i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
c040e8f93a
commit
41b9e1d7ea
|
@ -1185,6 +1185,16 @@ msgstr "Platinum Borge"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Goue Borge"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Silver Skenkers"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Brons Skenkers"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Borge"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1117,6 +1117,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1214,6 +1214,16 @@ msgstr "প্ল্যাটিনাম স্পনসর"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "গোল্ড স্পনসর"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "সিলভার ডোনার"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "ব্রোঞ্জ ডোনার"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "মিনি স্পনসর"
|
||||
|
|
|
@ -1147,6 +1147,16 @@ msgstr "Patrocinadors Platinum"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadors Gold"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donants Silver"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donants Bronze"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Patrocinadors"
|
||||
|
|
|
@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -1153,6 +1153,16 @@ msgstr "Platinoví sponzoři"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Zlatí sponzoři"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Stříbrní dárci"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronzoví dárci"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Malí sponzoři"
|
||||
|
@ -1622,7 +1632,7 @@ msgstr "Editor skriptů"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Asset Library"
|
||||
msgstr "Otevřít knihovnu assetů"
|
||||
msgstr "Knihovna zdrojů (AssetLib)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Scene Tree Editing"
|
||||
|
|
|
@ -1188,6 +1188,16 @@ msgstr "Platin Sponsorer"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Guld Sponsorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Sølv Donorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronze Donorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsorer"
|
||||
|
|
|
@ -55,12 +55,15 @@
|
|||
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020.
|
||||
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
|
||||
# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Dirk Federmann <weblategodot@dirkfedermann.de>, 2020.
|
||||
# Helmut Hirtes <helmut.h@gmx.de>, 2020.
|
||||
# Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -68,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -77,13 +80,13 @@ msgstr "Ungültiger Argument-Typ in convert(), TYPE_*-Konstanten benötigt."
|
|||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
||||
msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (exakt ein Symbol)."
|
||||
msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (exakt ein Zeichen)."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
||||
msgstr "Nicht genügend Bytes zum Dekodieren oder ungültiges Format."
|
||||
msgstr "Nicht genügend Bytes zur Dekodierung oder ungültiges Format."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
||||
|
@ -1193,6 +1196,16 @@ msgstr "Platin-Sponsoren"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Gold-Sponsoren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Silber-Unterstützer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronze-Unterstützer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini-Sponsoren"
|
||||
|
@ -1660,11 +1673,11 @@ msgstr "3D-Editor"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Script Editor"
|
||||
msgstr "Skripteditor"
|
||||
msgstr "Skript Editor"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Asset Library"
|
||||
msgstr "Nutzerinhaltesammlung"
|
||||
msgstr "Bestandsbibliothek"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Scene Tree Editing"
|
||||
|
@ -3011,7 +3024,7 @@ msgstr "Projekt abspielen."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Pause the scene execution for debugging."
|
||||
|
@ -3031,7 +3044,7 @@ msgstr "Spiele die bearbeitete Szene."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play Scene"
|
||||
msgstr "Szene starten"
|
||||
msgstr "Szene abspielen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play custom scene"
|
||||
|
@ -3039,7 +3052,7 @@ msgstr "Spiele angepasste Szene"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play Custom Scene"
|
||||
msgstr "Spiele angepasste Szene"
|
||||
msgstr "Angepasste Szene abspielen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
|
||||
|
@ -3256,7 +3269,7 @@ msgstr "Gesamt"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Self"
|
||||
msgstr "Eigenanteil"
|
||||
msgstr "Selbst"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame #:"
|
||||
|
@ -5695,7 +5708,7 @@ msgstr "Pose kopieren"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clear Pose"
|
||||
msgstr "Pose zurücksetzen"
|
||||
msgstr "Pose/Stellung löschen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Multiply grid step by 2"
|
||||
|
@ -6833,7 +6846,7 @@ msgstr "Schiebe hoch"
|
|||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Schiebe herunter"
|
||||
msgstr "Schiebe runter"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Next script"
|
||||
|
@ -6878,7 +6891,7 @@ msgstr "Vorwärts im Verlauf"
|
|||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
msgstr "Designvorlagen (Thema)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Import Theme..."
|
||||
|
@ -7110,7 +7123,7 @@ msgstr "Symbol vervollständigen"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Evaluate Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl auswerten"
|
||||
msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
||||
|
@ -9398,9 +9411,9 @@ msgid ""
|
|||
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
|
||||
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt den Fresnelabfall abgeleitet aus dem Skalarprodukt aus "
|
||||
"Oberflächennormalenvektor und Kamerablickrichtung zurück (zugeordnete "
|
||||
"Eingänge müssen übergeben werden)."
|
||||
"Gibt den Abfall basierend auf dem Punktprodukt der Oberflächennormalen und "
|
||||
"der Blickrichtung der Kamera zurück (übergeben Sie die zugehörigen Eingaben "
|
||||
"an diese)."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10323,7 +10336,7 @@ msgstr "Umleitungen nach Lokalisierung:"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Lokalisierung"
|
||||
msgstr "Gebietsschema"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Locales Filter"
|
||||
|
@ -10756,7 +10769,7 @@ msgstr "Unter-Ressourcen"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Clear Inheritance"
|
||||
msgstr "Leere Vererbung"
|
||||
msgstr "Löse Vererbung"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Editable Children"
|
||||
|
@ -10845,7 +10858,7 @@ msgstr "Lokal"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
|
||||
msgstr "Vererbung wirklich leeren? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)"
|
||||
msgstr "Vererbung wirklich lösen? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle Visible"
|
||||
|
@ -11926,7 +11939,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes löschen"
|
||||
msgstr "Auswahl löschen"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Find Node Type"
|
||||
|
@ -11942,7 +11955,7 @@ msgstr "Nodes trennen"
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Make Function"
|
||||
msgstr "Funktion bauen"
|
||||
msgstr "Funktion erstellen"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Refresh Graph"
|
||||
|
|
|
@ -1100,6 +1100,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1146,6 +1146,16 @@ msgstr "Κορυφαίοι Χορηγοί"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Χρυσοί Χορυγοί"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Αργυροί Δωρητές"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Χάλκινοι Δωρητές"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Μικροί Χορηγοί"
|
||||
|
|
|
@ -1139,6 +1139,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1192,6 +1192,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platino"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadores Oro"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donantes Plata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donantes Bronce"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Patrocinadores"
|
||||
|
|
|
@ -1153,6 +1153,16 @@ msgstr "Sponsor Platino"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsor Oro"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donantes Plata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donantes Bronce"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsors"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: StReef <streef.gtx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/et/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Täpsem"
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Deferred"
|
||||
|
@ -912,23 +912,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lemmikud:"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||
msgid "Recent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiljutised:"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsi:"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
||||
msgid "Matches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasted:"
|
||||
|
||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjeldus:"
|
||||
|
||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||
msgid "Search Replacement For:"
|
||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||
msgid "Owns"
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Thanks from the Godot community!"
|
||||
msgstr "Tänu Godot kogukonnale!"
|
||||
msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Godot Engine contributors"
|
||||
|
@ -1113,6 +1113,16 @@ msgstr "Plaatinumsponsorid"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Kuldsponsorid"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Hõbennetajad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Pronksannetajad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Väikesponsorid"
|
||||
|
@ -1148,14 +1158,18 @@ msgid ""
|
|||
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
|
||||
"respective copyright statements and license terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud "
|
||||
"lähtekoodiga teekidele, mis kõik on kooskõlas MIT-litsentsi tingimustega. "
|
||||
"Järgnev on kõigi selliste kolmandate osapoolte komponentide täielik loetelu "
|
||||
"koos vastavate autoriõiguste avalduste ja litsentsitingimustega."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "All Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kõik komponendid"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponendid"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
|
@ -1204,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heliväljundi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Add Effect"
|
||||
|
@ -1269,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplikeeri"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Reset Volume"
|
||||
|
@ -2287,15 +2301,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quick Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava kiiresti..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quick Open Scene..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava kiiresti stseen..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quick Open Script..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava kiiresti skript..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save & Close"
|
||||
|
@ -2423,22 +2437,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
|
||||
"the code, please check the syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Tundub, et koodis on "
|
||||
"viga, palun kontrolli süntaksi."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Baastüüp ei ole "
|
||||
"EditorPlugin."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Skript ei ole tööriista "
|
||||
"režiimis."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2609,7 +2629,7 @@ msgstr "Salvesta kõik stseenid"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Convert To..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teisenda..."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "MeshLibrary..."
|
||||
|
@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr "Teavita veast"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Send Docs Feedback"
|
||||
msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasisede"
|
||||
msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasiside"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -2971,7 +2991,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Load Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laadimisvead"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -3027,36 +3047,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Installed Plugins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uuenda"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versioon:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olek:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||
msgid "Edit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuda:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Measure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mõõda:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame Time (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaadri aeg (sek)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Average Time (sec)"
|
||||
|
@ -3064,7 +3084,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaadri %"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Physics Frame %"
|
||||
|
@ -3080,15 +3100,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Frame #:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaader nr:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aeg"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kutsungid"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp
|
||||
msgid "Edit Text:"
|
||||
|
@ -3140,15 +3160,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick a Viewport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vali vaateaken"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "New Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus skript"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Extend Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laienda skripti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "New %s"
|
||||
|
@ -3199,7 +3219,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
|
||||
msgid "New Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus väärtus:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
|
||||
msgid "Add Key/Value Pair"
|
||||
|
@ -3428,7 +3448,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Current Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Praegune versioon:"
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
msgid "Installed Versions:"
|
||||
|
@ -3540,7 +3560,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisa lemmikutesse"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
|
@ -3548,45 +3568,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Edit Dependencies..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigeeri sõltuvusi..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "View Owners..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva omanikud..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuda nime..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplikeeri..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Move To..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teisalda..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "New Scene..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus stseen..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New Script..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus skript..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "New Resource..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus ressurss..."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laienda kõik"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ahenda kõik"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3597,11 +3617,11 @@ msgstr "Nimeta ümber"
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Previous Folder/File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eelmine kaust/fail"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Next Folder/File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järgmine kaust/fail"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
||||
|
@ -3609,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Toggle Split Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid "Search files"
|
||||
|
@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr "Loo stseen"
|
|||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loo skript"
|
||||
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Find in Files"
|
||||
|
@ -3954,7 +3974,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Edit a Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistikprogrammi muutmine"
|
||||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Create a Plugin"
|
||||
|
@ -3962,7 +3982,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Plugin Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistikprogrammi nimi:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Subfolder:"
|
||||
|
@ -3970,11 +3990,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keel:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Script Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skripti nimi:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Activate now?"
|
||||
|
@ -4214,7 +4234,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Delete Node(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Toggle Filter On/Off"
|
||||
|
@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr "Animatsiooni tööriistad"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animatsioon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Edit Transitions..."
|
||||
|
@ -4443,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Include Gizmos (3D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaasa vidinad (3D)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Pin AnimationPlayer"
|
||||
|
@ -4715,7 +4735,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva failid"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Connection error, please try again."
|
||||
|
@ -4875,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Plugins..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistikprogrammid..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
|
@ -4934,7 +4954,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Configure Snap"
|
||||
|
@ -5349,7 +5369,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Always Show Grid"
|
||||
|
@ -5373,7 +5393,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Viewport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva vaateaken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Group And Lock Icons"
|
||||
|
@ -6392,7 +6412,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüüp:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
|
@ -6530,21 +6550,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liiguta üles"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liiguta allapoole"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Next script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järgmine skript"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Previous script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eelmine skript"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -6617,12 +6637,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätka"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Keep Debugger Open"
|
||||
|
@ -7095,7 +7115,7 @@ msgstr "Kuva keskkond"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Gizmos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva vidinad"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Information"
|
||||
|
@ -7262,44 +7282,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "1 Viewport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 vaateaken"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "2 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 vaateakent"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "2 Viewports (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 vaateakent (alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "3 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 vaateakent"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "3 Viewports (Alt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 vaateakent (alt)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "4 Viewports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 vaateakent"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Gizmos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vidinad"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva lähtekoht"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva ruudustik"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sätted..."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Settings"
|
||||
|
@ -7319,7 +7339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Viewport Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaateakna sätted"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Perspective FOV (deg.):"
|
||||
|
@ -7475,7 +7495,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Unable to load images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilte ei saa laadida"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
|
||||
|
@ -7748,7 +7768,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Data Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andmetüüp:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -7876,7 +7896,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Merge from Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liida stseenist"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New Single Tile"
|
||||
|
@ -8247,7 +8267,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
|
||||
|
@ -9119,7 +9139,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisa..."
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9193,7 +9213,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skript"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Script Export Mode:"
|
||||
|
@ -9807,15 +9827,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlked"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlked"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Translations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlked:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Remaps"
|
||||
|
@ -9859,7 +9879,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistikprogrammid"
|
||||
|
||||
#: editor/property_editor.cpp
|
||||
msgid "Preset..."
|
||||
|
@ -9935,7 +9955,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Täpsemad sätted"
|
||||
|
||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||
msgid "Substitute"
|
||||
|
@ -10218,7 +10238,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Attach Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manusta skript"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Remove Node(s)"
|
||||
|
@ -10244,7 +10264,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Sub-Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alamressursid"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Clear Inheritance"
|
||||
|
@ -10260,7 +10280,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Open Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava dokumentatsioon"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10275,11 +10295,11 @@ msgstr "Lisa alamsõlm"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Expand/Collapse All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laienda/ahenda kõik"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Change Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuda tüüpi"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent to New Node"
|
||||
|
@ -10287,7 +10307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Make Scene Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tee stseeni juurikaks"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Merge From Scene"
|
||||
|
@ -10295,11 +10315,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Save Branch as Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvesta filiaal stseenina"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Copy Node Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopeeri sõlme tee"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Delete (No Confirm)"
|
||||
|
@ -10477,7 +10497,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Open Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava skript"
|
||||
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "File exists, it will be reused."
|
||||
|
@ -10583,7 +10603,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vead"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Child process connected."
|
||||
|
@ -10591,11 +10611,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Copy Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopeeri viga"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Video RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videomälu"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Skip Breakpoints"
|
||||
|
@ -10611,7 +10631,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virnakaadrid"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
|
@ -10623,15 +10643,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jälgija"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jälgijad"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
|
||||
|
@ -10639,7 +10659,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videomälu kasutamise loetelu ressursside kaupa:"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
|
@ -10651,7 +10671,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Resource Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ressursi tee"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -10659,15 +10679,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasutus"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muud"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Clicked Control:"
|
||||
|
@ -10686,8 +10706,9 @@ msgid "Set From Tree"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export measures as CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekspordi mõõtmed/meetmed CSV-vormingus"
|
||||
|
||||
#: editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Erase Shortcut"
|
||||
|
@ -10831,11 +10852,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teek"
|
||||
|
||||
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
||||
msgid "Libraries: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teegid: "
|
||||
|
||||
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
||||
msgid "GDNative"
|
||||
|
|
|
@ -1110,6 +1110,16 @@ msgstr "Platinozko babesleak"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Urrezko babesleak"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Zilarrezko emaileak"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Brontzezko emaileak"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini babesleak"
|
||||
|
|
|
@ -1140,6 +1140,16 @@ msgstr "حامیان پلاتینیُم (درجه ۱)"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "حامیان طلایی (درجه ۲)"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "اهداکنندگان نقرهای"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "اهداکنندگان برنزی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "اسپانسرهای کوچک"
|
||||
|
|
|
@ -1137,6 +1137,16 @@ msgstr "Platinasponsorit"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Kultasponsorit"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Hopealahjoittajat"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Pronssilahjoittajat"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Minisponsorit"
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,12 @@
|
|||
# Marco Santos <enum.scima@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Amado Wilkins <epicalert68@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Bakainkorp <Ryan.Bautista86@myhunter.cuny.edu>, 2019.
|
||||
# Jethro Parker <lionbearjet@hotmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bakainkorp <Ryan.Bautista86@myhunter.cuny.edu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 03:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jethro Parker <lionbearjet@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
|
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
||||
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nanghihingi ng string na may habang 1 (character)."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||
|
@ -185,12 +186,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Change Animation Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibahin ang haba ng Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Change Animation Loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibahin ang ulit ng Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Property Track"
|
||||
|
@ -218,44 +219,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation length (frames)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haba ng animation (frames)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation length (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haba ng animation (segundo)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magdagdag ng Track"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation Looping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagulit ng Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functions:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Audio Clips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga clip ng tunog:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Anim Clips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mga clip ng Anim:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Change Track Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ibahin ang landas ng Track"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle this track on/off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilipat sa on/off ang track na ito."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Update Mode (How this property is set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baguhin ang Mode (Kung paano na-set ang property)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
|
@ -1113,6 +1114,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1893,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paglalarawan"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Online Tutorials"
|
||||
|
@ -2816,11 +2825,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunidad"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tungkol"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
|
|
|
@ -1216,6 +1216,16 @@ msgstr "Sponsors Platine"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsors Or"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donateurs Argent"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donateurs Bronze"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsors"
|
||||
|
|
|
@ -1106,6 +1106,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1135,6 +1135,16 @@ msgstr "प्लैटिनम प्रायोजक"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "गोल्ड प्रायोजक"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "रजत दाताओं"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "कांस्य दाताओं"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "मिनी प्रायोजक"
|
||||
|
|
|
@ -1122,6 +1122,16 @@ msgstr "Platinasti sponzori"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Zlatni sponzori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Srebrni donatori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Brončani donatori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini sponzori"
|
||||
|
|
|
@ -1187,6 +1187,16 @@ msgstr "Platina Támogatók"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Arany Szponzorok"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Ezüst Adományozók"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronz Adományozók"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Szponzorok"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
# Alphin Albukhari <alphinalbukhari5@gmail.com>, 2019.
|
||||
# I Dewa Agung Adhinata <agungnata2003@gmail.com>, 2019.
|
||||
# herri siagian <herry.it.2007@gmail.com>, 2019.
|
||||
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019.
|
||||
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019, 2020.
|
||||
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Akhmad Zulfikar <azuldegratz@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ade Fikri Malihuddin <ade.fm97@gmail.com>, 2020.
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -1159,6 +1159,16 @@ msgstr "Sponsor Platinum"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsor Emas"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatur Perak"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatur Perunggu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsor Mini"
|
||||
|
@ -2435,10 +2445,13 @@ msgid "Reload Saved Scene"
|
|||
msgstr "Simpan Skena"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current scene has unsaved changes.\n"
|
||||
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skena saat ini mempunyai perubahan yang belum tersimpan.\n"
|
||||
"Tetap muat ulang skena yang tersimpan? Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quick Run Scene..."
|
||||
|
@ -10683,11 +10696,14 @@ msgid "Open Documentation"
|
|||
msgstr "Buka Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
|
||||
"This is probably because this editor was built with all language modules "
|
||||
"disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat melampirkan skrip: tidak ada bahasa yang terdaftar.\n"
|
||||
"Ini mungkin karena editor ini dibuat dengan semua modul bahasa dinonaktifkan."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Add Child Node"
|
||||
|
@ -12240,10 +12256,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ciptakan resource shape untuknya!"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
|
||||
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bentuk Polygon-based tidak dimaksudkan untuk digunakan atau diedit secara "
|
||||
"langsung melalui node CollisionShape2D. Silakan gunakan node "
|
||||
"CollisionPolygon2D sebagai gantinya."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12429,8 +12449,9 @@ msgid "Finishing Plot"
|
|||
msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
|
||||
|
||||
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lighting Meshes: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lighting Meshes: "
|
||||
|
||||
#: scene/3d/collision_object.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12485,8 +12506,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada yang tampak karena tidak ada mesh yang ditetapkan."
|
||||
|
||||
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1142,6 +1142,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -54,12 +54,13 @@
|
|||
# Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020.
|
||||
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ziv D <wizdavid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1187,6 +1188,16 @@ msgstr "Sponsor platino"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsor oro"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatori argento"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatori bronzo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsor mini"
|
||||
|
@ -1758,7 +1769,7 @@ msgstr "Nuovo"
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
msgstr "Importare"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export"
|
||||
|
@ -4800,7 +4811,7 @@ msgstr "Modalità Gioco:"
|
|||
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "AnimationTree"
|
||||
msgstr "AnimazioneAlbero"
|
||||
msgstr "AnimationTree"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New name:"
|
||||
|
@ -12058,7 +12069,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debug keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione."
|
||||
"Release keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione."
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
|
||||
|
@ -12191,9 +12202,8 @@ msgid "Run in Browser"
|
|||
msgstr "Esegui nel Browser"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
|
||||
msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema predefinito."
|
||||
msgstr "Esegui il codice HTML esportato nel browser di sistema predefinito."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not write file:"
|
||||
|
@ -12216,9 +12226,8 @@ msgid "Could not read boot splash image file:"
|
|||
msgstr "Impossibile leggere il file immagine di avvio splash:"
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using default boot splash image."
|
||||
msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita."
|
||||
msgstr "Utilizzando l'immagine splash predefinita."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ja/>\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1163,6 +1163,16 @@ msgstr "プラチナスポンサー"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "ゴールドスポンサー"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "シルバードナー"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "ブロンズドナー"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "ミニスポンサー"
|
||||
|
@ -2751,11 +2761,11 @@ msgstr "バージョンコントロール"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Up Version Control"
|
||||
msgstr "バージョン管理のセットアップ"
|
||||
msgstr "バージョン管理をセットアップ"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Shut Down Version Control"
|
||||
msgstr "バージョン管理の終了"
|
||||
msgstr "バージョン管理を終了"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
|
@ -2894,11 +2904,11 @@ msgstr "スクリーンショットはEditor Data / Settingsフォルダに保
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||||
msgstr "フルスクリーンの有効化 / 無効化"
|
||||
msgstr "フルスクリーンを有効化 / 無効化"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Toggle System Console"
|
||||
msgstr "システムコンソールの有効化 / 無効化"
|
||||
msgstr "システムコンソールを有効化 / 無効化"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
|
||||
|
@ -7011,11 +7021,11 @@ msgstr "右インデント"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle Comment"
|
||||
msgstr "コメントの切り替え"
|
||||
msgstr "コメントアウト / 解除"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Fold/Unfold Line"
|
||||
msgstr "行を折りたたむ / 展開する"
|
||||
msgstr "行を折りたたむ / 展開"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Fold All Lines"
|
||||
|
@ -7023,7 +7033,7 @@ msgstr "すべての行を折りたたむ"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Unfold All Lines"
|
||||
msgstr "すべての行を展開する"
|
||||
msgstr "すべての行を展開"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Clone Down"
|
||||
|
@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "シンボルを補完"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Evaluate Selection"
|
||||
msgstr "選択範囲を評価する"
|
||||
msgstr "選択範囲を評価"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
||||
|
|
|
@ -1184,6 +1184,16 @@ msgstr "პლატინის სპონსორები"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "ოქროს სპონსორები"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "ვერცხლის დონატორები"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "ბრინჯაოს დონატორები"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "მინი სპონსორები"
|
||||
|
|
|
@ -1149,6 +1149,16 @@ msgstr "플래티넘 스폰서"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "골드 스폰서"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "실버 기부자"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "브론즈 기부자"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "미니 스폰서"
