i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2020-09-04 08:53:53 +02:00
parent c040e8f93a
commit 41b9e1d7ea
62 changed files with 2685 additions and 2041 deletions

View File

@ -1185,6 +1185,16 @@ msgstr "Platinum Borge"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Goue Borge"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Silver Skenkers"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Brons Skenkers"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Borge"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1117,6 +1117,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1214,6 +1214,16 @@ msgstr "প্ল্যাটিনাম স্পনসর"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "গোল্ড স্পনসর"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "সিলভার ডোনার"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "ব্রোঞ্জ ডোনার"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "মিনি স্পনসর"

View File

@ -1147,6 +1147,16 @@ msgstr "Patrocinadors Platinum"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinadors Gold"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donants Silver"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donants Bronze"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Patrocinadors"

View File

@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 03:50+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -1153,6 +1153,16 @@ msgstr "Platinoví sponzoři"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlatí sponzoři"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Stříbrní dárci"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronzoví dárci"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Malí sponzoři"
@ -1622,7 +1632,7 @@ msgstr "Editor skriptů"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Otevřít knihovnu assetů"
msgstr "Knihovna zdrojů (AssetLib)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"

View File

@ -1188,6 +1188,16 @@ msgstr "Platin Sponsorer"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Guld Sponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Sølv Donorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronze Donorer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsorer"

View File

@ -55,12 +55,15 @@
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020.
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
# Dirk Federmann <weblategodot@dirkfedermann.de>, 2020.
# Helmut Hirtes <helmut.h@gmx.de>, 2020.
# Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -68,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -77,13 +80,13 @@ msgstr "Ungültiger Argument-Typ in convert(), TYPE_*-Konstanten benötigt."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (exakt ein Symbol)."
msgstr "Zeichenkette der Länge 1 erwartet (exakt ein Zeichen)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nicht genügend Bytes zum Dekodieren oder ungültiges Format."
msgstr "Nicht genügend Bytes zur Dekodierung oder ungültiges Format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@ -1193,6 +1196,16 @@ msgstr "Platin-Sponsoren"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Gold-Sponsoren"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Silber-Unterstützer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronze-Unterstützer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini-Sponsoren"
@ -1660,11 +1673,11 @@ msgstr "3D-Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
msgstr "Skripteditor"
msgstr "Skript Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Nutzerinhaltesammlung"
msgstr "Bestandsbibliothek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
@ -3011,7 +3024,7 @@ msgstr "Projekt abspielen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Starten"
msgstr "Abspielen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
@ -3031,7 +3044,7 @@ msgstr "Spiele die bearbeitete Szene."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
msgstr "Szene starten"
msgstr "Szene abspielen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
@ -3039,7 +3052,7 @@ msgstr "Spiele angepasste Szene"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Spiele angepasste Szene"
msgstr "Angepasste Szene abspielen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
@ -3256,7 +3269,7 @@ msgstr "Gesamt"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
msgstr "Eigenanteil"
msgstr "Selbst"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@ -5695,7 +5708,7 @@ msgstr "Pose kopieren"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
msgstr "Pose zurücksetzen"
msgstr "Pose/Stellung löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@ -6833,7 +6846,7 @@ msgstr "Schiebe hoch"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Schiebe herunter"
msgstr "Schiebe runter"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
@ -6878,7 +6891,7 @@ msgstr "Vorwärts im Verlauf"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgstr "Designvorlagen (Thema)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme..."
@ -7110,7 +7123,7 @@ msgstr "Symbol vervollständigen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Evaluate Selection"
msgstr "Auswahl auswerten"
msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@ -9398,9 +9411,9 @@ msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
"Gibt den Fresnelabfall abgeleitet aus dem Skalarprodukt aus "
"Oberflächennormalenvektor und Kamerablickrichtung zurück (zugeordnete "
"Eingänge müssen übergeben werden)."
"Gibt den Abfall basierend auf dem Punktprodukt der Oberflächennormalen und "
"der Blickrichtung der Kamera zurück (übergeben Sie die zugehörigen Eingaben "
"an diese)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@ -10323,7 +10336,7 @@ msgstr "Umleitungen nach Lokalisierung:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
msgstr "Lokalisierung"
msgstr "Gebietsschema"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
@ -10756,7 +10769,7 @@ msgstr "Unter-Ressourcen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Leere Vererbung"
msgstr "Löse Vererbung"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
@ -10845,7 +10858,7 @@ msgstr "Lokal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Vererbung wirklich leeren? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)"
msgstr "Vererbung wirklich lösen? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visible"
@ -11926,7 +11939,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen"
msgstr "Auswahl löschen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
@ -11942,7 +11955,7 @@ msgstr "Nodes trennen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Make Function"
msgstr "Funktion bauen"
msgstr "Funktion erstellen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Refresh Graph"

View File

@ -1100,6 +1100,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1146,6 +1146,16 @@ msgstr "Κορυφαίοι Χορηγοί"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Χρυσοί Χορυγοί"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Αργυροί Δωρητές"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Χάλκινοι Δωρητές"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Μικροί Χορηγοί"

View File

@ -1139,6 +1139,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1192,6 +1192,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platino"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Oro"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donantes Plata"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donantes Bronce"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Patrocinadores"

View File

@ -1153,6 +1153,16 @@ msgstr "Sponsor Platino"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor Oro"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donantes Plata"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donantes Bronce"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsors"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: StReef <streef.gtx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Täpsem"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
@ -912,23 +912,23 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr ""
msgstr "Lemmikud:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
msgstr ""
msgstr "Hiljutised:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr ""
msgstr "Otsi:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
msgstr "Vasted:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Kirjeldus:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Kustuta"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Tänu Godot kogukonnale!"
msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@ -1113,6 +1113,16 @@ msgstr "Plaatinumsponsorid"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Kuldsponsorid"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Hõbennetajad"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Pronksannetajad"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Väikesponsorid"
@ -1148,14 +1158,18 @@ msgid ""
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud "
"lähtekoodiga teekidele, mis kõik on kooskõlas MIT-litsentsi tingimustega. "
"Järgnev on kõigi selliste kolmandate osapoolte komponentide täielik loetelu "
"koos vastavate autoriõiguste avalduste ja litsentsitingimustega."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
msgstr ""
msgstr "Kõik komponendid"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "Komponendid"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
@ -1204,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
msgstr ""
msgstr "Heliväljundi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
@ -1269,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Duplikeeri"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
@ -2287,15 +2301,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open..."
msgstr ""
msgstr "Ava kiiresti..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
msgstr ""
msgstr "Ava kiiresti stseen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
msgstr ""
msgstr "Ava kiiresti skript..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
@ -2423,22 +2437,28 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
msgstr "Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Tundub, et koodis on "
"viga, palun kontrolli süntaksi."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Baastüüp ei ole "
"EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Skript ei ole tööriista "
"režiimis."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -2609,7 +2629,7 @@ msgstr "Salvesta kõik stseenid"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr ""
msgstr "Teisenda..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr "Teavita veast"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasisede"
msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasiside"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@ -2971,7 +2991,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
msgstr ""
msgstr "Laadimisvead"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
@ -3027,36 +3047,36 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Uuenda"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
msgstr ""
msgstr "Versioon:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
msgstr "Autor:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
msgstr ""
msgstr "Olek:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit:"
msgstr ""
msgstr "Muuda:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr ""
msgstr "Mõõda:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Kaadri aeg (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
@ -3064,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
msgstr ""
msgstr "Kaadri %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
@ -3080,15 +3100,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr ""
msgstr "Kaader nr:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Aeg"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr ""
msgstr "Kutsungid"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Edit Text:"
@ -3140,15 +3160,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
msgstr "Vali vaateaken"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
msgstr ""
msgstr "Uus skript"
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Extend Script"
msgstr ""
msgstr "Laienda skripti"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@ -3199,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Value:"
msgstr ""
msgstr "Uus väärtus:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
@ -3428,7 +3448,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
msgstr "Praegune versioon:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
@ -3540,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
msgstr "Lisa lemmikutesse"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Remove from Favorites"
@ -3548,45 +3568,45 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr ""
msgstr "Redigeeri sõltuvusi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..."
msgstr ""
msgstr "Kuva omanikud..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgstr "Muuda nime..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
msgstr "Duplikeeri..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr ""
msgstr "Teisalda..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
msgstr ""
msgstr "Uus stseen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr ""
msgstr "Uus skript..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Resource..."
msgstr ""
msgstr "Uus ressurss..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Expand All"
msgstr ""
msgstr "Laienda kõik"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Collapse All"
msgstr ""
msgstr "Ahenda kõik"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@ -3597,11 +3617,11 @@ msgstr "Nimeta ümber"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Folder/File"
msgstr ""
msgstr "Eelmine kaust/fail"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Folder/File"
msgstr ""
msgstr "Järgmine kaust/fail"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
@ -3609,7 +3629,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle Split Mode"
msgstr ""
msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr "Loo stseen"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
msgstr "Loo skript"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Find in Files"
@ -3954,7 +3974,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammi muutmine"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Create a Plugin"
@ -3962,7 +3982,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammi nimi:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
@ -3970,11 +3990,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr "Keel:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Script Name:"
msgstr ""
msgstr "Skripti nimi:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
@ -4214,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Filter On/Off"
@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr "Animatsiooni tööriistad"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "Animatsioon"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
@ -4443,7 +4463,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr ""
msgstr "Kaasa vidinad (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
@ -4715,7 +4735,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "View Files"
msgstr ""
msgstr "Kuva failid"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
@ -4875,7 +4895,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Plugins..."
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammid..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@ -4934,7 +4954,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Eelvaade"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
@ -5349,7 +5369,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Kuva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Always Show Grid"
@ -5373,7 +5393,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport"
msgstr ""
msgstr "Kuva vaateaken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
@ -6392,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Tüüp:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
@ -6530,21 +6550,21 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgstr "Liiguta üles"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr ""
msgstr "Liiguta allapoole"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
msgstr ""
msgstr "Järgmine skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
msgstr ""
msgstr "Eelmine skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
@ -6617,12 +6637,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Jätka"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
@ -7095,7 +7115,7 @@ msgstr "Kuva keskkond"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr ""
msgstr "Kuva vidinad"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@ -7262,44 +7282,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr ""
msgstr "1 vaateaken"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr ""
msgstr "2 vaateakent"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr ""
msgstr "2 vaateakent (alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr ""
msgstr "3 vaateakent"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr ""
msgstr "3 vaateakent (alt)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr ""
msgstr "4 vaateakent"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
msgstr ""
msgstr "Vidinad"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
msgstr ""
msgstr "Kuva lähtekoht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
msgstr ""
msgstr "Kuva ruudustik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgstr "Sätted..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@ -7319,7 +7339,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr ""
msgstr "Vaateakna sätted"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
@ -7475,7 +7495,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to load images"
msgstr ""
msgstr "Pilte ei saa laadida"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@ -7748,7 +7768,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
msgstr "Andmetüüp:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@ -7876,7 +7896,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
msgstr "Liida stseenist"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
@ -8247,7 +8267,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Olek"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
@ -9119,7 +9139,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "Lisa..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@ -9193,7 +9213,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script"
msgstr ""
msgstr "Skript"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
@ -9807,15 +9827,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
msgstr ""
msgstr "Tõlked"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "Tõlked"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Translations:"
msgstr ""
msgstr "Tõlked:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
@ -9859,7 +9879,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Pistikprogrammid"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
@ -9935,7 +9955,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Täpsemad sätted"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
@ -10218,7 +10238,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr ""
msgstr "Manusta skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@ -10244,7 +10264,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
msgstr "Alamressursid"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@ -10260,7 +10280,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
msgstr ""
msgstr "Ava dokumentatsioon"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@ -10275,11 +10295,11 @@ msgstr "Lisa alamsõlm"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Expand/Collapse All"
msgstr ""
msgstr "Laienda/ahenda kõik"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr ""
msgstr "Muuda tüüpi"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
@ -10287,7 +10307,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
msgstr ""
msgstr "Tee stseeni juurikaks"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@ -10295,11 +10315,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
msgstr "Salvesta filiaal stseenina"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr ""
msgstr "Kopeeri sõlme tee"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@ -10477,7 +10497,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script"
msgstr ""
msgstr "Ava skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, it will be reused."
@ -10583,7 +10603,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "Vead"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child process connected."
@ -10591,11 +10611,11 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
msgstr ""
msgstr "Kopeeri viga"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
msgstr "Videomälu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
@ -10611,7 +10631,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
msgstr "Virnakaadrid"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
@ -10623,15 +10643,15 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
msgstr "Jälgija"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Väärtus"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
msgstr ""
msgstr "Jälgijad"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
@ -10639,7 +10659,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
msgstr "Videomälu kasutamise loetelu ressursside kaupa:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
@ -10651,7 +10671,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
msgstr "Ressursi tee"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
@ -10659,15 +10679,15 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formaat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Kasutus"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Muud"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
@ -10686,8 +10706,9 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Export measures as CSV"
msgstr ""
msgstr "Ekspordi mõõtmed/meetmed CSV-vormingus"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@ -10831,11 +10852,11 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Teek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr ""
msgstr "Teegid: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"

View File

@ -1110,6 +1110,16 @@ msgstr "Platinozko babesleak"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Urrezko babesleak"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Zilarrezko emaileak"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Brontzezko emaileak"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini babesleak"

View File

@ -1140,6 +1140,16 @@ msgstr "حامیان پلاتینیُم (درجه ۱)"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "حامیان طلایی (درجه ۲)"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "اهداکنندگان نقره‌ای"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "اهداکنندگان برنزی"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "اسپانسر‌های کوچک"

View File

@ -1137,6 +1137,16 @@ msgstr "Platinasponsorit"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Kultasponsorit"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Hopealahjoittajat"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Pronssilahjoittajat"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Minisponsorit"

View File

@ -5,11 +5,12 @@
# Marco Santos <enum.scima@gmail.com>, 2019.
# Amado Wilkins <epicalert68@gmail.com>, 2019.
# Bakainkorp <Ryan.Bautista86@myhunter.cuny.edu>, 2019.
# Jethro Parker <lionbearjet@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Bakainkorp <Ryan.Bautista86@myhunter.cuny.edu>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Jethro Parker <lionbearjet@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fil/>\n"
"Language: fil\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr ""
msgstr "Nanghihingi ng string na may habang 1 (character)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@ -185,12 +186,12 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
msgstr ""
msgstr "Ibahin ang haba ng Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
msgstr ""
msgstr "Ibahin ang ulit ng Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@ -218,44 +219,44 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
msgstr ""
msgstr "Haba ng animation (frames)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Haba ng animation (segundo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
msgstr ""
msgstr "Magdagdag ng Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
msgstr ""
msgstr "Pagulit ng Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr ""
msgstr "Functions:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
msgstr ""
msgstr "Mga clip ng tunog:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
msgstr ""
msgstr "Mga clip ng Anim:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
msgstr ""
msgstr "Ibahin ang landas ng Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr ""
msgstr "Ilipat sa on/off ang track na ito."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""
msgstr "Baguhin ang Mode (Kung paano na-set ang property)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@ -1113,6 +1114,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""
@ -1893,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Paglalarawan"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@ -2816,11 +2825,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Komunidad"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Tungkol"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."

View File

@ -1216,6 +1216,16 @@ msgstr "Sponsors Platine"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsors Or"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donateurs Argent"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donateurs Bronze"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsors"

View File

@ -1106,6 +1106,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1135,6 +1135,16 @@ msgstr "प्लैटिनम प्रायोजक"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "गोल्ड प्रायोजक"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "रजत दाताओं"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "कांस्य दाताओं"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "मिनी प्रायोजक"

View File

@ -1122,6 +1122,16 @@ msgstr "Platinasti sponzori"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlatni sponzori"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Srebrni donatori"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Brončani donatori"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini sponzori"

View File

@ -1187,6 +1187,16 @@ msgstr "Platina Támogatók"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Arany Szponzorok"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Ezüst Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronz Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Szponzorok"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
# Alphin Albukhari <alphinalbukhari5@gmail.com>, 2019.
# I Dewa Agung Adhinata <agungnata2003@gmail.com>, 2019.
# herri siagian <herry.it.2007@gmail.com>, 2019.
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019.
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019, 2020.
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
# Akhmad Zulfikar <azuldegratz@gmail.com>, 2020.
# Ade Fikri Malihuddin <ade.fm97@gmail.com>, 2020.
@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n"
"Last-Translator: yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 08:00+0000\n"
"Last-Translator: MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -1159,6 +1159,16 @@ msgstr "Sponsor Platinum"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor Emas"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donatur Perak"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donatur Perunggu"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Sponsor Mini"
@ -2435,10 +2445,13 @@ msgid "Reload Saved Scene"
msgstr "Simpan Skena"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Skena saat ini mempunyai perubahan yang belum tersimpan.\n"
"Tetap muat ulang skena yang tersimpan? Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@ -10683,11 +10696,14 @@ msgid "Open Documentation"
msgstr "Buka Dokumentasi"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
"Tidak dapat melampirkan skrip: tidak ada bahasa yang terdaftar.\n"
"Ini mungkin karena editor ini dibuat dengan semua modul bahasa dinonaktifkan."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@ -12240,10 +12256,14 @@ msgstr ""
"ciptakan resource shape untuknya!"
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
"Bentuk Polygon-based tidak dimaksudkan untuk digunakan atau diedit secara "
"langsung melalui node CollisionShape2D. Silakan gunakan node "
"CollisionPolygon2D sebagai gantinya."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
@ -12429,8 +12449,9 @@ msgid "Finishing Plot"
msgstr "Menyelesaikan Pemetaan"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
msgstr "Lighting Meshes: "
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@ -12485,8 +12506,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
#, fuzzy
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""
msgstr "Tidak ada yang tampak karena tidak ada mesh yang ditetapkan."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""

View File

@ -1142,6 +1142,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -54,12 +54,13 @@
# Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>, 2020.
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Ziv D <wizdavid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1187,6 +1188,16 @@ msgstr "Sponsor platino"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsor oro"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donatori argento"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donatori bronzo"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Sponsor mini"
@ -1758,7 +1769,7 @@ msgstr "Nuovo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgstr "Importare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@ -4800,7 +4811,7 @@ msgstr "Modalità Gioco:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
msgstr "AnimazioneAlbero"
msgstr "AnimationTree"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@ -12058,7 +12069,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
"Debug keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione."
"Release keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@ -12191,9 +12202,8 @@ msgid "Run in Browser"
msgstr "Esegui nel Browser"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema predefinito."
msgstr "Esegui il codice HTML esportato nel browser di sistema predefinito."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
@ -12216,9 +12226,8 @@ msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Impossibile leggere il file immagine di avvio splash:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita."
msgstr "Utilizzando l'immagine splash predefinita."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1163,6 +1163,16 @@ msgstr "プラチナスポンサー"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "ゴールドスポンサー"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "シルバードナー"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "ブロンズドナー"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "ミニスポンサー"
@ -2751,11 +2761,11 @@ msgstr "バージョンコントロール"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
msgstr "バージョン管理セットアップ"
msgstr "バージョン管理セットアップ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
msgstr "バージョン管理終了"
msgstr "バージョン管理終了"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@ -2894,11 +2904,11 @@ msgstr "スクリーンショットはEditor Data / Settingsフォルダに保
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン有効化 / 無効化"
msgstr "フルスクリーン有効化 / 無効化"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle System Console"
msgstr "システムコンソール有効化 / 無効化"
msgstr "システムコンソール有効化 / 無効化"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@ -7011,11 +7021,11 @@ msgstr "右インデント"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
msgstr "コメントの切り替え"
msgstr "コメントアウト / 解除"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "行を折りたたむ / 展開する"
msgstr "行を折りたたむ / 展開"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@ -7023,7 +7033,7 @@ msgstr "すべての行を折りたたむ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
msgstr "すべての行を展開する"
msgstr "すべての行を展開"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "シンボルを補完"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Evaluate Selection"
msgstr "選択範囲を評価する"
msgstr "選択範囲を評価"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"

View File

@ -1184,6 +1184,16 @@ msgstr "პლატინის სპონსორები"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "ოქროს სპონსორები"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "ვერცხლის დონატორები"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "ბრინჯაოს დონატორები"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "მინი სპონსორები"

View File

@ -1149,6 +1149,16 @@ msgstr "플래티넘 스폰서"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "골드 스폰서"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "실버 기부자"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "브론즈 기부자"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "미니 스폰서"

View File

@ -1147,6 +1147,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1139,6 +1139,16 @@ msgstr "Platīna Sponsori"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zelta Sponsori"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Sudraba Donors"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronzas Donors"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsori"

View File

@ -1098,6 +1098,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1108,6 +1108,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1105,6 +1105,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1198,6 +1198,16 @@ msgstr "Platinasponsorer"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Gullsponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Sølvdonorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronsedonorer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Minisponsorer"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 08:58+0000\n"
"Last-Translator: marnicq van loon <marnicqvanloon@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1180,6 +1180,16 @@ msgstr "Platina Sponsors"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Gouden Sponsors"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Zilveren Donors"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronzen Donors"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsoren"
@ -7361,7 +7371,7 @@ msgstr "Bekijk Omgeving"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
msgstr "Bekijk Gizmos"
msgstr "Toon Gizmos"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@ -7450,9 +7460,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klik om te wisselen tussen zichtbaarheidsweergaven.\n"
"\n"
"Open oog: handvat is zichtbaar.\n"
"Gesloten oog: handvat is verborgen.\n"
"Half open oog: handvat is ook zichtbaar door ondoorzichtige oppervlaktes."
"Open oog: Gizmo is zichtbaar.\n"
"Gesloten oog: Gizmo is verborgen.\n"
"Half open oog: Gizmo is ook zichtbaar door ondoorzichtige oppervlaktes."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@ -7640,7 +7650,7 @@ msgstr "Post"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Nameless gizmo"
msgstr "Naamloos apparaat"
msgstr "Naamloze gizmo"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D"
@ -10596,9 +10606,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Knoop tot wortelknoop maken"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
msgstr "Verwijder knoop \"%s\" en zijn kinderen?"
msgstr "%d knopen en hun (eventuele) kinderen verwijderen?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"

View File

@ -1104,6 +1104,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -41,12 +41,13 @@
# Jan Ligudziński <jan.ligudzinski@gmail.com>, 2020.
# Adam Jagoda <kontakt@lukasz.xyz>, 2020.
# Filip Glura <mcmr.slendy@gmail.com>, 2020.
# Roman Skiba <romanskiba0@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Roman Skiba <romanskiba0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1171,6 +1172,16 @@ msgstr "Platynowi sponsorzy"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Złoci sponsorzy"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Srebrni darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Brązowi darczyńcy"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini-sponsorzy"
@ -9539,7 +9550,7 @@ msgstr "Plik paczki"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
msgstr "Funkcje"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"

View File

@ -1147,6 +1147,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1229,6 +1229,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platina"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Ouro"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Doadores Prata"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Doadores Bronze"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Mini"

View File

@ -13,15 +13,15 @@
# Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017.
# SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017.
# Vinicius Gonçalves <viniciusgoncalves21@gmail.com>, 2017.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020.
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:25+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Proprietários de:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr "Remover arquivos selecionados do Projeto? (Sem desfazer)"
msgstr "Remover ficheiros selecionados do Projeto? (Sem desfazer)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Os arquivos a serem removidos são necessários para que outros recursos "
"Os ficheiros a serem removidos são necessários para que outros recursos "
"funcionem.\n"
"Remover mesmo assim? (sem anular)"
@ -1149,6 +1149,16 @@ msgstr "Patrocinadores Platinum"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Gold"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Doadores Silver"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Doadores Bronze"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Patrocinadores Mini"
@ -1403,11 +1413,11 @@ msgstr "Guardar este Modelo de Barramento para um ficheiro."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
msgstr "Carregar Padrão"
msgstr "Carregar Predefinição"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Carregar o Modelo padrão de barramento."
msgstr "Carregar o Modelo predefinido de barramento."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
@ -1551,7 +1561,7 @@ msgstr "Escolha"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
msgstr "Arquivo de Armazenamento:"
msgstr "Armazenar o Ficheiro:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
@ -1962,7 +1972,7 @@ msgstr "Sobrepõe:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
msgstr "Padrão:"
msgstr "predefinição:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@ -2273,7 +2283,7 @@ msgstr "Erro ao tentar guardar o Modelo!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
msgstr "O Modelo do Editor padrão foi substituído."
msgstr "O modelo do editor predefinido foi substituído."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr "Nome do Modelo não encontrado!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Modelo padrão restaurado para as configurações base."
msgstr "Modelo predefinido restaurado para as configurações base."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -2582,7 +2592,7 @@ msgstr "Apagar Modelo"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr "Predefinição"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -2840,7 +2850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Com esta opção ativa, alterações da cena no editor serão replicadas no jogo "
"em execução.\n"
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um sistema de "
"Quando usada num aparelho remoto, é mais eficiente com um sistema de "
"ficheiros em rede."
#: editor/editor_node.cpp
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em "
"execução.\n"
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
"Quando usada num aparelho remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
"Ficheiros em rede."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
@ -3464,8 +3474,9 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
"Não foram encontrados ligações para download para esta versão. Download "
"direto está apenas disponível para os lançamentos oficiais."
"Não foram encontrados ligações para descarregar para esta versão. "
"Descarregamentos diretos estão disponíveis apenas para os lançamentos "
"oficiais."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3981,11 +3992,11 @@ msgstr "%d Ficheiros"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Definir como Padrão para '%s'"
msgstr "Definir como Predefinição para '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Limpar Padrão para '%s'"
msgstr "Limpar Predefinição para '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@ -5658,7 +5669,7 @@ msgstr "Erro a instanciar cena de %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Type"
msgstr "Mudar Tipo Padrão"
msgstr "Mudar Predefinição de Tipo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@ -8577,7 +8588,7 @@ msgstr "Definir Nome do Uniform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Input Default Port"
msgstr "Definir Porta de Entrada Padrão"
msgstr "Definir Porta de Entrada Predefinida"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
@ -9306,7 +9317,7 @@ msgid ""
"constants."
msgstr ""
"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader "
"resultante. Pode colocar várias definições de função e chamá-las depois nas "
"resultante. Pode r várias definições de função e chamá-las depois nas "
"Expressões. Também pode declarar variantes, uniformes e constantes."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9965,11 +9976,11 @@ msgstr "Adicionar evento ação de entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "All Devices"
msgstr "Todos os Dispositivos"
msgstr "Todos os Aparelhos"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgstr "Aparelho"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
@ -10181,7 +10192,7 @@ msgstr "Zona morta"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
msgstr "Aparelho:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
@ -10425,11 +10436,11 @@ msgstr "No carácter %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Recolocar Nó"
msgstr "Rer Nó"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
msgstr "Recolocar localização (selecionar novo Parente):"
msgstr "Rer localização (selecionar novo Parente):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
@ -10437,7 +10448,7 @@ msgstr "Manter transformação global"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr "Recolocar"
msgstr "Rer"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
@ -10562,7 +10573,7 @@ msgid ""
"reverted to their default."
msgstr ""
"Desativar \"editable_instance\" irá reverter todas as propriedades do nó "
"para os seus valores padrão."
"para os seus valores predefinição."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@ -10570,7 +10581,8 @@ msgid ""
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
"Ativar \"Carregar como Espaço Reservado\" vai desativar \"Filhos Editáveis\" "
"e fazer com que todas as propriedades do nó revertam para valores padrão."
"e fazer com que todas as propriedades do nó revertam para valores "
"predefinidos."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@ -10680,7 +10692,7 @@ msgstr "Mudar tipo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Recolocar o Novo Nó"
msgstr "Rer o Novo Nó"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@ -11539,7 +11551,7 @@ msgstr "Mudar nome do argumento"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
msgstr "Definir Valor Padrão da Variável"
msgstr "Definir Valor Predefinido da Variável"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
@ -11931,7 +11943,7 @@ msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecionar dispositivo da lista"
msgstr "Selecionar aparelho da lista"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
@ -12083,7 +12095,7 @@ msgstr "Executar no Navegador"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Executar HTML exportado no Navegador padrão do sistema."
msgstr "Executar HTML exportado no navegador predefinido do sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
@ -12107,7 +12119,7 @@ msgstr "Não consigo ler ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "A usar imagem padrão de inicialização."
msgstr "A usar imagem de inicialização predefinida."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -12333,7 +12345,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
msgstr "Esta corrente de Bone2D deve terminar em um nó Skeleton2D."
msgstr "Esta corrente de Bone2D deve terminar num nó Skeleton2D."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
@ -12754,7 +12766,7 @@ msgid ""
"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Ambiente Padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
"Ambiente predefinido especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
"Environment -> Default Environment) não pode ser carregado."
#: scene/main/viewport.cpp

View File

@ -1146,6 +1146,16 @@ msgstr "Sponsori Platină"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsori Aur"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Donatori de Argint"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Donatori de Bronz"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsori"

View File

@ -85,12 +85,13 @@
# kyanukovich <ianu0001@algonquinlive.com>, 2020.
# Ron788 <ustinov200511@gmail.com>, 2020.
# Daniel <dan.ef1999@gmail.com>, 2020.
# NeoLan Qu <it.bulla@mail.ru>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <dan.ef1999@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -1217,6 +1218,16 @@ msgstr "Платиновые спонсоры"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Золотые спонсоры"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Серебряные доноры"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Бронзовые доноры"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Мини спонсоры"
@ -8952,7 +8963,7 @@ msgstr "Возвращает обратный гиперболический т
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
msgstr "Вычисляет ближайшее целое число, большее или равное аргументу."
msgstr "Находит ближайшее целое, которое больше или равно параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
@ -8960,11 +8971,11 @@ msgstr "Удерживает значение в пределах двух др
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Возвращает косинус аргумента."
msgstr "Возвращает косинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "Возвращает гиперболический косинус аргумента."
msgstr "Возвращает гиперболический косинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
@ -8980,7 +8991,7 @@ msgstr "Экспонента с основанием 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
msgstr "Вычисляет ближайшее целое, меньшее или равное аргументу."
msgstr "Находит ближайшее целое, меньшее или равное аргументу."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
@ -8988,7 +8999,7 @@ msgstr "Вычисляет дробную часть аргумента."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
msgstr "Возвращает обратный корень из аргумента."
msgstr "Возвращает обратный квадратный корень из аргумента."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Natural logarithm."
@ -9033,11 +9044,11 @@ msgstr "1.0 / скаляр"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "Вычисляет ближайшее целое число."
msgstr "Находит ближайшее к параметру целое число."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "Вычисляет ближайшее чётное число."
msgstr "Находит ближайшее чётное число к параметру."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."

View File

@ -1127,6 +1127,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1192,6 +1192,16 @@ msgstr "Platina Sponzorji"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Zlati Sponzorji"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Srebrni Donatorji"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronasti Donatorji"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Majhni Sponzorji"

View File

@ -1134,6 +1134,16 @@ msgstr "Sponsorat Platinium"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Sponsorat Flori"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Dhuruesit Argjend"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Dhuruesit Bronz"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsorat"

View File

@ -1249,6 +1249,16 @@ msgstr "Платинумски спонзори"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Златни спонзори"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Сребрни донатори"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Бронзани донатори"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Мали спонзори"

View File

@ -1136,6 +1136,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -17,12 +17,13 @@
# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020.
# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020.
# André Andersson <andre.eric.andersson@gmail.com>, 2020.
# Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 02:54+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -1149,6 +1150,16 @@ msgstr "Platinumsponsorer"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Guldsponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Silverdonatorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronsdonatorer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Minisponsorer"
@ -1231,9 +1242,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
msgstr "Innehåll:"
msgstr "Packet Innehåll:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@ -1256,9 +1266,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Byt namn på Ljud-Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
msgstr "Växla Ljud-Buss Solo"
msgstr "Växla Ljud-Buss Volum"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@ -1385,9 +1394,8 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Lägg till Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som..."
msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för detta layout"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Senthil Kumar K <logickumar@gmail.com>, 2017.
#
# Survesh VRL <123survesh@gmail.com>, 2020.
# Sridhar <sreeafmarketing@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Senthil Kumar K <logickumar@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Sridhar <sreeafmarketing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ta/>\n"
"Language: ta\n"
@ -18,34 +19,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
msgstr "தவறான வகை வாதம் மாற்று(), TYPE_ * மாறிலிகளைப் பயன்படுத்தவும்."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr ""
msgstr "நீளமுள்ள சொல் (ஒரு எழுத்து) எதிர்பார்க்கப்படுகிறது."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
msgstr "டிகோடிங் போதுமான பைட்டுகள் இல்லை, அல்லது தவறான வடிவத்தில் உள்ளது."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr ""
msgstr "தவறான உள்ளீடு% i (அனுப்பப்படவில்லை) இல் வெளிப்பாட்டில்"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""
"சுயத்தை பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் உதாரணம்(instance) பூஜ்யமானது "
"(நிறைவேற்றப்படவில்லை)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr ""
msgstr "ஆபரேட்டர்% s,% s மற்றும்% s க்கு தவறான செயல்பாடுகள் உள்ளது."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
@ -1128,6 +1132,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1106,6 +1106,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,13 @@
# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Lon3r <mptube.p@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Lon3r <mptube.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -744,9 +745,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "ต้องระบุเมธอดในโหนดเป้าหมาย"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Method name must be a valid identifier."
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
@ -1121,6 +1121,16 @@ msgstr "ผู้สนับสนุนระดับทองคำขาว
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "ผู้สนับสนุนระดับทอง"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "ผู้บริจาคระดับเงิน"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "ผู้บริจาคระดับทองแดง"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "ผู้สนับสนุน"
@ -1438,7 +1448,7 @@ msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
msgstr ""
msgstr "เพิ่มออโต้โหลดไม่ได้:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@ -1607,7 +1617,7 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
msgstr "ระบบไฟล์"
msgstr "ระบบไฟล์ และ นำเข้า"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@ -2051,7 +2061,7 @@ msgstr "กำหนด"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
msgstr "กำหนด หลายอย่าง:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@ -2103,19 +2113,21 @@ msgstr "โหนด"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
msgstr ""
msgstr "RPC กำลังมา"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
msgstr ""
msgstr "RSET กำลังมา"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Outgoing RPC"
msgstr ""
msgstr "RPC กำลังออก"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Outgoing RSET"
msgstr ""
msgstr "RSET กำลังออก"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"

View File

@ -50,12 +50,13 @@
# Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020.
# Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020.
# Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020.
# Hazar <duurkak@yandex.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Hazar <duurkak@yandex.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1180,6 +1181,16 @@ msgstr "Platin Sponsorlar"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Altın Sponsorlar"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Gümüş Bağışçılar"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Bronz Bağışçılar"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Mini Sponsorlar"
@ -7431,6 +7442,11 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
"Görünürlük ifadelerini değiştirmek için tıklayın.\n"
"\n"
"Açık göz: Gizmo görünür.\n"
"Kapalı göz: Gizmo görünmez.\n"
"Yarı-açık göz: Gizmo aynı zamanda saydam yüzeylerden görünür (\"x-ray\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@ -10516,9 +10532,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Detach Script"
msgstr "Betik İliştir"
msgstr "Betiği Ayır"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@ -10555,7 +10570,6 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Düğümü Kök düğüm yap"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
msgstr "\"%s\" düğümü ve alt düğümleri silinsin mi?"
@ -10693,6 +10707,8 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
"Bir yazı eklenemiyor: kayıtlı dil yok.\n"
"Bu muhtemelen editor tüm dil modülleri kapalıyken kurulduğu için oldu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@ -10743,14 +10759,12 @@ msgstr ""
"alınmış bir sahne oluşturur."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr "Seçili düğüm için yeni veya mevcut bir betik iliştir."
msgstr "Seçili düğüme yeni veya mevcut bir betik iliştir."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
msgstr "Seçilen düğüm için betik temizle."
msgstr "Seçilen düğümden betiği ayır."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"

View File

@ -1156,6 +1156,16 @@ msgstr "Платинові спонсори"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Золоті спонсори"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Срібні донори"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Бронзові донори"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Міні-спонсори"

View File

@ -1124,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr ""

View File

@ -1148,6 +1148,16 @@ msgstr "Nhà tài trợ Bạch Kim"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Nhà tài trợ Vàng"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "Người ủng hộ Bạc"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "Người ủng hộ Đồng"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "Nhà tài trợ Nhỏ"

View File

@ -70,12 +70,13 @@
# Silence Tai <silence.m@hotmail.com>, 2020.
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
# godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:17+0000\n"
"Last-Translator: UnluckyNinja <unluckyninja1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1188,6 +1189,16 @@ msgstr "白金赞助"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "黄金赞助"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "白银捐赠者"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "青铜捐赠者"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "迷你赞助"
@ -7014,7 +7025,7 @@ msgstr "转到行..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "设置断点"
msgstr "切换断点"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
@ -7402,7 +7413,7 @@ msgstr "插入动画帧"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
msgstr "显示原点"
msgstr "聚焦原点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
@ -9402,7 +9413,7 @@ msgstr "包文件"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "功能"
msgstr "特性"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"

View File

@ -1178,6 +1178,16 @@ msgstr "白金級贊助人"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "黃金級贊助人"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "白銀級捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "青銅級捐款人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "迷你贊助人"

View File

@ -1144,6 +1144,16 @@ msgstr "白金贊助"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "黃金贊助"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Silver Sponsors"
msgstr "白銀捐贈者"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Bronze Sponsors"
msgstr "紅銅捐贈者"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "迷你贊助"