From 3f941faf4d00a3cd8c6bc349b098d1d878d51f13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Sun, 9 Oct 2016 18:23:26 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Sync translations from Weblate and merge with current code --- tools/translations/ar.po | 28 +- tools/translations/bg.po | 50 +- tools/translations/bn.po | 112 +- tools/translations/ca.po | 724 ++-- tools/translations/cs.po | 58 +- tools/translations/da.po | 57 +- tools/translations/de.po | 216 +- tools/translations/de_CH.po | 45 +- tools/translations/es.po | 261 +- tools/translations/es_AR.po | 148 +- tools/translations/fa.po | 61 +- tools/translations/fr.po | 119 +- tools/translations/id.po | 63 +- tools/translations/is.po | 6280 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ tools/translations/it.po | 141 +- tools/translations/ja.po | 54 +- tools/translations/ko.po | 115 +- tools/translations/nb.po | 28 +- tools/translations/pl.po | 94 +- tools/translations/pt_BR.po | 108 +- tools/translations/pt_PT.po | 36 +- tools/translations/ro.po | 28 +- tools/translations/ru.po | 141 +- tools/translations/sk.po | 32 +- tools/translations/sl.po | 36 +- tools/translations/tools.pot | 28 +- tools/translations/tr.po | 52 +- tools/translations/ur_PK.po | 32 +- tools/translations/zh_CN.po | 202 +- tools/translations/zh_HK.po | 114 +- tools/translations/zh_TW.po | 28 +- 31 files changed, 8797 insertions(+), 694 deletions(-) create mode 100644 tools/translations/is.po diff --git a/tools/translations/ar.po b/tools/translations/ar.po index dab8f3e89d1..cfc167afdbf 100644 --- a/tools/translations/ar.po +++ b/tools/translations/ar.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -971,6 +977,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1998,6 +2010,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2038,6 +2054,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2866,10 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4647,6 +4663,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" diff --git a/tools/translations/bg.po b/tools/translations/bg.po index 4e5c061bc70..c77a0c3749d 100644 --- a/tools/translations/bg.po +++ b/tools/translations/bg.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране ил msgid "step argument is zero!" msgstr "Стъпката на range() е нула!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #, fuzzy msgid "Not a script with an instance" @@ -1007,6 +1013,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -2035,6 +2047,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2075,6 +2091,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Възел" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2904,10 +2924,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Възел" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4685,6 +4701,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6310,6 +6330,10 @@ msgstr "" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Преходи" + #, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" #~ msgstr "Възел" @@ -6318,6 +6342,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "Поставяне" +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за " +#~ "да работи." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Избиране на всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Нова сцена" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Избиране на всичко" diff --git a/tools/translations/bn.po b/tools/translations/bn.po index 751e26ed469..a12859a5fcc 100644 --- a/tools/translations/bn.po +++ b/tools/translations/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:47+0000\n" "Last-Translator: ABU MD. MARUF SARKER \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট msgid "step argument is zero!" msgstr "ধাপ মান শূন্য!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "ইনস্ট্যান্স বিহীন স্ক্রিপ্ট" @@ -1019,6 +1025,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1420,7 +1432,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Signals:" -msgstr "" +msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:" #: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" @@ -2049,6 +2061,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2089,6 +2105,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2917,10 +2937,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4697,6 +4713,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6355,26 +6375,94 @@ msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন" #~ msgid "Functions:" #~ msgstr "ফাংশনগুলি:" +#~ msgid "Variables:" +#~ msgstr "ভেরিয়েবলস/চলকসমূহ:" + +#~ msgid "Name is not a valid identifier:" +#~ msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" + +#~ msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +#~ msgstr "" +#~ "নামটি ইতিমধ্যেই অপর ফাংশন/চলক(ভেরিয়েবল)/সংকেত(সিগন্যাল)-এ ব্যবহৃত হয়েছে:" + #~ msgid "Rename Function" #~ msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ করুন" +#~ msgid "Rename Variable" +#~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন" + +#~ msgid "Rename Signal" +#~ msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর নামান্তর করুন" + +#~ msgid "Add Function" +#~ msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন" + +#~ msgid "Add Variable" +#~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন" + +#~ msgid "Add Signal" +#~ msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন" + #~ msgid "Remove Function" #~ msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন" +#~ msgid "Remove Variable" +#~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল অপসারণ করুন" + +#~ msgid "Editing Variable:" +#~ msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন:" + #~ msgid "Remove Signal" #~ msgstr "সংকেত (Signal) অপসারণ করুন" +#~ msgid "Editing Signal:" +#~ msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সম্পাদন:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ পরিবর্তন করুন" + +#~ msgid "Add Node" +#~ msgstr "নোড সংযোজন করুন" + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "গেটার (Getter) ফেলতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চাপুন। জেনেরিক সিগনেচার " +#~ "(generic signature) ফেলতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চাপুন।" + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "গেটার (Getter) ফেলতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চাপুন। জেনেরিক সিগনেচার " +#~ "(generic signature) ফেলতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চাপুন।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "অনুবাদসমূহ" + #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#~ msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "ফন্টের আকার অগ্র্যহনযোগ্য।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "ফন্টের আকার অগ্র্যহনযোগ্য।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Particles2D এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "সবগুলি বাছাই করুন" + #~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" +#~ msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" -#, fuzzy #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" +#~ msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" diff --git a/tools/translations/ca.po b/tools/translations/ca.po index 344fd6e80a7..d4446138e92 100644 --- a/tools/translations/ca.po +++ b/tools/translations/ca.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor +# Catalan translation of the Godot Engine editor # Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Roger BR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-11 09:26+0000\n" "Last-Translator: Roger BR \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,6 +31,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "L'argument pas (step) és zero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Script sense instància" @@ -181,7 +187,7 @@ msgid "" "must be set to 'render target' mode." msgstr "" "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) " -"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destí de renderització" +"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de renderització" "\" (render target)." #: scene/2d/sprite.cpp @@ -189,9 +195,9 @@ msgid "" "The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " "order for this sprite to work." msgstr "" -"L'àrea de Visualització (Viewport) especificada en la propietat \"Camí" -"\" (Path) ha d'utilitzar el mode 'destí de renderització' (render target) " -"perquè l'sprite funcioni." +"La Vista (Viewport) especificada en la propietat \"Camí\" (Path) ha " +"d'utilitzar el mode 'Destinació de renderització' (render target) perquè " +"l'sprite funcioni." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -486,10 +492,10 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"L'àrea de Visualització (Viewport) no és el Destí de Renderització (render " -"target). Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un " -"Control de forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a " -"Destí de Renderització i assigneu la textura interna a algun node." +"La Vista (Viewport) no és la Destinació de Renderització (render target). " +"Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un Control de " +"forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " +"de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -1033,6 +1039,12 @@ msgstr "Col:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Cal especificar un mètode per al Node objectiu!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Connecta al Node:" @@ -1525,109 +1537,111 @@ msgstr "Vaja..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "Format de fitxer desconegut:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "Error en desar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "Desant Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "Analitzant" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Creant Miniatura" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" +"No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes " +"les dependències (instàncies)." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar MeshLibrary per combinar les dades!!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "Error en desar MeshLibrary!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar TileSet per combinar les dades!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "Error en desar TileSet!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "Error en desar els canvis!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "S'han sobreescrit els Ajustos Predeterminats de l'Editor." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat el nom de l'ajust!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" -msgstr "" +msgstr "Copia Paràmetres" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "Enganxa Paràmetres" #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" +msgstr "Enganxa Recurs" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" -msgstr "" +msgstr "Copia Recurs" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" -msgstr "" +msgstr "Crea'l Integrat" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "Crea SubRecurs Únic" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "Obre dins l'Ajuda" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit cap escena per executar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1635,6 +1649,9 @@ msgid "" "You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " "'application' category." msgstr "" +"No s'ha definit cap escena principal. Seleccioneu-ne una.\n" +"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " +"en la categoria \"aplicació\"." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1642,6 +1659,9 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"L'escena '%s' no existeix. Seleccioneu-ne una de vàlida.\n" +"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " +"en la categoria \"aplicació\"." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1649,248 +1669,259 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"L'escena '%s' seleccionada no és un fitxer d'escena. Seleccioneu-ne un de " +"vàlid.\n" +"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" " +"en la categoria \"aplicació\"." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" +"L'escena actual no s'ha desat encara. Desa l'escena abans d'executar-la." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Obre Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Obre Escena Base" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Obertura Ràpida d'Escenes..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "" +msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" +msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Desa Escena com..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" +"Aquesta Escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Please save the scene first." -msgstr "" +msgstr "Desa l'escena abans." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "" +msgstr "Desa els texts Traduïbles" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Exporta Biblioteca de Models" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Surt" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Voleu Sortir de l'editor?" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "L'escena actual no s'ha desat. Vol obrir igualment?" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "No es pot recarregar una escena no desada." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Reverteix" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "No es pot desfer aquesta acció. Vol revertir igualament?" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Open Project Manager? \n" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" +"Vol Obrir el Gestor de Projectes?\n" +"(Es perdran els canvis sense desar)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Tria una Escena Principal" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "" +msgstr "Uf..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"No s'ha pogut carregar l'escena: No es troba dins del camí del projecte. " +"Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" -msgstr "" +msgstr "Desar Disposició (Layout)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" -msgstr "" +msgstr "Elimina Disposició (Layout)" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminat" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +msgstr "Canvia la pestanya d'escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s)" -msgstr "" +msgstr "%d fitxer(s) més" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "" +msgstr "%d fitxer(s) o directori(s) més" #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "" +msgstr "Vés a l'escena oberta anteriorment." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Pantalla completa" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Lliure de Distraccions" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "Pestanya Següent" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "Pestanya Anterior" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "Operacions amb fitxers d'escena." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Nova Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "" +msgstr "Nova Escena heretada..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Obre Escena..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "Desa Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "Desa Totes les Escenes" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Tanca l'Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "" +msgstr "Tanca i Vés a l'Escena anterior" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Obre Recent" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "" +msgstr "Filtrat Ràpid de Fitxers..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "" +msgstr "Converteix a..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Translatable Strings.." -msgstr "" +msgstr "Cadenes Traduïbles..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "" +msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." -msgstr "" +msgstr "Joc de Mosaics (TileSet)..." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refés" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "Executa Script" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració del Projecte" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "" +msgstr "Reverteix Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "Surt a la Llista de Projectes" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." -msgstr "" +msgstr "Importa actius al projecte." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp @@ -1902,83 +1933,85 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importa" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "Eines vàries o d'escena." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eines" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "" +msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exporta" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Reprodueix el projecte." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "Pausa l'escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Pausa Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "Atura l'escena." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Atura" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Reprodueix l'escena editada." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix escena personalitzada" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "" +msgstr "Desplega amb Depuració Remota" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" +"En ser exportat o desplegat, l'executable resultant intenta connectar-se a " +"l'IP d'aquest equip per iniciar-ne la depuració." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "Desplegament Reduït amb Sistema de Fitxers en Xarxa" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1989,30 +2022,40 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" +"Amb aquesta opció activada, 'Exportar' o 'Desplegar' generen un executable " +"reduït.\n" +"L'Editor proveeix el sistema de fitxers del projecte a través de la xarxa.\n" +"En sistemes Android, 'Desplegar' utilitzarà el cable USB per millorar-ne el " +"rendiment. Aquesta opció ajuda a accelerar els cicles de prova i verificació " +"en jocs de gran mida." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes de Col·lisió Visibles" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" +"Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i " +"3D), son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegació Visible" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" +"Les malles i polígons de Navegació són visibles durant l'execució del joc " +"quan s'activa aquesta opció." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +msgstr "Sincronitza Canvis en Escenes" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2021,10 +2064,14 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"En activar aquesta opció, els canvis fets en l'Editor es repliquen en el joc " +"en execució.\n" +"En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " +"millora el rendiment." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +msgstr "Sincronitza Canvis en Scripts" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2033,382 +2080,398 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"En activar aquesta opció, els scripts, en ser desats, es recarreguen en el " +"joc en execució.\n" +"En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en " +"millora el rendiment." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de l'Editor" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposició de l'Editor" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Install Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Quant a" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "" +msgstr "Alerta en canviar un recurs extern." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "" +msgstr "Gira en repintar-se la finestra de l'editor!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "" +msgstr "Actualitza Sempre" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" +msgstr "Actualitza Canvis" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspector" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +msgstr "Crea un nou recurs en memòria i edita'l." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "Carrega un recurs des del disc i edita'l." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" +msgstr "Desa el recurs editat ara." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "" +msgstr "Desa Com..." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" +msgstr "Vés a l'anterior objecte editat de l'historial." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" +msgstr "Vés al següent objecte editat de l'historial." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" +msgstr "Historial d'objectes editats recentment." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." -msgstr "" +msgstr "Propietats de l'objecte." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" +msgstr "SistemaDeFitxers" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Sortida" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" -msgstr "" +msgstr "ReImporta" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualitza" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "" +msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Gràcies!" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "" +msgstr "Exporta Projecte" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "Exporta Biblioteca" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "" +msgstr "Combina amb Existents" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "" +msgstr "Obre i Executa un Script" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Errors de Càrrega" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Connectors Instal·lats:" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versió:" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estat:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +msgstr "Atura Perfilació" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" -msgstr "" +msgstr "Comença Perfilació" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "Mesura:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Duració del Fotograma (s)" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Temps Mitjà (s)" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "% del Fotograma" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Fixed Frame %" -msgstr "" +msgstr "% del Fotograma Fix" #: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Temps:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "Inclusiu" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Propi" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" -msgstr "" +msgstr "Fotograma núm.:" #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" +msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" +msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" +msgstr "Desa i ReImporta" #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" +msgstr "ReImporta Recursos Modificats" #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "Escriu la lògica en el mètode _run()." #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." -msgstr "" +msgstr "Ja hi ha un escena editada." #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "" +msgstr "Podria mancar la paraula clau 'tool'?" #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut executar l'script:" #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "Podria mancar el mètode '_run'?" #: tools/editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +msgstr "Predeterminat (Idèntic a l'Editor)" #: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Selecciona Node(s) per Importar" #: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Camí de l'Escena:" #: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Importa des del Node:" #: tools/editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +"No s'ha pogut escriure el fitxer file_type_cache.cch. No es desara el cau de " +"tipus de fitxers!" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" +"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " +"acció." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" +msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +msgstr "No es pot operar en '..'" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "No files selected!" -msgstr "" +msgstr "Cap fitxer seleccionat!" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instància" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" +msgstr "Edita Dependències..." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." -msgstr "" +msgstr "Mostra Propietaris..." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Copia Camí" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." -msgstr "" +msgstr "Renomena o Mou..." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." -msgstr "" +msgstr "Mou cap a..." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informació" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." -msgstr "" +msgstr "ReImporta..." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" -msgstr "" +msgstr "Directori Anterior" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" -msgstr "" +msgstr "Directori Següent" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "ReAnalitza Sistema de Fitxers" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" +msgstr "Canvia l'estat del directori a Preferit" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" +msgstr "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mou" #: tools/editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" -msgstr "" +msgstr "Afegeix al Grup" #: tools/editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Treu del Grup" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" +msgstr "Cap màscara de bits per importar!" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path is empty." -msgstr "" +msgstr "El camí de Destinació és buit." #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" +msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Target path must exist." -msgstr "" +msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Save path is empty!" -msgstr "" +msgstr "El camí per desar és buit!" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Import BitMasks" -msgstr "" +msgstr "Importa Màscares de Bit" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" +msgstr "Textures Font:" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp @@ -2417,7 +2480,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Target Path:" -msgstr "" +msgstr "Camí de Destinació:" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -2426,318 +2489,326 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accepta" #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "Bit Mask" -msgstr "" +msgstr "Màscara de bits" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No source font file!" -msgstr "" +msgstr "Cap fitxer de lletra font!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "No target font resource!" -msgstr "" +msgstr "Cap recurs de Lletra!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" +"Extensió de fitxer no vàlida.\n" +"Utilitzeu .fnt." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" +msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Couldn't save font." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font:" -msgstr "" +msgstr "Lletra:" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Source Font Size:" -msgstr "" +msgstr "Mida de la lletra:" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Dest Resource:" -msgstr "" +msgstr "Recurs Objectiu:" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" +"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " +"lluït rètol d'onze kWh." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Test:" -msgstr "" +msgstr "Prova:" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcions:" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" -msgstr "" +msgstr "Importa lletra" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " "instead." msgstr "" +"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus " +"BMFont." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" +msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lletra" #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "No meshes to import!" -msgstr "" +msgstr "Cap malla per importar!" #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" +msgstr "Importa una Malla" #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" +msgstr "Malla/es :" #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Malla" #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp msgid "Surface %d" -msgstr "" +msgstr "Superfície %d" #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "No samples to import!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" +msgstr "Importa Mostra d'Àudio" #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" +msgstr "Mostra/es d'Origen:" #: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp msgid "Audio Sample" -msgstr "" +msgstr "Mostra d'Àudio" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "New Clip" -msgstr "" +msgstr "Nou Clip" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'Animació" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Indicadors (flags)" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Bake FPS:" -msgstr "" +msgstr "Fer Bake dels FPS:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Optimitzador" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +msgstr "Error Lineal Màxim" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +msgstr "Error Angular Màxim" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Max Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle Màxim" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "Clips" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" -msgstr "" +msgstr "Inici/s" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "End(s)" -msgstr "" +msgstr "Final/s" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Bucle" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source path is empty." -msgstr "" +msgstr "El camí d'origen és buit." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" +msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Importa Escena 3D" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" -msgstr "" +msgstr "Escena d'Origen:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" +msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Compartit" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" +msgstr "Directori per a Textures escollit:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +msgstr "Script de Post-Processat:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" +msgstr "Manquen els següents Fitxers:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" -msgstr "" +msgstr "Importa Igualment" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" -msgstr "" +msgstr "Importa i Obre" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" +"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Importa Escena" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +msgstr "Important Escena..." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" +msgstr "Executant Script Personalitzat..." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" -msgstr "" +msgstr "Importa Imatge:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" +msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." -msgstr "" +msgstr "Desant..." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" +msgstr "Animació d'Escenes 3D" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Sense Compressió" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" +msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" +msgstr "Compressió (VRAM)" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Format" -msgstr "" +msgstr "Format de Textura" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" +msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Texture Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de Textura" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Please specify some files!" -msgstr "" +msgstr "Cal especificar algun fitxer!" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" +msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" @@ -2938,10 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4718,6 +4785,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -4748,27 +4819,27 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 Vista" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 Vistes" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 Vistes (Alt)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 Vistes" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 Vistes (Alt)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4 Vistes" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -4796,7 +4867,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de Desplaçament" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" @@ -4812,7 +4883,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de la Vista" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Default Light Normal:" @@ -5213,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Project Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració d'Exportació de Projectes" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Target" @@ -5644,11 +5715,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +msgstr "Configuració desada correctament." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add Translation" @@ -5680,7 +5751,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)" #: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -5888,7 +5959,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" @@ -6419,21 +6490,54 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Editant Senyal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Canvia Transició" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Afegeix Node" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Retén Meta per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " +#~ "dipositar una firma genèrica." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Retén Ctrl per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per " +#~ "dipositar una firma genèrica." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Retén Meta per dipositar una referència simple al node." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Retén Ctrl per dipositar una referència simple al node." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Retén Meta per dipositar una variable d'Actualització (Setter)." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Retén Ctrl per dipositar una Variable d'Actualització (Setter)." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Afegeix Node" +#~ msgstr "Afegeix Node de Precàrrega" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Afegeix Node(s) des d'Arbre" #~ msgid "Add Getter Property" -#~ msgstr "Afegir Captador de Propietat (Getter)" +#~ msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" #~ msgid "Add Setter Property" -#~ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" +#~ msgstr "Afegeix Propietat d'Actualització (Setter)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Transició" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Retorn:" #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Tipus Base:" @@ -6460,6 +6564,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Find Node Type" #~ msgstr "Troba el Tipus del Node" +#~ msgid "Copy Nodes" +#~ msgstr "Copia Nodes" + +#~ msgid "Cut Nodes" +#~ msgstr "Talla els Nodes" + #, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "Camí al Node:" @@ -6509,6 +6619,32 @@ msgstr "" #~ "Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), " #~ "o una cadena de text (error)." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nom no vàlid." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D " +#~ "vàlid." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Tanca" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Executa Script" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" diff --git a/tools/translations/cs.po b/tools/translations/cs.po index 4830fc99301..e472c6e7d87 100644 --- a/tools/translations/cs.po +++ b/tools/translations/cs.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Skript nemá instanci" @@ -1015,6 +1021,12 @@ msgstr "Sloupec:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Je nutné zadat metodu v cílovém uzlu!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Připojit k uzlu:" @@ -2050,6 +2062,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2090,6 +2106,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2918,10 +2938,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4699,6 +4715,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6401,6 +6421,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Úprava signálu:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Animace: změna přechodu" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Přidat uzel" @@ -6417,6 +6441,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Přidat vlastnost setter" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Přechod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Vrátit:" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Základní typ:" @@ -6473,6 +6505,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." #~ msgstr "Vlastní uzel nemá metodu _step(), takže nelze postupovat grafem." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Neplatný název." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Neplatná velikost fontu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný " +#~ "uzel Particles2D." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Zavřít" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Přidat vlastnost setter" diff --git a/tools/translations/da.po b/tools/translations/da.po index 6a8f6ca763d..ccec79c4fbd 100644 --- a/tools/translations/da.po +++ b/tools/translations/da.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." msgid "step argument is zero!" msgstr "trin argument er nul!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Ikke et script med en instans" @@ -1021,6 +1027,12 @@ msgstr "Kol:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Metode i target Node skal angives!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Opret forbindelse til Node:" @@ -2052,6 +2064,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2092,6 +2108,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2920,10 +2940,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4700,6 +4716,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6399,6 +6419,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Redigerer Signal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Anim Skift Overgang" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Tilføj Node" @@ -6415,6 +6439,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Tilføj Setter Egenskab" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Overgang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Tilbage:" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Basis Type:" @@ -6488,6 +6520,23 @@ msgstr "" #~ "Ugyldig retur værdi fra _step(), skal være heltal (seq ud), eller en " #~ "streng (fejl)." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Egenskaben Path skal pege på en gyldig Particles2D node for at virke." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Luk" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Tilføj Setter Egenskab" diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po index 63a7ba1047b..f5ec599ccdf 100644 --- a/tools/translations/de.po +++ b/tools/translations/de.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Oliver Ruehl , 2016. # Paul-Vincent Roll , 2016. # Peter Friedland , 2016. +# No need for a name , 2016. # So Wieso , 2016. # Timo Schwarzer , 2016. # viernullvier , 2016. @@ -21,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-31 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-30 03:13+0000\n" "Last-Translator: So Wieso \n" "Language-Team: German \n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -46,6 +47,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "Schrittargument ist null!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Skript hat keine Instanz" @@ -56,25 +63,25 @@ msgstr "Nicht auf einem Skript basierend" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" -msgstr "Nicht auf einer Resourcendatei basierend" +msgstr "Nicht auf einer Ressourcendatei basierend" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (@path fehlt)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (@path fehlt)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -"Ungültiges Instanzverzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen " +"Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen " "werden)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (ungültige Unterklasse)" +msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "Auswahl duplizieren" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Transponiert duplizieren" +msgstr "Transponierte duplizieren" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -1053,6 +1060,12 @@ msgstr "Spalte:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Verbinde mit Node:" @@ -1838,6 +1851,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1964,7 +1978,7 @@ msgstr "Exportieren" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "Projekt starten." +msgstr "Projekt abspielen." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp @@ -2132,6 +2146,10 @@ msgstr "Immer aktualisieren" msgid "Update Changes" msgstr "Änderungen aktualisieren" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspektor" @@ -2172,6 +2190,10 @@ msgstr "Objekteigenschaften." msgid "FileSystem" msgstr "Dateisystem" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -2274,7 +2296,7 @@ msgstr "Inklusive" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "Self" +msgstr "Selbst" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3009,10 +3031,6 @@ msgstr "Übersetzung" msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode setzen" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppen" @@ -3061,7 +3079,6 @@ msgid "Add Animation" msgstr "Animation hinzufügen" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Next Changed" msgstr "Überblende nächste Bearbeitung" @@ -3221,7 +3238,7 @@ msgstr "Blenden" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" -msgstr "Mix" +msgstr "Mischen" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" @@ -3269,14 +3286,12 @@ msgid "Add Input" msgstr "Eingang hinzufügen" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Stoppe automatisches Durchschalten" +msgstr "Lösche Auto-Fortschritt" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Setze automatisches Durchschalten" +msgstr "Setze Auto-Fortschritt" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" @@ -3392,7 +3407,7 @@ msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" #: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" +msgstr "Backen!" #: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." @@ -3858,9 +3873,8 @@ msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen." #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't map area." -msgstr "Gebiet konnte nicht abgebildet werden." +msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden." #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" @@ -3871,14 +3885,12 @@ msgid "Select a Target Surface:" msgstr "Ziel-Oberfläche auswählen:" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Populate Surface" -msgstr "Oberfläche besetzen" +msgstr "Oberfläche füllen" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh besetzen" +msgstr "MultiMesh füllen" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -3917,9 +3929,8 @@ msgid "Random Scale:" msgstr "Zufällige Skalieren:" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Populate" -msgstr "Besetzen" +msgstr "Füllen" #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" @@ -3994,9 +4005,8 @@ msgid "Emission Positions:" msgstr "Emissionsorte:" #: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Fill:" -msgstr "Emissionsausschüttung" +msgstr "Emissionsfüllung:" #: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface" @@ -4810,11 +4820,14 @@ msgstr "Animations-Schlüsselbild einfügen" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Focus Selection" -msgstr "zur Auswahl springen" +msgid "Focus Origin" +msgstr "Zeige Ursprung" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "Auswahl fokussieren" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Align Selection With View" msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" @@ -5738,9 +5751,8 @@ msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" #: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Dauerhaft umschalten" +msgstr "Persistente an- und ausschalten" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." @@ -5832,7 +5844,7 @@ msgstr "Hinzufügen.." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +msgstr "Neu zuweisen" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Resources:" @@ -5859,14 +5871,12 @@ msgid "Preset.." msgstr "Voreinstellungen.." #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Ease In" -msgstr "Einfahren" +msgstr "Einblenden" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Ease Out" -msgstr "Ausfahren" +msgstr "Ausblenden" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -5913,7 +5923,6 @@ msgid "On" msgstr "An" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -6032,10 +6041,9 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanz-Szene(n)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -"Diese Aktion kann nicht auf der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden." +"Diese Aktion kann nicht in der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Node In Parent" @@ -6332,7 +6340,7 @@ msgstr "Nächste Instanz untersuchen" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "Stack Frames" +msgstr "Einzelbilder stapeln" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Variable" @@ -6347,16 +6355,14 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "Stack Trace (falls geeignet):" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Inspector" -msgstr "Ferninspektor" +msgstr "Remote Inspektor" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Scene Tree:" msgstr "Echtzeit Szenenbaum:" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Object Properties: " msgstr "Eigenschaften entfernter Objekte: " @@ -6441,9 +6447,8 @@ msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "Ändere Radius der Kugelform" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Ändere Ausmessungen der Kastenform" +msgstr "Ändere Ausmaße der Kastenform" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" @@ -6458,7 +6463,6 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" @@ -6488,7 +6492,7 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #~ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" #~ msgstr "" -#~ "Sequenzbit gefunden aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte " +#~ "Sequenzbit gefunden, aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte " #~ "melden Sie den Bug!" #~ msgid "Stack overflow with stack depth: " @@ -6540,12 +6544,37 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "bearbeite Signal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Typ ändern" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Node hinzufügen" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste " +#~ "halten, um eine allgemeine Signatur zu setzen." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Strg-Taste halten um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten um " +#~ "eine allgemeine Signatur zu setzen." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Strg-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Node hier anhängen" +#~ msgstr "Preload-Node hinzufügen" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Node(s) aus Szenenbaum hinzufügen" @@ -6556,6 +6585,22 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Setter-Eigenschaft hinzufügen" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Animation kopieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Tonhöhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Rückgabe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Setzen" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Basistyp:" @@ -6579,24 +6624,20 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "Ausgewähltes löschen" -#, fuzzy #~ msgid "Find Node Type" -#~ msgstr "Finde Node-Typ" +#~ msgstr "Node-Typ finden" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Nodes" -#~ msgstr "Pose kopieren" +#~ msgstr "Nodes kopieren" -#, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" -#~ msgstr "Erzeuge Node" +#~ msgstr "Nodes trennen" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "Pose einfügen" +#~ msgstr "Nodes einfügen" #~ msgid "Input type not iterable: " -#~ msgstr "Eingabetyp nicht iterierbar: " +#~ msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: " #~ msgid "Iterator became invalid" #~ msgstr "Iterator wurde ungültig" @@ -6641,12 +6682,55 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #~ "oder String (für Fehler) sein." #, fuzzy -#~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "Punkte auswählen" +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekt-PCK!" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Ungültiger Name." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Ungültige Schriftgröße." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Ungültiger Pfad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Knochen erstellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Schließen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Farbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Motiv speichern" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Nächstes Skript" + +#~ msgid "Select Property" +#~ msgstr "Eigenschaft auswählen" + #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "Auswahlmodus" +#~ msgstr "Methode auswählen" #~ msgid "Create a new script for the selected node." #~ msgstr "Erzeuge ein neues Skript für das ausgewählte Node." diff --git a/tools/translations/de_CH.po b/tools/translations/de_CH.po index 8ea52e31de3..74edb60639a 100644 --- a/tools/translations/de_CH.po +++ b/tools/translations/de_CH.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -993,6 +999,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect To Node:" @@ -2026,6 +2038,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2066,6 +2082,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2898,10 +2918,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4689,6 +4705,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Bild einfügen" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6328,6 +6348,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Signal" #~ msgstr "Ungültige Bilder löschen" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Typ ändern" + #, fuzzy #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Node" @@ -6360,5 +6384,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "Node erstellen" +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Script hinzufügen" + #~ msgid "Insert Keys (Ins)" #~ msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen" diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po index c20f7b69b03..1eec4babf60 100644 --- a/tools/translations/es.po +++ b/tools/translations/es.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Roger BR \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Swyter \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -40,6 +40,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "¡El argumento «step» es cero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "No es un script con una instancia" @@ -291,11 +297,11 @@ msgstr "Aceptar" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "¡Advertencia!" +msgstr "Notificación" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "Confirmar decisión..." +msgstr "Confirmar decisión…" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -752,7 +758,7 @@ msgstr "Paso (s):" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)." +msgstr "Fijado de cursor por pasos (en segundos)." #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." @@ -886,7 +892,7 @@ msgstr "Sitio:" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." -msgstr "Ayuda..." +msgstr "Ayuda…" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -1041,6 +1047,12 @@ msgstr "Columna:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "¡Debes establecer un método en el nodo seleccionado!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Conectar a nodo:" @@ -1103,7 +1115,7 @@ msgstr "Crear suscripción" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "Conectar..." +msgstr "Conectar…" #: tools/editor/connections_dialog.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -1342,11 +1354,11 @@ msgstr "Actualizando escena" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "Guardando cambios locales.." +msgstr "Guardando cambios locales…" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "Actualizando escena.." +msgstr "Actualizando escena…" #: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1503,7 +1515,7 @@ msgstr "Exportando para %s" #: tools/editor/editor_import_export.cpp msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando..." +msgstr "Configurando…" #: tools/editor/editor_log.cpp msgid " Output:" @@ -1531,11 +1543,11 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." -msgstr "Guardar recurso como.." +msgstr "Guardar recurso como…" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "Muy bien..." +msgstr "Muy bien…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -1695,11 +1707,11 @@ msgstr "Abrir escena base" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Abrir escena rápido.." +msgstr "Apertura rápida de escena…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Abrir script rápido.." +msgstr "Apertura rápida de script…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Yes" @@ -1711,7 +1723,7 @@ msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "Guardar escena como.." +msgstr "Guardar escena como…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1760,7 +1772,7 @@ msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Quieres revertirla de todos modos?" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Ejecutar escena rápido.." +msgstr "Ejecución rápida de escena…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1829,6 +1841,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo pantalla completa" @@ -1854,7 +1867,7 @@ msgstr "Nueva escena" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nueva escena heredada.." +msgstr "Nueva escena heredada…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." @@ -1882,23 +1895,23 @@ msgstr "Abrir reciente" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrado rápido de archivos..." +msgstr "Filtrado rápido de archivos…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "Convertir a..." +msgstr "Convertir a…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Cadenas traducibles..." +msgstr "Cadenas traducibles…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary..." +msgstr "MeshLibrary…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +msgstr "TileSet…" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -2122,6 +2135,10 @@ msgstr "Actualizar siempre" msgid "Update Changes" msgstr "Actualizar cambios" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspector" @@ -2140,7 +2157,7 @@ msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "Guardar como..." +msgstr "Guardar como…" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -2162,6 +2179,10 @@ msgstr "Propiedades del objeto." msgid "FileSystem" msgstr "SistDeArchivos" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -2348,7 +2369,7 @@ msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en '..'" +msgstr "No se puede operar en «…»" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Pick New Name and Location For:" @@ -2364,11 +2385,11 @@ msgstr "Instanciar" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar dependencias.." +msgstr "Editar dependencias…" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." -msgstr "Ver dueños.." +msgstr "Ver dueños…" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -2376,11 +2397,11 @@ msgstr "Copiar ruta" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o mover.." +msgstr "Renombrar o mover…" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." -msgstr "Mover a.." +msgstr "Mover a…" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Info" @@ -2392,7 +2413,7 @@ msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando.." +msgstr "Reimportando…" #: tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2728,11 +2749,11 @@ msgstr "Importar escena" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando escena.." +msgstr "Importando escena…" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Ejecutando script personalizado.." +msgstr "Ejecutando script personalizado…" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" @@ -2761,7 +2782,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." -msgstr "Guardando.." +msgstr "Guardando…" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "3D Scene Animation" @@ -3004,10 +3025,6 @@ msgstr "Traducción" msgid "MultiNode Set" msgstr "Establecer multinodo" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -3326,7 +3343,7 @@ msgstr "Nodo de transición" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar animaciones.." +msgstr "Importar animaciones…" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" @@ -3334,7 +3351,7 @@ msgstr "Editar filtros de nodo" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." -msgstr "Filtros.." +msgstr "Filtros…" #: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp msgid "Parsing %d Triangles:" @@ -3401,7 +3418,7 @@ msgstr "Vista previa" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar Snap" +msgstr "Ajustes de fijado" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3523,7 +3540,7 @@ msgstr "Editar" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +msgstr "Fijar a cuadrícula" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3532,20 +3549,20 @@ msgstr "Mostrar rejilla" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotación" +msgstr "Fijar rotación" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "Usar Snap Relativo" +msgstr "Fijado relativo" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap.." +msgstr "Configurar fijado…" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Expand to Parent" @@ -3553,7 +3570,7 @@ msgstr "Expandir al padre" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." +msgstr "Esqueleto…" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3582,7 +3599,7 @@ msgstr "Restablecer zoom" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ajustar zoom..." +msgstr "Ajustar zoom…" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3622,7 +3639,7 @@ msgstr "Establecer valor" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixeles):" +msgstr "Fijar (Pixeles):" #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3679,7 +3696,7 @@ msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +msgstr "Miniatura…" #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -3801,7 +3818,7 @@ msgstr "Crear colisión hermanada convexa" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crear modelo 3D de contorno.." +msgstr "Crear modelo 3D de contorno…" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -3930,7 +3947,7 @@ msgstr "Error al cargar la imagen:" #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen.." +"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen…" #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" @@ -4146,11 +4163,11 @@ msgstr "Limpiar UV" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "Esnapear" +msgstr "Adherir a cuadrícula" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "Activar Snap" +msgstr "Adherir a cuadrícula" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" @@ -4257,7 +4274,7 @@ msgstr "Importar tema" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." -msgstr "Guardar tema como.." +msgstr "Guardar tema como…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" @@ -4350,7 +4367,7 @@ msgstr "Recargar parcialmente el script" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." -msgstr "Buscar..." +msgstr "Buscar…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4365,16 +4382,16 @@ msgstr "Buscar anterior" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." -msgstr "Reemplazar..." +msgstr "Reemplazar…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Goto Function.." -msgstr "Ir a función..." +msgstr "Ir a función…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir a línea.." +msgstr "Ir a línea…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" @@ -4806,6 +4823,11 @@ msgstr "Intercambiar entre vista de perspectiva y ortogonal" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Insertar clave de animación" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Ver origen" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Seleccionar" @@ -4824,7 +4846,7 @@ msgstr "Coordenadas locales" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Ventana de transformación.." +msgstr "Ventana de transformación…" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Default Light" @@ -4884,19 +4906,19 @@ msgstr "Ver rejilla" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "Ajustes de Snap" +msgstr "Ajustes de fijado" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Traslación:" +msgstr "Fijar desplazamiento:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Snap de Rotación (grados):" +msgstr "Fijar rotación (grados):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Snap de Escala (%):" +msgstr "Fijar escala (%):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -4924,7 +4946,7 @@ msgstr "Profundidad máxima de vista:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "Cambio de transformación" +msgstr "Transformar" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" @@ -5016,7 +5038,7 @@ msgstr "Vista previa de StyleBox:" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo Snap:" +msgstr "Modo de fijado:" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5024,11 +5046,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "Snap de Grilla" +msgstr "Adherir a cuadrícula" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" @@ -5502,7 +5524,7 @@ msgstr "Exportar PCK del proyecto" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export.." -msgstr "Exportar.." +msgstr "Exportar…" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Project Export" @@ -5676,7 +5698,7 @@ msgstr "Control+" #: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key.." -msgstr "Presiona una tecla..." +msgstr "Presiona una tecla…" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Mouse Button Index:" @@ -5792,7 +5814,7 @@ msgstr "Eliminar" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar a plataforma.." +msgstr "Copiar a plataforma…" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Input Map" @@ -5824,7 +5846,7 @@ msgstr "Traducciones:" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add.." -msgstr "Añadir..." +msgstr "Añadir…" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remaps" @@ -5852,7 +5874,7 @@ msgstr "Plugins" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." -msgstr "Ajuste.." +msgstr "Ajuste…" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -5876,11 +5898,11 @@ msgstr "Transición salida-entrada" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "File.." -msgstr "Archivo.." +msgstr "Archivo…" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Dir.." -msgstr "Dir.." +msgstr "Dir…" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Load" @@ -6057,7 +6079,7 @@ msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Guardar nueva escena como.." +msgstr "Guardar nueva escena como…" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Makes Sense!" @@ -6525,12 +6547,37 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Editando señal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Cambiar tipo" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Añadir nodo" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter». Mantén pulsado Mayús para " +#~ "quitar una firma genérica." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Getter». Mantén pulsado Mayús para " +#~ "quitar una firma genérica." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar una referencia simple del nodo." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar una referencia simple del nodo." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter» de variable." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Setter» de variable." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Añadir nodo hijo" +#~ msgstr "Añadir nodo «Preload»" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Añadir nodo/s desde árbol" @@ -6541,6 +6588,22 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Añadir propiedad «Setter»" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Copiar animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Altura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Devuelve:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Establecer" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Tipo base:" @@ -6623,6 +6686,52 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ "El valor devuelto por _step() no es correcto, debe ser un entero (seq " #~ "out), o string/cadena (error)." +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "El nombre no es correcto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Ruta base incorrecta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para " +#~ "funcionar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Crear huesos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Cerrar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Guardar tema" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Script siguiente" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Seleccionar puntos" diff --git a/tools/translations/es_AR.po b/tools/translations/es_AR.po index 2614388cceb..963fbbed9aa 100644 --- a/tools/translations/es_AR.po +++ b/tools/translations/es_AR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Lisandro Lorea , 2016. +# Roger BR , 2016. # Sebastian Silva , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Roger BR \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -33,6 +34,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "el argumento step es cero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "No es un script con una instancia" @@ -1030,6 +1037,12 @@ msgstr "Col:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" @@ -1811,6 +1824,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo Pantalla Completa" @@ -1864,7 +1878,7 @@ msgstr "Abrir Reciente" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Filter Files.." -msgstr "Filtrado Rapido de Archivos.." +msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." @@ -1995,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Depoy Pequeño con Network FS" +msgstr "Deploy Pequeño con Network FS" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2105,6 +2119,10 @@ msgstr "Siempre Actualizar" msgid "Update Changes" msgstr "Actualizar Cambios" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspector" @@ -2145,6 +2163,10 @@ msgstr "Propiedades del objeto." msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -2191,7 +2213,7 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "Cargar Errores" +msgstr "Erroes de carga" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2984,10 +3006,6 @@ msgstr "Traducción" msgid "MultiNode Set" msgstr "Setear MultiNodo" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -4776,6 +4794,11 @@ msgstr "Intercambiar entre vista Perspectiva/Orthogonal" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Insertar Clave de Animación" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Ver Origen" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Foco en Selección" @@ -6495,12 +6518,37 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Editando Señal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Cambiar Tipo" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Agregar Nodo" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantené pulsado Meta para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " +#~ "depositar una firma generica." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para " +#~ "depositar una firma genérica." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar una referencia simple al nodo." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar una referencia simple al nodo." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar un Variable Setter." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Agregar Nodo Hijo" +#~ msgstr "Agregar Nodo Preload" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol" @@ -6511,6 +6559,22 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Agregar Propiedad Setter" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Copiar Animación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Altura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Retornar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Setear" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Tipo Base:" @@ -6532,21 +6596,17 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "Eliminar Seleccionados" -#, fuzzy #~ msgid "Find Node Type" #~ msgstr "Encontrar Tipo de Nodo" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Nodes" -#~ msgstr "Copiar Pose" +#~ msgstr "Copiar Nodo" -#, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" -#~ msgstr "Crear Nodo" +#~ msgstr "Cortar Nodos" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "Pegar Pose" +#~ msgstr "Pegar Nodos" #~ msgid "Input type not iterable: " #~ msgstr "Tipo de input no iterable: " @@ -6594,12 +6654,56 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ "string (error)." #, fuzzy -#~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "Seleccionar Puntos" +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Error al escribir el PCK de proyecto!" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nombre inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Ruta base inválida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para " +#~ "funcionar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Crear Huesos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Cerrar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Color" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Guardar Tema" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Script siguiente" + +#~ msgid "Select Property" +#~ msgstr "Seleccionar Propiedad" + #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "Seleccionar Modo" +#~ msgstr "Seleccionar Método" #~ msgid "Create a new script for the selected node." #~ msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." diff --git a/tools/translations/fa.po b/tools/translations/fa.po index 42a27cece08..92bbb9973f7 100644 --- a/tools/translations/fa.po +++ b/tools/translations/fa.po @@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "آرگومان step صفر است!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #, fuzzy msgid "Not a script with an instance" @@ -1035,6 +1041,12 @@ msgstr "ستون:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "متد در گره مقصد باید مشخص شده باشد!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "اتصال به گره:" @@ -1798,6 +1810,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "حالت تمام صفحه" @@ -2072,6 +2085,10 @@ msgstr "به روز رسانی دامی" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2112,6 +2129,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "خروجی" @@ -2942,10 +2963,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4722,6 +4739,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6425,6 +6446,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "ویرایش سیگنال:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "افزودن گره" @@ -6441,6 +6466,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "انتقال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "بازگشت:" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "نوع پایه:" @@ -6516,6 +6549,26 @@ msgstr "" #~ "مقدار بازگشتی نامعتبر از ()step_ ، باید integer (seq out) ، یا string " #~ "(error) باشد." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "نام نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "بستن" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "صحنه جدید" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po index 9cf91c248c5..83b7fc8a90a 100644 --- a/tools/translations/fr.po +++ b/tools/translations/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-03 09:11+0000\n" "Last-Translator: Thomas Baijot \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -40,6 +40,12 @@ msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." msgid "step argument is zero!" msgstr "L'argument du pas est zéro!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "N'est pas un script avec une instance" @@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Animation Inserer une clé" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Changer la longueur de l'animation" +msgstr "Modifier la longueur de l'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" @@ -1044,6 +1050,12 @@ msgstr "Colonne :" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Connecter au nœud :" @@ -1361,7 +1373,7 @@ msgstr "Choisir" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "Revenir" +msgstr "Retour" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" @@ -1835,6 +1847,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Mode plein écran" @@ -2136,6 +2149,10 @@ msgstr "Toujours repeindre" msgid "Update Changes" msgstr "Repeindre quand modifié" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspecteur" @@ -2176,6 +2193,10 @@ msgstr "Propriétés de l'objet." msgid "FileSystem" msgstr "Système de fichiers" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nœud" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -3023,10 +3044,6 @@ msgstr "Traduction" msgid "MultiNode Set" msgstr "Réglage multi-nœuds" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nœud" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groupes" @@ -4843,6 +4860,11 @@ msgstr "Basculer entre la vue perspective et orthogonale" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Coller l'animation" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Afficher l'origine" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Focus Selection" @@ -6507,10 +6529,10 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur" #~ msgstr "Le nœud a retourné une séquence de sortie invalide " #~ msgid "Functions:" -#~ msgstr "Fonction :" +#~ msgstr "Fonctions :" #~ msgid "Variables:" -#~ msgstr "Variables:" +#~ msgstr "Variables :" #, fuzzy #~ msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -6554,6 +6576,10 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Connecter un signal :" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Changer le type" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Ajouter un nœud" @@ -6564,6 +6590,22 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Copier l'animation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Hauteur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Retourne :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Définir" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Type de base" @@ -6617,12 +6659,67 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur" #~ msgid "Path does not lead Node!" #~ msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !" +#~ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +#~ msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nœud %s." + #, fuzzy #~ msgid ": Invalid argument of type: " #~ msgstr "Nom de classe parent invalide" #~ msgid ": Invalid arguments: " -#~ msgstr ": Arguments invalides " +#~ msgstr ": Arguments invalides: " + +#~ msgid "VariableGet not found in script: " +#~ msgstr "VariableGet introuvable dans le script: " + +#~ msgid "VariableSet not found in script: " +#~ msgstr "VariableSet introuvable dans le script: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nom invalide." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Taille de police invalide." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Chemin de base invalide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Source personnalisée de police invalide." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " +#~ "fonctionner." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Créer les os" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Fermer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Couleur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Enregistrer le thème" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Créer un script" #, fuzzy #~ msgid "Select Property" diff --git a/tools/translations/id.po b/tools/translations/id.po index 14c35a5e5ea..270648573d9 100644 --- a/tools/translations/id.po +++ b/tools/translations/id.po @@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." msgid "step argument is zero!" msgstr "Langkah argumen adalah nol!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #, fuzzy msgid "Not a script with an instance" @@ -1065,6 +1071,12 @@ msgstr "Kolom:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Method dalam Node target harus spesifik!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Sambungkan Ke Node:" @@ -1857,6 +1869,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Pergi ke scene yang dibuka sebelumnya." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Mode Layar Penuh" @@ -2131,6 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2171,6 +2188,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2999,10 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4779,6 +4796,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6480,6 +6501,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Mengedit Sinyal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Ubah Transisi Anim" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Tambahkan Node" @@ -6496,6 +6521,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Tambahkan Properti Setter" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Transisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Kembali:" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Tipe Dasar:" @@ -6574,6 +6607,28 @@ msgstr "" #~ "Nilai kembali dari _step() tidak sah, seharusnya integer (seq out), atau " #~ "string (error)." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nama tidak sah." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Ukuran font tidak sah." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar " +#~ "bekerja." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Tutup" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Scene Baru" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Tambahkan Properti Setter" diff --git a/tools/translations/is.po b/tools/translations/is.po new file mode 100644 index 00000000000..6c2e0593dab --- /dev/null +++ b/tools/translations/is.po @@ -0,0 +1,6280 @@ +# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor +# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Language: is\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/sprite.cpp +msgid "" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_light_instance.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp +msgid "Ctrl+" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "" + +#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "" + +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_log.cpp +msgid " Output:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Filter Files.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "" + +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" + +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "No bit masks to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Import BitMasks" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp +msgid "Bit Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "" diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 0c6a4a97739..9b1a3f3350b 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-10 22:09+0000\n" "Last-Translator: Dario Bonfanti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "step argument è zero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Non è uno script con un istanza" @@ -1039,6 +1045,12 @@ msgstr "Col:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Connetti A Nodo:" @@ -1823,6 +1835,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modalità Fullscreen" @@ -2116,6 +2129,10 @@ msgstr "Aggiorna Sempre" msgid "Update Changes" msgstr "Aggiorna Cambiamenti" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspector" @@ -2156,6 +2173,10 @@ msgstr "Proprietà oggetto." msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -2996,10 +3017,6 @@ msgstr "Traduzione" msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -4787,6 +4804,11 @@ msgstr "Cambia Vista Prospettiva/Ortogonale" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Inserisci Key Animazione" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Visualizza Origine" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Centra a Selezione" @@ -6501,12 +6523,39 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Modifica Segnale:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Cambia Tipo" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Aggiungi Nodo" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift " +#~ "per rilasciare una firma generica." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Mantieni premuto Control per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift " +#~ "per rilasciare una firma generica." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "" +#~ "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "" +#~ "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" +#~ msgstr "Aggiungi Nodo Preload" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Aggiungi Nodo(i) Da Albero" @@ -6517,6 +6566,22 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Aggiungi Proprietà Setter" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Copia Animazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Pitch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Ritorna:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Set" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Tipo Base:" @@ -6538,21 +6603,17 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "Elimina selezionati" -#, fuzzy #~ msgid "Find Node Type" #~ msgstr "Trova Tipo Nodo" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Nodes" -#~ msgstr "Copia Posa" +#~ msgstr "Copia Nodi" -#, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" -#~ msgstr "Crea Nodo" +#~ msgstr "Taglia Nodi" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "Incolla Posa" +#~ msgstr "Incolla Nodi" #~ msgid "Input type not iterable: " #~ msgstr "Il tipo di input non è iterabile: " @@ -6600,12 +6661,56 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ "stringa (errore)." #, fuzzy -#~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "Selezione Punti" +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto!" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nome Invalido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Dimensione font Invalida." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Percorso di base invalido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " +#~ "funzionare." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Crea Ossa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Chiudi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Colore" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Salva Tema" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Script successivo" + +#~ msgid "Select Property" +#~ msgstr "Seleziona Proprietà" + #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "Modalità di Selezione" +#~ msgstr "Seleziona Metodo" #~ msgid "Create a new script for the selected node." #~ msgstr "Crea un nuovo script per il nodo selezionato." diff --git a/tools/translations/ja.po b/tools/translations/ja.po index 213c8d8243d..4f11d889295 100644 --- a/tools/translations/ja.po +++ b/tools/translations/ja.po @@ -31,6 +31,12 @@ msgstr "デコードバイトのバイトは十分ではありません。また msgid "step argument is zero!" msgstr "ステップ引数はゼロです!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "インスタンスを使用していないスクリプトです" @@ -1034,6 +1040,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "対象となるノードのメソッドを指定する必要があります!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "ノードに接続します。" @@ -2076,6 +2088,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2116,6 +2132,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2944,10 +2964,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4727,6 +4743,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6384,6 +6404,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "シーンからのノード" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "遷移" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "戻り値:" + #, fuzzy #~ msgid "Edit Signal Arguments:" #~ msgstr "余分に呼び出し引数を追加します。" @@ -6396,6 +6424,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "ノードへのパス:" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "無効なフォント サイズです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "無効なフォント サイズです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要があり" +#~ "ます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "閉じる" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "すべて選択" diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po index 5e27ec8716c..f460fc5521d 100644 --- a/tools/translations/ko.po +++ b/tools/translations/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: 박한얼 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입 msgid "step argument is zero!" msgstr "스텝 인자가 제로입니다!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "스크립트의 인스턴스가 아님" @@ -1019,6 +1025,12 @@ msgstr "칼럼:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "연결할 노드:" @@ -1791,6 +1803,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "전체화면 모드" @@ -2085,6 +2098,10 @@ msgstr "항상 갱신" msgid "Update Changes" msgstr "변경사항만 갱신" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "인스펙터" @@ -2125,6 +2142,10 @@ msgstr "오브젝트 속성." msgid "FileSystem" msgstr "파일 시스템" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "노드" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "출력" @@ -2960,10 +2981,6 @@ msgstr "번역" msgid "MultiNode Set" msgstr "다중 노드 설정" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "노드" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -4744,6 +4761,11 @@ msgstr "원근/직교 뷰 전환" msgid "Insert Animation Key" msgstr "애니메이션 키 삽입" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "원점 보기" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "선택 포커스" @@ -6412,16 +6434,35 @@ msgstr "Notifier 범위 변경" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "시그널 편집:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "타입 변경" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "노드 추가" -#, fuzzy #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "자식 노드 추가" +#~ msgstr "Preload 노드 추가" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "트리에서 노드 추가" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "애니메이션 복사" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "피치" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "리턴:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "설정" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "기본 타입:" @@ -6440,21 +6481,17 @@ msgstr "Notifier 범위 변경" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "선택 항목 삭제" -#, fuzzy #~ msgid "Find Node Type" #~ msgstr "노드 타입 찾기" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Nodes" -#~ msgstr "포즈 복사" +#~ msgstr "노드 복사" -#, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" -#~ msgstr "노드 생성" +#~ msgstr "노드 잘라내기" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "포즈 붙여넣기" +#~ msgstr "노드 붙여넣기" #~ msgid "Invalid index property name." #~ msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명." @@ -6469,12 +6506,54 @@ msgstr "Notifier 범위 변경" #~ msgstr ": 유효하지 인자: " #, fuzzy -#~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "포인트 선택" +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "프로젝트 PCK 작성중 에러!" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "유효하지 않은 이름." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Bones 만들기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "닫기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "색깔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "테마 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "다음 스크립트" + +#~ msgid "Select Property" +#~ msgstr "속성 선택" + #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "선택 모드" +#~ msgstr "메소드 선택" #~ msgid "Create a new script for the selected node." #~ msgstr "선택된 노드에 새로운 스크립트를 생성합니다." diff --git a/tools/translations/nb.po b/tools/translations/nb.po index b69da8a7e5a..3691b144923 100644 --- a/tools/translations/nb.po +++ b/tools/translations/nb.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -966,6 +972,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1993,6 +2005,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2033,6 +2049,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2861,10 +2881,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4641,6 +4657,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" diff --git a/tools/translations/pl.po b/tools/translations/pl.po index c8c64a4840e..d3fc5bf5c41 100644 --- a/tools/translations/pl.po +++ b/tools/translations/pl.po @@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "Brak miejsca dla bajtów dekodujących, lub zły format." msgid "step argument is zero!" msgstr "argument kroku jest zerowy!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Nie jest to skrypt z instancją" @@ -1034,6 +1040,12 @@ msgstr "Kolumna:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Wybierz metodę w wybranym węźle!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Podłączanie Do Węzła:" @@ -1808,6 +1820,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Idź do poprzednio otwartej sceny." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Pełny ekran" @@ -2098,6 +2111,10 @@ msgstr "Zawsze Odświeżaj" msgid "Update Changes" msgstr "Odśwież Zmiany" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspektor" @@ -2138,6 +2155,10 @@ msgstr "Właściwości obiektu." msgid "FileSystem" msgstr "System plików" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Węzeł" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Konsola" @@ -2978,10 +2999,6 @@ msgstr "Tłumaczenie" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Węzeł" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupy" @@ -4761,6 +4778,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Wstaw klucz animacji" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6445,6 +6466,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Edytuj sygnał:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Zmień typ" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Dodaj węzeł" @@ -6455,6 +6480,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Dodaj węzeł(y) z drzewa" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Skopiuj animacje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Wysokość" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Zwraca:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Ustaw" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Typ bazowy:" @@ -6517,6 +6558,51 @@ msgstr "" #~ msgid "VariableSet not found in script: " #~ msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: " +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Niewłaściwa nazwa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Nie rozpoznano typu czcionki." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Żeby zadziałało, pole Path musi wskazywać na istniejący węzeł Particles2D." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Utwórz Kości" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Zamknij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Kolor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Zapisz motyw" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Następny skrypt" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Zaznacz Punkty" diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po index acf48b524e3..23797b115dc 100644 --- a/tools/translations/pt_BR.po +++ b/tools/translations/pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # António Sarmento , 2016. # George Marques , 2016. # Joaquim Ferreira , 2016. +# Mailson Silva Marins , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:38+0000\n" -"Last-Translator: António Sarmento \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Mailson Silva Marins \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*." +msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -33,6 +34,12 @@ msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." msgid "step argument is zero!" msgstr "o argumento step é zero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Não é um script com uma instância" @@ -1031,6 +1038,12 @@ msgstr "Coluna:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Conectar ao Nó:" @@ -1809,6 +1822,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir para cena aberta anteriormente." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo Tela-Cheia" @@ -2102,6 +2116,10 @@ msgstr "Atualizar Sempre" msgid "Update Changes" msgstr "Atualizar nas Mudanças" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspetor" @@ -2142,6 +2160,10 @@ msgstr "Propriedades do objeto." msgid "FileSystem" msgstr "Arquivos" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nó" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -2980,10 +3002,6 @@ msgstr "Tradução" msgid "MultiNode Set" msgstr "Múltiplos Nós definidos" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nó" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -4775,6 +4793,11 @@ msgstr "Alternar visão Perspectiva/Ortogonal" msgid "Insert Animation Key" msgstr "Inserir Chanve de Animação" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Ver Origem" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Focar Seleção" @@ -6424,9 +6447,8 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgid "Rename Function" #~ msgstr "Renomear Função" -#, fuzzy #~ msgid "Rename Variable" -#~ msgstr "Renomear Amostra" +#~ msgstr "renomeie variável" #~ msgid "Rename Signal" #~ msgstr "Renomear Sinal" @@ -6455,6 +6477,10 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Editando Sinal:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Alterar Tipo" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Adicionar Nó" @@ -6467,8 +6493,23 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgstr "Nó a Partir de Cena" #, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Copiar Animação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Pitch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Retornar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Definir" + #~ msgid "Base Type:" -#~ msgstr "Tipo de Dados:" +#~ msgstr "Tipo de Base:" #~ msgid "Available Nodes:" #~ msgstr "Nós Disponíveis:" @@ -6516,6 +6557,51 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgid ": Invalid arguments: " #~ msgstr ": Argumentos inválidos: " +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nome Inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Tamanho de fonte inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Caminho base inválido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Fazer Ossos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Fechar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Cor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Salvar Tema" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Próximo Script" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Selecionar Pontos" diff --git a/tools/translations/pt_PT.po b/tools/translations/pt_PT.po index a8e79e20abd..b10c13ae74d 100644 --- a/tools/translations/pt_PT.po +++ b/tools/translations/pt_PT.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "o argumento \"step\" é zero!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Não é um script com uma instância" @@ -969,6 +975,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1996,6 +2008,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2036,6 +2052,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2864,10 +2884,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4644,6 +4660,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6413,6 +6433,14 @@ msgstr "" #~ msgid ": Invalid arguments: " #~ msgstr ": Argumentos inválidos: " +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Nome de índice propriedade inválido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Fechar" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Adicionar propriedade Setter" diff --git a/tools/translations/ro.po b/tools/translations/ro.po index cf4fe07e546..81e8b82e149 100644 --- a/tools/translations/ro.po +++ b/tools/translations/ro.po @@ -23,6 +23,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -960,6 +966,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1987,6 +1999,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2027,6 +2043,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2855,10 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4635,6 +4651,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 3cc9383b7ee..8b51e0fb58d 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 21:55+0000\n" "Last-Translator: DimOkGamer \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "Не хватает байтов для декодирования ба msgid "step argument is zero!" msgstr "Аргумент шага равен нулю!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Скрипт без экземпляра" @@ -1035,6 +1041,12 @@ msgstr "Стлб:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Метод должен быть указан в целевом Узле!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Присоединить к узлу:" @@ -1816,6 +1828,7 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -2109,6 +2122,10 @@ msgstr "Обновлять всегда" msgid "Update Changes" msgstr "Обновлять при изменениях" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Инспектор" @@ -2149,6 +2166,10 @@ msgstr "Свойства объекта." msgid "FileSystem" msgstr "Файловая система" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Узел" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -2989,10 +3010,6 @@ msgstr "Перевод" msgid "MultiNode Set" msgstr "Мульти-узловый набор" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Узел" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Группы" @@ -4780,6 +4797,11 @@ msgstr "Переключить перспективный/ортогональн msgid "Insert Animation Key" msgstr "Вставить ключ анимации" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "Отображать начало координат" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Показать выбранное" @@ -6032,7 +6054,7 @@ msgstr "Сохранить новую Сцену как.." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Makes Sense!" -msgstr "Уууу круто!" +msgstr "Имеет смысл!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -6493,12 +6515,37 @@ msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "Редактирование сигнала:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "Изменить тип" + #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "Добавить узел" -#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Зажмите Meta, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " +#~ "универсальную подпись." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "" +#~ "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить " +#~ "универсальную подпись." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить простую ссылку на узел." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +#~ msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить простую ссылку на узел." + +#~ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить Variable Setter." + +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Variable Setter." + #~ msgid "Add Preload Node" -#~ msgstr "Добавить дочерний узел" +#~ msgstr "Добавить предзагрузочный узел" #~ msgid "Add Node(s) From Tree" #~ msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева" @@ -6509,6 +6556,22 @@ msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Добавить устанавливающее свойство" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Копировать анимацию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Высота" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Возвращение:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Задан" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Базовый тип:" @@ -6530,21 +6593,17 @@ msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ msgid "Delete Selected" #~ msgstr "Удалить выделенное" -#, fuzzy #~ msgid "Find Node Type" #~ msgstr "Найти тип узла" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Nodes" -#~ msgstr "Копировать позу" +#~ msgstr "Копировать узлы" -#, fuzzy #~ msgid "Cut Nodes" -#~ msgstr "Создать узел" +#~ msgstr "Вырезать узлы" -#, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" -#~ msgstr "Вставить позу" +#~ msgstr "Вставить узлы" #~ msgid "Input type not iterable: " #~ msgstr "Входной тип не итерируемый: " @@ -6592,12 +6651,56 @@ msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ "out) или строка (error)." #, fuzzy -#~ msgid "Select Property" -#~ msgstr "Выбрать точки" +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "Ошибка записи PCK файла!" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Недопустимое имя." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Недопустимый размер шрифта." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Недопустимый базовый путь" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "" +#~ "Для корректной работы свойство Path должно указывать на действующий узел " +#~ "Particles2D." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "Создать кости" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Закрыть" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "Цвет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Сохранить тему" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Следующий скрипт" + +#~ msgid "Select Property" +#~ msgstr "Выбрать свойство" + #~ msgid "Select Method" -#~ msgstr "Режим выделения" +#~ msgstr "Выбрать метод" #~ msgid "Create a new script for the selected node." #~ msgstr "Создать новый скрипт для выбранного узла." diff --git a/tools/translations/sk.po b/tools/translations/sk.po index 618d1b1367a..8ac8d425c5a 100644 --- a/tools/translations/sk.po +++ b/tools/translations/sk.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." msgid "step argument is zero!" msgstr "argument \"step\"/krok je nulový!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -974,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -2002,6 +2014,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2042,6 +2058,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2870,10 +2890,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4651,6 +4667,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Focus Selection" @@ -6301,3 +6321,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "Vložiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Popis:" diff --git a/tools/translations/sl.po b/tools/translations/sl.po index e7563b6783f..46967a7246f 100644 --- a/tools/translations/sl.po +++ b/tools/translations/sl.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." msgid "step argument is zero!" msgstr "stopnja argumenta je nič!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "To ni skripta z instanco" @@ -980,6 +986,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -2007,6 +2019,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2047,6 +2063,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2875,10 +2895,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4655,6 +4671,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6438,6 +6458,14 @@ msgstr "" #~ "Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali " #~ "string (error)." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Zapri" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Dodaj Setter Lastnost" diff --git a/tools/translations/tools.pot b/tools/translations/tools.pot index e429b87388e..c9563920c8f 100644 --- a/tools/translations/tools.pot +++ b/tools/translations/tools.pot @@ -23,6 +23,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -960,6 +966,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1987,6 +1999,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2027,6 +2043,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2855,10 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4635,6 +4651,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" diff --git a/tools/translations/tr.po b/tools/translations/tr.po index c2fbf04c5e8..b8fd4af7b50 100644 --- a/tools/translations/tr.po +++ b/tools/translations/tr.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -967,6 +973,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Düğüme bağlan:" @@ -2002,6 +2014,10 @@ msgstr "Sürekli Güncelle" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2042,6 +2058,10 @@ msgstr "Nesne özellikleri." msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2871,10 +2891,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4654,6 +4670,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "" @@ -6352,6 +6372,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "Düzenleyici Özellik Ekle" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Animasyon Yükle" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "Taban Tipi:" @@ -6384,6 +6408,26 @@ msgstr "" #~ msgid ": Invalid arguments: " #~ msgstr "Geçersiz ebeveyn sınıf adı" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "Geçersiz isim." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "Geçersiz yazı tipi boyutu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "Geçersiz üst yol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "Kapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "Betiği Çalıştır" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "Düzenleyici Özellik Ekle" diff --git a/tools/translations/ur_PK.po b/tools/translations/ur_PK.po index d3efa1643b2..204af23672b 100644 --- a/tools/translations/ur_PK.po +++ b/tools/translations/ur_PK.po @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا msgid "step argument is zero!" msgstr "سٹیپ کے ارگمنٹس سفر ہیں!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr ".یہ انسٹینس کے بغیر سکرپٹ نہی ہوتی" @@ -968,6 +974,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1999,6 +2011,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2039,6 +2055,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2867,10 +2887,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4649,6 +4665,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Focus Selection" @@ -6286,3 +6306,7 @@ msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" #, fuzzy #~ msgid "Remove Signal" #~ msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index 4d8830dee22..6864e3d13e2 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # 纯洁的坏蛋 , 2016. # 孤月蓝风 , 2016. +# Bruce Guo , 2016. # Geequlim , 2016. # Luo Jun , 2016. +# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016. # wanfang liu , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 09:17+0000\n" -"Last-Translator: 孤月蓝风 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:03+0000\n" +"Last-Translator: oberon-tonya <360119124@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -35,6 +37,12 @@ msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" msgid "step argument is zero!" msgstr "step参数为0!" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "脚本没有实例化" @@ -45,7 +53,7 @@ msgstr "没有基于脚本" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" -msgstr "不是一个资源文件" +msgstr "没有基于一个资源文件" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" @@ -451,19 +459,20 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" -"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时" -"它会出现。" +"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运" +"行时它们会自动隐藏。" #: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"这个Viewport未设置render target。如果你刻意为之,直接在屏幕上显示其内容,使其" -"成为子控件的所以它可以获取大小。否则请设置render target,将其内部纹理分配给一" -"些节点显示。" +"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容," +"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" +"内部纹理分配给一些节点以显示。" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -490,8 +499,9 @@ msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "All Selection" -msgstr "所有选项" +msgstr "所有选中项" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" @@ -1009,6 +1019,12 @@ msgstr "列:" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "必须设置方法的对象节点!" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "连接到节点:" @@ -1513,7 +1529,7 @@ msgstr "正在分析" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "创建缩略图" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1582,12 +1598,14 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "拷贝资源" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Make Built-In" -msgstr "" +msgstr "使之内置" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "使子资源唯一化" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" @@ -1771,12 +1789,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "前往上一个打开的场景。" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "无干扰模式" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -1880,8 +1900,9 @@ msgid "Import" msgstr "导入" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "其他工程或全场景工具" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Tools" @@ -2054,6 +2075,10 @@ msgstr "持续更新UI" msgid "Update Changes" msgstr "有更改时更新UI" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "属性面板" @@ -2094,6 +2119,10 @@ msgstr "对象属性。" msgid "FileSystem" msgstr "文件系统" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "节点" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "输出" @@ -2191,12 +2220,14 @@ msgid "Time:" msgstr "时间:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "包含" #: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "自身" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -2425,10 +2456,13 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "请设置目标字体资源!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" +"文件扩展名不合法\n" +"请使用.fnt文件" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." @@ -2528,8 +2562,9 @@ msgid "Audio Sample" msgstr "音效" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "New Clip" -msgstr "" +msgstr "新片段" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" @@ -2548,28 +2583,34 @@ msgid "Optimizer" msgstr "优化" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +msgstr "最大线性误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +msgstr "最大角度误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Angle" -msgstr "" +msgstr "最大角度" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "剪辑" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Start(s)" -msgstr "" +msgstr "起点" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "End(s)" -msgstr "" +msgstr "终点" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -2585,12 +2626,14 @@ msgid "Source path is empty." msgstr "源路径为空。" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" +msgstr "无法载入后导入脚本" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" +msgstr "后导入脚本被损坏或不合法" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." @@ -2617,8 +2660,9 @@ msgid "Target Texture Folder:" msgstr "目标贴图目录:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" @@ -2658,16 +2702,19 @@ msgid "Running Custom Script.." msgstr "执行自定义脚本.." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "无法载入后导入脚本:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本运行发生错误" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" @@ -2679,7 +2726,7 @@ msgstr "不允许导入文件本身:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." @@ -2814,11 +2861,11 @@ msgstr "加载源图片" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" -msgstr "" +msgstr "切片中" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" -msgstr "" +msgstr "插入中" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" @@ -2922,12 +2969,9 @@ msgid "Translation" msgstr "语言" #: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#, fuzzy msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "节点" +msgstr "多节点组" #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3103,7 +3147,7 @@ msgstr "混合时间:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "接下来(自动排列):" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -4715,6 +4759,11 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "插入动画帧" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "显示原点" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "选中选中项" @@ -6341,8 +6390,9 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "更改胶囊高度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +msgstr "更改射线形状长度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -6431,10 +6481,22 @@ msgstr "更改通知器级别" #~ msgid "Editing Signal:" #~ msgstr "连接事件:" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Expression" +#~ msgstr "更改类型" + #, fuzzy #~ msgid "Add Node" #~ msgstr "添加子节点" +#, fuzzy +#~ msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +#~ msgstr "按住Meta键放置一个访问器,按住Shift键放置一个通用签名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +#~ msgstr "按住Ctrl键放置一个变量设定器。" + #, fuzzy #~ msgid "Add Preload Node" #~ msgstr "添加子节点" @@ -6449,6 +6511,18 @@ msgstr "更改通知器级别" #~ msgid "Add Setter Property" #~ msgstr "添加设置器" +#, fuzzy +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "拷贝动画" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "返回:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "设置" + #~ msgid "Base Type:" #~ msgstr "基础类型:" @@ -6526,11 +6600,59 @@ msgstr "更改通知器级别" #~ msgid "VariableSet not found in script: " #~ msgstr "脚本中未找到VariableSet: " +#, fuzzy +#~ msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +#~ msgstr "自定义节点具备no_step()方法,不能生成图像" + #~ msgid "" #~ "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " #~ "(error)." #~ msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out),或字符串(error)。" +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating the signature object." +#~ msgstr "写入项目PCK文件出错!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "名称非法:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "字体大小非法。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid publisher GUID." +#~ msgstr "父路径非法" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid background color." +#~ msgstr "自定义字体文件非法。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Bones" +#~ msgstr "添加骨骼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "关闭" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick Color" +#~ msgstr "颜色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "保存主题" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "下一个脚本" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "选择顶点" diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po index 30beab74960..a88581f102f 100644 --- a/tools/translations/zh_HK.po +++ b/tools/translations/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-05 13:21+0000\n" "Last-Translator: zx-wt \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -30,6 +30,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -239,7 +245,7 @@ msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "All Recognized" -msgstr "" +msgstr "所有類型" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" @@ -322,21 +328,21 @@ msgstr "請用有效的副檔名" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" -msgstr "" +msgstr "Alt+" #: scene/gui/input_action.cpp msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Meta+" -msgstr "" +msgstr "Meta+" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Device" @@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "設備" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "按鍵" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Left Button." @@ -436,7 +442,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "不明字形格式" +msgstr "字形格式不明" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -454,11 +460,12 @@ msgstr "已停用" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "" +msgstr "所有選項" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Move Add Key" -msgstr "" +msgstr "移動" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -493,8 +500,9 @@ msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "移除動畫" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -802,7 +810,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "分類:" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" @@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "全部" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" -msgstr "" +msgstr "地址:" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support.." @@ -818,11 +826,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "官方" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "社群" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" @@ -890,11 +898,11 @@ msgstr "全部替換" #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "符合大小寫" #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "完整詞語" #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" @@ -905,7 +913,7 @@ msgstr "只限選中" #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" @@ -958,17 +966,24 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "重設縮放比例" #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "行:" #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "列:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect To Node:" @@ -1048,8 +1063,9 @@ msgstr "新增" #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#, fuzzy msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "吻合" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -1168,11 +1184,12 @@ msgstr "刪除" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "無效名稱" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "有效字符:" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." @@ -1223,8 +1240,9 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" @@ -1239,7 +1257,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" @@ -1259,7 +1277,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "正在更新場景..." #: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1283,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "重新整理" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" @@ -1446,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." -msgstr "" +msgstr "把資源另存為..." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." @@ -1473,8 +1491,9 @@ msgid "Analyzing" msgstr "分析中" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "正在建立縮圖" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1482,8 +1501,9 @@ msgid "" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Failed to load resource." -msgstr "" +msgstr "資源加載失敗" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2001,6 +2021,10 @@ msgstr "不停更新" msgid "Update Changes" msgstr "當改變時更新" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "監視器" @@ -2041,6 +2065,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2869,10 +2897,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4650,6 +4674,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Focus Selection" @@ -6324,6 +6352,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste Nodes" #~ msgstr "貼上" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid unique name." +#~ msgstr "無效名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid product GUID." +#~ msgstr "無效字型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close All" +#~ msgstr "關閉" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Script" +#~ msgstr "下一個腳本" + #, fuzzy #~ msgid "Select Property" #~ msgstr "選擇模式" diff --git a/tools/translations/zh_TW.po b/tools/translations/zh_TW.po index 259f3887c72..c65a6ec5135 100644 --- a/tools/translations/zh_TW.po +++ b/tools/translations/zh_TW.po @@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "" msgid "step argument is zero!" msgstr "" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" @@ -972,6 +978,12 @@ msgstr "" msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "" @@ -1999,6 +2011,10 @@ msgstr "" msgid "Update Changes" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "" @@ -2039,6 +2055,10 @@ msgstr "" msgid "FileSystem" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -2867,10 +2887,6 @@ msgstr "" msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "" @@ -4647,6 +4663,10 @@ msgstr "" msgid "Insert Animation Key" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr ""