Line Number:" msgstr "行數:" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "沒有相同" - #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "取代了 %d 個。" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "沒有相同" + #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "符合大小寫" @@ -945,8 +945,7 @@ msgstr "最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Cannot remove:" msgstr "無法移除:\n" @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1174,14 +1173,14 @@ msgstr "授權條款" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "第三方授權條款" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1201,7 +1200,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "授權條款" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1732,12 +1731,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "導入" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -2173,6 +2171,10 @@ msgstr "清空" msgid "Clear Output" msgstr "下一個腳本" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2486,6 +2488,15 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選擇主場景" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "關閉場景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2593,6 +2604,11 @@ msgstr "運行場景" msgid "Close Tab" msgstr "關閉" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "關閉" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2687,6 +2703,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "開啓場景" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "開啓最近的" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "儲存場景" @@ -2696,14 +2716,6 @@ msgstr "儲存場景" msgid "Save All Scenes" msgstr "儲存所有場景" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "關閉場景" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "開啓最近的" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "轉為..." @@ -2734,26 +2746,37 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "專案" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "專案設定" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "匯出" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "開啟 Project Manager?" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "開啟 Project Manager?" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "把資源另存為..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2834,12 +2857,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "編輯器設定" #: editor/editor_node.cpp @@ -2881,14 +2905,15 @@ msgstr "編輯器設定" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "管理輸出範本" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "管理輸出範本" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "管理輸出範本" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "幫助" @@ -2896,12 +2921,13 @@ msgstr "幫助" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜尋" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "關閉場景" @@ -3361,7 +3387,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Re-Download" +msgid "Redownload" msgstr "重新下載" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3377,6 +3403,10 @@ msgstr "(已安裝)" msgid "Download" msgstr "下載" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3443,13 +3473,11 @@ msgid "No response." msgstr "沒有回應。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "請求失敗。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3463,15 +3491,20 @@ msgstr "失敗:" msgid "Download Complete." msgstr "下載出現錯誤" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "無法移除:\n" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "請求時出現錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3569,19 +3602,11 @@ msgstr "移除選項" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "最愛:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3617,15 +3642,15 @@ msgstr "" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "有效字符:" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Name contains invalid characters." msgstr "有效字符:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" @@ -3692,6 +3717,11 @@ msgstr "複製" msgid "Move To..." msgstr "搬到..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "新增場景" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3762,6 +3792,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "儲存場景" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3830,6 +3865,14 @@ msgstr "儲存中..." msgid "Search complete" msgstr "在幫助檔搜尋" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3840,12 +3883,22 @@ msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!" msgid "Invalid group name." msgstr "無效名稱" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "專案" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "刪除佈局" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3859,12 +3912,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "開啟資料夾" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4081,7 +4135,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4881,10 +4935,6 @@ msgstr "內容:" msgid "View Files" msgstr "檔案" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" @@ -4897,15 +4947,47 @@ msgstr "不能連到主機:" msgid "No response from host:" msgstr "主機沒有回應:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request failed, return code:" msgstr "請求失敗," +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "請求失敗。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "無法移除:\n" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "請求失敗," + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "時間:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4989,8 +5071,13 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "導入" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "插件" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5012,8 +5099,9 @@ msgid "Site:" msgstr "地址:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Support" +msgstr "導入" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5023,6 +5111,11 @@ msgstr "官方" msgid "Testing" msgstr "測試" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "載入" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Assets ZIP 檔" @@ -5190,6 +5283,11 @@ msgstr "移除選項" msgid "Paste Pose" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "運行場景" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5222,6 +5320,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "縮小" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "選擇模式" @@ -5242,14 +5341,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "移動模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "選擇模式" @@ -5274,6 +5376,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5290,11 +5393,6 @@ msgstr "" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5307,6 +5405,11 @@ msgstr "" msgid "Smart Snapping" msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5522,16 +5625,6 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5854,14 +5947,6 @@ msgstr "" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5947,19 +6032,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6301,7 +6390,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "設定" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6411,12 +6499,7 @@ msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "無法新增資料夾" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "無法新增資料夾" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6446,7 +6529,7 @@ msgstr "載入錯誤:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "新增資料夾" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6532,6 +6615,11 @@ msgstr "檔案" msgid "Open..." msgstr "開啟" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "下一個腳本" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6574,13 +6662,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Close Docs" -msgstr "關閉場景" +msgid "Close All" +msgstr "關閉" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "關閉" +msgid "Close Docs" +msgstr "關閉場景" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" @@ -6671,6 +6759,11 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "在幫助檔搜尋" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "關閉場景" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6744,6 +6837,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6779,26 +6873,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "全螢幕" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "跳到下一步" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "跳到上一步" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "移除選項" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6820,6 +6894,11 @@ msgstr "" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "縮放selection" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6838,6 +6917,49 @@ msgstr "轉為..." msgid "Auto Indent" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "篩選檔案..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "全螢幕" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "跳到下一步" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "跳到上一步" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "移除選項" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "跳到行" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6857,29 +6979,6 @@ msgstr "跳到下一步" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "跳到上一步" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "篩選檔案..." - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Function..." -msgstr "只限選中" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "跳到行" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7125,8 +7224,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "啟用多普拉效應" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "更改動畫長度" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7181,9 +7281,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "選擇模式" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7193,30 +7292,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "選擇模式" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7258,23 +7336,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "只限選中" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "所有選項" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" @@ -7331,7 +7392,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7641,10 +7703,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7736,11 +7794,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7867,8 +7925,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8183,6 +8241,10 @@ msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root." msgid "TileSet" msgstr "TileSet..." +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8270,6 +8332,12 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "複製動畫幀" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "貼上" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8279,10 +8347,6 @@ msgstr "不選" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8295,6 +8359,11 @@ msgstr "" msgid "Light" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "新增資料夾" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8659,7 +8728,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8668,7 +8737,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8830,6 +8899,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8856,7 +8929,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8865,7 +8938,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8874,14 +8947,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8925,6 +8998,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9147,6 +9227,10 @@ msgstr "匯出" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "管理輸出範本" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9300,6 +9384,15 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Project" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "專案" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." @@ -9374,8 +9467,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9395,8 +9488,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "專案" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9420,10 +9514,6 @@ msgstr "只限選中" msgid "Templates" msgstr "移除選項" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "離開" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9771,6 +9861,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9828,14 +9922,6 @@ msgstr "選擇模式" msgid "Select Method" msgstr "選擇模式" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10136,6 +10222,11 @@ msgstr "腳本" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "動畫變化數值" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10267,19 +10358,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10377,6 +10468,10 @@ msgstr "無法新增資料夾" msgid "Error loading script from %s" msgstr "載入字形出現錯誤" +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -10577,6 +10672,10 @@ msgstr "" msgid "Change Shortcut" msgstr "" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -11003,10 +11102,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "有效名稱。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "新增" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "新增" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "縮放selection" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11204,11 +11323,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Nodes" -msgstr "貼上" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11958,22 +12072,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "字形格式不明" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -12009,6 +12107,37 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "無法新增資料夾" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "啟用多普拉效應" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "選擇模式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "選擇模式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "所有選項" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "離開" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "字形格式不明" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "載入字形出現錯誤" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "無效字型" + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "上一個tab" @@ -12037,10 +12166,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create C# solution" #~ msgstr "縮放selection" -#, fuzzy -#~ msgid "Build Project" -#~ msgstr "專案" - #, fuzzy #~ msgid "View log" #~ msgstr "檔案" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 3bf78baf419..cfda19870ff 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -72,7 +72,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "調用“%s”時:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "释放" @@ -694,16 +693,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "行號:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "取代了 %d 個。" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "%d match." msgstr "找到 %d 件符合結果。" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "無符合條件" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "取代了 %d 個。" +#, fuzzy +msgid "%d matches." +msgstr "找到 %d 件符合結果。" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -934,8 +935,7 @@ msgstr "我的最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近存取:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" "刪除這些檔案可能造成其他資源無法正常運作\n" "此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "無法移除:" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "確定要永久刪除 %d 個物件 ? (無法復原)" msgid "Show Dependencies" msgstr "相依" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "孤立資料管理器" @@ -1170,14 +1170,16 @@ msgid "License" msgstr "授權" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "第三方授權條款" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine 依賴著許多與 MIT 授權條款相容、自由開源的第三方函式庫。以下是這" @@ -1196,7 +1198,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "授權" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "開啟套件檔案出錯,非 zip 格式。" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1728,12 +1731,11 @@ msgid "New" msgstr "新增" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "導入" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "輸出" @@ -2165,6 +2167,10 @@ msgstr "清除" msgid "Clear Output" msgstr "輸出:" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。" @@ -2481,6 +2487,15 @@ msgstr "不推薦此選項。被強制重新整理的情形,可能是因程式 msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選取主要場景" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "關閉場景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "無法在: \"%s\" 上啟動擴充功能,設定解析失敗。" @@ -2581,6 +2596,11 @@ msgstr "運行此場景" msgid "Close Tab" msgstr "關閉分頁" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "關閉分頁" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "關閉其他選項卡" @@ -2669,6 +2689,10 @@ msgstr "從現有場景中建立…" msgid "Open Scene..." msgstr "開啟場景…" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "最近開啟的場景" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "儲存場景" @@ -2678,14 +2702,6 @@ msgstr "儲存場景" msgid "Save All Scenes" msgstr "儲存全部場景" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "關閉場景" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "最近開啟的場景" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "轉換成…" @@ -2716,25 +2732,36 @@ msgstr "恢復場景" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "其他專案或全螢幕工具。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "專案" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "專案設定" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "輸出" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "開啟專案資料夾" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "工具" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "開啟專案資料夾" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "孤立資料管理器" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2821,12 +2848,13 @@ msgstr "" "啟用此選項後,腳本的所有修改,都會立即反映於運行中的遊戲。\n" "在遠端裝置測試時,配合網路文件系統(NFS)使用能更提高效率。" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "編輯器設定" #: editor/editor_node.cpp @@ -2866,14 +2894,15 @@ msgstr "開啟 編輯器設定 資料夾" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "管理輸出模板" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "管理輸出模板" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "管理輸出模板" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "幫助" @@ -2881,12 +2910,13 @@ msgstr "幫助" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜尋" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "線上文件" @@ -3335,7 +3365,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "從節點導入:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "重新下載" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3351,6 +3382,10 @@ msgstr "(已安裝)" msgid "Download" msgstr "下載" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(缺少)" @@ -3415,12 +3450,10 @@ msgid "No response." msgstr "沒有回應。" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "請求失敗." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "重新定向循環." @@ -3434,14 +3467,20 @@ msgid "Download Complete." msgstr "下載完成。" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "無法將主題保存到檔案:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "範本安裝失敗。有問題的範本存檔可以在 \"%s\" 中找到。" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3536,19 +3575,11 @@ msgstr "載入場景時發生錯誤" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "從清單中選擇鏡像: (Shift + 單擊: 在瀏覽器中打開)" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "我的最愛:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3585,14 +3616,14 @@ msgstr "未提供名稱。" msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "提供的名稱包含無效字元" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "名稱包含無效字元。" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "具有此名稱的檔或資料夾已存在。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "名稱包含無效字元。" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" @@ -3656,6 +3687,11 @@ msgstr "複製動畫關鍵畫格" msgid "Move To..." msgstr "移動到..。" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "新場景" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3726,6 +3762,11 @@ msgstr "此位置已存在同名的檔案或資料夾。" msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "從場景創建" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "創建腳本" @@ -3794,6 +3835,14 @@ msgstr "搜尋" msgid "Search complete" msgstr "搜尋詞彙" +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "添加到組" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "從群組移除" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." @@ -3804,12 +3853,23 @@ msgstr "Autoload「%s」已經存在!" msgid "Invalid group name." msgstr "不能使用的名稱。" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "管理組" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "刪除佈局" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "組" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +#, fuzzy +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "不在組中的節點" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3823,12 +3883,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "組中的節點" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "添加到組" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "從群組移除" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "開啟腳本編輯器" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4039,7 +4100,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "多節點集" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "選擇要編輯訊號和組的節點。" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4827,10 +4889,6 @@ msgstr "內容:" msgid "View Files" msgstr "查看檔案" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "無法解析主機名稱:" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "連接錯誤, 請重試。" @@ -4843,14 +4901,47 @@ msgstr "無法連接到主機:" msgid "No response from host:" msgstr "主機沒有響應:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "無法解析主機名稱:" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "請求失敗, 返回代碼:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "請求失敗." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "無法將主題保存到檔案:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "請求失敗, 重定向次數太多" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "重新定向循環." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "請求失敗, 返回代碼:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "時間" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4931,8 +5022,13 @@ msgid "All" msgstr "全部" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "導入" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "挿件" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4954,7 +5050,8 @@ msgid "Site:" msgstr "地址:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "支持…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4965,6 +5062,11 @@ msgstr "官方" msgid "Testing" msgstr "測試" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "載入" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "ZIP資源包" @@ -5132,6 +5234,11 @@ msgstr "複製選擇" msgid "Paste Pose" msgstr "粘貼姿勢" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "清除姿勢" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -5163,6 +5270,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "重置縮放" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "選擇模式" @@ -5183,14 +5291,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+滑鼠右鍵:顯示鼠標點擊位置下所有的節點清單" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "移動模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "旋轉模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "縮放模式" @@ -5215,6 +5326,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "切換吸附。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "使用吸附" @@ -5232,12 +5344,6 @@ msgstr "吸附到網格" msgid "Use Rotation Snap" msgstr "使用旋轉吸附" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Configure Snap..." -msgstr "配置吸附…" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap Relative" @@ -5253,6 +5359,12 @@ msgstr "使用像素吸附" msgid "Smart Snapping" msgstr "智慧吸附" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "配置吸附…" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" @@ -5471,16 +5583,6 @@ msgstr "編輯多邊形 (刪除頂點)" msgid "Set Handle" msgstr "設置控制程序" -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加載影像時出錯:" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "影像中沒有透明度大於128的點數…" - #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5806,14 +5908,6 @@ msgstr "表面源無效(沒有幾何圖形)。" msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "表面源無效(沒有面)。" -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "父級沒有要填充的實體面。" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "無法映射區域。" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "選擇源網格:" @@ -5899,20 +5993,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成時間 (秒):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "面不包含任何區域!" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "節點不包含幾何圖形 (面)。" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "節點不包含幾何圖形。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "節點不包含幾何圖形 (面)。" +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "節點不包含幾何圖形。" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6250,7 +6351,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "專案設定" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6360,12 +6460,7 @@ msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "無法新增資料夾" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "無法新增資料夾" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6394,7 +6489,7 @@ msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "新增資料夾..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6481,6 +6576,11 @@ msgstr "檔案" msgid "Open..." msgstr "開啟…" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "開啟最近存取" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "全部保存" @@ -6520,14 +6620,14 @@ msgstr "重新載入主題" msgid "Save Theme" msgstr "保存主題" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "關閉檔案" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "全部關閉" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "關閉檔案" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "運行" @@ -6617,6 +6717,11 @@ msgstr "調試器" msgid "Search Results" msgstr "搜尋結果" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "清除最近開啟的場景" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6690,6 +6795,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "高亮顯示語法" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6725,26 +6831,6 @@ msgstr "向右縮進" msgid "Toggle Comment" msgstr "切換注釋" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "切換自由觀察模式" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "轉到下一個中斷點" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "轉到上一個中斷點" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "删除所有項目" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6766,6 +6852,11 @@ msgstr "拷貝到下一行" msgid "Complete Symbol" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "縮放所選" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6784,6 +6875,48 @@ msgstr "轉換成..." msgid "Auto Indent" msgstr "自動縮進" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一個" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "在檔中查找..。" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "切換自由觀察模式" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "轉到下一個中斷點" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "轉到上一個中斷點" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "删除所有項目" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "轉到函數…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "前往第...行" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" @@ -6803,28 +6936,6 @@ msgstr "轉到下一個中斷點" msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "轉到上一個中斷點" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一個" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "在檔中查找..。" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Go to Function..." -msgstr "轉到函數…" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Line..." -msgstr "前往第...行" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" - #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7065,8 +7176,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "音訊監聽器" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "啟用多普拉效應" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "啟用篩選" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7119,9 +7231,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "將節點捕捉到地面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "選擇模式 (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7131,29 +7242,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "移動模式 (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "旋轉模式 (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "縮放模式 (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "本地坐標" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "本地空間模式(%s)" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "捕捉模式 (%s)" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "底部視圖" @@ -7195,23 +7287,6 @@ msgstr "" msgid "Focus Selection" msgstr "" -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tool Select" -msgstr "工具選擇" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "工具移動" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "工具旋轉" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "縮放工具" - #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "切換自由觀察模式" @@ -7268,7 +7343,8 @@ msgstr "顯示網格" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7584,10 +7660,6 @@ msgstr "" msgid "TextureRegion" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "無法將主題保存到檔案:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "添加所有項目" @@ -7679,12 +7751,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "項目" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7807,8 +7879,8 @@ msgstr "繪製磁貼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -8117,6 +8189,10 @@ msgstr "無法更改此屬性。" msgid "TileSet" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8205,6 +8281,11 @@ msgstr "將節點添加到可視化著色器" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "複製節點" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" @@ -8214,10 +8295,6 @@ msgstr "刪除" msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "視覺著色器輸入類型已更改" -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "頂點" @@ -8231,6 +8308,11 @@ msgstr "片段" msgid "Light" msgstr "燈光" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "創建節點" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" @@ -8600,7 +8682,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8609,7 +8691,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8772,6 +8854,10 @@ msgstr "" msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8798,7 +8884,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8807,7 +8893,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8816,14 +8902,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8867,6 +8953,13 @@ msgid "" "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9079,6 +9172,10 @@ msgstr "全部導出" msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "缺少此平臺的導出範本:" +#: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "管理輸出模板" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "導出為調試" @@ -9228,6 +9325,15 @@ msgstr "渲染器可以然後更改, 但場景可能需要調整。" msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名項目" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "導入現有項目" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "無法打開位於'%s'的項目。" @@ -9316,8 +9422,8 @@ msgstr "是否從清單中删除項目?(資料夾內容將不被修改)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "是否從清單中删除項目?(資料夾內容將不被修改)" #: editor/project_manager.cpp @@ -9337,8 +9443,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "專案" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9361,10 +9468,6 @@ msgstr "刪除點" msgid "Templates" msgstr "" -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "" - #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9710,6 +9813,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "挿件" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9762,14 +9869,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -10069,6 +10168,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Node(s)" msgstr "" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " @@ -10199,19 +10302,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10309,6 +10412,11 @@ msgstr "無法新增資料夾" msgid "Error loading script from %s" msgstr "" +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Overrides" +msgstr "覆蓋" + #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10513,6 +10621,10 @@ msgstr "捷徑" msgid "Change Shortcut" msgstr "捷徑" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "捷徑" @@ -10952,10 +11064,30 @@ msgstr "" msgid "Set Variable Type" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "無效名稱.不能與現有的內置類型名稱沖突." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "創建新矩形。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "創建新矩形。" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "創建新多邊形。" + #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -11144,10 +11276,6 @@ msgstr "" msgid "Cut Nodes" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" @@ -11914,22 +12042,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化 FreeType 錯誤。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字體格式。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "讀取字體錯誤。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效的字體大小。" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11965,6 +12077,81 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No Matches" +#~ msgstr "無符合條件" + +#~ msgid "Error loading image:" +#~ msgstr "加載影像時出錯:" + +#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +#~ msgstr "影像中沒有透明度大於128的點數…" + +#~ msgid "Parent has no solid faces to populate." +#~ msgstr "父級沒有要填充的實體面。" + +#~ msgid "Couldn't map area." +#~ msgstr "無法映射區域。" + +#~ msgid "Faces contain no area!" +#~ msgstr "面不包含任何區域!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "無法新增資料夾" + +#~ msgid "Doppler Enable" +#~ msgstr "啟用多普拉效應" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "選擇模式 (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "移動模式 (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "旋轉模式 (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "縮放模式 (R)" + +#~ msgid "Local Coords" +#~ msgstr "本地坐標" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "捕捉模式 (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "工具選擇" + +#~ msgid "Tool Move" +#~ msgstr "工具移動" + +#~ msgid "Tool Rotate" +#~ msgstr "工具旋轉" + +#~ msgid "Tool Scale" +#~ msgstr "縮放工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +#~ "modified)" +#~ msgstr "是否從清單中删除項目?(資料夾內容將不被修改)" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "初始化 FreeType 錯誤。" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "未知的字體格式。" + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "讀取字體錯誤。" + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "無效的字體大小。" + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "上個分頁"