|
||||
|
|
|
@ -1147,6 +1147,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1139,6 +1139,16 @@ msgstr "Platīna Sponsori"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Zelta Sponsori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Sudraba Donors"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronzas Donors"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsori"
|
||||
|
|
|
@ -1098,6 +1098,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1108,6 +1108,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1105,6 +1105,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1198,6 +1198,16 @@ msgstr "Platinasponsorer"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Gullsponsorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Sølvdonorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronsedonorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Minisponsorer"
|
||||
|
|
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marnicq van loon <marnicqvanloon@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1180,6 +1180,16 @@ msgstr "Platina Sponsors"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Gouden Sponsors"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Zilveren Donors"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronzen Donors"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsoren"
|
||||
|
@ -7361,7 +7371,7 @@ msgstr "Bekijk Omgeving"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Gizmos"
|
||||
msgstr "Bekijk Gizmos"
|
||||
msgstr "Toon Gizmos"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Information"
|
||||
|
@ -7450,9 +7460,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Klik om te wisselen tussen zichtbaarheidsweergaven.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Open oog: handvat is zichtbaar.\n"
|
||||
"Gesloten oog: handvat is verborgen.\n"
|
||||
"Half open oog: handvat is ook zichtbaar door ondoorzichtige oppervlaktes."
|
||||
"Open oog: Gizmo is zichtbaar.\n"
|
||||
"Gesloten oog: Gizmo is verborgen.\n"
|
||||
"Half open oog: Gizmo is ook zichtbaar door ondoorzichtige oppervlaktes."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Nodes To Floor"
|
||||
|
@ -7640,7 +7650,7 @@ msgstr "Post"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Nameless gizmo"
|
||||
msgstr "Naamloos apparaat"
|
||||
msgstr "Naamloze gizmo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Create Mesh2D"
|
||||
|
@ -10596,9 +10606,8 @@ msgid "Make node as Root"
|
|||
msgstr "Knoop tot wortelknoop maken"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete %d nodes and any children?"
|
||||
msgstr "Verwijder knoop \"%s\" en zijn kinderen?"
|
||||
msgstr "%d knopen en hun (eventuele) kinderen verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Delete %d nodes?"
|
||||
|
|
|
@ -1104,6 +1104,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -41,12 +41,13 @@
|
|||
# Jan Ligudziński <jan.ligudzinski@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Adam Jagoda <kontakt@lukasz.xyz>, 2020.
|
||||
# Filip Glura <mcmr.slendy@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Roman Skiba <romanskiba0@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Skiba <romanskiba0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1171,6 +1172,16 @@ msgstr "Platynowi sponsorzy"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Złoci sponsorzy"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Srebrni darczyńcy"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Brązowi darczyńcy"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini-sponsorzy"
|
||||
|
@ -9539,7 +9550,7 @@ msgstr "Plik paczki"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funkcjonalności"
|
||||
msgstr "Funkcje"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Custom (comma-separated):"
|
||||
|
|
|
@ -1147,6 +1147,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1229,6 +1229,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platina"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadores Ouro"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Doadores Prata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Doadores Bronze"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadores Mini"
|
||||
|
|
|
@ -13,15 +13,15 @@
|
|||
# Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017.
|
||||
# SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017.
|
||||
# Vinicius Gonçalves <viniciusgoncalves21@gmail.com>, 2017.
|
||||
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019.
|
||||
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Proprietários de:"
|
|||
|
||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
|
||||
msgstr "Remover arquivos selecionados do Projeto? (Sem desfazer)"
|
||||
msgstr "Remover ficheiros selecionados do Projeto? (Sem desfazer)"
|
||||
|
||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
|
|||
"work.\n"
|
||||
"Remove them anyway? (no undo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os arquivos a serem removidos são necessários para que outros recursos "
|
||||
"Os ficheiros a serem removidos são necessários para que outros recursos "
|
||||
"funcionem.\n"
|
||||
"Remover mesmo assim? (sem anular)"
|
||||
|
||||
|
@ -1149,6 +1149,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platinum"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadores Gold"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Doadores Silver"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Doadores Bronze"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Patrocinadores Mini"
|
||||
|
@ -1403,11 +1413,11 @@ msgstr "Guardar este Modelo de Barramento para um ficheiro."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Load Default"
|
||||
msgstr "Carregar Padrão"
|
||||
msgstr "Carregar Predefinição"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Load the default Bus Layout."
|
||||
msgstr "Carregar o Modelo padrão de barramento."
|
||||
msgstr "Carregar o Modelo predefinido de barramento."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
|
@ -1551,7 +1561,7 @@ msgstr "Escolha"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp
|
||||
msgid "Storing File:"
|
||||
msgstr "Arquivo de Armazenamento:"
|
||||
msgstr "Armazenar o Ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_export.cpp
|
||||
msgid "No export template found at the expected path:"
|
||||
|
@ -1962,7 +1972,7 @@ msgstr "Sobrepõe:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "default:"
|
||||
msgstr "Padrão:"
|
||||
msgstr "predefinição:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
|
@ -2273,7 +2283,7 @@ msgstr "Erro ao tentar guardar o Modelo!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Default editor layout overridden."
|
||||
msgstr "O Modelo do Editor padrão foi substituído."
|
||||
msgstr "O modelo do editor predefinido foi substituído."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Layout name not found!"
|
||||
|
@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Nome do Modelo não encontrado!"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Restored default layout to base settings."
|
||||
msgstr "Modelo padrão restaurado para as configurações base."
|
||||
msgstr "Modelo predefinido restaurado para as configurações base."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2582,7 +2592,7 @@ msgstr "Apagar Modelo"
|
|||
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
@ -2840,7 +2850,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Com esta opção ativa, alterações da cena no editor serão replicadas no jogo "
|
||||
"em execução.\n"
|
||||
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um sistema de "
|
||||
"Quando usada num aparelho remoto, é mais eficiente com um sistema de "
|
||||
"ficheiros em rede."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
|
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em "
|
||||
"execução.\n"
|
||||
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
|
||||
"Quando usada num aparelho remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
|
||||
"Ficheiros em rede."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
|
@ -3464,8 +3474,9 @@ msgid ""
|
|||
"No download links found for this version. Direct download is only available "
|
||||
"for official releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foram encontrados ligações para download para esta versão. Download "
|
||||
"direto está apenas disponível para os lançamentos oficiais."
|
||||
"Não foram encontrados ligações para descarregar para esta versão. "
|
||||
"Descarregamentos diretos estão disponíveis apenas para os lançamentos "
|
||||
"oficiais."
|
||||
|
||||
#: editor/export_template_manager.cpp
|
||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -3981,11 +3992,11 @@ msgstr "%d Ficheiros"
|
|||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Set as Default for '%s'"
|
||||
msgstr "Definir como Padrão para '%s'"
|
||||
msgstr "Definir como Predefinição para '%s'"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Clear Default for '%s'"
|
||||
msgstr "Limpar Padrão para '%s'"
|
||||
msgstr "Limpar Predefinição para '%s'"
|
||||
|
||||
#: editor/import_dock.cpp
|
||||
msgid "Import As:"
|
||||
|
@ -5658,7 +5669,7 @@ msgstr "Erro a instanciar cena de %s"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Change Default Type"
|
||||
msgstr "Mudar Tipo Padrão"
|
||||
msgstr "Mudar Predefinição de Tipo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8577,7 +8588,7 @@ msgstr "Definir Nome do Uniform"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Input Default Port"
|
||||
msgstr "Definir Porta de Entrada Padrão"
|
||||
msgstr "Definir Porta de Entrada Predefinida"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Node to Visual Shader"
|
||||
|
@ -9306,7 +9317,7 @@ msgid ""
|
|||
"constants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader "
|
||||
"resultante. Pode colocar várias definições de função e chamá-las depois nas "
|
||||
"resultante. Pode pôr várias definições de função e chamá-las depois nas "
|
||||
"Expressões. Também pode declarar variantes, uniformes e constantes."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9965,11 +9976,11 @@ msgstr "Adicionar evento ação de entrada"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "All Devices"
|
||||
msgstr "Todos os Dispositivos"
|
||||
msgstr "Todos os Aparelhos"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
msgstr "Aparelho"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||
msgid "Press a Key..."
|
||||
|
@ -10181,7 +10192,7 @@ msgstr "Zona morta"
|
|||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo:"
|
||||
msgstr "Aparelho:"
|
||||
|
||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||
msgid "Index:"
|
||||
|
@ -10425,11 +10436,11 @@ msgstr "No carácter %s"
|
|||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent Node"
|
||||
msgstr "Recolocar Nó"
|
||||
msgstr "Repôr Nó"
|
||||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp
|
||||
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
|
||||
msgstr "Recolocar localização (selecionar novo Parente):"
|
||||
msgstr "Repôr localização (selecionar novo Parente):"
|
||||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp
|
||||
msgid "Keep Global Transform"
|
||||
|
@ -10437,7 +10448,7 @@ msgstr "Manter transformação global"
|
|||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent"
|
||||
msgstr "Recolocar"
|
||||
msgstr "Repôr"
|
||||
|
||||
#: editor/run_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Run Mode:"
|
||||
|
@ -10562,7 +10573,7 @@ msgid ""
|
|||
"reverted to their default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desativar \"editable_instance\" irá reverter todas as propriedades do nó "
|
||||
"para os seus valores padrão."
|
||||
"para os seus valores predefinição."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10570,7 +10581,8 @@ msgid ""
|
|||
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ativar \"Carregar como Espaço Reservado\" vai desativar \"Filhos Editáveis\" "
|
||||
"e fazer com que todas as propriedades do nó revertam para valores padrão."
|
||||
"e fazer com que todas as propriedades do nó revertam para valores "
|
||||
"predefinidos."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Make Local"
|
||||
|
@ -10680,7 +10692,7 @@ msgstr "Mudar tipo"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent to New Node"
|
||||
msgstr "Recolocar o Novo Nó"
|
||||
msgstr "Repôr o Novo Nó"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Make Scene Root"
|
||||
|
@ -11539,7 +11551,7 @@ msgstr "Mudar nome do argumento"
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Set Variable Default Value"
|
||||
msgstr "Definir Valor Padrão da Variável"
|
||||
msgstr "Definir Valor Predefinido da Variável"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Set Variable Type"
|
||||
|
@ -11931,7 +11943,7 @@ msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'."
|
|||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid "Select device from the list"
|
||||
msgstr "Selecionar dispositivo da lista"
|
||||
msgstr "Selecionar aparelho da lista"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export.cpp
|
||||
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
|
||||
|
@ -12083,7 +12095,7 @@ msgstr "Executar no Navegador"
|
|||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
|
||||
msgstr "Executar HTML exportado no Navegador padrão do sistema."
|
||||
msgstr "Executar HTML exportado no navegador predefinido do sistema."
|
||||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Could not write file:"
|
||||
|
@ -12107,7 +12119,7 @@ msgstr "Não consigo ler ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:"
|
|||
|
||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||
msgid "Using default boot splash image."
|
||||
msgstr "A usar imagem padrão de inicialização."
|
||||
msgstr "A usar imagem de inicialização predefinida."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -12333,7 +12345,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
|
||||
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
|
||||
msgstr "Esta corrente de Bone2D deve terminar em um nó Skeleton2D."
|
||||
msgstr "Esta corrente de Bone2D deve terminar num nó Skeleton2D."
|
||||
|
||||
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
|
||||
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
|
||||
|
@ -12754,7 +12766,7 @@ msgid ""
|
|||
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
|
||||
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ambiente Padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
|
||||
"Ambiente predefinido especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
|
||||
"Environment -> Default Environment) não pode ser carregado."
|
||||
|
||||
#: scene/main/viewport.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1146,6 +1146,16 @@ msgstr "Sponsori Platină"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsori Aur"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatori de Argint"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Donatori de Bronz"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsori"
|
||||
|
|
|
@ -85,12 +85,13 @@
|
|||
# kyanukovich <ianu0001@algonquinlive.com>, 2020.
|
||||
# Ron788 <ustinov200511@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Daniel <dan.ef1999@gmail.com>, 2020.
|
||||
# NeoLan Qu <it.bulla@mail.ru>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <dan.ef1999@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -1217,6 +1218,16 @@ msgstr "Платиновые спонсоры"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Золотые спонсоры"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Серебряные доноры"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Бронзовые доноры"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Мини спонсоры"
|
||||
|
@ -8952,7 +8963,7 @@ msgstr "Возвращает обратный гиперболический т
|
|||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
|
||||
msgstr "Вычисляет ближайшее целое число, большее или равное аргументу."
|
||||
msgstr "Находит ближайшее целое, которое больше или равно параметра."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
|
||||
|
@ -8960,11 +8971,11 @@ msgstr "Удерживает значение в пределах двух др
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Returns the cosine of the parameter."
|
||||
msgstr "Возвращает косинус аргумента."
|
||||
msgstr "Возвращает косинус параметра."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
|
||||
msgstr "Возвращает гиперболический косинус аргумента."
|
||||
msgstr "Возвращает гиперболический косинус параметра."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
|
||||
|
@ -8980,7 +8991,7 @@ msgstr "Экспонента с основанием 2."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
|
||||
msgstr "Вычисляет ближайшее целое, меньшее или равное аргументу."
|
||||
msgstr "Находит ближайшее целое, меньшее или равное аргументу."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Computes the fractional part of the argument."
|
||||
|
@ -8988,7 +8999,7 @@ msgstr "Вычисляет дробную часть аргумента."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
|
||||
msgstr "Возвращает обратный корень из аргумента."
|
||||
msgstr "Возвращает обратный квадратный корень из аргумента."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Natural logarithm."
|
||||
|
@ -9033,11 +9044,11 @@ msgstr "1.0 / скаляр"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
|
||||
msgstr "Вычисляет ближайшее целое число."
|
||||
msgstr "Находит ближайшее к параметру целое число."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
|
||||
msgstr "Вычисляет ближайшее чётное число."
|
||||
msgstr "Находит ближайшее чётное число к параметру."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
|
||||
|
|
|
@ -1127,6 +1127,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1192,6 +1192,16 @@ msgstr "Platina Sponzorji"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Zlati Sponzorji"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Srebrni Donatorji"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronasti Donatorji"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Majhni Sponzorji"
|
||||
|
|
|
@ -1134,6 +1134,16 @@ msgstr "Sponsorat Platinium"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Sponsorat Flori"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Dhuruesit Argjend"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Dhuruesit Bronz"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsorat"
|
||||
|
|
|
@ -1249,6 +1249,16 @@ msgstr "Платинумски спонзори"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Златни спонзори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Сребрни донатори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Бронзани донатори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Мали спонзори"
|
||||
|
|
|
@ -1136,6 +1136,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,13 @@
|
|||
# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020.
|
||||
# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020.
|
||||
# André Andersson <andre.eric.andersson@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 02:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 02:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -1149,6 +1150,16 @@ msgstr "Platinumsponsorer"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Guldsponsorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Silverdonatorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronsdonatorer"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Minisponsorer"
|
||||
|
@ -1231,9 +1242,8 @@ msgid "Success!"
|
|||
msgstr "Klart!"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Contents:"
|
||||
msgstr "Innehåll:"
|
||||
msgstr "Packet Innehåll:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1256,9 +1266,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
|
|||
msgstr "Byt namn på Ljud-Buss"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Audio Bus Volume"
|
||||
msgstr "Växla Ljud-Buss Solo"
|
||||
msgstr "Växla Ljud-Buss Volum"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
|
||||
|
@ -1385,9 +1394,8 @@ msgid "Add Bus"
|
|||
msgstr "Lägg till Buss"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
|
||||
msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som..."
|
||||
msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för detta layout"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
#
|
||||
# Senthil Kumar K <logickumar@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Survesh VRL <123survesh@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Sridhar <sreeafmarketing@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Senthil Kumar K <logickumar@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sridhar <sreeafmarketing@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"ta/>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -18,34 +19,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தவறான வகை வாதம் மாற்று(), TYPE_ * மாறிலிகளைப் பயன்படுத்தவும்."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நீளமுள்ள சொல் (ஒரு எழுத்து) எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "டிகோடிங் போதுமான பைட்டுகள் இல்லை, அல்லது தவறான வடிவத்தில் உள்ளது."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தவறான உள்ளீடு% i (அனுப்பப்படவில்லை) இல் வெளிப்பாட்டில்"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"சுயத்தை பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் உதாரணம்(instance) பூஜ்யமானது "
|
||||
"(நிறைவேற்றப்படவில்லை)"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஆபரேட்டர்% s,% s மற்றும்% s க்கு தவறான செயல்பாடுகள் உள்ளது."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
|
||||
|
@ -1128,6 +1132,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1106,6 +1106,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,12 +6,13 @@
|
|||
# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
|
||||
# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
|
||||
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
|
||||
# Lon3r <mptube.p@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lon3r <mptube.p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
|
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -744,9 +745,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
|
|||
msgstr "ต้องระบุเมธอดในโหนดเป้าหมาย"
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Method name must be a valid identifier."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้."
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1121,6 +1121,16 @@ msgstr "ผู้สนับสนุนระดับทองคำขาว
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "ผู้สนับสนุนระดับทอง"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "ผู้บริจาคระดับเงิน"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "ผู้บริจาคระดับทองแดง"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "ผู้สนับสนุน"
|
||||
|
@ -1438,7 +1448,7 @@ msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Can't add autoload:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เพิ่มออโต้โหลดไม่ได้:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Add AutoLoad"
|
||||
|
@ -1607,7 +1617,7 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FileSystem and Import Docks"
|
||||
msgstr "ระบบไฟล์"
|
||||
msgstr "ระบบไฟล์ และ นำเข้า"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
|
||||
|
@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "กำหนด"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Set Multiple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กำหนด หลายอย่าง:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_log.cpp
|
||||
msgid "Output:"
|
||||
|
@ -2103,19 +2113,21 @@ msgstr "โหนด"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC กำลังมา"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
msgid "Incoming RSET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RSET กำลังมา"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outgoing RPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPC กำลังออก"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outgoing RSET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RSET กำลังออก"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
|
|
|
@ -50,12 +50,13 @@
|
|||
# Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020.
|
||||
# Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Hazar <duurkak@yandex.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hazar <duurkak@yandex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1180,6 +1181,16 @@ msgstr "Platin Sponsorlar"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Altın Sponsorlar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Gümüş Bağışçılar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Bronz Bağışçılar"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Mini Sponsorlar"
|
||||
|
@ -7431,6 +7442,11 @@ msgid ""
|
|||
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
|
||||
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Görünürlük ifadelerini değiştirmek için tıklayın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Açık göz: Gizmo görünür.\n"
|
||||
"Kapalı göz: Gizmo görünmez.\n"
|
||||
"Yarı-açık göz: Gizmo aynı zamanda saydam yüzeylerden görünür (\"x-ray\")."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Nodes To Floor"
|
||||
|
@ -10516,9 +10532,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
|
|||
msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach Script"
|
||||
msgstr "Betik İliştir"
|
||||
msgstr "Betiği Ayır"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "This operation can't be done on the tree root."
|
||||
|
@ -10555,7 +10570,6 @@ msgid "Make node as Root"
|
|||
msgstr "Düğümü Kök düğüm yap"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete %d nodes and any children?"
|
||||
msgstr "\"%s\" düğümü ve alt düğümleri silinsin mi?"
|
||||
|
||||
|
@ -10693,6 +10707,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is probably because this editor was built with all language modules "
|
||||
"disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir yazı eklenemiyor: kayıtlı dil yok.\n"
|
||||
"Bu muhtemelen editor tüm dil modülleri kapalıyken kurulduğu için oldu."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Add Child Node"
|
||||
|
@ -10743,14 +10759,12 @@ msgstr ""
|
|||
"alınmış bir sahne oluşturur."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
|
||||
msgstr "Seçili düğüm için yeni veya mevcut bir betik iliştir."
|
||||
msgstr "Seçili düğüme yeni veya mevcut bir betik iliştir."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detach the script from the selected node."
|
||||
msgstr "Seçilen düğüm için betik temizle."
|
||||
msgstr "Seçilen düğümden betiği ayır."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
|
|
|
@ -1156,6 +1156,16 @@ msgstr "Платинові спонсори"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Золоті спонсори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Срібні донори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Бронзові донори"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Міні-спонсори"
|
||||
|
|
|
@ -1124,6 +1124,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1148,6 +1148,16 @@ msgstr "Nhà tài trợ Bạch Kim"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "Nhà tài trợ Vàng"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "Người ủng hộ Bạc"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "Người ủng hộ Đồng"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "Nhà tài trợ Nhỏ"
|
||||
|
|
|
@ -70,12 +70,13 @@
|
|||
# Silence Tai <silence.m@hotmail.com>, 2020.
|
||||
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
|
||||
# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
|
||||
# godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: UnluckyNinja <unluckyninja1994@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1188,6 +1189,16 @@ msgstr "白金赞助"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "黄金赞助"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "白银捐赠者"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "青铜捐赠者"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "迷你赞助"
|
||||
|
@ -7014,7 +7025,7 @@ msgstr "转到行..."
|
|||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||
msgid "Toggle Breakpoint"
|
||||
msgstr "设置断点"
|
||||
msgstr "切换断点"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove All Breakpoints"
|
||||
|
@ -7402,7 +7413,7 @@ msgstr "插入动画帧"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Focus Origin"
|
||||
msgstr "显示原点"
|
||||
msgstr "聚焦原点"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Focus Selection"
|
||||
|
@ -9402,7 +9413,7 @@ msgstr "包文件"
|
|||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "功能"
|
||||
msgstr "特性"
|
||||
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Custom (comma-separated):"
|
||||
|
|
|
@ -1178,6 +1178,16 @@ msgstr "白金級贊助人"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "黃金級贊助人"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "白銀級捐款人"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "青銅級捐款人"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "迷你贊助人"
|
||||
|
|
|
@ -1144,6 +1144,16 @@ msgstr "白金贊助"
|
|||
msgid "Gold Sponsors"
|
||||
msgstr "黃金贊助"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Silver Sponsors"
|
||||
msgstr "白銀捐贈者"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||
msgstr "紅銅捐贈者"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_about.cpp
|
||||
msgid "Mini Sponsors"
|
||||
msgstr "迷你贊助"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue