diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index d2aa951580e..0f5a2b890f8 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -2399,12 +2399,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7306,6 +7300,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 69f011012e4..7e9f894292d 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -2444,12 +2444,6 @@ msgstr "لم نستطع فتح الملف المضغوط المُورد." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب." @@ -7359,6 +7353,10 @@ msgstr "بناء المشروع" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8031,6 +8029,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 79b1571b06d..24b93450519 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -2374,12 +2374,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7361,6 +7355,10 @@ msgstr "Проект" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index dec19172807..ff5533e22eb 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -2518,13 +2518,6 @@ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটের zip খোল msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট গ্রহণযোগ্য নয়।" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার নয়।" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -7748,6 +7741,10 @@ msgstr "নতুন প্রকল্প" msgid "Warnings" msgstr "সতর্কতা" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8508,6 +8505,13 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার " +#~ "নয়।" + #, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 8c9a505aab2..5af9d98ec6e 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -2454,14 +2454,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "El format de version.txt dins de les plantilles no és vàlid." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"El format de version.txt dins les plantilles no és vàlid. \"Revision\" no és " -"un indentificador vàlid." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No s'ha trobat cap version.txt dins les plantilles." @@ -7418,6 +7410,10 @@ msgstr "Munta el Projecte" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8177,6 +8173,13 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "El format de version.txt dins les plantilles no és vàlid. \"Revision\" no " +#~ "és un indentificador vàlid." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No es pot escriure el fitxer." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 453253e192d..aa29f160386 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -2427,13 +2427,6 @@ msgstr "Nelze otevřít zip soubor exportních šablon." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný identifikátor." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." @@ -7391,6 +7384,10 @@ msgstr "Sestavit projekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8133,6 +8130,13 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný " +#~ "identifikátor." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nelze zapsat soubor." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 3825e15c233..ca47dc00e1c 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -2484,14 +2484,6 @@ msgstr "Kan ikke åbne eksport skabeloner zip." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner. Revision er ikke en gyldig " -"identifikator." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." @@ -7440,6 +7432,10 @@ msgstr "Projekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8173,6 +8169,13 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner. Revision er ikke en gyldig " +#~ "identifikator." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive til fil." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2ee39425de1..87f69c3fdef 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -2485,14 +2485,6 @@ msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger " -"Bezeichner." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden." @@ -7466,6 +7458,10 @@ msgstr "Projekt bauen" msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8243,6 +8239,13 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger " +#~ "Bezeichner." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 38b337667e6..a9b1b8a994b 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -2397,12 +2397,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7403,6 +7397,10 @@ msgstr "Projektname:" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index eb8a983eb40..7a13a5bcc80 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -2356,12 +2356,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7244,6 +7238,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 5f61cd36297..6eea5da60d1 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -2459,14 +2459,6 @@ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του zip των προτύπων ε msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο " -"αναγνωριστικό." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα." @@ -7450,6 +7442,10 @@ msgstr "Δόμηση έργου" msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8220,6 +8216,13 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο " +#~ "αναγνωριστικό." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο." diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index f883d7c1d6e..b9b342114c7 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -2484,14 +2484,6 @@ msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de \"version.txt\" inválido dentro de las plantillas." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un formato " -"inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas." @@ -7471,6 +7463,10 @@ msgstr "Compilar proyecto" msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8238,6 +8234,13 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un " +#~ "formato inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No se puede escribir el archivo." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 37b279cfb5a..f2d65082013 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -2463,14 +2463,6 @@ msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un " -"identificador valido." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." @@ -7445,6 +7437,10 @@ msgstr "Construir Proyecto" msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8203,6 +8199,13 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un " +#~ "identificador valido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No se puede escribir el archivo." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 7f784fc2537..7bcbeb15f08 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -2398,12 +2398,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7398,6 +7392,10 @@ msgstr "پروژه" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index f9bf16edfe9..efc69a02bb8 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -2504,14 +2504,6 @@ msgstr "Vientipohjien zip-tiedostoa ei voitu avata." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston. 'Revision' ei ole " -"hyväksytty tunniste." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt." @@ -7640,6 +7632,10 @@ msgstr "Uusi projekti" msgid "Warnings" msgstr "Varoitus" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8343,6 +8339,13 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston. 'Revision' ei ole " +#~ "hyväksytty tunniste." + #, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index b8b89837a5c..d9fd96081fa 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -2496,14 +2496,6 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Format de version.txt invalide dans les modèles." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un " -"identifiant valide." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Aucun version.txt n'a été trouvé dans les modèles." @@ -7508,6 +7500,10 @@ msgstr "Projet" msgid "Warnings" msgstr "Avertissement" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8277,6 +8273,13 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un " +#~ "identifiant valide." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier." diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index b35c09bf55a..a5f727b8eec 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -2373,12 +2373,6 @@ msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "לא נמצא version.txt בתוך התבניות." @@ -7271,6 +7265,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 76395eea30b..cba5b3059bf 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -2404,12 +2404,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7305,6 +7299,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 4f1b41f4508..3b728caafc0 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -2461,14 +2461,6 @@ msgstr "Nem nyitható meg az export sablon zip." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban. A revízió nem érvényes " -"azonosító." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nem található version.txt a sablonokban." @@ -7392,6 +7384,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8070,6 +8066,13 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor." msgid "Invalid font size." msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban. A revízió nem érvényes " +#~ "azonosító." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nem lehet fájlt írni." diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 9d9fa63ed02..df10490482b 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -2466,14 +2466,6 @@ msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat." -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Format version.txt tidak valid dalam berkas templat. Revisi tidak valid." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat." @@ -7545,6 +7537,10 @@ msgstr "Proyek" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8318,6 +8314,13 @@ msgstr "Error memuat font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat. Revisi tidak valid." + #, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index b5cfaed2afe..b0b8698f378 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -2364,12 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7253,6 +7247,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 1d1094ef305..ba1a09e3ad3 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -2484,14 +2484,6 @@ msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato di version.txt invalido nelle templates." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un " -"identificatore valido." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." @@ -7621,6 +7613,10 @@ msgstr "Progetto" msgid "Warnings" msgstr "Avvertimento" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8416,6 +8412,13 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un " +#~ "identificatore valido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossibile scrivere il file." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index e53819c999d..905c498a3cf 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2745,14 +2745,6 @@ msgstr "エクスポート テンプレート(ZIP)ファイルを確認で msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です. Revisionは有効な識別子で" -"はありません." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "テンプレート内にversion.txtが見つかりません." @@ -8258,6 +8250,10 @@ msgstr "プロジェクト" msgid "Warnings" msgstr "警告" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -9088,6 +9084,13 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です. Revisionは有効な識別子" +#~ "ではありません." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "ファイルに書き込みできませんでした." diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index c290af66ea6..28294c73077 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -2445,14 +2445,6 @@ msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "템플릿 안에 version.txt가 유효하지 않은 형식입니다." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"템플릿에 version.txt 형식이 유효하지 않습니다. 리비전은 유효한 식별자가 아닙" -"니다." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다." @@ -7392,6 +7384,10 @@ msgstr "프로젝트 빌드" msgid "Warnings" msgstr "경고" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8136,6 +8132,13 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." msgid "Invalid font size." msgstr "유효하지 않은 폰트 크기." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "템플릿에 version.txt 형식이 유효하지 않습니다. 리비전은 유효한 식별자가 아" +#~ "닙니다." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "파일에 쓸 수 없습니다." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 520e4fd1d85..0ad2945bdc4 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -2373,12 +2373,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo." @@ -7275,6 +7269,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index e6ad8950f64..8d9ffe7a219 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -2476,13 +2476,6 @@ msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ugyldig version.txt format i mal." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ugyldig version.txt format i mal. Revisjon er ikke en gyldig identifikator." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt funnet i mal." @@ -7481,6 +7474,10 @@ msgstr "Prosjekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8172,6 +8169,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig fontstørrelse." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig version.txt format i mal. Revisjon er ikke en gyldig " +#~ "identifikator." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive fil." diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index fb2ba357938..e54a0c7960a 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -2470,14 +2470,6 @@ msgstr "Kan exportsjablonen niet openen." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ongeldig version.txt formaat in sjablonen." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ongeldig version.txt formaat in sjablonen. Revisie is geen geldig " -"identificatienummer." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Geen version.txt gevonden in sjablonen." @@ -7514,6 +7506,10 @@ msgstr "Project" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8279,6 +8275,13 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldig version.txt formaat in sjablonen. Revisie is geen geldig " +#~ "identificatienummer." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven." diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index efd392cf275..21618953a0c 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -2462,14 +2462,6 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Nieprawidłowy format pliku version.txt w szablonach." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie jest " -"prawidłowym identyfikatorem." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." @@ -7502,6 +7494,10 @@ msgstr "Zbuduj projekt" msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8247,6 +8243,13 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie " +#~ "jest prawidłowym identyfikatorem." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nie można zapisać pliku." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index ee893fa770c..6029e861fd5 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -2381,12 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7328,6 +7322,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 8a6cecc0be6..ae67217cfdb 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -2468,14 +2468,6 @@ msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido. A revisão não é um " -"identificador válido." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos." @@ -7442,6 +7434,10 @@ msgstr "Compilar Projeto" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8203,6 +8199,13 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido. A revisão não é um " +#~ "identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 0707c77a1d4..9f520ddf462 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -2458,14 +2458,6 @@ msgstr "Impossível abrir o zip de Modelos." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um " -"identificador válido." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos." @@ -7422,6 +7414,10 @@ msgstr "Construir Projeto" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8184,6 +8180,13 @@ msgstr "Erro ao carregar letra." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de letra inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um " +#~ "identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 287ababbd69..1d89dd74eaa 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -2363,12 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7251,6 +7245,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 25c2cc68044..67e02b9ce8c 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -2458,14 +2458,6 @@ msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов эксп msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии не " -"верен." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах." @@ -7426,6 +7418,10 @@ msgstr "Собрать проект" msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8189,6 +8185,13 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии " +#~ "не верен." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Не удалось записать файл." diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d9bd671d691..c5fa76fb019 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -2384,12 +2384,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7332,6 +7326,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 787d5e23c30..04fb6d98163 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -2379,12 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7315,6 +7309,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 66ceb3e4496..e411ff23053 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -2452,14 +2452,6 @@ msgstr "Не могу отворити ZIP датотеку са извозни msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неважећи формат датотеке version.txt унутар шаблона." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неважећи формат датотеке „version.txt“ унутар шаблона. „Revision“ није " -"важећи идентификатор." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "„version.txt“ није пронаћен у шаблону." @@ -7436,6 +7428,10 @@ msgstr "Пројекат" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8110,6 +8106,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неважећи формат датотеке „version.txt“ унутар шаблона. „Revision“ није " +#~ "важећи идентификатор." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Неуспех при записивању датотеке." diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 4754d7cb187..64a268a7bc9 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -2698,12 +2698,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7878,6 +7872,10 @@ msgstr "Projekt" msgid "Warnings" msgstr "Varning" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 0fb480b38ac..4be5e8b832e 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -2364,12 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7253,6 +7247,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 5ea64d87431..b31fba186a6 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -2403,12 +2403,6 @@ msgstr "เปิดไฟล์ zip แม่แบบส่งออกไม msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" @@ -7332,6 +7326,10 @@ msgstr "Build โปรเจกต์" msgid "Warnings" msgstr "คำเตือน" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8036,6 +8034,11 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index f486ca5fce6..bb485dc6033 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -2452,14 +2452,6 @@ msgstr "Dışa aktarım kalıplarının zipi açılamadı." msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı. Revizyon geçerli bir " -"tanımlayıcı değil." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Şablonların içinde version.txt bulunamadı." @@ -7417,6 +7409,10 @@ msgstr "Projeyi İnşa et" msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8175,6 +8171,13 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı. Revizyon geçerli bir " +#~ "tanımlayıcı değil." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Dosyaya yazılamıyor." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index b839b7a2a27..685812f2d45 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -2455,14 +2455,6 @@ msgstr "Неможливо відкрити ZIP-файл шаблону експ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неправильний формат version.txt у шаблонах." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неправильний формат version.txt у шаблонах. Ідентифікатор ревізії не є " -"дійсним." - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Файл version.txt не знайдено у шаблонах." @@ -7428,6 +7420,10 @@ msgstr "Зібрати проект" msgid "Warnings" msgstr "Попередження" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8189,6 +8185,13 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту." msgid "Invalid font size." msgstr "Некоректний розмір шрифту." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неправильний формат version.txt у шаблонах. Ідентифікатор ревізії не є " +#~ "дійсним." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Не вдалося записати файл." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 556701f7d90..96fbfbeee61 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -2376,12 +2376,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7310,6 +7304,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 8ca55c778b7..c39ccc4db92 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -2367,12 +2367,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7260,6 +7254,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index c83806677e8..9c55ece6db7 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -2418,12 +2418,6 @@ msgstr "无法打开ZIP导出模板。" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "模板文件中的version.txt不合法。" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "模板中没有找到version.txt文件。" @@ -7352,6 +7346,10 @@ msgstr "构建项目" msgid "Warnings" msgstr "警告" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8061,6 +8059,11 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。" + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "无法写入文件。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 5d5ea0fa4df..6e2e5ac5027 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -2519,12 +2519,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "無效的 version.txt 格式 inside templates." -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "No version.txt found inside templates." @@ -7567,6 +7561,10 @@ msgstr "專案" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index d212fa995fe..2d67ef98c1d 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -2399,12 +2399,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7390,6 +7384,10 @@ msgstr "專案設定" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "