i18n: Merge translations with template
This commit is contained in:
parent
aa5a031f95
commit
2598fe5f8d
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 11:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 11:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/ar/>\n"
|
"godot/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
@ -639,10 +639,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -683,10 +679,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -952,7 +944,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1165,6 +1157,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1418,8 +1450,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1512,6 +1559,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1535,17 +1586,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1575,6 +1622,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2117,6 +2172,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2353,7 +2414,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3016,13 +3077,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3138,7 +3197,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3390,6 +3448,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3752,17 +3814,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4597,20 +4656,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5670,11 +5755,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5689,14 +5778,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5709,10 +5790,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/bg/>\n"
|
"godot/bg/>\n"
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
@ -673,10 +673,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -717,10 +713,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1199,6 +1191,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1452,8 +1484,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1546,6 +1593,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1605,6 +1656,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2389,7 +2448,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3052,13 +3111,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3174,7 +3231,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3426,6 +3482,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3788,17 +3848,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4633,20 +4690,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -630,10 +630,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -674,10 +670,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -943,7 +935,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1156,6 +1148,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1409,8 +1441,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1503,6 +1550,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1526,17 +1577,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1566,6 +1613,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2108,6 +2163,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2344,7 +2405,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3007,13 +3068,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3129,7 +3188,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3381,6 +3439,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3743,17 +3805,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4588,20 +4647,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5661,11 +5746,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5680,14 +5769,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5700,10 +5781,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 09:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: danjo <atze@libra.uberspace.de>\n"
|
"Last-Translator: danjo <atze@libra.uberspace.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/de/>\n"
|
"godot/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -716,11 +716,6 @@ msgstr "Ändere Animationslänge"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Ändere Animationswiederholung"
|
msgstr "Ändere Animationswiederholung"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Ändere Animationswiederholung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key"
|
msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key"
|
||||||
@ -761,10 +756,6 @@ msgstr "Cursor Schritt Raster (in Sekunden)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)."
|
msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren Interpolation, wenn Schleife aktiviert."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Neue Spuren hinzufügen."
|
msgstr "Neue Spuren hinzufügen."
|
||||||
@ -1032,7 +1023,7 @@ msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Verbinde Zu Node:"
|
msgstr "Verbinde Zu Node:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1255,6 +1246,50 @@ msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Wählen"
|
msgstr "Wählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Favoriten:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Autoplay Umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Pfad kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Favoriten:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Favoriten:"
|
msgstr "Favoriten:"
|
||||||
@ -1509,9 +1544,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert."
|
msgstr "Es ist keine zu startende Szene definiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n"
|
||||||
|
"Wähle eine in den \"Projekt Einstellungen\" in der 'Applikation' Kategorie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n"
|
||||||
|
"Wähle eine in den \"Projekt Einstellungen\" in der 'Applikation' Kategorie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n"
|
"Es ist keine Hauptszene definiert worden.\n"
|
||||||
"Wähle eine in den \"Projekt Einstellungen\" in der 'Applikation' Kategorie."
|
"Wähle eine in den \"Projekt Einstellungen\" in der 'Applikation' Kategorie."
|
||||||
@ -1612,6 +1669,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Projektmanager Öffnen?\n"
|
"Projektmanager Öffnen?\n"
|
||||||
"(Nichtgespeicherte Änderungen gehen verloren)"
|
"(Nichtgespeicherte Änderungen gehen verloren)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Hauptszene"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ugh"
|
msgstr "Ugh"
|
||||||
@ -1638,17 +1700,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Layout Speichern"
|
msgstr "Layout Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Layout Laden"
|
msgstr "Layout Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Layout Löschen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Wechsle Szenen Tab"
|
msgstr "Wechsle Szenen Tab"
|
||||||
@ -1678,6 +1736,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Nächste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Operationen mit Szenen Dateien."
|
msgstr "Operationen mit Szenen Dateien."
|
||||||
@ -2242,6 +2309,12 @@ msgstr "Kein Quell Font gefunden!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Keine Ziel Font Ressource!"
|
msgstr "Keine Ziel Font Ressource!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "Quell Font kann nicht geladen/verarbeitet werden."
|
msgstr "Quell Font kann nicht geladen/verarbeitet werden."
|
||||||
@ -2482,7 +2555,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:"
|
msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Fehlerhaftes Skript für Post-Import:"
|
msgstr "Fehlerhaftes Skript für Post-Import:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3149,13 +3223,11 @@ msgstr "Einrasten konfigurieren"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Gitterverschiebung:"
|
msgstr "Gitterverschiebung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Gitterabstand:"
|
msgstr "Gitterabstand:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3280,7 +3352,6 @@ msgstr "Einrasten aktivieren"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Raster anzeigen"
|
msgstr "Raster anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3532,6 +3603,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3894,17 +3969,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Einrasten"
|
msgstr "Einrasten"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Einrasten aktivieren"
|
msgstr "Einrasten aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Raster"
|
msgstr "Raster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4740,18 +4812,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Export-Modus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Einrasten an Pixeln aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Gitterabstand:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Gitterverschiebung:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Schritte (s):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Version:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Texturbegrenzungseditor"
|
msgstr "Texturbegrenzungseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Skalierungsbegrenzungseditor"
|
msgstr "Texturbegrenzungseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5820,11 +5925,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5839,14 +5948,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5859,10 +5960,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -6251,6 +6348,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ändere Animationswiederholung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren Interpolation, wenn Schleife aktiviert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Layout Laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skalierungsbegrenzungseditor"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Bindungen (Extra Parameter):"
|
#~ msgstr "Bindungen (Extra Parameter):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -644,10 +644,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -688,10 +684,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -957,7 +949,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!"
|
msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Verbindung zu Node:"
|
msgstr "Verbindung zu Node:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1170,6 +1163,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1423,8 +1456,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1517,6 +1565,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1540,17 +1592,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1580,6 +1628,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2122,6 +2178,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2358,7 +2420,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3023,13 +3085,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3145,7 +3205,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3397,6 +3456,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3761,17 +3824,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4606,20 +4666,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5680,12 +5766,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connections editieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Node(s) löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5699,14 +5789,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Typ ändern"
|
msgstr "Typ ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Connections editieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||||
@ -5719,10 +5801,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Node(s) löschen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -698,10 +698,6 @@ msgstr "Cambiar Largo de Anim"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Cambiar Loop de Anim"
|
msgstr "Cambiar Loop de Anim"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim"
|
msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim"
|
||||||
@ -742,10 +738,6 @@ msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación."
|
msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Agregar nuevos tracks."
|
msgstr "Agregar nuevos tracks."
|
||||||
@ -1011,7 +1003,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
|
msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Conectar a Nodo:"
|
msgstr "Conectar a Nodo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1230,6 +1223,51 @@ msgstr "Elegí un Directorio"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Elegir"
|
msgstr "Elegir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Act/Desact. Breakpoint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Act/Desact. Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Copiar Ruta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Favoritos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Bajar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
msgstr "Favoritos:"
|
||||||
@ -1484,16 +1522,39 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
|
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
|
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
|
||||||
msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Could not start subprocess!"
|
msgid "Could not start subprocess!"
|
||||||
@ -1581,6 +1642,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)"
|
msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Escena Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ugh"
|
msgstr "Ugh"
|
||||||
@ -1607,17 +1673,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Guardar Layout"
|
msgstr "Guardar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Cargar Layout"
|
msgstr "Eliminar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Por Defecto"
|
msgstr "Por Defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar Layout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Cambiar Pestaña de Escena"
|
msgstr "Cambiar Pestaña de Escena"
|
||||||
@ -1647,6 +1709,16 @@ msgstr "Modo Pantalla Completa"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Directorio Previo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Operaciones con archivos de escena."
|
msgstr "Operaciones con archivos de escena."
|
||||||
@ -2211,6 +2283,12 @@ msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
|
msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
|
msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
|
||||||
@ -2451,7 +2529,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "No se pudo cargar el script post importación:"
|
msgstr "No se pudo cargar el script post importación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Script para post importación inválido/roto:"
|
msgstr "Script para post importación inválido/roto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3119,13 +3198,11 @@ msgstr "Configurar Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Offset de Grilla:"
|
msgstr "Offset de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Setp de Grilla:"
|
msgstr "Setp de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3245,7 +3322,6 @@ msgstr "Usar Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Mostrar la Grilla"
|
msgstr "Mostrar la Grilla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3497,6 +3573,10 @@ msgstr "Crear Mesh de Navegación"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
|
msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
||||||
@ -3860,17 +3940,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Limpiar UV"
|
msgstr "Limpiar UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Esnapear"
|
msgstr "Esnapear"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Activar Snap"
|
msgstr "Activar Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Grilla"
|
msgstr "Grilla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4708,20 +4785,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "Vista Previa de StyleBox:"
|
msgstr "Vista Previa de StyleBox:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Modo de Ejecución:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Usar Pixel Snap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Setp de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Offset de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Paso (s):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Selecciones:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Editor de Regiones de Escalado"
|
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sin textura en este nodo.\n"
|
|
||||||
"Asigná una textura para poder editar la región."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5018,8 +5126,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, "
|
"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *."
|
||||||
"*.txt):"
|
"txt):"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Convert text scenes to binary on export."
|
msgid "Convert text scenes to binary on export."
|
||||||
@ -5772,7 +5880,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
|
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
|
||||||
msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Remove Node(s)"
|
msgid "Remove Node(s)"
|
||||||
@ -5799,12 +5908,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
|
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Nueva Raíz de Escena"
|
msgstr "Editar Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Heredar Escena"
|
msgstr "Editar Conexiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar Nodo(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5818,14 +5931,6 @@ msgstr "Instanciar Escena Hija"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Cambiar Tipo"
|
msgstr "Cambiar Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Editar Grupos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Editar Conexiones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Agregar Script"
|
msgstr "Agregar Script"
|
||||||
@ -5838,10 +5943,6 @@ msgstr "Mergear Desde Escena"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Guardar Rama como Escena"
|
msgstr "Guardar Rama como Escena"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar Nodo(s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo"
|
msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo"
|
||||||
@ -6235,6 +6336,31 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
|
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cargar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editor de Regiones de Escalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sin textura en este nodo.\n"
|
||||||
|
#~ "Asigná una textura para poder editar la región."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nueva Raíz de Escena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Heredar Escena"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):"
|
#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 12:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 12:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"/godot-engine/godot/es_AR/>\n"
|
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
|
||||||
"Language: es_AR\n"
|
"Language: es_AR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -698,10 +698,6 @@ msgstr "Cambiar Largo de Anim"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Cambiar Loop de Anim"
|
msgstr "Cambiar Loop de Anim"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim"
|
msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim"
|
||||||
@ -742,10 +738,6 @@ msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación."
|
msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Agregar nuevos tracks."
|
msgstr "Agregar nuevos tracks."
|
||||||
@ -1011,7 +1003,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
|
msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Conectar a Nodo:"
|
msgstr "Conectar a Nodo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1230,6 +1223,51 @@ msgstr "Elegí un Directorio"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Elegir"
|
msgstr "Elegir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Act/Desact. Breakpoint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Act/Desact. Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Copiar Ruta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Favoritos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Bajar"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
msgstr "Favoritos:"
|
||||||
@ -1484,9 +1522,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
|
msgstr "No hay escena definida para ejecutar."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
"No se ha definido ninguna escena principal.\n"
|
||||||
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'."
|
||||||
@ -1582,6 +1642,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)"
|
msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Escena Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ugh"
|
msgstr "Ugh"
|
||||||
@ -1608,17 +1673,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Guardar Layout"
|
msgstr "Guardar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Cargar Layout"
|
msgstr "Eliminar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Por Defecto"
|
msgstr "Por Defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar Layout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Cambiar Pestaña de Escena"
|
msgstr "Cambiar Pestaña de Escena"
|
||||||
@ -1648,6 +1709,16 @@ msgstr "Modo Pantalla Completa"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Directorio Previo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Operaciones con archivos de escena."
|
msgstr "Operaciones con archivos de escena."
|
||||||
@ -2212,6 +2283,12 @@ msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
|
msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
|
msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
|
||||||
@ -2452,7 +2529,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "No se pudo cargar el script post importación:"
|
msgstr "No se pudo cargar el script post importación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Script para post importación inválido/roto:"
|
msgstr "Script para post importación inválido/roto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3120,13 +3198,11 @@ msgstr "Configurar Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Offset de Grilla:"
|
msgstr "Offset de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Setp de Grilla:"
|
msgstr "Setp de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3246,7 +3322,6 @@ msgstr "Usar Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Mostrar la Grilla"
|
msgstr "Mostrar la Grilla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3498,6 +3573,10 @@ msgstr "Crear Mesh de Navegación"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
|
msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
||||||
@ -3861,17 +3940,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Limpiar UV"
|
msgstr "Limpiar UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Esnapear"
|
msgstr "Esnapear"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Activar Snap"
|
msgstr "Activar Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Grilla"
|
msgstr "Grilla"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4709,20 +4785,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "Vista Previa de StyleBox:"
|
msgstr "Vista Previa de StyleBox:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Modo de Ejecución:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Usar Pixel Snap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Setp de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Offset de Grilla:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Paso (s):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Selecciones:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Editor de Regiones de Escalado"
|
msgstr "Editor de Regiones de Texturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sin textura en este nodo.\n"
|
|
||||||
"Asigná una textura para poder editar la región."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5801,12 +5908,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
|
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Nueva Raíz de Escena"
|
msgstr "Editar Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Heredar Escena"
|
msgstr "Editar Conexiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar Nodo(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5820,14 +5931,6 @@ msgstr "Instanciar Escena Hija"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Cambiar Tipo"
|
msgstr "Cambiar Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Editar Grupos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Editar Conexiones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Agregar Script"
|
msgstr "Agregar Script"
|
||||||
@ -5840,10 +5943,6 @@ msgstr "Mergear Desde Escena"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Guardar Rama como Escena"
|
msgstr "Guardar Rama como Escena"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Eliminar Nodo(s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo"
|
msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo"
|
||||||
@ -6237,6 +6336,31 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
|
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cargar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editor de Regiones de Escalado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sin textura en este nodo.\n"
|
||||||
|
#~ "Asigná una textura para poder editar la región."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nueva Raíz de Escena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Heredar Escena"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):"
|
#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 18:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 18:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/fr/>\n"
|
"godot/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -709,10 +709,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Changer l'animation de la boucle"
|
msgstr "Changer l'animation de la boucle"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Changer l'interpolation de la boucle d'animation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée"
|
msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée"
|
||||||
@ -753,10 +749,6 @@ msgstr "Pas du curseur (en secondes)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation."
|
msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Activer/Désactiver l'interpolation lors de la boucle d'animation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Ajouter de nouvelles pistes."
|
msgstr "Ajouter de nouvelles pistes."
|
||||||
@ -1022,7 +1014,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !"
|
msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Connecter au nœud :"
|
msgstr "Connecter au nœud :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1241,6 +1234,51 @@ msgstr "Choisir un répertoire"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Choisir"
|
msgstr "Choisir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Commenter/décommenter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Copier le chemin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Favoris :"
|
msgstr "Favoris :"
|
||||||
@ -1496,8 +1534,23 @@ msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée."
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1595,6 +1648,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n"
|
"Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n"
|
||||||
"(les modifications non sauvegardées seront perdues)"
|
"(les modifications non sauvegardées seront perdues)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Scène principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Oups"
|
msgstr "Oups"
|
||||||
@ -1621,17 +1679,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Enregistrer la disposition"
|
msgstr "Enregistrer la disposition"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Charger la disposition"
|
msgstr "Supprimer la disposition"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Par défaut"
|
msgstr "Par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer la disposition"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Basculer entre les onglets de scène"
|
msgstr "Basculer entre les onglets de scène"
|
||||||
@ -1661,6 +1715,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Répertoire précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Opérations avec les fichiers de scène."
|
msgstr "Opérations avec les fichiers de scène."
|
||||||
@ -2206,6 +2270,12 @@ msgstr "Pas de fichier de police source !"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
|
msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
|
msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
|
||||||
@ -2446,7 +2516,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
|
msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :"
|
msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3111,13 +3182,11 @@ msgstr "Configurer la grille"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Décalage de la grille :"
|
msgstr "Décalage de la grille :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Pas de la grille :"
|
msgstr "Pas de la grille :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3233,7 +3302,6 @@ msgstr "Aligner sur la grille"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Afficher la grille"
|
msgstr "Afficher la grille"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3485,6 +3553,10 @@ msgstr "Créer un maillage de navigation"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
|
msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le contour !"
|
msgstr "Impossible de créer le contour !"
|
||||||
@ -3847,17 +3919,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Effacer l'UV"
|
msgstr "Effacer l'UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Aligner"
|
msgstr "Aligner"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Activer l'alignement"
|
msgstr "Activer l'alignement"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Grille"
|
msgstr "Grille"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4696,18 +4765,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
|
msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Mode d'exécution :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Aligner au pixel près"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Pas de la grille :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Décalage de la grille :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Pas (s) :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Sections :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Éditeur de région de texture"
|
msgstr "Éditeur de région de texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Éditeur de région de texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5783,12 +5885,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Nouvelle racine de la scène"
|
msgstr "Modifier les groupes"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Hériter la scène"
|
msgstr "Modifier les connexions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer nœud(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5802,14 +5908,6 @@ msgstr "Instancier une scène enfant"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Changer le type"
|
msgstr "Changer le type"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Modifier les groupes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Modifier les connexions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Ajouter un script"
|
msgstr "Ajouter un script"
|
||||||
@ -5822,10 +5920,6 @@ msgstr "Fusionner depuis la scène"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
|
msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer nœud(s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
|
msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
|
||||||
@ -6218,6 +6312,21 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
|
msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Changer l'interpolation de la boucle d'animation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Activer/Désactiver l'interpolation lors de la boucle d'animation."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Charger la disposition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nouvelle racine de la scène"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hériter la scène"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Method In Node:"
|
#~ msgid "Method In Node:"
|
||||||
#~ msgstr "Méthode dans le nœud :"
|
#~ msgstr "Méthode dans le nœud :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6266,12 +6375,6 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
|
|||||||
#~ msgid "Next Time:"
|
#~ msgid "Next Time:"
|
||||||
#~ msgstr "Les prochaines fois :"
|
#~ msgstr "Les prochaines fois :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Up"
|
|
||||||
#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Down"
|
|
||||||
#~ msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d frames"
|
#~ msgid "%d frames"
|
||||||
#~ msgstr "%d images"
|
#~ msgstr "%d images"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 15:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 15:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
|
"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/it/>\n"
|
"godot/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -708,10 +708,6 @@ msgstr "Cambia Lunghezza Animazione"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Cambia Loop Animazione"
|
msgstr "Cambia Loop Animazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Cambia Interpolazione Loop Animazione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Anim Crea Typed Value Key"
|
msgstr "Anim Crea Typed Value Key"
|
||||||
@ -752,10 +748,6 @@ msgstr "Step Snap Cursore (in secondi)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione."
|
msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Attiva/Disattiva interpolazione durante loop animazione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Aggiungi nuova traccia."
|
msgstr "Aggiungi nuova traccia."
|
||||||
@ -1021,7 +1013,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!"
|
msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Connetti A Nodo:"
|
msgstr "Connetti A Nodo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1241,6 +1234,51 @@ msgstr "Scegli una Directory"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Scegli"
|
msgstr "Scegli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Sposta Preferito Su"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Cambia a Commento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Copia Percorso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Sposta Preferito Su"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Sposta Preferito Giù"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Preferiti:"
|
msgstr "Preferiti:"
|
||||||
@ -1495,9 +1533,33 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire."
|
msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nessuna scena principale è mai stata definita.\n"
|
||||||
|
"Selezionane una da \"Impostazioni Progetto\" sotto la categoria "
|
||||||
|
"'applicazioni'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nessuna scena principale è mai stata definita.\n"
|
||||||
|
"Selezionane una da \"Impostazioni Progetto\" sotto la categoria "
|
||||||
|
"'applicazioni'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nessuna scena principale è mai stata definita.\n"
|
"Nessuna scena principale è mai stata definita.\n"
|
||||||
"Selezionane una da \"Impostazioni Progetto\" sotto la categoria "
|
"Selezionane una da \"Impostazioni Progetto\" sotto la categoria "
|
||||||
@ -1597,6 +1659,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aprire la Gestione Progetti?\n"
|
"Aprire la Gestione Progetti?\n"
|
||||||
"(I cambiamenti non salvati saranno persi)"
|
"(I cambiamenti non salvati saranno persi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Scena Principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ugh"
|
msgstr "Ugh"
|
||||||
@ -1623,17 +1690,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Salva layout"
|
msgstr "Salva layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Carica Layout"
|
msgstr "Elimina Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Default"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Elimina Layout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Cambia Tab di Scena"
|
msgstr "Cambia Tab di Scena"
|
||||||
@ -1663,6 +1726,16 @@ msgstr "Modalità Fullscreen"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
|
msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Successivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Directory Precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Operazioni con i file delle scene."
|
msgstr "Operazioni con i file delle scene."
|
||||||
@ -2227,6 +2300,12 @@ msgstr "Nessun file font sorgente!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!"
|
msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente."
|
msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente."
|
||||||
@ -2466,7 +2545,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:"
|
msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:"
|
msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3132,13 +3212,11 @@ msgstr "Configura Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Offset Griglia:"
|
msgstr "Offset Griglia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Step Griglia:"
|
msgstr "Step Griglia:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3258,7 +3336,6 @@ msgstr "Usa lo Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Mostra Griglia"
|
msgstr "Mostra Griglia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3510,6 +3587,10 @@ msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
|
msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Impossiblile creare outline!"
|
msgstr "Impossiblile creare outline!"
|
||||||
@ -3874,17 +3955,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Cancella UV"
|
msgstr "Cancella UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Snap"
|
msgstr "Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Abilita Snap"
|
msgstr "Abilita Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Griglia"
|
msgstr "Griglia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4722,20 +4800,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "Anteprima StyleBox:"
|
msgstr "Anteprima StyleBox:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Modalità esecuzione:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Usa Snap a Pixel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Step Griglia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Offset Griglia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Step (s):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Sezioni:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Editor Regioni Texture"
|
msgstr "Editor Regioni Texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Scala Editor Regioni"
|
msgstr "Editor Regioni Texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Nessuna texture in questo nodo.\n"
|
|
||||||
"Imposta una texture per poter modificare la regione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5812,12 +5921,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla."
|
msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Nuova Scena di Root"
|
msgstr "Modifica Gruppi"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Eredita Scena"
|
msgstr "Modifica Connessioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Elimina Nodo(i)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5831,14 +5944,6 @@ msgstr "Istanzia Scena Figlia"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Cambia Tipo"
|
msgstr "Cambia Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Modifica Gruppi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Modifica Connessioni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Aggiungi Script"
|
msgstr "Aggiungi Script"
|
||||||
@ -5851,10 +5956,6 @@ msgstr "Unisci Da Scena"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Salva Ramo come Scena"
|
msgstr "Salva Ramo come Scena"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Elimina Nodo(i)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo"
|
msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo"
|
||||||
@ -6249,6 +6350,31 @@ msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
|
msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cambia Interpolazione Loop Animazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Attiva/Disattiva interpolazione durante loop animazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Carica Layout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Scala Editor Regioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nessuna texture in questo nodo.\n"
|
||||||
|
#~ "Imposta una texture per poter modificare la regione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nuova Scena di Root"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eredita Scena"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Lega (Parametri Extra):"
|
#~ msgstr "Lega (Parametri Extra):"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6288,12 +6414,6 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
|
|||||||
#~ msgid "Plugin List:"
|
#~ msgid "Plugin List:"
|
||||||
#~ msgstr "Lista Plugin:"
|
#~ msgstr "Lista Plugin:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Up"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sposta Preferito Su"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Down"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sposta Preferito Giù"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d frames"
|
#~ msgid "%d frames"
|
||||||
#~ msgstr "%d frames"
|
#~ msgstr "%d frames"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 19:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 19:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/ja/>\n"
|
"godot/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
@ -642,10 +642,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -686,10 +682,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1168,6 +1160,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1421,8 +1453,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1515,6 +1562,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1574,6 +1625,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2358,7 +2417,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3021,13 +3080,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3143,7 +3200,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3395,6 +3451,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3757,17 +3817,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4602,20 +4659,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/ko/>\n"
|
"godot/ko/>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||||
msgstr "convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
||||||
@ -49,11 +50,13 @@ msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
|
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 로드할 수 없음)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 로드할 수 없음)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
|
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 유효하지 않음)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 유효하지 않음)"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
|
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
|
||||||
@ -686,10 +689,6 @@ msgstr "애니메이션 길이 변경"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "애니메이션 루프 변경"
|
msgstr "애니메이션 루프 변경"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "애니메이션 루프 보간 변경"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "애니메이션 타입지정 값 키 만들기"
|
msgstr "애니메이션 타입지정 값 키 만들기"
|
||||||
@ -730,10 +729,6 @@ msgstr "커서 단계 스냅 (초)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화."
|
msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "애니메이션 루프 시 보간 활성화/비활성화."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "새 트랙 추가."
|
msgstr "새 트랙 추가."
|
||||||
@ -999,7 +994,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!"
|
msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "연결할 노드:"
|
msgstr "연결할 노드:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1218,6 +1214,51 @@ msgstr "디렉토리 선택"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "중단점 토글"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "주석 토글"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "경로 복사"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "즐겨찾기:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "아래로 이동"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "즐겨찾기:"
|
msgstr "즐겨찾기:"
|
||||||
@ -1471,9 +1512,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다."
|
msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"메인 씬이 지정되지 않았습니다.\n"
|
||||||
|
"\"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 씬을 하나 선택해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"메인 씬이 지정되지 않았습니다.\n"
|
||||||
|
"\"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 씬을 하나 선택해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"메인 씬이 지정되지 않았습니다.\n"
|
"메인 씬이 지정되지 않았습니다.\n"
|
||||||
"\"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 씬을 하나 선택해 주세요."
|
"\"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 씬을 하나 선택해 주세요."
|
||||||
@ -1570,6 +1633,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"프로젝트 매니저를 실행하시겠습니까?\n"
|
"프로젝트 매니저를 실행하시겠습니까?\n"
|
||||||
"(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)"
|
"(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "메인 씬"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "오우"
|
msgstr "오우"
|
||||||
@ -1595,17 +1663,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "레이아웃 저장"
|
msgstr "레이아웃 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "레이아웃 로드"
|
msgstr "레이아웃 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Default"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "레이아웃 삭제"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "씬 탭 전환"
|
msgstr "씬 탭 전환"
|
||||||
@ -1635,6 +1699,16 @@ msgstr "전체화면 모드"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "초집중 모드"
|
msgstr "초집중 모드"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "다음"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "이전 디렉토리"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "씬 파일 동작."
|
msgstr "씬 파일 동작."
|
||||||
@ -2197,6 +2271,12 @@ msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
|
msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다."
|
msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다."
|
||||||
@ -2433,7 +2513,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:"
|
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다:"
|
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3098,13 +3179,11 @@ msgstr "스냅 설정"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "그리드 오프셋:"
|
msgstr "그리드 오프셋:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "그리드 스텝:"
|
msgstr "그리드 스텝:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3222,7 +3301,6 @@ msgstr "스냅 사용"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "그리드 보이기"
|
msgstr "그리드 보이기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3474,6 +3552,10 @@ msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!"
|
msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!"
|
msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!"
|
||||||
@ -3836,17 +3918,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "UV 정리"
|
msgstr "UV 정리"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "스냅"
|
msgstr "스냅"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "스냅 활성화"
|
msgstr "스냅 활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "그리드"
|
msgstr "그리드"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4685,20 +4764,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "StyleBox 미리보기:"
|
msgstr "StyleBox 미리보기:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "실행 모드:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "픽셀 스냅 사용"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "그리드 스텝:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "그리드 오프셋:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "단계 (초):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "부문:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "텍스쳐 구역 편집기"
|
msgstr "텍스쳐 구역 편집기"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "스케일 구역 편집기"
|
msgstr "텍스쳐 구역 편집기"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"이 노드에 텍스쳐가 없습니다.\n"
|
|
||||||
"구역을 편집하기 위해서는 텍스쳐를 지정해야합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5763,12 +5873,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다."
|
msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "새로운 씬 루트"
|
msgstr "그룹 편집"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "상속 씬"
|
msgstr "연결 편집"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "노드 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5782,14 +5896,6 @@ msgstr "자식 씬 추가"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "타입 변경"
|
msgstr "타입 변경"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "그룹 편집"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "연결 편집"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "스크립트 추가"
|
msgstr "스크립트 추가"
|
||||||
@ -5802,10 +5908,6 @@ msgstr "다른 씬과 병합"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "선택 노드를 다른 씬으로 저장"
|
msgstr "선택 노드를 다른 씬으로 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "노드 삭제"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "새 노드 추가/생성"
|
msgstr "새 노드 추가/생성"
|
||||||
@ -6197,6 +6299,31 @@ msgstr "Ray Shape 길이 변경"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Notifier 범위 변경"
|
msgstr "Notifier 범위 변경"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "애니메이션 루프 보간 변경"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "애니메이션 루프 시 보간 활성화/비활성화."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "레이아웃 로드"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "스케일 구역 편집기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "이 노드에 텍스쳐가 없습니다.\n"
|
||||||
|
#~ "구역을 편집하기 위해서는 텍스쳐를 지정해야합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "새로운 씬 루트"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "상속 씬"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "바인드 (추가 파라미터):"
|
#~ msgstr "바인드 (추가 파라미터):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: George Marques <georgemjesus@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: George Marques <georgemjesus@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"/godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -700,10 +700,6 @@ msgstr "Mudar Comprimento da Animação"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Mudar Loop da Animação"
|
msgstr "Mudar Loop da Animação"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Mudar Interpolação do Loop da Animação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Criar Chave com Valor Definido"
|
msgstr "Criar Chave com Valor Definido"
|
||||||
@ -744,10 +740,6 @@ msgstr "Passo de snap do cursor (em segundos)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação."
|
msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Habilitar/Desabilitar interpolação quando repetindo a animação."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Adicionar novas trilhas."
|
msgstr "Adicionar novas trilhas."
|
||||||
@ -1013,7 +1005,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!"
|
msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Conectar ao Nó:"
|
msgstr "Conectar ao Nó:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1233,6 +1226,51 @@ msgstr "Escolha um Diretório"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Escolher"
|
msgstr "Escolher"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Mover Favorito Acima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Alternar Comentário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Copiar Caminho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Mover Favorito Acima"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Mover Favorito Abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
msgstr "Favoritos:"
|
||||||
@ -1487,9 +1525,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "Não há cena definida para rodar."
|
msgstr "Não há cena definida para rodar."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A cena principal não foi definida.\n"
|
||||||
|
"Selecione uma nas \"Configurações do Projeto\" na categoria \"application\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A cena principal não foi definida.\n"
|
||||||
|
"Selecione uma nas \"Configurações do Projeto\" na categoria \"application\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A cena principal não foi definida.\n"
|
"A cena principal não foi definida.\n"
|
||||||
"Selecione uma nas \"Configurações do Projeto\" na categoria \"application\"."
|
"Selecione uma nas \"Configurações do Projeto\" na categoria \"application\"."
|
||||||
@ -1586,6 +1646,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Abrir Gerenciador de Projetos?\n"
|
"Abrir Gerenciador de Projetos?\n"
|
||||||
"(Mudanças não salvas serão perdidas)"
|
"(Mudanças não salvas serão perdidas)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Cena Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ugh"
|
msgstr "Ugh"
|
||||||
@ -1611,17 +1676,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Salvar Layout"
|
msgstr "Salvar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Carregar Layout"
|
msgstr "Excluir Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Padrão"
|
msgstr "Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Excluir Layout"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Trocar Guia de Cena"
|
msgstr "Trocar Guia de Cena"
|
||||||
@ -1651,6 +1712,16 @@ msgstr "Modo Tela-Cheia"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "Modo Sem Distrações"
|
msgstr "Modo Sem Distrações"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Próximo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Diretório Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Operações com arquivos de cena."
|
msgstr "Operações com arquivos de cena."
|
||||||
@ -2214,6 +2285,12 @@ msgstr "Falta arquivo de fonte origem!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
|
msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem."
|
msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem."
|
||||||
@ -2454,7 +2531,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:"
|
msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado:"
|
msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3122,13 +3200,11 @@ msgstr "Configurar o Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Deslocamento da grade:"
|
msgstr "Deslocamento da grade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Passo de grade:"
|
msgstr "Passo de grade:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3248,7 +3324,6 @@ msgstr "Usar Snap"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Mostrar Grade"
|
msgstr "Mostrar Grade"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3500,6 +3575,10 @@ msgstr "Criar Mesh de Navegação"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!"
|
msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Não se pôde criar contorno!"
|
msgstr "Não se pôde criar contorno!"
|
||||||
@ -3863,17 +3942,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Limpar UV"
|
msgstr "Limpar UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Snap"
|
msgstr "Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Ativar Snap"
|
msgstr "Ativar Snap"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Grade"
|
msgstr "Grade"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4711,20 +4787,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:"
|
msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Modo de Início:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Usar Snap de Pixel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Passo de grade:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Deslocamento da grade:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Passo (s):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Seções:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Editor de Região da Textura"
|
msgstr "Editor de Região da Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Editor de Região de Escala"
|
msgstr "Editor de Região da Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sem textura nesse nó.\n"
|
|
||||||
"Defina uma textura para poder editar essa região."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5796,12 +5903,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "Erro duplicando cena ao salvar."
|
msgstr "Erro duplicando cena ao salvar."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Nova Raiz de Cena"
|
msgstr "Editar Grupos"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Herdar Cena"
|
msgstr "Editar Conexões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Excluir Nó(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5815,14 +5926,6 @@ msgstr "Instânciar Cena Filha"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Alterar Tipo"
|
msgstr "Alterar Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Editar Grupos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Editar Conexões"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Adicionar Script"
|
msgstr "Adicionar Script"
|
||||||
@ -5835,10 +5938,6 @@ msgstr "Fundir a Partir de Cena"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Salvar Ramo como Cena"
|
msgstr "Salvar Ramo como Cena"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Excluir Nó(s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó"
|
msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó"
|
||||||
@ -6231,6 +6330,31 @@ msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
|
msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mudar Interpolação do Loop da Animação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar interpolação quando repetindo a animação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Carregar Layout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editor de Região de Escala"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Sem textura nesse nó.\n"
|
||||||
|
#~ "Defina uma textura para poder editar essa região."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nova Raiz de Cena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Herdar Cena"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):"
|
#~ msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6288,12 +6412,6 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
|
|||||||
#~ msgid "Next Time:"
|
#~ msgid "Next Time:"
|
||||||
#~ msgstr "Next Time:"
|
#~ msgstr "Next Time:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Up"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mover Favorito Acima"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move Favorite Down"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mover Favorito Abaixo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d frames"
|
#~ msgid "%d frames"
|
||||||
#~ msgstr "%d quadros"
|
#~ msgstr "%d quadros"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 12:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Kim <habamax@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maxim Kim <habamax@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/ru/>\n"
|
"godot/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
||||||
@ -194,8 +194,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
|
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
|
||||||
"order for this sprite to work."
|
"order for this sprite to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена \""
|
"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена "
|
||||||
"целью визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал."
|
"\"целью визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
|
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -239,7 +239,8 @@ msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкнове
|
|||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||||||
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
||||||
msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -704,10 +705,6 @@ msgstr "Изменена длинна анимации"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "Изменено зацикливание анимации"
|
msgstr "Изменено зацикливание анимации"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "Изменена интерполяция анимации"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr "Создан ключ с вводимым значением"
|
msgstr "Создан ключ с вводимым значением"
|
||||||
@ -748,10 +745,6 @@ msgstr "Шаг привязки курсора (в секундах)."
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации."
|
msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "Включить/отключить интерполяцию при зацикливании анимации."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "Добавить новые дорожки."
|
msgstr "Добавить новые дорожки."
|
||||||
@ -1017,7 +1010,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!"
|
msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "Присоединить к узлу:"
|
msgstr "Присоединить к узлу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1236,6 +1230,51 @@ msgstr "Выбрать каталог"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "Выбрать"
|
msgstr "Выбрать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Точка остановки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "Переключить комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "Копировать путь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "Избранное:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "Переместить вниз"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "Избранное:"
|
msgstr "Избранное:"
|
||||||
@ -1490,9 +1529,33 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать."
|
msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не назначена главная сцена.\n"
|
||||||
|
"Укажите её в параметре \"main_scene\" расположенном\n"
|
||||||
|
"в \"Настройки проекта - Основное - application\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не назначена главная сцена.\n"
|
||||||
|
"Укажите её в параметре \"main_scene\" расположенном\n"
|
||||||
|
"в \"Настройки проекта - Основное - application\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не назначена главная сцена.\n"
|
"Не назначена главная сцена.\n"
|
||||||
"Укажите её в параметре \"main_scene\" расположенном\n"
|
"Укажите её в параметре \"main_scene\" расположенном\n"
|
||||||
@ -1590,6 +1653,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Открыть менеджер проектов? \n"
|
"Открыть менеджер проектов? \n"
|
||||||
"(Несохранённые изменения будут потеряны.)"
|
"(Несохранённые изменения будут потеряны.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "Главная сцена"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "Ясно"
|
msgstr "Ясно"
|
||||||
@ -1616,17 +1684,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "Сохранить макет"
|
msgstr "Сохранить макет"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "Загрузить макет"
|
msgstr "Удалить макет"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "По-умолчанию"
|
msgstr "По-умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "Удалить макет"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "Смена вкладки со сценой"
|
msgstr "Смена вкладки со сценой"
|
||||||
@ -1656,6 +1720,16 @@ msgstr "Полноэкранный режим"
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr "Свободный режим"
|
msgstr "Свободный режим"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "Следующий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "Предыдущий каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "Операции с файлами сцены."
|
msgstr "Операции с файлами сцены."
|
||||||
@ -2219,6 +2293,12 @@ msgstr "Нет исходного файл шрифта!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!"
|
msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт."
|
msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт."
|
||||||
@ -2461,7 +2541,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:"
|
msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:"
|
msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3129,13 +3210,11 @@ msgstr "Настроить привязку"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "Отступ сетку:"
|
msgstr "Отступ сетку:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "Шаг сетки:"
|
msgstr "Шаг сетки:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3255,7 +3334,6 @@ msgstr "Использовать привязку"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "Показать сетку"
|
msgstr "Показать сетку"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3507,6 +3585,10 @@ msgstr "Создать полисетку навигации"
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr "В MeshInstance нет полисетки!"
|
msgstr "В MeshInstance нет полисетки!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Невозможно создать контур!"
|
msgstr "Невозможно создать контур!"
|
||||||
@ -3869,17 +3951,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "Очистить UV"
|
msgstr "Очистить UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "Привязка"
|
msgstr "Привязка"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "Активировать привязку"
|
msgstr "Активировать привязку"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Сетка"
|
msgstr "Сетка"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4717,20 +4796,51 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "StyleBox предпросмотр:"
|
msgstr "StyleBox предпросмотр:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Режим запуска:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr "Использовать попиксельную привязку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "Шаг сетки:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "Отступ сетку:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "Шаг (сек.):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Разделы:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "Редактор области текстуры"
|
msgstr "Редактор области текстуры"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "Редактор масштабируемой области текстуры"
|
msgstr "Редактор области текстуры"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"В этом узле нет текстуры.\n"
|
|
||||||
"Выберите текстуру, чтобы редактировать область."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5021,8 +5131,8 @@ msgstr "Действие"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, "
|
"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *."
|
||||||
"*.txt):"
|
"txt):"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
|
||||||
@ -5805,12 +5915,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её."
|
msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её."
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "Новый корень сцены"
|
msgstr "Редактировать группы"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "Унаследовать сцену"
|
msgstr "Редактировать связи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "Удалить узел(узлы)"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5824,14 +5938,6 @@ msgstr "Добавить дочернюю сцену"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "Изменить тип"
|
msgstr "Изменить тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "Редактировать группы"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "Редактировать связи"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "Добавить скрипт"
|
msgstr "Добавить скрипт"
|
||||||
@ -5844,10 +5950,6 @@ msgstr "Соединить со сценой"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "Сохранить ветку, как сцену"
|
msgstr "Сохранить ветку, как сцену"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "Удалить узел(узлы)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "Добавить/создать новый узел"
|
msgstr "Добавить/создать новый узел"
|
||||||
@ -6240,6 +6342,31 @@ msgstr "Изменена длинна луча"
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr "Изменены границы уведомителя"
|
msgstr "Изменены границы уведомителя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "Изменена интерполяция анимации"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "Включить/отключить интерполяцию при зацикливании анимации."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Загрузить макет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Редактор масштабируемой области текстуры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "В этом узле нет текстуры.\n"
|
||||||
|
#~ "Выберите текстуру, чтобы редактировать область."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Новый корень сцены"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "Унаследовать сцену"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "Связи (необязательные параметры):"
|
#~ msgstr "Связи (необязательные параметры):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 14:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 14:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: J08nY <johnenter@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: J08nY <johnenter@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"engine/godot/sk/>\n"
|
"godot/sk/>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
@ -251,33 +251,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
|
||||||
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/quick_open.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvoriť"
|
msgstr "Otvoriť"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Open a File"
|
msgid "Open a File"
|
||||||
msgstr "Otvoriť súbor"
|
msgstr "Otvoriť súbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Open File(s)"
|
msgid "Open File(s)"
|
||||||
msgstr "Otvoriť súbor(y)"
|
msgstr "Otvoriť súbor(y)"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Open a Directory"
|
msgid "Open a Directory"
|
||||||
msgstr "Otvorit priečinok"
|
msgstr "Otvorit priečinok"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Open a File or Directory"
|
msgid "Open a File or Directory"
|
||||||
msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
|
msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -285,67 +274,40 @@ msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
|
|||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložiť"
|
msgstr "Uložiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Save a File"
|
msgid "Save a File"
|
||||||
msgstr "Uložiť súbor"
|
msgstr "Uložiť súbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Create Folder"
|
msgid "Create Folder"
|
||||||
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
msgstr "Vytvoriť adresár"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/project_settings.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr "Cesta:"
|
msgstr "Cesta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Directories & Files:"
|
msgid "Directories & Files:"
|
||||||
msgstr "Priečinky a Súbory:"
|
msgstr "Priečinky a Súbory:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "File:"
|
msgid "File:"
|
||||||
msgstr "Súbor:"
|
msgstr "Súbor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Filter:"
|
msgid "Filter:"
|
||||||
msgstr "Filter:"
|
msgstr "Filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: scene/gui/file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Meno:"
|
msgstr "Meno:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -360,42 +322,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/project_settings.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Shift+"
|
msgid "Shift+"
|
||||||
msgstr "Shift+"
|
msgstr "Shift+"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/project_settings.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Alt+"
|
msgid "Alt+"
|
||||||
msgstr "Alt+"
|
msgstr "Alt+"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Ctrl+"
|
msgid "Ctrl+"
|
||||||
msgstr "Ctrl+"
|
msgstr "Ctrl+"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/project_settings.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Meta+"
|
msgid "Meta+"
|
||||||
msgstr "Meta+"
|
msgstr "Meta+"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Zariadenie"
|
msgstr "Zariadenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Tlačidlo"
|
msgstr "Tlačidlo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -420,8 +368,6 @@ msgid "Wheel Down."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
|
||||||
#: scene/gui/input_action.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Axis"
|
msgid "Axis"
|
||||||
msgstr "Os"
|
msgstr "Os"
|
||||||
|
|
||||||
@ -435,12 +381,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
||||||
#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/property_editor.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopírovať"
|
msgstr "Kopírovať"
|
||||||
|
|
||||||
@ -450,14 +390,6 @@ msgstr "Kopírovať"
|
|||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
||||||
#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/property_editor.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Vložiť"
|
msgstr "Vložiť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -478,11 +410,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp,
|
|
||||||
#: scene/gui/text_edit.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp,
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Späť"
|
msgstr "Späť"
|
||||||
|
|
||||||
@ -716,10 +643,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -760,10 +683,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1029,7 +948,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1242,6 +1161,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1267,13 +1226,10 @@ msgid "Search Classes"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Class List:"
|
msgid "Class List:"
|
||||||
msgstr "Zoznam tried:"
|
msgstr "Zoznam tried:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Class:"
|
msgid "Class:"
|
||||||
msgstr "Trieda:"
|
msgstr "Trieda:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1303,18 +1259,14 @@ msgid "GUI Theme Items:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Signals:"
|
msgid "Signals:"
|
||||||
msgstr "Signály:"
|
msgstr "Signály:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Constants:"
|
msgid "Constants:"
|
||||||
msgstr "Konštanty:"
|
msgstr "Konštanty:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
#: tools/editor/editor_help.cpp,
|
|
||||||
#,
|
|
||||||
msgid "Description:"
|
msgid "Description:"
|
||||||
msgstr "Popis:"
|
msgstr "Popis:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1502,8 +1454,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1596,6 +1563,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1619,17 +1590,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1659,6 +1626,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2201,6 +2176,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2437,7 +2418,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3100,13 +3081,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3222,7 +3201,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3474,6 +3452,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3836,17 +3818,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4681,20 +4660,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "Popis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5754,11 +5760,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5773,14 +5783,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5793,10 +5795,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -675,11 +675,6 @@ msgstr "修改动画时长"
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr "修改动画循环"
|
msgstr "修改动画循环"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr "修改动画循环"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -720,11 +715,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr "启用/禁用循环"
|
msgstr "启用/禁用循环"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr "启用/禁用循环"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr "新建轨道"
|
msgstr "新建轨道"
|
||||||
@ -991,7 +981,7 @@ msgstr "必须设置方法的对象节点!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr "连接到节点:"
|
msgstr "连接到节点:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1207,6 +1197,51 @@ msgstr "选择目录"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "选择"
|
msgstr "选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr "切换断点"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr "切换注释"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "拷贝路径"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "收藏:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "向下移动"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr "收藏:"
|
msgstr "收藏:"
|
||||||
@ -1459,9 +1494,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
|
|||||||
msgstr "没有设置要执行的场景。"
|
msgstr "没有设置要执行的场景。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"尚未定义主场景。\n"
|
||||||
|
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"尚未定义主场景。\n"
|
||||||
|
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"尚未定义主场景。\n"
|
"尚未定义主场景。\n"
|
||||||
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
|
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
|
||||||
@ -1556,6 +1613,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?"
|
msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "主场景"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr "额"
|
msgstr "额"
|
||||||
@ -1580,17 +1642,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr "保存布局"
|
msgstr "保存布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr "加载布局"
|
msgstr "删除布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "默认"
|
msgstr "默认"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr "删除布局"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr "切换场景标签页"
|
msgstr "切换场景标签页"
|
||||||
@ -1620,6 +1678,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "下一项"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr "上一个目录:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr "操作场景文件。"
|
msgstr "操作场景文件。"
|
||||||
@ -2171,6 +2239,12 @@ msgstr "请设置源字体文件!"
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr "请设置目标字体资源!"
|
msgstr "请设置目标字体资源!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr "无法加载/处理源字体。"
|
msgstr "无法加载/处理源字体。"
|
||||||
@ -2409,7 +2483,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3075,13 +3149,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr "网格偏移量:"
|
msgstr "网格偏移量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr "网格大小:"
|
msgstr "网格大小:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3197,7 +3269,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr "显示网格"
|
msgstr "显示网格"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3449,6 +3520,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3811,17 +3886,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr "清除UV"
|
msgstr "清除UV"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr "吸附"
|
msgstr "吸附"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr "启用吸附"
|
msgstr "启用吸附"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "网格"
|
msgstr "网格"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4661,18 +4733,50 @@ msgid "StyleBox Preview:"
|
|||||||
msgstr "StyleBox预览:"
|
msgstr "StyleBox预览:"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr "运行模式:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr "网格大小:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr "网格偏移量:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr "步长(秒)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr "选项:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
msgstr "纹理区域编辑"
|
msgstr "纹理区域编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr "缩放区域编辑"
|
msgstr "纹理区域编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr "此节点没有贴图,请先为它设置贴图后再试。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
@ -5739,12 +5843,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr "复制场景出错。"
|
msgstr "复制场景出错。"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr "创建场景根节点"
|
msgstr "编辑分组"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
msgstr "继承场景"
|
msgstr "编辑事件连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
|
msgstr "删除节点"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Child Node"
|
msgid "Add Child Node"
|
||||||
@ -5758,14 +5866,6 @@ msgstr "实例化子场景"
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr "更改类型"
|
msgstr "更改类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr "编辑分组"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr "编辑事件连接"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr "添加脚本"
|
msgstr "添加脚本"
|
||||||
@ -5778,10 +5878,6 @@ msgstr "从场景中合并"
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr "将分支保存为场景"
|
msgstr "将分支保存为场景"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr "删除节点"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr "添加/创建节点"
|
msgstr "添加/创建节点"
|
||||||
@ -6170,6 +6266,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Notifier Extents"
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
||||||
|
#~ msgstr "修改动画循环"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
||||||
|
#~ msgstr "启用/禁用循环"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Load Layout"
|
||||||
|
#~ msgstr "加载布局"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Region Editor"
|
||||||
|
#~ msgstr "缩放区域编辑"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "No texture in this node.\n"
|
||||||
|
#~ "Set a texture to be able to edit region."
|
||||||
|
#~ msgstr "此节点没有贴图,请先为它设置贴图后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Scene Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "创建场景根节点"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inherit Scene"
|
||||||
|
#~ msgstr "继承场景"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
|
||||||
#~ msgstr "绑定(附加参数):"
|
#~ msgstr "绑定(附加参数):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -638,10 +638,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -682,10 +678,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -952,8 +944,9 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
|
msgstr "連到"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||||||
@ -1166,6 +1159,49 @@ msgstr "選擇資料夾"
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr "選擇"
|
msgstr "選擇"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr "複製"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr "上移"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr "下移"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1420,8 +1456,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1514,6 +1565,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr "儲存場景"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1537,17 +1593,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "預設"
|
msgstr "預設"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1577,6 +1629,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr "下一個"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2123,6 +2184,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2359,7 +2426,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3023,13 +3090,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3145,7 +3210,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3397,6 +3461,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3759,17 +3827,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4604,20 +4669,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5677,11 +5768,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5696,14 +5791,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5716,10 +5803,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -642,10 +642,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Anim Loop"
|
msgid "Change Anim Loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
msgid "Anim Create Typed Value Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -686,10 +682,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
msgid "Enable/Disable looping in animation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
#: tools/editor/animation_editor.cpp
|
||||||
msgid "Add new tracks."
|
msgid "Add new tracks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -955,7 +947,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Conect To Node:"
|
msgid "Connect To Node:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
|
||||||
@ -1168,6 +1160,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose"
|
msgid "Choose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Go Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Refresh"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Hidden Files"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Favorite"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Toggle Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Focus Path"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Mode Favorite Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
msgid "Favorites:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1421,8 +1453,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No main scene has ever been defined.\n"
|
"No main scene has ever been defined, select one?\n"
|
||||||
"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
|
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
|
||||||
|
"'application' category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
|
||||||
|
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
|
||||||
|
"category."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
@ -1515,6 +1562,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(Unsaved changes will be lost)"
|
"(Unsaved changes will be lost)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Pick a Manu Scene"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Ugh"
|
msgid "Ugh"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1538,17 +1589,13 @@ msgid "Save Layout"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Load Layout"
|
msgid "Delete Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Layout"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Switch Scene Tab"
|
msgid "Switch Scene Tab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1578,6 +1625,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Next tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Previous tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Operations with scene files."
|
msgid "Operations with scene files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2120,6 +2175,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No target font resource!"
|
msgid "No target font resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid file extension.\n"
|
||||||
|
"Please use .fnt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't load/process source font."
|
msgid "Can't load/process source font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2356,7 +2417,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid/broken script for post-import:"
|
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
@ -3019,13 +3080,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Offset:"
|
msgid "Grid Offset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid Step:"
|
msgid "Grid Step:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3141,7 +3200,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Show Grid"
|
msgid "Show Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -3393,6 +3451,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3755,17 +3817,14 @@ msgid "Clear UV"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Snap"
|
msgid "Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Enable Snap"
|
msgid "Enable Snap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -4600,20 +4659,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "StyleBox Preview:"
|
msgid "StyleBox Preview:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Snap Mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "<None>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Pixel Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Grid Snap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Auto Slice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Offset:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Separation:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Texture Region"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Texture Region Editor"
|
msgid "Texture Region Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Scale Region Editor"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"No texture in this node.\n"
|
|
||||||
"Set a texture to be able to edit region."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Can't save theme to file:"
|
msgid "Can't save theme to file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5673,11 +5758,15 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "New Scene Root"
|
msgid "Edit Groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Inherit Scene"
|
msgid "Edit Connections"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
msgid "Delete Node(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
@ -5692,14 +5781,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Change Type"
|
msgid "Change Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Groups"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Edit Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add Script"
|
msgid "Add Script"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -5712,10 +5793,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
||||||
msgid "Delete Node(s)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Add/Create a New Node"
|
msgid "Add/Create a New Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user