i18n: Fix validation errors in zh_CN class reference
This commit is contained in:
parent
393f4a7969
commit
6fb3b72756
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"使具有静态变量的脚本在所有引用丢失后不持久化。如果再次加载脚本,静态变量将恢复"
|
||||
"为默认值。\n"
|
||||
"[b] 注意:[/b]当注释描述其主题时,[annotation@static_unload]注释必须放在类定义"
|
||||
"[b] 注意:[/b]当注释描述其主题时,[annotation @static_unload]注释必须放在类定义"
|
||||
"和继承之前。\n"
|
||||
"[b] 警告:[/b]目前,由于一个错误,即使使用了[annotation @static_unload] 注释,"
|
||||
"脚本也永远不会释放。"
|
||||
|
@ -10916,8 +10916,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"如果[code]true[/code],则在自动播放之前执行[method AnimationMixer.capture]。这"
|
||||
"意味着只使用默认参数执行[method play_with_capture],而不是[method play]。\n"
|
||||
"[b] 注意:[/b]只有当动画包含捕捉轨迹时,才会执行捕捉插值。另请参见[常量动画."
|
||||
"UPDATE_CAPTURE]。"
|
||||
"[b] 注意:[/b]只有当动画包含捕捉轨迹时,才会执行捕捉插值。另请参见[constant "
|
||||
"Animation.UPDATE_CAPTURE]。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"See also [method play_with_capture] and [method AnimationMixer.capture].\n"
|
||||
|
@ -11898,10 +11898,10 @@ msgid ""
|
|||
"[/codeblock]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从[param base]数组创建类型化数组。所有参数都是必需的。\n"
|
||||
"-[param type]是作为[enum Variant.type]常量的内置类型,例如[constant "
|
||||
"type_INT]。\n"
|
||||
"-[param class_name]是 [b]native[/b] 类名,例如[Node]。如果[参数类型]不是[常量"
|
||||
"type_OBJECT],则必须是空字符串。\n"
|
||||
"-[param type]是作为[enum Variant.Type]常量的内置类型,例如[constant "
|
||||
"TYPE_INT]。\n"
|
||||
"-[param class_name]是 [b]native[/b] 类名,例如[Node]。如果[param type]"
|
||||
"不是[constant TYPE_OBJECT],则必须是空字符串。\n"
|
||||
"-[param script]是关联的脚本。必须是[Script]实例或[code]null[/code]。\n"
|
||||
"示例:\n"
|
||||
"[codeblock]\n"
|
||||
|
@ -16730,7 +16730,7 @@ msgstr ""
|
|||
"以秒为单位返回最后播放的声音在 [AudioStream] 中的位置。如果没有正在播放的声"
|
||||
"音,将返回 [code]0.0[/code]。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]返回的位置不一定精准,因为[AudioServer]不会在每个处理的帧中混合音"
|
||||
"频。要想得到更多准确的结果,请将[method AudioServer.get_time_sance_last_mix]添"
|
||||
"频。要想得到更多准确的结果,请将[method AudioServer.get_time_since_last_mix]添"
|
||||
"加到返回的位置。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -73468,8 +73468,7 @@ msgstr ""
|
|||
"位或操作进行的组合,例如 [code]KEY_MASK_CTRL | KEY_A[/code]([kbd]Ctrl + A[/"
|
||||
"kbd])。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]单选菜单项只负责显示选中标记,并没有任何内置检查行为,必须手动进"
|
||||
"行选中、取消选中的操作。关于如何进行控制的更多信息见 [method "
|
||||
"global_menu_set_item_checked]。\n"
|
||||
"行选中、取消选中的操作。关于如何进行控制的更多信息见 [method set_item_checked]。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b][param callback] 和 [param key_callback] Callable 均只接受一个 "
|
||||
"Variant 参数,传入 Callable 的参数是传给 [param tag] 的参数。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]该方法在 macOS 和 Windows 上实现。\n"
|
||||
|
@ -73568,8 +73567,7 @@ msgstr ""
|
|||
"位或操作进行的组合,例如 [code]KEY_MASK_CTRL | KEY_A[/code]([kbd]Ctrl + A[/"
|
||||
"kbd])。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]单选菜单项只负责显示选中标记,并没有任何内置检查行为,必须手动进"
|
||||
"行选中、取消选中的操作。关于如何进行控制的更多信息见 [method "
|
||||
"global_menu_set_item_checked]。\n"
|
||||
"行选中、取消选中的操作。关于如何进行控制的更多信息见 [method set_item_checked]。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b][param callback] 和 [param key_callback] Callable 均只接受一个 "
|
||||
"Variant 参数,传入 Callable 的参数是传给 [param tag] 的参数。\n"
|
||||
"[b]注意:[/b]该方法在 macOS 和 Windows 上实现。\n"
|
||||
|
@ -134126,7 +134124,7 @@ msgid ""
|
|||
"Adds override for [method _font_is_language_supported]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[b]可选。[/b]\n"
|
||||
"为 [method font_is_language_supported] 添加覆盖。"
|
||||
"为 [method _font_is_language_supported] 添加覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[b]Optional.[/b]\n"
|
||||
|
@ -134178,7 +134176,7 @@ msgid ""
|
|||
"Adds override for [method _font_is_script_supported]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[b]可选。[/b]\n"
|
||||
"为 [method font_is_script_supported] 添加覆盖。"
|
||||
"为 [method _font_is_script_supported] 添加覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[b]Optional.[/b]\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue