i18n: Sync editor translations with Weblate (last 3.4 sync)
Next sync will be with the `3.x` branch to prepare the 3.5 translations.
(cherry picked from commit dd002197db
)
This commit is contained in:
parent
7640dc2c73
commit
3ccedb4cdf
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
# Kareem Abduljaleel <karemjaleel34@gmail.com>, 2021.
|
||||
# ILG - Game <moegypt277@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Hatim Jamal <hatimjamal8@gmail.com>, 2021.
|
||||
# HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>, 2021.
|
||||
# HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Hafid Talbi <atalbiie@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Hareth Mohammed <harethpy@gmail.com>, 2021.
|
||||
|
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Spirit <i8bou3@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "الافتراضي:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr "الطُرق"
|
||||
msgstr "طرق"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Theme Properties"
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "اللون"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "الثوابت"
|
||||
msgstr "ثوابت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -13,13 +13,14 @@
|
|||
# zooid <the.zooid@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Violin Iliev <violin.developer@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Violin Iliev <violin.developer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Благодарности от общността на Godot!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Click to copy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Натисни за да копираш."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Godot Engine contributors"
|
||||
|
|
|
@ -2188,8 +2188,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is currently no description for this property. Please help us by "
|
||||
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir "
|
||||
"[color=$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
|
||||
"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color="
|
||||
"$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Method Descriptions"
|
||||
|
@ -3056,8 +3056,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Quan aquesta opció està activada, utilitzar el desplegament en un clic farà "
|
||||
"que l'executable intenti connectar-se a la IP d'aquest ordinador per tal que "
|
||||
"el projecte pugui ser depurat.\n"
|
||||
"Aquesta opció està pensada per ser usada per la depuració remota ("
|
||||
"habitualment amb un dispositiu mòbil).\n"
|
||||
"Aquesta opció està pensada per ser usada per la depuració remota "
|
||||
"(habitualment amb un dispositiu mòbil).\n"
|
||||
"No cal que l'activeu per utilitzar el depurador del GDScript localment."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
|
||||
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017, 2019.
|
||||
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
|
||||
# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019.
|
||||
# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019, 2021.
|
||||
# Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019.
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2138,19 +2138,16 @@ msgid "Constants"
|
|||
msgstr "Konstanty"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
msgstr "Fonty"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
msgstr "Styly"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
|
@ -6644,14 +6641,12 @@ msgid "Remove Selected Item"
|
|||
msgstr "Odstranit vybranou položku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
|
||||
msgstr "Importovat ze scény"
|
||||
msgstr "Importovat ze scény (ignorovat transformace)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
|
||||
msgstr "Importovat ze scény"
|
||||
msgstr "Importovat ze scény (aplikovat transformace)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Update from Scene"
|
||||
|
@ -7224,9 +7219,8 @@ msgid "ResourcePreloader"
|
|||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Portals"
|
||||
msgstr "Převrátit horizontálně"
|
||||
msgstr "Převrátit portály"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Room Generate Points"
|
||||
|
@ -7237,9 +7231,8 @@ msgid "Generate Points"
|
|||
msgstr "Generovat body"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Portal"
|
||||
msgstr "Převrátit horizontálně"
|
||||
msgstr "Převrátit portál"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8107,9 +8100,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze jej použít jako spolehlivý ukazatel výkonu ve hře."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert Rooms"
|
||||
msgstr "Konvertovat na %s"
|
||||
msgstr "Konvertovat místnosti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "XForm Dialog"
|
||||
|
@ -8339,9 +8331,8 @@ msgid "Post"
|
|||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unnamed Gizmo"
|
||||
msgstr "Nepojmenovaný projekt"
|
||||
msgstr "Nepojmenované gizmo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Mesh2D"
|
||||
|
@ -8601,9 +8592,8 @@ msgid "{num} color(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No colors found."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné dílčí zdroje."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné barvy."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8611,9 +8601,8 @@ msgid "{num} constant(s)"
|
|||
msgstr "Konstanty"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No constants found."
|
||||
msgstr "Konstantní barva."
|
||||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné konstanty."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "{num} font(s)"
|
||||
|
@ -8667,9 +8656,8 @@ msgid "Finalizing"
|
|||
msgstr "Analyzuji"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtry:"
|
||||
msgstr "Filtr:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "With Data"
|
||||
|
@ -8776,9 +8764,8 @@ msgid "Deselect all Theme items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Selected"
|
||||
msgstr "Importovat scénu"
|
||||
msgstr "Importovat vybrané"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8799,9 +8786,8 @@ msgid "Remove All Color Items"
|
|||
msgstr "Odstranit všechny položky"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Item"
|
||||
msgstr "Odstranit položku"
|
||||
msgstr "Přejmenovat položku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8938,9 +8924,8 @@ msgid "Add Theme Item"
|
|||
msgstr "Přidat položku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Old Name:"
|
||||
msgstr "Název uzlu:"
|
||||
msgstr "Starý název:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8948,14 +8933,12 @@ msgid "Import Items"
|
|||
msgstr "Importovat motiv"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Theme"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
msgstr "Výchozí motiv"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor Theme"
|
||||
msgstr "Editovat téma"
|
||||
msgstr "Motiv editoru"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
|
@ -8977,9 +8960,8 @@ msgid "Cancel Item Rename"
|
|||
msgstr "Dávkové přejmenování"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override Item"
|
||||
msgstr "Přepisuje"
|
||||
msgstr "Přepsat položku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
|
||||
|
@ -8992,9 +8974,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
msgstr "Přidat typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9006,18 +8987,16 @@ msgid "Node Types:"
|
|||
msgstr "Typy uzlu:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Načíst výchozí"
|
||||
msgstr "Zobrazit výchozí"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override All"
|
||||
msgstr "Přepisuje"
|
||||
msgstr "Přepsat všechny"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Override all default type items."
|
||||
|
@ -9037,14 +9016,12 @@ msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
msgstr "Přidat náhled"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Preview"
|
||||
msgstr "Obnovit náhled"
|
||||
msgstr "Výchozí náhled"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select UI Scene:"
|
||||
|
@ -10772,7 +10749,6 @@ msgid "Imported Project"
|
|||
msgstr "Importovaný projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid project name."
|
||||
msgstr "Neplatný název projektu."
|
||||
|
||||
|
@ -11032,9 +11008,8 @@ msgid "Project Manager"
|
|||
msgstr "Správce projektů"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local Projects"
|
||||
msgstr "Projekty"
|
||||
msgstr "Místní projekty"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
|
@ -11045,14 +11020,12 @@ msgid "Last Modified"
|
|||
msgstr "Datum modifikace"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Project"
|
||||
msgstr "Exportovat projekt"
|
||||
msgstr "Upravit projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run Project"
|
||||
msgstr "Přejmenovat projekt"
|
||||
msgstr "Spustit projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
|
@ -11072,14 +11045,12 @@ msgid "New Project"
|
|||
msgstr "Nový projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Project"
|
||||
msgstr "Importovaný projekt"
|
||||
msgstr "Importovat projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Project"
|
||||
msgstr "Přejmenovat projekt"
|
||||
msgstr "Odstranit projekt"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Remove Missing"
|
||||
|
@ -11119,9 +11090,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Přejete si prozkoumat oficiální ukázkové projekty v knihovně assetů?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter projects"
|
||||
msgstr "Filtrovat vlastnosti"
|
||||
msgstr "Filtrovat projekty"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11332,9 +11302,8 @@ msgid "Override for Feature"
|
|||
msgstr "Přepsání vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add %d Translations"
|
||||
msgstr "Přidat překlad"
|
||||
msgstr "Přidat %d překladů"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove Translation"
|
||||
|
@ -12597,9 +12566,8 @@ msgid "Export Mesh GLTF2"
|
|||
msgstr "Exportovat Mesh Library"
|
||||
|
||||
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export GLTF..."
|
||||
msgstr "Exportovat..."
|
||||
msgstr "Exportovat GLTF..."
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Next Plane"
|
||||
|
@ -13461,9 +13429,8 @@ msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Verifying %s..."
|
||||
msgstr "Přidávám %s..."
|
||||
msgstr "Ověřuji %s..."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "'apksigner' verification of %s failed."
|
||||
|
@ -13552,9 +13519,8 @@ msgid "Package not found: %s"
|
|||
msgstr "Animace nenalezena: '%s'"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating APK..."
|
||||
msgstr "Vytvářím kontury..."
|
||||
msgstr "Vytvářím APK..."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13573,9 +13539,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding files..."
|
||||
msgstr "Přidávám %s..."
|
||||
msgstr "Přidávám soubory..."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Could not export project files"
|
||||
|
@ -13634,9 +13599,8 @@ msgid "Could not write file:"
|
|||
msgstr "Nelze zapsat soubor:"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not read file:"
|
||||
msgstr "Nelze zapsat soubor:"
|
||||
msgstr "Nelze přečíst soubor:"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -74,13 +74,14 @@
|
|||
# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021.
|
||||
# Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021.
|
||||
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 06:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "Stile"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
msgstr "Aufzählungen"
|
||||
msgstr "Aufzählungstypen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Property Descriptions"
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019, 2021.
|
||||
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021.
|
||||
# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020.
|
||||
# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.
|
||||
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Supprimer l'AutoLoad"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
msgstr "Enable"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Rearrange Autoloads"
|
||||
|
|
|
@ -21,13 +21,14 @@
|
|||
# Frontrider <frontrider@tutanota.com>, 2021.
|
||||
# Andras Virag <snowflake71@gmail.com>, 2021.
|
||||
# balintmaci <balintmaci@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Balázs Püspök-Kiss <pkblazsak@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: balintmaci <balintmaci@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Püspök-Kiss <pkblazsak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Beépített hozzáférést ad a Csomagkönyvtárhoz."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engedélyezi a Node hierarchia szerkesztését a Jelenet dokkban."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -59,17 +59,18 @@
|
|||
# Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it>, 2021.
|
||||
# Jusef Azzolina <rosarioazzolina33@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Daniele Basso <tiziodcaio@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Riteo Siuga <riteo@posteo.net>, 2021.
|
||||
# Riteo Siuga <riteo@posteo.net>, 2021, 2022.
|
||||
# Luigi <luibass92@live.it>, 2021.
|
||||
# Micky <micheledevita2@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Fabio Plos <altre0cose@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Crea traccia/e di rispristino"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim. Optimizer"
|
||||
msgstr "Ottimizzatore anim."
|
||||
msgstr "Ottimizzatore animazioni"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Max. Linear Error:"
|
||||
|
@ -1386,7 +1387,6 @@ msgid "Toggle Audio Bus Mute"
|
|||
msgstr "Commuta l'ammutolimento di un bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
|
||||
msgstr "Commuta il bypass degli effetti del bus audio"
|
||||
|
||||
|
@ -1849,10 +1849,8 @@ msgstr ""
|
|||
"annullato."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il profilo deve essere un nome di file valido e non può contenere \".\""
|
||||
msgstr "Il profilo deve avere un nome valido e non può contenere \".\""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Profile with this name already exists."
|
||||
|
@ -1884,7 +1882,7 @@ msgstr "Proprietà delle classi:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Main Features:"
|
||||
msgstr "Funzionalità Principali"
|
||||
msgstr "Funzionalità Principali:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Nodes and Classes:"
|
||||
|
@ -1945,7 +1943,7 @@ msgstr "Configura il profilo selezionato:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Extra Options:"
|
||||
msgstr "Opzioni Addizionali"
|
||||
msgstr "Opzioni aggiuntive:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
||||
|
@ -2186,9 +2184,8 @@ msgid "Theme Properties"
|
|||
msgstr "Proprietà del tema"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
msgstr "Colori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
|
@ -2203,9 +2200,8 @@ msgid "Icons"
|
|||
msgstr "Icone"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stile"
|
||||
msgstr "Stili"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
|
@ -2643,7 +2639,7 @@ msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
|
||||
msgstr "%s non esiste più! Specificare una nuova posizione di salvataggio"
|
||||
msgstr "%s non esiste più! Specificare una nuova posizione di salvataggio."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2659,7 +2655,7 @@ msgid ""
|
|||
"Scene tree dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario un nodo principale per salvare la scena. Puoi aggiungerne uno "
|
||||
"nel pannello di scena"
|
||||
"nel pannello di scena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save Scene As..."
|
||||
|
@ -2691,7 +2687,7 @@ msgstr "Scena attuale non salvata. Aprire comunque?"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
|
||||
msgstr "Impossible annullare quando i bottoni del mouse sono premuti"
|
||||
msgstr "Impossibile tornare indietro mentre i tasti del mouse sono premuti."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Nothing to undo."
|
||||
|
@ -3261,7 +3257,6 @@ msgid "Support Godot Development"
|
|||
msgstr "Supporta lo sviluppo di Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Esegui il progetto."
|
||||
|
||||
|
@ -3311,7 +3306,6 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Aggiorna continuamente"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update When Changed"
|
||||
msgstr "Aggiorna quando modificata"
|
||||
|
||||
|
@ -3340,10 +3334,9 @@ msgid "Don't Save"
|
|||
msgstr "Non salvare"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modello di costruzione di Android mancante, si prega di installare i modelli "
|
||||
"Il modello di costruzione di Android manca, si prega di installare i modelli "
|
||||
"rilevanti."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -3398,7 +3391,6 @@ msgid "Template Package"
|
|||
msgstr "Pacchetto di modelli"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Library"
|
||||
msgstr "Esporta Libreria"
|
||||
|
||||
|
@ -3481,9 +3473,8 @@ msgid "No sub-resources found."
|
|||
msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_path.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open a list of sub-resources."
|
||||
msgstr "Apre una lista di sottorisorse."
|
||||
msgstr "Apri una lista di sottorisorse."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Creating Mesh Previews"
|
||||
|
@ -3532,9 +3523,8 @@ msgid "Frame Time (ms)"
|
|||
msgstr "Durata di un fotogramma (ms)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time (ms)"
|
||||
msgstr "Tempo medio (sec)"
|
||||
msgstr "Tempo medio (ms)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3635,7 +3625,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
|
|||
msgstr "Selezionare una vista"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected node is not a Viewport!"
|
||||
msgstr "Il nodo selezionato non è un Viewport!"
|
||||
|
||||
|
@ -3673,7 +3662,6 @@ msgstr ""
|
|||
"questa proprietà (%s)."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Load"
|
||||
msgstr "Caricamento rapido"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,7 +3684,6 @@ msgid "Paste"
|
|||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert to %s"
|
||||
msgstr "Converti in %s"
|
||||
|
||||
|
@ -3724,9 +3711,8 @@ msgstr ""
|
|||
"esistente come eseguibile."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_script.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Write your logic in the _run() method."
|
||||
msgstr "Inserire la logica dello script nel metodo _run()."
|
||||
msgstr "Inserisci la logica dello script nel metodo _run()."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_run_script.cpp
|
||||
msgid "There is an edited scene already."
|
||||
|
@ -3749,10 +3735,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
|
|||
msgstr "Hai dimenticato il metodo \"_run\"?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_spin_slider.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenere premuto %s per arrotondare ai numeri interi. Tenere premuto Shift per "
|
||||
"Tieni premuto %s per arrotondare ai numeri interi. Tieni premuto Shift per "
|
||||
"modifiche più precise."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_sub_scene.cpp
|
||||
|
@ -3780,14 +3765,12 @@ msgid "Uninstall these templates."
|
|||
msgstr "Disinstalla questi modelli."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no mirrors available."
|
||||
msgstr "File \"%s\" assente."
|
||||
msgstr "Non ci sono mirror disponibili."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Retrieving the mirror list..."
|
||||
msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
|
||||
msgstr "Recupero dei mirror..."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Starting the download..."
|
||||
|
@ -3798,23 +3781,20 @@ msgid "Error requesting URL:"
|
|||
msgstr "Errore nella richiesta URL:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to the mirror..."
|
||||
msgstr "Connessione al mirror in corso..."
|
||||
msgstr "Connessione al mirror..."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Can't resolve the requested address."
|
||||
msgstr "Impossibile risolvere l'hostname."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't connect to the mirror."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi all'host."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi al mirror."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No response from the mirror."
|
||||
msgstr "Nessuna risposta dall'host:"
|
||||
msgstr "Nessuna risposta dal mirror."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3984,9 +3964,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version."
|
|||
msgstr "Disinstalla template dalla versione attuale."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download from:"
|
||||
msgstr "Errore durante il download"
|
||||
msgstr "Scarica da:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4885,9 +4864,8 @@ msgid "Blend:"
|
|||
msgstr "Blend:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parameter Changed:"
|
||||
msgstr "Parametro Modificato"
|
||||
msgstr "Parametro modificato:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6650,9 +6628,8 @@ msgid "No mesh to debug."
|
|||
msgstr "Nessuna mesh da debuggare."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mesh has no UV in layer %d."
|
||||
msgstr "Il modello non ha UV su questo layer"
|
||||
msgstr "Il modello non ha UV sul layer %d."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
|
||||
|
@ -7408,14 +7385,12 @@ msgid "Flip Portals"
|
|||
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Room Generate Points"
|
||||
msgstr "Conteggio Punti Generati:"
|
||||
msgstr "Genera punti nella stanza"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate Points"
|
||||
msgstr "Conteggio Punti Generati:"
|
||||
msgstr "Genera punti"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8115,9 +8090,8 @@ msgid "Surface Changes:"
|
|||
msgstr "Cambiamenti delle superfici:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw Calls:"
|
||||
msgstr "Draw Calls"
|
||||
msgstr "Draw Calls:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Vertices:"
|
||||
|
@ -8841,9 +8815,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating the editor"
|
||||
msgstr "Uscire dall'editor?"
|
||||
msgstr "Aggiornamento dell'editor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8859,14 +8832,12 @@ msgid "With Data"
|
|||
msgstr "Con i Dati"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select by data type:"
|
||||
msgstr "Scegli un Nodo"
|
||||
msgstr "Seleziona dati in base al tipo:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all visible color items."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti colorati visibili."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible color items and their data."
|
||||
|
@ -8877,9 +8848,8 @@ msgid "Deselect all visible color items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all visible constant items."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti visibili."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible constant items and their data."
|
||||
|
@ -8890,9 +8860,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all visible font items."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti i font visibili."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible font items and their data."
|
||||
|
@ -8903,19 +8872,16 @@ msgid "Deselect all visible font items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all visible icon items."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Seleziona tutte le icone visibili."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all visible icon items and their data."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Seleziona tutte le icone visibili ed i loro dati."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect all visible icon items."
|
||||
msgstr "Prima seleziona un oggetto di impostazione!"
|
||||
msgstr "Deseleziona tutte le icone visibili."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible stylebox items."
|
||||
|
@ -8938,19 +8904,16 @@ msgstr ""
|
|||
"peso della tua risorsa Tema."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse types."
|
||||
msgstr "Comprimi Tutto"
|
||||
msgstr "Comprimi tipologie."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand types."
|
||||
msgstr "Espandi Tutto"
|
||||
msgstr "Espandi tipologie."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all Theme items."
|
||||
msgstr "Seleziona file template"
|
||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti del tema."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select With Data"
|
||||
|
@ -9146,9 +9109,8 @@ msgid "Editor Theme"
|
|||
msgstr "Modifica Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Elimina risorsa"
|
||||
msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9190,9 +9152,8 @@ msgid "Add Item Type"
|
|||
msgstr "Aggiungi Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node Types:"
|
||||
msgstr "Tipo di nodo"
|
||||
msgstr "Tipo di nodo:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9280,9 +9241,8 @@ msgid "Checked Radio Item"
|
|||
msgstr "Elemento Radio Controllato"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Named Separator"
|
||||
msgstr "Chiamato Sep."
|
||||
msgstr "Chiamato Separatore"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
|
@ -11583,7 +11543,7 @@ msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Informazioni Generali"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Override For..."
|
||||
|
|
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Skogly <daniel@klungo.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-26 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
||||
"engine/godot/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Engangs"
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobler fra signalet etter dets første utsending."
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Sett opp versjonskontroll"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Shut Down Version Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Steng ned versjonskontroll"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick a Viewport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg visningsvindu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Selected node is not a Viewport!"
|
||||
|
@ -4155,6 +4155,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you wish to overwrite them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse filene eller mappene er i konflikt med oppføringene i målstedet «%s»:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ønsker du å overskrive dem?"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Renaming file:"
|
||||
|
@ -8288,9 +8293,8 @@ msgid "Yaw:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse: "
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Objects Drawn:"
|
||||
|
@ -9054,9 +9058,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating the editor"
|
||||
msgstr "Avslutt redigeringsverktøyet?"
|
||||
msgstr "Oppdaterer redigeringsverktøyet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11400,14 +11403,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
|
|||
msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove %d projects from the list?"
|
||||
msgstr "Velg enhet fra listen"
|
||||
msgstr "Fjern %d prosjekter fra listen?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove this project from the list?"
|
||||
msgstr "Velg enhet fra listen"
|
||||
msgstr "Fjern dette prosjektet fra listen?"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13977,9 +13978,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not export project files to gradle project\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien."
|
||||
msgstr "Klarte ikke eksportere prosjektfiler til gradle-prosjekt\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14462,6 +14462,8 @@ msgid ""
|
|||
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
|
||||
"don't use them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flate former virker ikke så bra og vil bli fjernet i fremtidige versjoner. "
|
||||
"Veldig fint om de ikke brukes."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/collision_shape.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -52,13 +52,14 @@
|
|||
# Edgar <Edgar@anotherfoxguy.com>, 2021.
|
||||
# Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021.
|
||||
# Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>, 2021.
|
||||
# naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: naan <xlightfox@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Bewerken..."
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Go to Method"
|
||||
msgstr "Ga naar methode"
|
||||
msgstr "Ga naar Methode"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Change %s Type"
|
||||
|
@ -1710,7 +1711,7 @@ msgid ""
|
|||
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doelplatform vereist 'PVRTC' textuurcompressie voor GLES2. Schakel 'Import "
|
||||
"Etc' in bij de Projectinstellingen."
|
||||
"Pvrtc' in bij de Projectinstellingen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6186,6 +6187,7 @@ msgid "Show Group And Lock Icons"
|
|||
msgstr "Toon Groep en Slot Iconen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center Selection"
|
||||
msgstr "Centreer Selectie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2167,9 +2167,8 @@ msgid "Icons"
|
|||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
|
@ -13395,20 +13394,16 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
|||
msgstr "\"Use Custom Build\" musi być włączone, by używać wtyczek."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||
"or \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR"
|
||||
"\"."
|
||||
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko, gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile "
|
||||
"VrApi\" lub \"OpenXR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "\"Passthrough\" jest poprawne tylko, gdy \"Xr Mode\" jest \"OpenXR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
|
@ -13416,23 +13411,23 @@ msgstr ""
|
|||
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||
"Zmiana \"Min Sdk\" jest poprawna tylko, gdy \"Use Custom Build\" jest "
|
||||
"włączone."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||
"Zmiana \"Target Sdk\" jest poprawna tylko, gdy \"Use Custom Build\" jest "
|
||||
"włączone."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersja \"Target Sdk\" musi być większa lub równa wersji \"Min Sdk\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pt/>\n"
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2142,9 +2142,8 @@ msgid "Icons"
|
|||
msgstr "Ícones"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
|
@ -3298,8 +3297,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Poderá depois aplicar modificações e compilar o seu APK personalizado a "
|
||||
"exportar (com adição de módulos, a alterar AndroidManifest.xml, etc.).\n"
|
||||
"Repare que de forma a criar compilações personalizadas em vez de usar APKs "
|
||||
"pré-compilados, a opção \"Usar Compilação Personalizada\" deve ser ativada "
|
||||
"na predefinição da exportação Android."
|
||||
"pré-compilados, a opção \"Use Custom Build\" deve ser ativada na "
|
||||
"predefinição da exportação Android."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13363,51 +13362,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Usar Compilação Personalizada\" têm de estar ativa para usar os plugins."
|
||||
msgstr "\"Use Custom Build\" têm de estar ativa para usar os plugins."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||
"or \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
|
||||
"\"."
|
||||
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile "
|
||||
"VrApi\" ou \"OpenXR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "\"Passthrough\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"OpenXR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||
"ativa."
|
||||
msgstr "\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Use Custom Build\" está ativa."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||
"ativa."
|
||||
"Mudança de \"Min Sdk\" só é válida quando \"Use Custom Build\" está ativa."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||
"ativa."
|
||||
"Mudança de \"Target Sdk\" só é válida quando \"Use Custom Build\" está ativa."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versão de \"Target Sdk\" tem de ser maior ou igual à versão de \"Min Sdk\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
# Elton <eltondeoliveira@outlook.com>, 2020, 2021.
|
||||
# ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Alec Santos <alecsantos96@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Augusto Milão <augusto.milao01@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Gabriel Gavazzi Felix <mutcholoko32@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Lucas Dantas <lucas.lucantas38@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Carlos Bonifacio <carlosboni.sa@gmail.com>, 2021.
|
||||
|
@ -130,13 +130,16 @@
|
|||
# Cearaj <pmoraisleal@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Alefy San <alefyferreiradeoliveira@outlook.com>, 2021.
|
||||
# Joel Gomes da Silva <joelgomes1994@hotmail.com>, 2021.
|
||||
# Orangotango De tanga <luizinho0045@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Felipe SiFa <felipe@logus.digital>, 2022.
|
||||
# Gabriel Gian <gabrielgian@live.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 23:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joel Gomes da Silva <joelgomes1994@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felipe SiFa <felipe@logus.digital>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -144,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -813,7 +816,7 @@ msgstr "Mudar Deslocamento do Início do Clip de Trilha de Audio"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
|
||||
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
|
||||
msgstr "Alterar fim da Trilha de Aúdio"
|
||||
msgstr "Alterar fim da Trilha de Áudio"
|
||||
|
||||
#: editor/array_property_edit.cpp
|
||||
msgid "Resize Array"
|
||||
|
@ -2252,7 +2255,6 @@ msgid "Icons"
|
|||
msgstr "Ícones"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilo"
|
||||
|
||||
|
@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr "Acima"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Nó"
|
||||
msgstr "Nodo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RPC"
|
||||
|
@ -2444,8 +2446,8 @@ msgid ""
|
|||
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gira quando a janela do editor é redesenhada.\n"
|
||||
"Atualização contínua está habilitada, o que pode aumentar o uso de energia. "
|
||||
"Roda quando a janela do editor é redesenhada.\n"
|
||||
"Atualização Continua é habilitada, o que pode aumentar o consumo de energia. "
|
||||
"Clique para desativá-lo."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -2836,7 +2838,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o campo de script para o plugin em: '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar o campo de script para o plugin em: 'res://addons/"
|
||||
"%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
|
@ -3449,7 +3453,7 @@ msgstr "Aplicar transformações da MeshInstance"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open & Run a Script"
|
||||
msgstr "Abrir e Rodar um Script"
|
||||
msgstr "Abrir e Executar um Script"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4226,19 +4230,19 @@ msgstr "Ordenar arquivos"
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Name (Ascending)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Nome (Ascendente)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Nome (Crescente)"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Name (Descending)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Nome (Descendente)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Nome (Decrescente)"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Type (Ascending)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Tipo (Ascendente)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Tipo (Crescente)"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Type (Descending)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Tipo (Descendente)"
|
||||
msgstr "Ordenar por Tipo (Decrescente)"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Last Modified"
|
||||
|
@ -4258,7 +4262,7 @@ msgstr "Renomear..."
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Focus the search box"
|
||||
msgstr "Focar a caixa de pesquisa"
|
||||
msgstr "Foca a caixa de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Previous Folder/File"
|
||||
|
@ -4362,7 +4366,7 @@ msgstr "Procurando..."
|
|||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "%d match in %d file."
|
||||
msgstr "%d correspondências no arquivo %d."
|
||||
msgstr "%d corresponde a %d arquivo."
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||
msgid "%d matches in %d file."
|
||||
|
@ -4516,7 +4520,7 @@ msgstr "Importador:"
|
|||
|
||||
#: editor/import_defaults_editor.cpp
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Redefinir padrões"
|
||||
msgstr "Redefinir para o padrão"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Keep File (No Import)"
|
||||
|
@ -4910,7 +4914,7 @@ msgstr "Nó de Saída não pode ser adicionado à árvore de mistura."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node to BlendTree"
|
||||
msgstr "Adicionar Nó(s) a Partir da Árvore (BlendTree)"
|
||||
msgstr "Adicionar Nó(s) à BlendTree"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node Moved"
|
||||
|
@ -5853,7 +5857,7 @@ msgid ""
|
|||
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
|
||||
"their parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filhos de contêineres tem suas posições e tamanhos sobrescritos pelos seus "
|
||||
"Filhos de contêineres têm suas posições e tamanhos sobrescritos pelos seus "
|
||||
"pais."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8313,19 +8317,19 @@ msgstr "Orbitar Visão Para Baixo"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Left"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão Para Esquerda"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão para a Esquerda"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Right"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão Para Direita"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão para a Direita"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Up"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão Para Cima"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão para Cima"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View 180"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão Em 180"
|
||||
msgstr "Orbitar Visão em 180"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
|
||||
|
@ -9151,7 +9155,7 @@ msgid ""
|
|||
"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
|
||||
"edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar o selecionador de controles, permitindo selecionar visualmente os "
|
||||
"Acionar o selecionador de controles, permitindo selecionar visualmente os "
|
||||
"tipos de controles para edição."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||
|
@ -12853,7 +12857,7 @@ msgstr "Gerar buffers"
|
|||
|
||||
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
|
||||
msgid "Direct lighting"
|
||||
msgstr "Direct lightning"
|
||||
msgstr "Iluminação direta"
|
||||
|
||||
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
|
||||
msgid "Indirect lighting"
|
||||
|
@ -13464,7 +13468,7 @@ msgstr "Um caminho Android SDK é necessário nas Configurações do Editor."
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
|
||||
msgstr "Caminho do Android SDK está inválido para Configurações do Editor."
|
||||
msgstr "Caminho do Android SDK está inválido nas Configurações do Editor."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
|
||||
|
@ -13483,7 +13487,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
|
||||
msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' está faltando !"
|
||||
msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' está faltando!"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
|
||||
|
@ -13514,7 +13518,6 @@ msgstr ""
|
|||
"utilizar plugins."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||
"or \"OpenXR\"."
|
||||
|
@ -13522,10 +13525,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||
"\"Passthrough\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
|
@ -13534,7 +13536,6 @@ msgstr ""
|
|||
"habilitado."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13542,7 +13543,6 @@ msgstr ""
|
|||
"habilitado."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||
"enabled."
|
||||
|
@ -13553,6 +13553,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versão do \"Target Sdk\" precisa ser igual ou maior que a versão do \"Min Sdk"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13596,7 +13598,7 @@ msgstr "Exportando para Android"
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
|
||||
msgstr "Nome de arquivo invalido! Android App Bunlde requer a extensão *.aab."
|
||||
msgstr "Nome de arquivo inválido! Android App Bundle requer a extensão *.aab."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
|
||||
|
@ -14571,7 +14573,7 @@ msgid ""
|
|||
"children placement behavior.\n"
|
||||
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O contêiner por si só não tem nenhum propósito, a menos que um script "
|
||||
"O contêiner por si só não possui propósito algum, a menos que um script "
|
||||
"configure seu comportamento de posicionamento dos filhos.\n"
|
||||
"Se você não pretende adicionar um script, use um nó de Controle simples."
|
||||
|
||||
|
@ -14598,7 +14600,7 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida."
|
|||
|
||||
#: scene/gui/graph_edit.cpp
|
||||
msgid "Enable grid minimap."
|
||||
msgstr "Ativar minimapa de grade."
|
||||
msgstr "Ativar mini mapa em grade."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14669,10 +14671,11 @@ msgid ""
|
|||
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
|
||||
"texture to some node for display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este viewport não está definido como destino de render. Se você pretende que "
|
||||
"ele mostre seu conteúdo diretamente na tela, faça-o filho de um nó Control "
|
||||
"para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de "
|
||||
"render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir."
|
||||
"Este viewport não está definido como destino de renderização. Se você "
|
||||
"pretende que ele mostre seu conteúdo diretamente na tela, faça-o filho de um "
|
||||
"nó de Controle para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o "
|
||||
"como destino de renderização e atribua sua textura interna a algum nó para "
|
||||
"exibir."
|
||||
|
||||
#: scene/main/viewport.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,20 @@
|
|||
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
# suresh p <suresh9247@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Jagadeesh Vijay Varma <jagadeeshvarma.b@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suresh p <suresh9247@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-26 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jagadeesh Vijay Varma <jagadeeshvarma.b@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -39,9 +40,8 @@ msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
|||
msgstr "వ్యక్తీకరణలో చెల్లని ఇన్పుట్ %i (ఆమోదించబడలేదు)"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||
msgstr "తనకు తానుగా(self) ఉపయోగించుకోలేదు ఎందుకంటే instance ఒక శూన్యం (ఆమోదించబడలేదు )"
|
||||
msgstr "స్వయం ఉపయోగించబడదు ఎందుకంటే ఉదాహరణ శూన్యం (ఉత్తీర్ణత లేదు)"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సంకేతాలు"
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Filter signals"
|
||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "దిగుమతి"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export"
|
||||
|
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "పద్ధతులు"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Theme Properties"
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "స్థిరాంకాలు"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "గణనలు"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Property Descriptions"
|
||||
|
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నోడ్"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RPC"
|
||||
|
@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Flat 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఫ్లాట్ 1"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Ease In"
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 23:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tl/>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Kulang na bytes para sa decoding bytes, o di-wastong format."
|
|||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
||||
msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa expression"
|
||||
msgstr "Di-wastong input %i (di naipasa) sa ekspresyon"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||
|
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Itakda ang %s"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Set Multiple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magtakda ng Marami:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
|
@ -2608,15 +2608,17 @@ msgstr "Buksan ang Talaan ng mga Proyekto?"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save & Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-save at Umalis"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago umalis?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I-save ang (mga sumusunod na) binagong eksena bago buksan ang Tagapangasiwa "
|
||||
"ng Proyekto?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2726,7 +2728,7 @@ msgstr "Karaniwan"
|
|||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Show in FileSystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipakita sa FileSystem"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play This Scene"
|
||||
|
@ -2885,7 +2887,7 @@ msgstr "Magluwas..."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Install Android Build Template..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikabit ang Android Build Template..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open Project Data Folder"
|
||||
|
@ -2990,7 +2992,7 @@ msgstr "Editor"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Editor Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaayusan ng Editor..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Editor Layout"
|
||||
|
@ -3003,6 +3005,7 @@ msgstr "Kumuha ng Screenshot"
|
|||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakaimpok lahat ng mga screenshot sa Folder ng Data/Kaayusan ng Editor."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||
|
@ -3030,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Manage Export Templates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pangasiwaan ang mga Export Template..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -3066,7 +3069,7 @@ msgstr "Tungkol sa Godot"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr "Suportahan ang Development ng Godot"
|
||||
msgstr "Suportahan ang Paglalago ng Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
|
@ -3127,11 +3130,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FileSystem"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Taga-siyasat"
|
||||
msgstr "Tagasuri"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Expand Bottom Panel"
|
||||
|
@ -3943,7 +3946,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayusin ayon sa Huling Binago"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Sort by First Modified"
|
||||
|
@ -6884,11 +6887,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear UV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linisin ang UV"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaayusan ng Grid"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
|
@ -6940,7 +6943,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rename Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Resource"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -6958,19 +6961,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instance:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uri:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Open in Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buksan sa Editor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Load Resource"
|
||||
|
@ -7030,15 +7033,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error saving file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabigong maimpok ang file!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error while saving theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabigong maimpok ang tema."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabigo ang Pagiimpok"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error importing theme."
|
||||
|
@ -7079,7 +7082,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Import Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iangkat ang Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Error while saving theme"
|
||||
|
@ -7117,11 +7120,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Filter methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salain ang mga method"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagkakaayos"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
|
@ -7178,31 +7181,31 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Import Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magangkat ng Tema..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Reload Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sariwain ang Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Save Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iimpok ang Tema"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isara lahat"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Close Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isara ang Dokumentasyon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patakbuhin"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
|
@ -7210,7 +7213,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maghanap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Step Into"
|
||||
|
@ -7240,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Online Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentasyong Online"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Open Godot online documentation."
|
||||
|
@ -7290,7 +7293,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pinagtututukan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7324,7 +7327,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pumili ng Kulay"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
|
||||
msgid "Convert Case"
|
||||
|
@ -7531,19 +7534,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top Orthogonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taas Ortogonal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perspektibong Taas"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom Orthogonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Babang Ortogonal"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perspektibong Baba"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Left Orthogonal"
|
||||
|
@ -7580,12 +7583,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid " [auto]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " [kusa]"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid " [portals active]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " [mga aktibong portal]"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform Aborted."
|
||||
|
@ -7953,39 +7956,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "1 Viewport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 Tinginan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "2 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 Tinginan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "2 Viewports (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 Tinginan (Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "3 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 Tinginan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "3 Viewports (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 Tinginan (Alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "4 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 na Tinginan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Gizmos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Gizmo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tingnan ang Pinagmulan"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tignan ang Grid"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Portal Culling"
|
||||
|
@ -7998,7 +8001,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaayusan..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Settings"
|
||||
|
@ -8042,11 +8045,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rotate (deg.):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikot (deg.):"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale (ratio):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laki (rasyo):"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform Type"
|
||||
|
@ -8098,7 +8101,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Walang laman ang Sprite!"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
|
||||
|
@ -8118,11 +8121,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Convert to Polygon2D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipalit sa Polygon2D"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di-wastong geometry, hindi makagawa ng collision polygon."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
|
||||
|
@ -8138,7 +8141,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sprite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprite"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Simplification: "
|
||||
|
@ -8146,19 +8149,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shrink (Pixels): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palitiin (Pa-pixel): "
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grow (Pixels): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palakihin (pa-Pixel): "
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Update Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sariwain ang Preview"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaayusan:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No Frames Selected"
|
||||
|
@ -8190,7 +8193,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Puwang"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Change Animation FPS"
|
||||
|
@ -8198,7 +8201,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "(empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(puwang)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Frame"
|
||||
|
@ -8214,11 +8217,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilis:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipaulit-ulit"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Animation Frames:"
|
||||
|
@ -8282,23 +8285,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraan ng Paguurong:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pixel Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paguurong na Pa-pixel"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Grid Snap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paguurong na Pa-grid"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Auto Slice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kusang Paghahati"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usog:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Step:"
|
||||
|
@ -8322,7 +8325,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "No colors found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Walang kulay na nahanap."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "{num} constant(s)"
|
||||
|
@ -8374,11 +8377,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Updating the editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinasariwa ang editor"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Finalizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinatapos ang pagsasariwa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
|
@ -8507,7 +8510,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Remove All Color Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alisin Lahat ng Color Items"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rename Item"
|
||||
|
@ -8545,7 +8548,7 @@ msgstr "Magdagdag ng Constant Item"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Font Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Font Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Icon Item"
|
||||
|
@ -8593,7 +8596,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Uri:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Type:"
|
||||
|
@ -8679,11 +8682,11 @@ msgstr "Magdagdag ng Uri"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Node Types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uri ng mga Node:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -8703,7 +8706,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Manage Items..."
|
||||
|
@ -10574,7 +10577,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huling Binago"
|
||||
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Edit Project"
|
||||
|
@ -11413,7 +11416,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Editable Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mababagong mga Anak"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Load As Placeholder"
|
||||
|
@ -11539,7 +11542,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Open Script:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buksan ang Skrip:"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11552,6 +11555,8 @@ msgid ""
|
|||
"Children are not selectable.\n"
|
||||
"Click to make selectable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hindi maaring piliin ang mga anak na ito.\n"
|
||||
"Pindutin upang gawing pilian."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle Visibility"
|
||||
|
@ -12021,15 +12026,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sangunianan"
|
||||
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
msgid "Libraries: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga Sanggunianan: "
|
||||
|
||||
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
||||
msgid "GDNative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GDNative"
|
||||
|
||||
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
msgid "Step argument is zero!"
|
||||
|
@ -12141,15 +12146,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit X Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayusin ang X Axis"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Y Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayusin ang Y Axis"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Z Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayusin ang Z Axis"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Cursor Rotate X"
|
||||
|
@ -12181,7 +12186,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Paste Selects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-pasta Lahat ng Pinili"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Selection"
|
||||
|
@ -12193,7 +12198,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "GridMap Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaayusan ng GridMap"
|
||||
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pick Distance:"
|
||||
|
@ -12289,7 +12294,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Creating polymesh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumagawa ng polymesh..."
|
||||
|
||||
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Converting to native navigation mesh..."
|
||||
|
@ -12301,11 +12306,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Parsing Geometry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..."
|
||||
|
||||
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapos na!"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12427,7 +12432,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Variable"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Signal"
|
||||
|
@ -12483,7 +12488,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Node(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng (mga) Node"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Node(s) From Tree"
|
||||
|
@ -12505,7 +12510,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Change Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibahin ang Punong-Uri"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Move Node(s)"
|
||||
|
@ -12549,7 +12554,7 @@ msgstr "Hindi makopya ang punsyon ng node."
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Paste VisualScript Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I-pasta ang mga node ng VisualScript"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Can't create function with a function node."
|
||||
|
@ -12569,15 +12574,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Create Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumawa ng Punsyon"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alisin ang Punsyon"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alisin ang Variable"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Editing Variable:"
|
||||
|
@ -12609,7 +12614,7 @@ msgstr "Magdagdag ng mga Node..."
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Function..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng punsyon..."
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "function_name"
|
||||
|
@ -12673,7 +12678,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||||
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di-wastong index ng pangalan ng katangian na '%s' sa node %s."
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
|
||||
msgid ": Invalid argument of type: "
|
||||
|
@ -12711,7 +12716,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Package name is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nawawala ang pangalan ng pakete."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Package segments must be of non-zero length."
|
||||
|
@ -12829,7 +12834,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Invalid package name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di-wastong pangalan para sa pakete:"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12892,7 +12897,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nagbalik ng may pagkakabigong #%d ang 'apksigner'"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Verifying %s..."
|
||||
|
@ -12904,11 +12909,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Exporting for Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niluluwas para sa Android"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di-wastong pangalan ng file! Kinikailangan ng Android App Bundle ang *.aab "
|
||||
"extension."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
|
||||
|
@ -13587,6 +13594,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||
msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"May nasagap na mga nodes na mali ang pagpapangalan, tignan ang output log "
|
||||
"para sa karagdagang mga detalye. Tinitigil."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||
msgid "Portal link room not found, check output log for details."
|
||||
|
@ -13656,7 +13665,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
|
||||
msgid "Animation not found: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di-mahanap ang animation: '%s'"
|
||||
|
||||
#: scene/animation/animation_player.cpp
|
||||
msgid "Anim Apply Reset"
|
||||
|
@ -13668,7 +13677,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
||||
msgid "Invalid animation: '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Di-tugmang animasyon: '%s'."
|
||||
|
||||
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
||||
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
|
||||
|
@ -13700,6 +13709,9 @@ msgid ""
|
|||
"LMB: Set color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kulay: #%s\n"
|
||||
"LMB: Magtakda ng kulay\n"
|
||||
"RMB: Magalis ng preset"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
msgid "Pick a color from the editor window."
|
||||
|
@ -13807,6 +13819,8 @@ msgid ""
|
|||
"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both "
|
||||
"dimensions to render anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dapat mas malaki o magkatumbas ng 2 pixel ang Tinginan bago maka-render ng "
|
||||
"alinman."
|
||||
|
||||
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
|
||||
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
|
||||
|
|
|
@ -65,13 +65,14 @@
|
|||
# Kadir Berk Yağar <ykadirberk2@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Aysu Toprak <moonwater99@hotmail.com>, 2021.
|
||||
# Yusuf Yavuzyigit <yusufyavuzyigit25@gmail.com>, 2021.
|
||||
# seckiyn <kyofl6@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuf Yavuzyigit <yusufyavuzyigit25@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: seckiyn <kyofl6@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -13415,11 +13416,8 @@ msgstr ""
|
|||
"olduğunda geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" "
|
||||
"olduğunda geçerlidir."
|
||||
msgstr "\"İçinden Geçme\" sadece \"Xr Mod\" \"OpenXR\" ise geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
|
@ -13428,25 +13426,24 @@ msgstr ""
|
|||
"geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
||||
"\"Min Sdk\" değiştirilmesi sadece \"Özel Yapı\" etkinleştirildiğinde "
|
||||
"geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
||||
"\"Target Sdk\" değiştirilmesi sadece \"Özel Yapı\" etkinleştirildiğinde "
|
||||
"geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Target Sdk\" sürümü \"Min Sdk\" sürümünden daha büyük veya eşit olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jker <cxgmfy@163.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "请求文件的类型未知:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Error while saving."
|
||||
msgstr "保存出错。"
|
||||
msgstr "保存时出错。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
|
||||
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "无法加载要合并的网格库!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Error saving MeshLibrary!"
|
||||
msgstr "保存网格库出错!"
|
||||
msgstr "保存网格库时出错!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Can't load TileSet for merging!"
|
||||
|
@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "删除顶点"
|
|||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Close Curve"
|
||||
msgstr "关闭曲线"
|
||||
msgstr "闭合曲线"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10459,15 +10459,15 @@ msgstr "导出选中的场景(包括依赖项)"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
|
||||
msgstr "导出选中的资源(包括依赖资源)"
|
||||
msgstr "导出选中的资源(包括依赖项)"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export Mode:"
|
||||
msgstr "导出模式:"
|
||||
msgstr "导出模式:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Resources to export:"
|
||||
msgstr "导出的资源:"
|
||||
msgstr "导出的资源:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue