i18n: Sync translation templates with current source

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2018-06-05 21:58:01 +02:00
parent 403f7dc35f
commit 74808e71d2
48 changed files with 4167 additions and 4059 deletions

View File

@ -151,7 +151,7 @@ void ProjectSettingsEditor::_action_edited() {
ti->set_text(0, old_name); ti->set_text(0, old_name);
add_at = "input/" + old_name; add_at = "input/" + old_name;
message->set_text(TTR("Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\', or '\"'.")); message->set_text(TTR("Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or '\"'."));
message->popup_centered(Size2(300, 100) * EDSCALE); message->popup_centered(Size2(300, 100) * EDSCALE);
return; return;
} }
@ -841,7 +841,7 @@ void ProjectSettingsEditor::_action_check(String p_action) {
if (!_validate_action_name(p_action)) { if (!_validate_action_name(p_action)) {
action_add_error->set_text(TTR("Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or '\"'")); action_add_error->set_text(TTR("Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or '\"'."));
action_add_error->show(); action_add_error->show();
action_add->set_disabled(true); action_add->set_disabled(true);
return; return;

View File

@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Koppel '%s' aan '%s'" msgstr "Koppel '%s' aan '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Koppel..." msgstr "Koppel..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -928,11 +928,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Skuif Oudio-Bus" msgstr "Skuif Oudio-Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Stoor Oudio-Bus Uitleg As..." msgstr "Stoor Oudio-Bus Uitleg As..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Ligging van Nuwe Uitleg..." msgstr "Ligging van Nuwe Uitleg..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1071,11 +1071,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Toneel word Opgedateer" msgstr "Toneel word Opgedateer"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..." msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Toneel word opgedateer..." msgstr "Toneel word opgedateer..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!" msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Stoor Hulpbron As..." msgstr "Stoor Hulpbron As..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ek sien..." msgstr "Ek sien..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1851,11 +1851,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1875,15 +1875,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2632,11 +2632,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2649,16 +2649,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliseer" msgstr "Dupliseer"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3544,6 +3544,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3965,7 +3966,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4170,7 +4171,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4532,7 +4533,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4629,7 +4630,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4835,15 +4836,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5294,11 +5295,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5551,7 +5548,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5619,7 +5616,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5808,7 +5805,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5897,6 +5894,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6087,8 +6089,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6116,7 +6118,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6300,7 +6302,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6396,11 +6398,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6571,7 +6573,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "يتصل..." msgstr "يتصل..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -928,11 +928,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "تحريك بيوس الصوت" msgstr "تحريك بيوس الصوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..." msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "المكان للنسق الجديد..." msgstr "المكان للنسق الجديد..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1068,11 +1068,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "يُحدث المشهد" msgstr "يُحدث المشهد"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "يُحدث المشهد..." msgstr "يُحدث المشهد..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "أظهر في مدير الملفات" msgstr "أظهر في مدير الملفات"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "مجلد جديد.." msgstr "مجلد جديد..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1410,13 +1410,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "خطأ في حفظ المورد!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "حفظ المورد باسم..." msgstr "حفظ المورد باسم..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "أنا أري.." msgstr "أنا أري..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1640,11 +1640,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "فتح مشهد أساسي" msgstr "فتح مشهد أساسي"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "فتح سريع للمشهد..." msgstr "فتح سريع للمشهد..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "فتح سريع للكود..." msgstr "فتح سريع للكود..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1656,8 +1656,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟" msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "حفظ المشهد كـ.." msgstr "حفظ المشهد كـ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟" msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..." msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1865,8 +1865,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "التبويب السابق" msgstr "التبويب السابق"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "فلتر الملفات.." msgstr "فلتر الملفات..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1877,12 +1877,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "مشهد جديد" msgstr "مشهد جديد"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "مشهد مورث جديد.." msgstr "مشهد مورث جديد..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "افتح مشهد.." msgstr "افتح مشهد..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1901,16 +1901,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "فُتح مؤخراً" msgstr "فُتح مؤخراً"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "تحويل الي.." msgstr "تحويل الي..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "مكتبة الميش.." msgstr "مكتبة الميش..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "مجموعة البلاط.." msgstr "مجموعة البلاط..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "حفظ باسم..." msgstr "حفظ باسم..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2280,8 +2280,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش" msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "الصورة المصغرة.." msgstr "الصورة المصغرة..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2433,8 +2433,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(الحالي)" msgstr "(الحالي)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر.." msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2511,8 +2511,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "خطأ في طلب الرابط: " msgstr "خطأ في طلب الرابط: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "يتصل بالسرفر.." msgstr "يتصل بالسرفر..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "لا يمكن الحل"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "جاري الإتصال..." msgstr "جاري الإتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "متصل"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "جار الطلب..." msgstr "جار الطلب..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2674,12 +2674,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "طوي الكل" msgstr "طوي الكل"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "إعادة تسمية.." msgstr "إعادة تسمية..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "تحريك إلي.." msgstr "تحريك إلي..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2690,15 +2690,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "نموذج" msgstr "نموذج"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "تعديل التبعيات.." msgstr "تعديل التبعيات..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "أظهر المُلاك.." msgstr "أظهر المُلاك..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "تكرير..." msgstr "تكرير..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2724,10 +2724,10 @@ msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقد
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"يفحص الملفات،\n" "يفحص الملفات،\n"
"من فضلك إنتظر.." "من فضلك إنتظر..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2792,8 +2792,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "إستيراد مشهد" msgstr "إستيراد مشهد"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "حاري إستيراد المشهد.." msgstr "حاري إستيراد المشهد..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2804,8 +2804,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "انشاء من اجل الميش: " msgstr "انشاء من اجل الميش: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "تشغيل الكود المُخصص.." msgstr "تشغيل الكود المُخصص..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2820,8 +2820,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:" msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ.." msgstr "جاري الحفظ..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2840,8 +2840,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "إستيراد كـ:" msgstr "إستيراد كـ:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "إعداد مُسبق.." msgstr "إعداد مُسبق..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3258,16 +3258,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "عقدة التنقل" msgstr "عقدة التنقل"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "إستيراد الحركة.." msgstr "إستيراد الحركة..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "تعديل مصافي العقد" msgstr "تعديل مصافي العقد"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "الفلترة.." msgstr "الفلترة..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "يجلب:" msgstr "يجلب:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "جاري الحل..." msgstr "جاري الحل..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "الموقع:" msgstr "الموقع:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "الدعم..." msgstr "الدعم..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3595,6 +3595,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "إستعمال كبس التدوير" msgstr "إستعمال كبس التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "تعديل الكبس..." msgstr "تعديل الكبس..."
@ -4022,8 +4023,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب" msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .." msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة ..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4171,7 +4172,7 @@ msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "تعليم مثلثات التحرك.." msgstr "تعليم مثلثات التحرك..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4227,7 +4228,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4588,7 +4589,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4685,7 +4686,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4891,15 +4892,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5350,11 +5351,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5607,7 +5604,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "مسح الكل" msgstr "مسح الكل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5676,7 +5673,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5864,7 +5861,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5953,6 +5950,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
@ -6140,8 +6142,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6169,7 +6171,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6353,7 +6355,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6449,11 +6451,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6624,7 +6626,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8131,8 +8133,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "التصدير كـ %s" #~ msgstr "التصدير كـ %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "جاري الإعداد.." #~ msgstr "جاري الإعداد..."
#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." #~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."

View File

@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -907,11 +907,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1048,12 +1048,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Обновяване на сцената" msgstr "Обновяване на сцената"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Обновяване на сцената.." msgstr "Обновяване на сцената..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Нова папка.." msgstr "Нова папка..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1594,11 +1594,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Бързо отваряне на сцена.." msgstr "Бързо отваряне на сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1610,8 +1610,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Запазване на сцената като.." msgstr "Запазване на сцената като..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Бързо пускане на сцена.." msgstr "Бързо пускане на сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Предишен подпрозорец" msgstr "Предишен подпрозорец"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1824,12 +1824,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Нова сцена" msgstr "Нова сцена"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Отваряне на сцена.." msgstr "Отваряне на сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1848,15 +1848,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Request Failed." msgid "Request Failed."
msgstr "Запитване.." msgstr "Запитване..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -2443,8 +2443,8 @@ msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Свързване.." msgstr "Свързване..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2460,8 +2460,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване.." msgstr "Свързване..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2475,8 +2475,8 @@ msgstr "Изрязване на възелите"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Запитване.." msgstr "Запитване..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection Error" msgid "Connection Error"
msgstr "Свързване.." msgstr "Свързване..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error" msgid "SSL Handshake Error"
@ -2616,11 +2616,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2633,15 +2633,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2690,12 +2690,12 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import as Single Scene" msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Внасяне на сцената.." msgstr "Внасяне на сцената..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import with Separate Animations" msgid "Import with Separate Animations"
msgstr "Внасяне на анимации.." msgstr "Внасяне на анимации..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials" msgid "Import with Separate Materials"
@ -2736,8 +2736,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Внасяне на сцена" msgstr "Внасяне на сцена"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Внасяне на сцената.." msgstr "Внасяне на сцената..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Внасяне като:" msgstr "Внасяне като:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3203,15 +3203,15 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Внасяне на анимации.." msgstr "Внасяне на анимации..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Изтегляне:" msgstr "Изтегляне:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Място:" msgstr "Място:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Поддръжка" msgstr "Поддръжка"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3538,6 +3538,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3960,7 +3961,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4167,7 +4168,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4529,7 +4530,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Внасяне на тема" msgstr "Внасяне на тема"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4627,7 +4628,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4835,15 +4836,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5299,11 +5300,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5558,7 +5555,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Затваряне на всичко" msgstr "Затваряне на всичко"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5626,7 +5623,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5817,7 +5814,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5909,6 +5906,11 @@ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Внесен проект" msgstr "Внесен проект"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Име:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6104,8 +6106,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6133,7 +6135,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6317,7 +6319,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6414,11 +6416,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6592,7 +6594,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8139,8 +8141,8 @@ msgstr ""
#~ "Status: Needs Re-Import" #~ "Status: Needs Re-Import"
#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" #~ msgstr "Запазване и повторно внасяне"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Повторно внасяне.." #~ msgstr "Повторно внасяне..."
#~ msgid "Font Import" #~ msgid "Font Import"
#~ msgstr "Внасяне на шрифт" #~ msgstr "Внасяне на шрифт"
@ -8229,5 +8231,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all files in the project directory." #~ msgid "Export all files in the project directory."
#~ msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта." #~ msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта."
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Изнасяне.." #~ msgstr "Изнасяне..."

View File

@ -502,8 +502,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "'%s' এর সাথে '%s' সংযুক্ত করুন" msgstr "'%s' এর সাথে '%s' সংযুক্ত করুন"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -927,12 +927,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "অডিও বাস মুভ করুন" msgstr "অডিও বাস মুভ করুন"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "অডিও বাস লেআউট সেভ করুন.." msgstr "অডিও বাস লেআউট সেভ করুন..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "নতুন লেআউট লোকেশন.." msgstr "নতুন লেআউট লোকেশন..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1073,12 +1073,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে" msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "স্থানীয় পরিবর্তন-সমূহ সংরক্ষিত হচ্ছে.." msgstr "স্থানীয় পরিবর্তন-সমূহ সংরক্ষিত হচ্ছে..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে.." msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1437,13 +1437,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "বুঝলাম.." msgstr "বুঝলাম..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1680,12 +1680,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "গোড়ার দৃশ্য খুলুন" msgstr "গোড়ার দৃশ্য খুলুন"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "দ্রুত দৃশ্য খুলুন.." msgstr "দ্রুত দৃশ্য খুলুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "দ্রুত স্ক্রিপ্ট খুলুন.." msgstr "দ্রুত স্ক্রিপ্ট খুলুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "'%s' বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করবেন?" msgstr "'%s' বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করবেন?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1752,8 +1752,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "এই কাজটি অসম্পাদিত করা সম্ভব হবে না। তবুও প্রত্যাবর্তন করবেন?" msgstr "এই কাজটি অসম্পাদিত করা সম্ভব হবে না। তবুও প্রত্যাবর্তন করবেন?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "দ্রুত দৃশ্য চালান.." msgstr "দ্রুত দৃশ্য চালান..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1915,8 +1915,8 @@ msgstr "পূর্বের ট্যাব"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন.." msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1927,12 +1927,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "নতুন দৃশ্য" msgstr "নতুন দৃশ্য"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য.." msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "দৃশ্য খুলুন.." msgstr "দৃশ্য খুলুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1951,16 +1951,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন" msgstr "সাম্প্রতিকসমূহ খুলুন"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি)..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet (টাইল-সেট).." msgstr "TileSet (টাইল-সেট)..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2228,8 +2228,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।" msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." msgstr "এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চ
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য.." msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors" msgid "Load Errors"
@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "থাম্বনেইল.." msgstr "থাম্বনেইল..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2507,8 +2507,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "বর্তমান:" msgstr "বর্তমান:"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "মিরর রিট্রাইভ করা হচ্ছে, দযা করে অপেক্ষা করুন.." msgstr "মিরর রিট্রাইভ করা হচ্ছে, দযা করে অপেক্ষা করুন..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "সমস্যা সমাধানে ব্যর্থ।"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't connect." msgid "Can't connect."
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -2592,8 +2592,8 @@ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষ
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resolving" msgid "Resolving"
msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve" msgid "Can't Resolve"
@ -2612,13 +2612,13 @@ msgstr "কাংখিত সমাধানে ব্যর্থ"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "সংযোগ"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "নীচে"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection Error" msgid "Connection Error"
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "ব্যবহৃত নামে অগ্রহণযোগ্য অ
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No name provided." msgid "No name provided."
msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2790,12 +2790,12 @@ msgstr "কলাপ্স করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "এখানে সরান.." msgstr "এখানে সরান..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2807,16 +2807,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "ইনস্ট্যান্স" msgstr "ইনস্ট্যান্স"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.." msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "ডুপ্লিকেট" msgstr "ডুপ্লিকেট"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2842,10 +2842,10 @@ msgstr "নির্বাচিত দৃশ্য(সমূহ)-কে নি
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে,\n" "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে,\n"
"অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন.." "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2867,12 +2867,12 @@ msgstr "গ্রুপ/দল হতে অপসারণ করুন"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import as Single Scene" msgid "Import as Single Scene"
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import with Separate Animations" msgid "Import with Separate Animations"
msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials" msgid "Import with Separate Materials"
@ -2913,8 +2913,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2927,8 +2927,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2943,8 +2943,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2965,8 +2965,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "ইম্পোর্ট" msgstr "ইম্পোর্ট"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "প্রিসেট.." msgstr "প্রিসেট..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3392,16 +3392,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "ট্র্যানজিশন নোড" msgstr "ট্র্যানজিশন নোড"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন" msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন করুন"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "ফিল্টারসমূহ.." msgstr "ফিল্টারসমূহ..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3474,8 +3474,8 @@ msgstr "খুঁজে আনার চেস্টা চলছে:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3543,8 +3543,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "ওয়েবসাইট:" msgstr "ওয়েবসাইট:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "সমর্থন.." msgstr "সমর্থন..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3743,9 +3743,10 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4189,8 +4190,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন" msgstr "কনভেক্স কলিশ়ন সহোদর তৈরি করুন"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4334,7 +4335,7 @@ msgstr "কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে...
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..." msgid "Calculating grid size..."
msgstr "গ্রিড সাইজ হিসাব করা হচ্ছে.." msgstr "গ্রিড সাইজ হিসাব করা হচ্ছে..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4344,7 +4345,7 @@ msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4367,7 +4368,7 @@ msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creating polymesh..." msgid "Creating polymesh..."
msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4406,8 +4407,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮.." msgstr "স্বচ্ছতাসহ কোনো পিক্সেল নেই > ছবিতে ১২৮..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4790,8 +4791,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন" msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." msgstr "থিম এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4891,8 +4892,8 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "খুঁজুন.." msgstr "খুঁজুন..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5095,28 +5096,28 @@ msgstr "পূর্বের বিরতিবিন্দুতে যান"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To Uppercase" msgid "Convert To Uppercase"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To Lowercase" msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous" msgid "Find Previous"
msgstr "পূর্বে খুঁজুন" msgstr "পূর্বে খুঁজুন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "প্রতিস্থাপন.." msgstr "প্রতিস্থাপন..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "ফাংশনে যান.." msgstr "ফাংশনে যান..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "লাইনে যান.." msgstr "লাইনে যান..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5590,12 +5591,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "রুপান্তর" msgstr "রুপান্তর"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5854,8 +5851,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "অপসারণ করুন" msgstr "অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "থিম এডিট করুন.." msgstr "থিম এডিট করুন..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5925,7 +5922,8 @@ msgid "Options"
msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ" msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "আছে,অনেক,একাধিক,সিদ্ধান্তসমূহ!" msgstr "আছে,অনেক,একাধিক,সিদ্ধান্তসমূহ!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -6055,7 +6053,7 @@ msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet (টাইল-সেট).." msgstr "TileSet (টাইল-সেট)..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -6123,11 +6121,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Presets" msgid "Presets"
msgstr "প্রিসেট.." msgstr "প্রিসেট..."
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6234,6 +6232,11 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "প্রকল্পের নাম:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6332,7 +6335,7 @@ msgstr "নামহীন প্রকল্প"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't open project" msgid "Can't open project"
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?" msgid "Are you sure to open more than one project?"
@ -6418,7 +6421,7 @@ msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't run project" msgid "Can't run project"
msgstr "সংযোগ.." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6444,8 +6447,8 @@ msgstr "মাউসের বোতাম"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6473,8 +6476,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "কন্ট্রোল+" msgstr "কন্ট্রোল+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন.." msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6667,8 +6670,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "প্রপার্টি:" msgstr "প্রপার্টি:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "ওভাররাইড.." msgstr "ওভাররাইড..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6768,12 +6771,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "গমন-আগমন সহজ/আলগা করন" msgstr "গমন-আগমন সহজ/আলগা করন"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "ফাইল.." msgstr "ফাইল..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "পথ.." msgstr "পথ..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6805,7 +6808,7 @@ msgstr "ফাইলসিস্টেম"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To %s" msgid "Convert To %s"
msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." msgstr "এতে রূপান্তর করুন..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!" msgid "Error loading file: Not a resource!"
@ -6953,8 +6956,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "ইন্সট্যান্স করা দৃশ্যে এটি করা সম্ভব হবে না।" msgstr "ইন্সট্যান্স করা দৃশ্যে এটি করা সম্ভব হবে না।"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -7497,12 +7500,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Platform" msgid "Platform"
msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন.." msgstr "প্লাটফর্মে প্রতিলিপি করুন..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dynamic Library" msgid "Dynamic Library"
msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি)..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry" msgid "Add an architecture entry"
@ -7516,7 +7519,7 @@ msgstr "জিডিন্যাটিভ"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি)..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8717,8 +8720,8 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" #~ msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." #~ msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" #~ msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।"
@ -8772,8 +8775,8 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "তথ্য" #~ msgstr "তথ্য"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." #~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" #~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!"
@ -9170,14 +9173,14 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "জুম্ (%):" #~ msgstr "জুম্ (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." #~ msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" #~ msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." #~ msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" #~ msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন"
@ -9642,8 +9645,8 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন" #~ msgstr "প্রকল্পের PCK এক্সপোর্ট করুন"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "এক্সপোর্ট.." #~ msgstr "এক্সপোর্ট..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "এক্সপোর্ট প্রকল্প" #~ msgstr "এক্সপোর্ট প্রকল্প"

View File

@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'" msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Connecta.." msgstr "Connecta..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -919,11 +919,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mou el Bus d'Àudio" msgstr "Mou el Bus d'Àudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Anomena i Desa el Disseny del Bus d'Àudio..." msgstr "Anomena i Desa el Disseny del Bus d'Àudio..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Ubicació del Nou Disseny..." msgstr "Ubicació del Nou Disseny..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1065,12 +1065,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualitzant l'Escena" msgstr "Actualitzant l'Escena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Emmagatzemant canvis locals..." msgstr "Emmagatzemant canvis locals..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "S'està actualitzant l'escena.." msgstr "S'està actualitzant l'escena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1138,8 +1138,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nou Directori.." msgstr "Nou Directori..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1407,12 +1407,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error en desar recurs!" msgstr "Error en desar recurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Anomena i Desa el Recurs..." msgstr "Anomena i Desa el Recurs..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Vaja..." msgstr "Vaja..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Obre una Escena Base" msgstr "Obre una Escena Base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Obertura Ràpida d'Escenes..." msgstr "Obertura Ràpida d'Escenes..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..." msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Desar els canvis a '%s' abans de tancar?" msgstr "Desar els canvis a '%s' abans de tancar?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Anomena i Desa l'Escena..." msgstr "Anomena i Desa l'Escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Aquesta acció no es pot desfer. N'esteu segur?" msgstr "Aquesta acció no es pot desfer. N'esteu segur?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..." msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Pestanya Anterior" msgstr "Pestanya Anterior"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrat de Fitxers..." msgstr "Filtrat de Fitxers..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1884,11 +1884,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nova Escena" msgstr "Nova Escena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nova Escena heretada..." msgstr "Nova Escena heretada..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Obre Escena..." msgstr "Obre Escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1908,15 +1908,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Obre Recent" msgstr "Obre Recent"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Converteix a..." msgstr "Converteix a..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Desa el recurs editat ara." msgstr "Desa el recurs editat ara."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Anomena i Desa..." msgstr "Anomena i Desa..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2290,8 +2290,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Creant Previsualitzacions de Malles" msgstr "Creant Previsualitzacions de Malles"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Actual)" msgstr "(Actual)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "S'estan buscant rèpliques..." msgstr "S'estan buscant rèpliques..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "No es pot resoldre."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect." msgid "Can't connect."
msgstr "No es pot connectar.." msgstr "No es pot connectar..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Error en la sol·licitud de l'url: " msgstr "Error en la sol·licitud de l'url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Connexió amb la Rèplica..." msgstr "Connexió amb la Rèplica..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "No es pot resoldre"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Connexió en marxa..." msgstr "Connexió en marxa..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Connectat"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Sol·licitud en marxa..." msgstr "Sol·licitud en marxa..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Col·lapsar tot" msgstr "Col·lapsar tot"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena.." msgstr "Reanomena..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Mou cap a..." msgstr "Mou cap a..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2701,16 +2701,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instància" msgstr "Instància"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Edita Dependències..." msgstr "Edita Dependències..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Mostra Propietaris..." msgstr "Mostra Propietaris..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplica.." msgstr "Duplica..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "Analitzant Fitxers..." msgstr "Analitzant Fitxers..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importa Escena" msgstr "Importa Escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Important Escena..." msgstr "Important Escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "S'està generant per a la Malla: " msgstr "S'està generant per a la Malla: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Executant Script Personalitzat..." msgstr "Executant Script Personalitzat..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error en l'execució de l'Script de post-importació:" msgstr "Error en l'execució de l'Script de post-importació:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Desant..." msgstr "Desant..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2849,8 +2849,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar com a:" msgstr "Importar com a:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Configuració.." msgstr "Configuració..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Node de Transició" msgstr "Node de Transició"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importa animacions..." msgstr "Importa animacions..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Edita els filtres de Node" msgstr "Edita els filtres de Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtres..." msgstr "Filtres..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3344,8 +3344,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Recollida:" msgstr "Recollida:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "s'està resolent.." msgstr "s'està resolent..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Lloc:" msgstr "Lloc:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Suport..." msgstr "Suport..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3610,6 +3610,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotació alineada" msgstr "Rotació alineada"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configura l'Alineament..." msgstr "Configura l'Alineament..."
@ -4037,7 +4038,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans" msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crea una malla de contorn..." msgstr "Crea una malla de contorn..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4242,7 +4243,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Error en carregar la imatge:" msgstr "Error en carregar la imatge:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..." msgstr "Cap píxel amb transparència > 128 en la imatge..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4603,7 +4604,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importa un Tema" msgstr "Importa un Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Desa el Tema com a..." msgstr "Desa el Tema com a..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4700,7 +4701,7 @@ msgstr "Panell d'Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Cerca..." msgstr "Cerca..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4910,15 +4911,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Cerca l'Anterior" msgstr "Cerca l'Anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Substitueix..." msgstr "Substitueix..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Vés a la Funció.." msgstr "Vés a la Funció..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Vés a la Línia..." msgstr "Vés a la Línia..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5372,11 +5373,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transforma" msgstr "Transforma"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configura l'Alineament..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Diàleg de Transformació..." msgstr "Diàleg de Transformació..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5629,7 +5626,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Treu-los tots" msgstr "Treu-los tots"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Edita el Tema..." msgstr "Edita el Tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5699,7 +5696,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Tens,Moltes,Diverses,Opcions!" msgstr "Tens,Moltes,Diverses,Opcions!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5892,7 +5890,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Configuracions prestablertes" msgstr "Configuracions prestablertes"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..." msgstr "Afegeix..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5985,6 +5983,11 @@ msgstr "Selecciona un directori buit."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Project importat" msgstr "Project importat"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nom del Projecte:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori." msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
@ -6185,8 +6188,8 @@ msgstr "Botó del ratolí"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6214,8 +6217,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Premeu una Tecla.." msgstr "Premeu una Tecla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6398,7 +6401,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propietat:" msgstr "Propietat:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Substitutiu per a..." msgstr "Substitutiu per a..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6494,11 +6497,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Esmorteeix Sortida-Entrada" msgstr "Esmorteeix Sortida-Entrada"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Fitxer..." msgstr "Fitxer..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Directori..." msgstr "Directori..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6671,7 +6674,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Aquesta operació no es pot dur a terme en escenes instanciadas." msgstr "Aquesta operació no es pot dur a terme en escenes instanciadas."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..." msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8375,8 +8378,8 @@ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportació per a %s" #~ msgstr "Exportació per a %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Instal·lant.." #~ msgstr "Instal·lant..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." #~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena."
@ -8433,7 +8436,7 @@ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informació" #~ msgstr "Informació"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "ReImporta..." #~ msgstr "ReImporta..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"

View File

@ -504,8 +504,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Odpojit '%s' od '%s'" msgstr "Odpojit '%s' od '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Připojit.." msgstr "Připojit..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -924,12 +924,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Přesunout Audio Bus" msgstr "Přesunout Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako.." msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Umístění pro nové rozložení.." msgstr "Umístění pro nové rozložení..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1066,12 +1066,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualizuji scénu" msgstr "Aktualizuji scénu"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Ukládám lokální změny.." msgstr "Ukládám lokální změny..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Aktualizuji scénu.." msgstr "Aktualizuji scénu..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1139,8 +1139,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Ukázat ve správci souborů" msgstr "Ukázat ve správci souborů"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nová složka.." msgstr "Nová složka..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1410,13 +1410,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Chápu.." msgstr "Chápu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1622,12 +1622,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Otevřít základní scénu" msgstr "Otevřít základní scénu"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Rychlé otevření scény.." msgstr "Rychlé otevření scény..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Rychlé otevření skriptu.." msgstr "Rychlé otevření skriptu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1638,8 +1638,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?" msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Uložit scénu jako.." msgstr "Uložit scénu jako..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?" msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Rychlé spuštění scény..." msgstr "Rychlé spuštění scény..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Předchozí záložka" msgstr "Předchozí záložka"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrovat soubory..." msgstr "Filtrovat soubory..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1857,12 +1857,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nová scéna" msgstr "Nová scéna"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nová odvozená scéna.." msgstr "Nová odvozená scéna..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Otevřít scénu.." msgstr "Otevřít scénu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1881,16 +1881,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávné" msgstr "Otevřít nedávné"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Konvertovat na.." msgstr "Konvertovat na..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2150,8 +2150,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako.." msgstr "Uložit jako..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2259,8 +2259,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Náhled.." msgstr "Náhled..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2493,8 +2493,8 @@ msgstr "Chyba požadavku o url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Připojuji se k mirroru.." msgstr "Připojuji se k mirroru..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2510,8 +2510,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji.." msgstr "Připojuji..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Připojeno"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Posílá se žádost.." msgstr "Posílá se žádost..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2656,11 +2656,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2673,16 +2673,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovat.." msgstr "Duplikovat..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2821,8 +2821,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importovat jako:" msgstr "Importovat jako:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Preset.." msgstr "Preset..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3241,16 +3241,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importovat animace.." msgstr "Importovat animace..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtry.." msgstr "Filtry..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3319,8 +3319,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Stahuji:" msgstr "Stahuji:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Zjišťování.." msgstr "Zjišťování..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3386,8 +3386,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Web:" msgstr "Web:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Podpora.." msgstr "Podpora..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3578,6 +3578,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Nastavení přichytávání..." msgstr "Nastavení přichytávání..."
@ -4008,7 +4009,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4215,7 +4216,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4581,8 +4582,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importovat motiv" msgstr "Importovat motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Uložit motiv jako.." msgstr "Uložit motiv jako..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4680,8 +4681,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Najít.." msgstr "Najít..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4890,16 +4891,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Najít předchozí" msgstr "Najít předchozí"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Nahradit.." msgstr "Nahradit..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Přejít na funkci.." msgstr "Přejít na funkci..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Přejít na řádek.." msgstr "Přejít na řádek..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5353,11 +5354,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Nastavit přichycení.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5613,7 +5610,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Odebrat vše" msgstr "Odebrat vše"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5681,7 +5678,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5875,7 +5872,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5965,6 +5962,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Neplatný název."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku." msgstr "Nelze vytvořit složku."
@ -6152,8 +6154,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6181,7 +6183,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6367,7 +6369,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6463,11 +6465,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6641,7 +6643,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -6987,7 +6989,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy Error" msgid "Copy Error"
msgstr "Připojit.." msgstr "Připojit..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance" msgid "Inspect Previous Instance"
@ -8104,7 +8106,7 @@ msgstr "Pozor!"
#: scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím.." msgstr "Potvrďte prosím..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select this Folder" msgid "Select this Folder"

View File

@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Afbryd '%s' fra '%s'" msgstr "Afbryd '%s' fra '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Forbind..." msgstr "Forbind..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -923,12 +923,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flyt Audio Bus" msgstr "Flyt Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Gem Audio Bus Layout Som.." msgstr "Gem Audio Bus Layout Som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Placering for Ny Layout.." msgstr "Placering for Ny Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1069,12 +1069,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Opdatere Scene" msgstr "Opdatere Scene"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Gemmer lokale ændringer.." msgstr "Gemmer lokale ændringer..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Opdatere scene.." msgstr "Opdatere scene..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1142,8 +1142,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Vis I Fil Manager" msgstr "Vis I Fil Manager"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Opret mappe.." msgstr "Opret mappe..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1417,14 +1417,14 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Gem Ressource Som.." msgstr "Gem Ressource Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Jeg ser.." msgstr "Jeg ser..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1660,12 +1660,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Åbn Grund Scene" msgstr "Åbn Grund Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Hurtig Åbn Scene.." msgstr "Hurtig Åbn Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Hurtig Åbn Script.." msgstr "Hurtig Åbn Script..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1676,8 +1676,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Gem Scene Som.." msgstr "Gem Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1728,8 +1728,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?" msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Vend tilbage alligevel?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Hurtig Kør Scene.." msgstr "Hurtig Kør Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Forrige fane" msgstr "Forrige fane"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrer filer.." msgstr "Filtrer filer..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1900,12 +1900,12 @@ msgstr "Ny Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Ny Nedarvet Scene.." msgstr "Ny Nedarvet Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Åbn Scene.." msgstr "Åbn Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1924,16 +1924,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Åben Seneste" msgstr "Åben Seneste"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Konverter Til.." msgstr "Konverter Til..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MaskeBibliotek.." msgstr "MaskeBibliotek..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2199,8 +2199,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Gem Som.." msgstr "Gem Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2308,8 +2308,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger" msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniature.." msgstr "Miniature..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2465,8 +2465,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Nuværende)" msgstr "(Nuværende)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Henter spejle, vent venligst .." msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Fejl i anmodning url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Forbinder..." msgstr "Forbinder..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2566,8 +2566,8 @@ msgstr "Kan ikke Løses"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder.." msgstr "Forbinder..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "Tilsluttet"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Anmoder.." msgstr "Anmoder..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2722,12 +2722,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Klap alle sammen" msgstr "Klap alle sammen"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb.." msgstr "Omdøb..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Flyt Til.." msgstr "Flyt Til..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2739,16 +2739,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans" msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Rediger Afhængigheder.." msgstr "Rediger Afhængigheder..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Vis Ejere.." msgstr "Vis Ejere..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikere" msgstr "Duplikere"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2774,10 +2774,10 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Scanner Filer,\n" "Scanner Filer,\n"
"Vent Venligst.." "Vent Venligst..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2842,8 +2842,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importer Scene" msgstr "Importer Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importerer Scene.." msgstr "Importerer Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2854,8 +2854,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Kører Brugerdefineret Script.." msgstr "Kører Brugerdefineret Script..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2870,8 +2870,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Fejl ved kørsel af efter-import script:" msgstr "Fejl ved kørsel af efter-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer.." msgstr "Gemmer..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2890,8 +2890,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importer Som:" msgstr "Importer Som:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Forudindstillet.." msgstr "Forudindstillet..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Websted:" msgstr "Websted:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Støtte..." msgstr "Støtte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3642,6 +3642,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4065,7 +4066,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4272,7 +4273,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4638,7 +4639,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4737,7 +4738,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4944,15 +4945,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5405,11 +5406,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5662,7 +5659,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern Alt" msgstr "Fjern Alt"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5730,7 +5727,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5856,7 +5853,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -5920,7 +5917,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6009,6 +6006,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Ugyldigt navn."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6201,8 +6203,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6230,7 +6232,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6415,7 +6417,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6511,11 +6513,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6686,7 +6688,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -520,8 +520,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "'%s' von '%s' trennen" msgstr "'%s' von '%s' trennen"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Verbinden.." msgstr "Verbinden..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -946,12 +946,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Audiobus verschieben" msgstr "Audiobus verschieben"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Audiobus-Layout speichern als.." msgstr "Audiobus-Layout speichern als..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Speicherort für neues Layout.." msgstr "Speicherort für neues Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualisiere Szene" msgstr "Aktualisiere Szene"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Speichere lokale Änderungen.." msgstr "Speichere lokale Änderungen..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Aktualisiere Szene..." msgstr "Aktualisiere Szene..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1165,8 +1165,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Zeige im Dateimanager" msgstr "Zeige im Dateimanager"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Neuer Ordner.." msgstr "Neuer Ordner..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1434,12 +1434,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Speichere Ressource als.." msgstr "Speichere Ressource als..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Verstehe..." msgstr "Verstehe..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1671,12 +1671,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Basisszene öffnen" msgstr "Basisszene öffnen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Schnell Szenen öffnen.." msgstr "Schnell Szenen öffnen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Schnell Skripte öffnen.." msgstr "Schnell Skripte öffnen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1687,8 +1687,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Änderungen in %s vor dem Schließen speichern?" msgstr "Änderungen in %s vor dem Schließen speichern?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Szene speichern als.." msgstr "Szene speichern als..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr ""
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem zurücksetzen?" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem zurücksetzen?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Schnell Szene starten.." msgstr "Schnell Szene starten..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1905,8 +1905,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Vorheriger Tab" msgstr "Vorheriger Tab"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Dateien filtern.." msgstr "Dateien filtern..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1917,12 +1917,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Neue Szene" msgstr "Neue Szene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Neue gererbte Szene.." msgstr "Neue gererbte Szene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Szene öffnen.." msgstr "Szene öffnen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1941,16 +1941,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Zuletzt benutzte Szenen" msgstr "Zuletzt benutzte Szenen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Umwandeln zu.." msgstr "Umwandeln zu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2214,8 +2214,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource." msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Speichern als.." msgstr "Speichern als..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2323,8 +2323,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen" msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Vorschau.." msgstr "Vorschau..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Aktuell)" msgstr "(Aktuell)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..." msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: " msgstr "Fehler beim Abrufen der URL: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Verbinde mit Mirror.." msgstr "Verbinde mit Mirror..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "Kann nicht aufgelöst werden"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde.." msgstr "Verbinde..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Verbunden"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Frage an.." msgstr "Frage an..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2721,12 +2721,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einklappen" msgstr "Alle einklappen"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen.." msgstr "Umbenennen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Verschiebe zu.." msgstr "Verschiebe zu..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2737,16 +2737,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instanz" msgstr "Instanz"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Zeige Besitzer.." msgstr "Zeige Besitzer..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplizieren.." msgstr "Duplizieren..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2771,10 +2771,10 @@ msgstr "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes.
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Lese Dateien,\n" "Lese Dateien,\n"
"Bitte warten.." "Bitte warten..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2839,8 +2839,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Szene importieren" msgstr "Szene importieren"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Szene wird importiert.." msgstr "Szene wird importiert..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2851,8 +2851,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generierung für Mesh: " msgstr "Generierung für Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2867,8 +2867,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:" msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Speichere.." msgstr "Speichere..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importiere als:" msgstr "Importiere als:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Voreinstellungen.." msgstr "Voreinstellungen..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3305,16 +3305,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Übergangs-Node" msgstr "Übergangs-Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Animationen importieren.." msgstr "Animationen importieren..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Nodefilter bearbeiten" msgstr "Nodefilter bearbeiten"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filter.." msgstr "Filter..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3381,8 +3381,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Hole:" msgstr "Hole:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Löse auf.." msgstr "Löse auf..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3448,8 +3448,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Seite:" msgstr "Seite:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Stabilität.." msgstr "Stabilität..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3648,6 +3648,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotationsraster benutzen" msgstr "Rotationsraster benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Einrasten konfigurieren..." msgstr "Einrasten konfigurieren..."
@ -4077,8 +4078,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Konvexes Kollisionselement erzeugen" msgstr "Konvexes Kollisionselement erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." msgstr "Umriss-Mesh erzeugen..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4285,8 +4286,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:" msgstr "Fehler beim Laden des Bilds:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild.." msgstr "Keine Pixel mit einer Transparenz > 128 im Bild..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4646,8 +4647,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Motiv importieren" msgstr "Motiv importieren"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Motiv speichern als.." msgstr "Motiv speichern als..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4743,8 +4744,8 @@ msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Finde.." msgstr "Finde..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4953,16 +4954,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Finde Vorheriges" msgstr "Finde Vorheriges"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Ersetzen.." msgstr "Ersetzen..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Springe zu Funktion.." msgstr "Springe zu Funktion..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Springe zu Zeile.." msgstr "Springe zu Zeile..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5415,12 +5416,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformation" msgstr "Transformation"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Einrasten konfigurieren.." msgstr "Transformationsdialog..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Transformationsdialog.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5672,8 +5669,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Alles entfernen" msgstr "Alles entfernen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Thema bearbeiten.." msgstr "Thema bearbeiten..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5742,7 +5739,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Enthalten,Viele,Einige,Optionen!" msgstr "Enthalten,Viele,Einige,Optionen!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5934,8 +5932,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Vorlagen" msgstr "Vorlagen"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen.." msgstr "Hinzufügen..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6027,6 +6025,11 @@ msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Importiertes Projekt" msgstr "Importiertes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Projektname:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
@ -6230,8 +6233,8 @@ msgstr "Maustaste"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6259,8 +6262,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Steuerung+" msgstr "Steuerung+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Drücke eine Taste.." msgstr "Drücke eine Taste..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6443,8 +6446,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Eigenschaft:" msgstr "Eigenschaft:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Überschreiben für.." msgstr "Überschreiben für..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6539,12 +6542,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Glätten Aus-Ein" msgstr "Glätten Aus-Ein"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Datei.." msgstr "Datei..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Verzeichnis.." msgstr "Verzeichnis..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6719,8 +6722,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Diese Aktion kann nicht auf instantiierten Szenen ausgeführt werden." msgstr "Diese Aktion kann nicht auf instantiierten Szenen ausgeführt werden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Speichere neue Szene als.." msgstr "Speichere neue Szene als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8457,7 +8460,7 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportiere für %s" #~ msgstr "Exportiere für %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Bereite vor..." #~ msgstr "Bereite vor..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
@ -8520,8 +8523,8 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info" #~ msgstr "Info"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Neuimport.." #~ msgstr "Neuimport..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" #~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!"
@ -8915,14 +8918,14 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Vergrößerung (%):" #~ msgstr "Vergrößerung (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Skelett.." #~ msgstr "Skelett..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" #~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Vergrößerung setzen.." #~ msgstr "Vergrößerung setzen..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Einen Wert setzen" #~ msgstr "Einen Wert setzen"
@ -9392,8 +9395,8 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK" #~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Exportieren.." #~ msgstr "Exportieren..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Projekt exportieren" #~ msgstr "Projekt exportieren"
@ -9458,8 +9461,8 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Method In Node:" #~ msgid "Method In Node:"
#~ msgstr "Methode in Node:" #~ msgstr "Methode in Node:"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Bearbeite Verbindungen.." #~ msgstr "Bearbeite Verbindungen..."
#~ msgid "Plugin List:" #~ msgid "Plugin List:"
#~ msgstr "Plugin Liste:" #~ msgstr "Plugin Liste:"

View File

@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -916,11 +916,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Bild bewegen/einfügen" msgstr "Bild bewegen/einfügen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1056,11 +1056,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1608,11 +1608,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1840,11 +1840,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1865,15 +1865,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Connections editieren" msgstr "Connections editieren"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Connections editieren" msgstr "Connections editieren"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Verbindung zu Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2639,11 +2639,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2656,16 +2656,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Node(s) duplizieren" msgstr "Node(s) duplizieren"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition-Node" msgstr "Transition-Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Node Filter editieren" msgstr "Node Filter editieren"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3571,6 +3571,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3998,7 +3999,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4206,7 +4207,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4575,7 +4576,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4881,15 +4882,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5347,11 +5348,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5607,7 +5604,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Ungültige Bilder löschen" msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5675,7 +5672,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5865,7 +5862,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5959,6 +5956,11 @@ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Importierte Projekte" msgstr "Importierte Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Projektname:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6157,8 +6159,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6186,8 +6188,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Taste drücken.." msgstr "Taste drücken..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6373,7 +6375,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6470,11 +6472,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6651,7 +6653,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Das funktioniert nicht bei einer instanzierten Szene." msgstr "Das funktioniert nicht bei einer instanzierten Szene."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Neue Szene speichern als..." msgstr "Neue Szene speichern als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -3491,6 +3491,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5239,10 +5240,6 @@ msgstr ""
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5565,7 +5562,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5842,6 +5839,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6029,8 +6030,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp

View File

@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'" msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Σύνδεση.." msgstr "Σύνδεση..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -919,12 +919,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Μετακίνηση διαύλου ήχου" msgstr "Μετακίνηση διαύλου ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Αποθήκευση διάταξης διαύλων ήχου ώς.." msgstr "Αποθήκευση διάταξης διαύλων ήχου ώς..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Τοποθεσία για νέα διάταξη.." msgstr "Τοποθεσία για νέα διάταξη..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1061,12 +1061,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Ενημέρωση σκηνής" msgstr "Ενημέρωση σκηνής"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Αποθήκευση τοπικών αλλαγών.." msgstr "Αποθήκευση τοπικών αλλαγών..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Ενημέρωση σκηνής.." msgstr "Ενημέρωση σκηνής..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Νέος φάκελος" msgstr "Νέος φάκελος"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1403,13 +1403,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.." msgstr "Αποθήκευση πόρου ως..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Εντάξει.." msgstr "Εντάξει..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Άνοιγμα σκηνής βάσης" msgstr "Άνοιγμα σκηνής βάσης"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Γρήγορο άνοιγμα σκηνής..." msgstr "Γρήγορο άνοιγμα σκηνής..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Γρήγορη άνοιγμα δεσμής ενεργειών..." msgstr "Γρήγορη άνοιγμα δεσμής ενεργειών..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο '%s' πριν το κλείσιμο;" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο '%s' πριν το κλείσιμο;"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..." msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
"επαναφορά;" "επαναφορά;"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Γρήγορη εκτέλεση σκηνής..." msgstr "Γρήγορη εκτέλεση σκηνής..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Προηγούμενη καρτέλα" msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..." msgstr "Φιλτράρισμα αρχείων..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1889,12 +1889,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Νέα σκηνή" msgstr "Νέα σκηνή"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Νέα κληρονομημένη σκηνή.." msgstr "Νέα κληρονομημένη σκηνή..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Άνοιγμα σκηνής.." msgstr "Άνοιγμα σκηνής..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1913,15 +1913,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων" msgstr "Άνοιγμα πρόσφατων"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Μετατροπή σε..." msgstr "Μετατροπή σε..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..." msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Αποθήκευσε το τρέχων επεξεργαζόμενο πόρο." msgstr "Αποθήκευσε το τρέχων επεξεργαζόμενο πόρο."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση ως..." msgstr "Αποθήκευση ως..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2295,8 +2295,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων" msgstr "Δημιουργία προεπισκοπήσεων πλεγμάτων"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Μικρογραφία.." msgstr "Μικρογραφία..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2448,8 +2448,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Τρέχων)" msgstr "(Τρέχων)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε.." msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2526,8 +2526,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: " msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή κατοπτρισμού.." msgstr "Σύνδεση σε διακομιστή κατοπτρισμού..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2543,8 +2543,8 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Σύνδεση.." msgstr "Σύνδεση..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2556,8 +2556,8 @@ msgstr "Συνδέθηκε"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Γίνεται αίτημα.." msgstr "Γίνεται αίτημα..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2693,11 +2693,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Σύμπτηξη όλων" msgstr "Σύμπτηξη όλων"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..." msgstr "Μετονομασία..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Μετακίνηση σε" msgstr "Μετακίνηση σε"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2709,15 +2709,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "Στιγμιότυπο" msgstr "Στιγμιότυπο"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων" msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Προβολή ιδιοκτητών" msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Αναπαραγωγή" msgstr "Αναπαραγωγή"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2745,10 +2745,10 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Σάρωση αρχείων,\n" "Σάρωση αρχείων,\n"
"Παρακαλώ περιμένετε.." "Παρακαλώ περιμένετε..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Εισαγωγή σκηνής" msgstr "Εισαγωγή σκηνής"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Εισαγωγή σκηνής..." msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Δημιουρία για πλέγμα: " msgstr "Δημιουρία για πλέγμα: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..." msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..." msgstr "Αποθήκευση..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Εισαγωγή ώς:" msgstr "Εισαγωγή ώς:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Διαμόρφωση..." msgstr "Διαμόρφωση..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3281,16 +3281,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Κόμβος μετάβασης" msgstr "Κόμβος μετάβασης"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Εισαγωγή κινήσεων.." msgstr "Εισαγωγή κινήσεων..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Φίλτρα.." msgstr "Φίλτρα..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Λήψη:" msgstr "Λήψη:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Επίλυση..." msgstr "Επίλυση..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3425,8 +3425,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Διεύθυνση:" msgstr "Διεύθυνση:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Υποστήριξη.." msgstr "Υποστήριξη..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3624,6 +3624,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος..." msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος..."
@ -4051,8 +4052,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης κυρτού σώματος" msgstr "Δημιουργία αδελφού σύγκρουσης κυρτού σώματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.." msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4260,8 +4261,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση εικόνας:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα.." msgstr "Δεν υπάρχουν εικονοστοιχεία με διαφάνεια >128 στην εικόνα..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4621,8 +4622,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Εισαγωγή θέματος" msgstr "Εισαγωγή θέματος"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Αποθήκευση θέματος ως.." msgstr "Αποθήκευση θέματος ως..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4718,8 +4719,8 @@ msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Εύρεση.." msgstr "Εύρεση..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4928,16 +4929,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Έυρεση προηγούμενου" msgstr "Έυρεση προηγούμενου"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Αντικατάσταση.." msgstr "Αντικατάσταση..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση.." msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Πήγαινε σε γραμμή.." msgstr "Πήγαινε σε γραμμή..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5392,12 +5393,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός" msgstr "Μετασχηματισμός"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." msgstr "Διάλογος μετασχηματισμού..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Διάλογος μετασχηματισμού.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5649,8 +5646,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση όλων" msgstr "Αφαίρεση όλων"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Επεξεργασία θέματος.." msgstr "Επεξεργασία θέματος..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5719,7 +5716,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Έχει,Πάρα,Πολλές,Επιλογές!" msgstr "Έχει,Πάρα,Πολλές,Επιλογές!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5912,8 +5910,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Διαμορφώσεις" msgstr "Διαμορφώσεις"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη.." msgstr "Προσθήκη..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6006,6 +6004,11 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Εισαγμένο έργο" msgstr "Εισαγμένο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Όνομα έργου:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
@ -6209,8 +6212,8 @@ msgstr "Κουμπί ποντικιού"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6238,8 +6241,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Πατήστε ένα κουμπί.." msgstr "Πατήστε ένα κουμπί..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6422,7 +6425,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Ιδιότητα:" msgstr "Ιδιότητα:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Παράκαμψη για..." msgstr "Παράκαμψη για..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6518,12 +6521,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Ομαλή κίνηση από έξω προς τα μέσα" msgstr "Ομαλή κίνηση από έξω προς τα μέσα"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Αρχείο.." msgstr "Αρχείο..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Κατάλογος.." msgstr "Κατάλογος..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6699,8 +6702,8 @@ msgstr ""
"δημιουργηθεί στιγμιότυπα." "δημιουργηθεί στιγμιότυπα."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως.." msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8431,8 +8434,8 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Εξαγωγή για %s" #~ msgstr "Εξαγωγή για %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Αρχικοποίηση.." #~ msgstr "Αρχικοποίηση..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής." #~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής."
@ -8494,7 +8497,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Πληροφορίες" #~ msgstr "Πληροφορίες"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." #~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
@ -8894,14 +8897,14 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Μεγέθυνση (%):" #~ msgstr "Μεγέθυνση (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Σκελετός.." #~ msgstr "Σκελετός..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" #~ msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." #~ msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Ορισμός τιμής" #~ msgstr "Ορισμός τιμής"

View File

@ -523,8 +523,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" msgstr "Desconectar '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Conectar.." msgstr "Conectar..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -946,12 +946,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover Bus de Audio" msgstr "Mover Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Guardar configuración de los Buses de Audio como..." msgstr "Guardar configuración de los Buses de Audio como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Ruta para nueva configuración.." msgstr "Ruta para nueva configuración..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1092,12 +1092,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualizando escena" msgstr "Actualizando escena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Guardando cambios locales.." msgstr "Guardando cambios locales..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Actualizando escena.." msgstr "Actualizando escena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nueva carpeta..." msgstr "Nueva carpeta..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1434,13 +1434,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Guardar recurso como.." msgstr "Guardar recurso como..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ya veo.." msgstr "Ya veo..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1672,12 +1672,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Abrir escena base" msgstr "Abrir escena base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Apertura rápida de escena.." msgstr "Apertura rápida de escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Apertura rápida de script.." msgstr "Apertura rápida de script..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1688,8 +1688,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "¿Guardar cambios de '%s' antes de cerrar?" msgstr "¿Guardar cambios de '%s' antes de cerrar?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar escena como.." msgstr "Guardar escena como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1743,8 +1743,8 @@ msgstr ""
"modos?" "modos?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Ejecución rápida de escena.." msgstr "Ejecución rápida de escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1905,8 +1905,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior" msgstr "Pestaña anterior"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrado de archivos.." msgstr "Filtrado de archivos..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1917,12 +1917,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nueva escena" msgstr "Nueva escena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nueva escena heredada.." msgstr "Nueva escena heredada..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Abrir escena.." msgstr "Abrir escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1941,16 +1941,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir reciente" msgstr "Abrir reciente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Convertir a.." msgstr "Convertir a..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Librería de mallas.." msgstr "Librería de mallas..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "\"TileSet\".." msgstr "\"TileSet\"..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2213,8 +2213,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como.." msgstr "Guardar como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2322,8 +2322,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Creando vistas previas de las mallas" msgstr "Creando vistas previas de las mallas"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Actual)" msgstr "(Actual)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espere..." msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espere..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Error al solicitar url: " msgstr "Error al solicitar url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Intentando conexión alternativa.." msgstr "Intentando conexión alternativa..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "No se puede resolver"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando.." msgstr "Conectando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Conectado"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Solicitando.." msgstr "Solicitando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2722,12 +2722,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todo" msgstr "Colapsar todo"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar.." msgstr "Renombrar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Mover a.." msgstr "Mover a..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2738,16 +2738,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instanciar" msgstr "Instanciar"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Editar dependencias.." msgstr "Editar dependencias..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Ver propietarios.." msgstr "Ver propietarios..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar.." msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Escaneando archivos,\n" "Escaneando archivos,\n"
"Por favor, espere..." "Por favor, espere..."
@ -2841,8 +2841,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importar escena" msgstr "Importar escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importando escena.." msgstr "Importando escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2853,8 +2853,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generando para modelo: " msgstr "Generando para modelo: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Ejecutando script personalizado.." msgstr "Ejecutando script personalizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2870,8 +2870,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:" msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Guardando.." msgstr "Guardando..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2890,8 +2890,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar como:" msgstr "Importar como:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Ajuste.." msgstr "Ajuste..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3310,16 +3310,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nodo de transición" msgstr "Nodo de transición"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importar animaciones.." msgstr "Importar animaciones..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Editar filtros de nodo" msgstr "Editar filtros de nodo"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtros.." msgstr "Filtros..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Buscando:" msgstr "Buscando:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Resolviendo..." msgstr "Resolviendo..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3453,8 +3453,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Sitio:" msgstr "Sitio:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Soporte.." msgstr "Soporte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3651,8 +3651,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Ajustar rotación" msgstr "Ajustar rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurar Cuadrícula..." msgstr "Configurar ajuste..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4080,8 +4081,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Crear colisión hermanada convexa" msgstr "Crear colisión hermanada convexa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crear contorno de malla.." msgstr "Crear contorno de malla..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4288,8 +4289,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Error al cargar la imagen:" msgstr "Error al cargar la imagen:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen.." msgstr "No hay píxeles con transparencia > 128 en la imagen..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4649,8 +4650,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importar tema" msgstr "Importar tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Guardar tema como.." msgstr "Guardar tema como..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4746,8 +4747,8 @@ msgstr "Alternar panel de scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Buscar.." msgstr "Buscar..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4956,16 +4957,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar anterior" msgstr "Buscar anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Reemplazar.." msgstr "Reemplazar..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ir a función.." msgstr "Ir a función..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ir a línea.." msgstr "Ir a línea..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5418,12 +5419,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformar" msgstr "Transformar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configurar ajuste.." msgstr "Ventana de transformación..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Ventana de transformación.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5675,8 +5672,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Quitar todos" msgstr "Quitar todos"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Editar tema.." msgstr "Editar tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5745,7 +5742,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "¡Tienes,Muchas,Y,Variadas,Opciones!" msgstr "¡Tienes,Muchas,Y,Variadas,Opciones!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5938,8 +5936,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Preajustes" msgstr "Preajustes"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Añadir.." msgstr "Añadir..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6032,6 +6030,11 @@ msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto importado" msgstr "Proyecto importado"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nombre del proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "No se pudo crear la carpeta." msgstr "No se pudo crear la carpeta."
@ -6235,8 +6238,8 @@ msgstr "Botón del ratón"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6264,8 +6267,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Presiona una tecla.." msgstr "Presiona una tecla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6448,8 +6451,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propiedad:" msgstr "Propiedad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Sobre escribir por.." msgstr "Sobre escribir por..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6544,12 +6547,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Transición salida-entrada" msgstr "Transición salida-entrada"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Archivo.." msgstr "Archivo..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Directorio.." msgstr "Directorio..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6722,8 +6725,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas." msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar nueva escena como.." msgstr "Guardar nueva escena como..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8459,8 +8462,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportando para %s" #~ msgstr "Exportando para %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Configurando.." #~ msgstr "Configurando..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Hubo un error al cargar la escena." #~ msgstr "Hubo un error al cargar la escena."
@ -8525,8 +8528,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info" #~ msgstr "Info"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Reimportar.." #~ msgstr "Reimportar..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" #~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!"
@ -8925,14 +8928,14 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Zoom (%):" #~ msgstr "Zoom (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Esqueleto.." #~ msgstr "Esqueleto..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Restablecer zoom" #~ msgstr "Restablecer zoom"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Ajustar zoom.." #~ msgstr "Ajustar zoom..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Establecer valor" #~ msgstr "Establecer valor"
@ -9443,7 +9446,7 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exportar PCK del proyecto" #~ msgstr "Exportar PCK del proyecto"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Exportar…" #~ msgstr "Exportar…"
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
@ -9557,8 +9560,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" #~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Editar Conecciones.." #~ msgstr "Editar Conecciones..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "Setear Params" #~ msgstr "Setear Params"

View File

@ -502,8 +502,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" msgstr "Desconectar '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Conectar.." msgstr "Conectar..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -922,12 +922,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover Bus de Audio" msgstr "Mover Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Guardar Layout de Bus de Audio Como.." msgstr "Guardar Layout de Bus de Audio Como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Ubicación para el Nuevo Layout.." msgstr "Ubicación para el Nuevo Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1068,12 +1068,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualizando Escena" msgstr "Actualizando Escena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Guardando cambios locales.." msgstr "Guardando cambios locales..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Actualizando escena.." msgstr "Actualizando escena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nueva Carpeta.." msgstr "Nueva Carpeta..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1410,13 +1410,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error al guardar el recurso!" msgstr "Error al guardar el recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Guardar Recurso Como.." msgstr "Guardar Recurso Como..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ya Veo.." msgstr "Ya Veo..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1649,12 +1649,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Abrir Escena Base" msgstr "Abrir Escena Base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Abrir Escena Rapido.." msgstr "Abrir Escena Rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Abrir Script Rapido.." msgstr "Abrir Script Rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1665,8 +1665,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Guardar cambios a '%s' antes de cerrar?" msgstr "Guardar cambios a '%s' antes de cerrar?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar Escena Como.." msgstr "Guardar Escena Como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1717,8 +1717,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Revertir de todos modos?" msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Revertir de todos modos?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Ejecutar Escena Rapido.." msgstr "Ejecutar Escena Rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1880,8 +1880,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior" msgstr "Pestaña anterior"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrar Archivos.." msgstr "Filtrar Archivos..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1892,12 +1892,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nueva Escena" msgstr "Nueva Escena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nueva Escena Heredada.." msgstr "Nueva Escena Heredada..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Abrir Escena.." msgstr "Abrir Escena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1916,16 +1916,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Reciente" msgstr "Abrir Reciente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Convertir A.." msgstr "Convertir A..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2189,8 +2189,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Guardar Como.." msgstr "Guardar Como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2298,8 +2298,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es" msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2452,8 +2452,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Actual)" msgstr "(Actual)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Recuperando mirrors, esperá, por favor.." msgstr "Recuperando mirrors, esperá, por favor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2530,8 +2530,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Error al pedir el url: " msgstr "Error al pedir el url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Conectando al Mirror.." msgstr "Conectando al Mirror..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "No se ha podido resolver"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando.." msgstr "Conectando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2560,8 +2560,8 @@ msgstr "Conectado"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Solicitando.." msgstr "Solicitando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2697,12 +2697,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todos" msgstr "Colapsar todos"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar.." msgstr "Renombrar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Mover A.." msgstr "Mover A..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2713,16 +2713,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instancia" msgstr "Instancia"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Editar Dependencias.." msgstr "Editar Dependencias..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Ver Dueños.." msgstr "Ver Dueños..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar.." msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Examinando Archivos,\n" "Examinando Archivos,\n"
"Aguardá, por favor." "Aguardá, por favor."
@ -2816,8 +2816,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importar Escena" msgstr "Importar Escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importando Escena.." msgstr "Importando Escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2828,8 +2828,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generando para Mesh: " msgstr "Generando para Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Ejecutando Script Personalizado.." msgstr "Ejecutando Script Personalizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2844,8 +2844,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:" msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Guardando.." msgstr "Guardando..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2864,8 +2864,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar Como:" msgstr "Importar Como:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Preseteo.." msgstr "Preseteo..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3284,16 +3284,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nodo Transición" msgstr "Nodo Transición"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importar Animaciones.." msgstr "Importar Animaciones..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Editar Filtros de Nodo" msgstr "Editar Filtros de Nodo"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtros.." msgstr "Filtros..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3360,8 +3360,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Obteniendo:" msgstr "Obteniendo:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Resolviendo.." msgstr "Resolviendo..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3427,8 +3427,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Sitio:" msgstr "Sitio:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Soporte.." msgstr "Soporte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3625,8 +3625,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotación" msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurar alineado.." msgstr "Configurar Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4052,8 +4053,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Crear Collision Sibling Convexo" msgstr "Crear Collision Sibling Convexo"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crear Outline Mesh.." msgstr "Crear Outline Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4259,8 +4260,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Error al cargar la imagen:" msgstr "Error al cargar la imagen:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen.." msgstr "Sin pixeles con transparencia > 128 en imagen..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4620,8 +4621,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importar Tema" msgstr "Importar Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Guardar Tema Como.." msgstr "Guardar Tema Como..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4717,8 +4718,8 @@ msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Encontrar.." msgstr "Encontrar..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4927,16 +4928,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar Anterior" msgstr "Encontrar Anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Reemplazar.." msgstr "Reemplazar..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ir a Función.." msgstr "Ir a Función..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ir a Línea.." msgstr "Ir a Línea..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5389,12 +5390,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformar" msgstr "Transformar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configurar Snap.." msgstr "Dialogo de Transformación..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dialogo de Transformación.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5646,8 +5643,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Quitar Todos" msgstr "Quitar Todos"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Editar tema.." msgstr "Editar tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5716,7 +5713,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Tienes, Muchas, Variadas, Opciones!" msgstr "Tienes, Muchas, Variadas, Opciones!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5910,8 +5908,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Presets" msgstr "Presets"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Agregar.." msgstr "Agregar..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6005,6 +6003,11 @@ msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto Importado" msgstr "Proyecto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nombre del Proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "No se pudo crear la carpeta." msgstr "No se pudo crear la carpeta."
@ -6209,8 +6212,8 @@ msgstr "Botón de Mouse"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6238,8 +6241,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Presionar una Tecla.." msgstr "Presionar una Tecla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6422,8 +6425,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propiedad:" msgstr "Propiedad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Sobreescribir Para.." msgstr "Sobreescribir Para..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6518,12 +6521,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Easing Out-In" msgstr "Easing Out-In"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Archivo.." msgstr "Archivo..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Dir.." msgstr "Dir..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6696,8 +6699,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Esta operación no puede ser realizada en escenas instanciadas." msgstr "Esta operación no puede ser realizada en escenas instanciadas."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar Nueva Escena Como.." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8413,8 +8416,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportando para %s" #~ msgstr "Exportando para %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Configurando.." #~ msgstr "Configurando..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Error al cargar la escena." #~ msgstr "Error al cargar la escena."
@ -8476,8 +8479,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info" #~ msgstr "Info"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Reimportando.." #~ msgstr "Reimportando..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" #~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!"
@ -8873,14 +8876,14 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Zoom (%):" #~ msgstr "Zoom (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Esqueleto.." #~ msgstr "Esqueleto..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Resetear Zoom" #~ msgstr "Resetear Zoom"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Setear Zoom.." #~ msgstr "Setear Zoom..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Setear un Valor" #~ msgstr "Setear un Valor"
@ -9362,8 +9365,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exportar PCK de Proyecto" #~ msgstr "Exportar PCK de Proyecto"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Exportar.." #~ msgstr "Exportar..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Exportar Proyecto" #~ msgstr "Exportar Proyecto"
@ -9483,8 +9486,8 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" #~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Editar Conecciones.." #~ msgstr "Editar Conecciones..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "Setear Params" #~ msgstr "Setear Params"

View File

@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن" msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "در حال اتصال..." msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -928,11 +928,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "کلید Add را جابجا کن" msgstr "کلید Add را جابجا کن"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1068,11 +1068,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1143,8 +1143,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "ساختن پوشه.." msgstr "ساختن پوشه..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1406,12 +1406,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "ذخیره منبع از ..." msgstr "ذخیره منبع از ..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "من میبینم ..." msgstr "من میبینم ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1619,11 +1619,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "ذخیره صحنه در ..." msgstr "ذخیره صحنه در ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "زبانه قبلی" msgstr "زبانه قبلی"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1846,11 +1846,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "صحنه جدید" msgstr "صحنه جدید"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1870,15 +1870,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "ذخیره در..." msgstr "ذخیره در..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Request Failed." msgid "Request Failed."
msgstr "در حال درخواست.." msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "خطای آدرس درخواستی: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "در حال اتصال..." msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "در حال اتصال.." msgstr "در حال اتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2496,8 +2496,8 @@ msgstr "وصل شده"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "در حال درخواست.." msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2634,11 +2634,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "تغییر نام.." msgstr "تغییر نام..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2651,16 +2651,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "گره جابجای" msgstr "گره جابجای"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "ویرایش صافی های گره" msgstr "ویرایش صافی های گره"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3363,8 +3363,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "تارنما:" msgstr "تارنما:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "پشتیبانی.." msgstr "پشتیبانی..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3553,6 +3553,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3977,7 +3978,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4184,7 +4185,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4550,7 +4551,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4651,7 +4652,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4862,15 +4863,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5330,11 +5331,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5590,7 +5587,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "برداشتن" msgstr "برداشتن"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5659,7 +5656,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5853,7 +5850,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5945,6 +5942,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "پروژه واردشده" msgstr "پروژه واردشده"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "نام پروژه:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6138,8 +6140,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6167,7 +6169,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6352,7 +6354,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "ویژگی:" msgstr "ویژگی:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6448,11 +6450,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6628,7 +6630,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Katkaise yhteys '%s' '%s':n" msgstr "Katkaise yhteys '%s' '%s':n"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Yhdistä..." msgstr "Yhdistä..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -932,11 +932,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Siirrä ääniväylää" msgstr "Siirrä ääniväylää"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Tallenna ääniväylän asettelu nimellä..." msgstr "Tallenna ääniväylän asettelu nimellä..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Sijainti uudelle asettelulle..." msgstr "Sijainti uudelle asettelulle..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1082,11 +1082,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Päivitetään skeneä" msgstr "Päivitetään skeneä"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..." msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Päivitetään skeneä..." msgstr "Päivitetään skeneä..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Luo kansio..." msgstr "Luo kansio..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1446,12 +1446,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ymmärrän..." msgstr "Ymmärrän..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1688,11 +1688,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Avaa kantascene" msgstr "Avaa kantascene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Nopea skenen avaus..." msgstr "Nopea skenen avaus..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Nopea skriptin avaus..." msgstr "Nopea skriptin avaus..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Tallenna scene nimellä..." msgstr "Tallenna scene nimellä..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruttaa. Palauta joka tapauksessa?" msgstr "Tätä toimintoa ei voida peruttaa. Palauta joka tapauksessa?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Nopea skenen käynnistys..." msgstr "Nopea skenen käynnistys..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Edellinen välilehti" msgstr "Edellinen välilehti"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Suodata tiedostot..." msgstr "Suodata tiedostot..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1923,11 +1923,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Uusi skene" msgstr "Uusi skene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Uusi peritty skene..." msgstr "Uusi peritty skene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Avaa skene..." msgstr "Avaa skene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1947,15 +1947,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa viimeaikainen" msgstr "Avaa viimeaikainen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Muunna..." msgstr "Muunna..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MalliKirjasto..." msgstr "MalliKirjasto..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi." msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..." msgstr "Tallenna nimellä..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Luodaan mallien esikatseluita" msgstr "Luodaan mallien esikatseluita"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Pienoiskuva..." msgstr "Pienoiskuva..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Nykyinen)" msgstr "(Nykyinen)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Noudetaan peilipalvelimia, hetkinen..." msgstr "Noudetaan peilipalvelimia, hetkinen..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Yhdistä..." msgstr "Yhdistä..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistä..." msgstr "Yhdistä..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Pyydetään..." msgstr "Pyydetään..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr "Pienennä kaikki"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uudelleen" msgstr "Nimeä uudelleen"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Siirrä..." msgstr "Siirrä..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2783,16 +2783,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instanssi" msgstr "Instanssi"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Tarkastele omistajia..." msgstr "Tarkastele omistajia..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Monista" msgstr "Monista"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Luo valituista skeneistä instanssi valitun noden alle."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Selataan tiedostoja,\n" "Selataan tiedostoja,\n"
"Hetkinen..." "Hetkinen..."
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Tuo Scene" msgstr "Tuo Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Tuodaan Scene..." msgstr "Tuodaan Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Luo AABB" msgstr "Luo AABB"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Suorita valitsemasi skripti..." msgstr "Suorita valitsemasi skripti..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Virhe ajettaessa tuonnin jälkeistä skriptiä: " msgstr "Virhe ajettaessa tuonnin jälkeistä skriptiä: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..." msgstr "Tallennetaan..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Tuo nimellä:" msgstr "Tuo nimellä:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Esiasetus..." msgstr "Esiasetus..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Siirtymänode" msgstr "Siirtymänode"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Tuo animaatiot..." msgstr "Tuo animaatiot..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Muokkaa noden suodattimia" msgstr "Muokkaa noden suodattimia"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Suodattimet..." msgstr "Suodattimet..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Noudetaan:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Tallennetaan..." msgstr "Tallennetaan..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Sivu:" msgstr "Sivu:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Tuki..." msgstr "Tuki..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3713,6 +3713,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Tartu käännettäessä" msgstr "Tartu käännettäessä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Määrittele tarttuminen..." msgstr "Määrittele tarttuminen..."
@ -4151,7 +4152,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4362,7 +4363,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4740,7 +4741,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Tuo teema" msgstr "Tuo teema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Tallenna teema nimellä..." msgstr "Tallenna teema nimellä..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4840,7 +4841,7 @@ msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Etsi..." msgstr "Etsi..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -5056,15 +5057,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen" msgstr "Etsi edellinen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Korvaa..." msgstr "Korvaa..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Mene funktioon..." msgstr "Mene funktioon..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Mene riville..." msgstr "Mene riville..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5539,11 +5540,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Muunna" msgstr "Muunna"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Määrittele tarttuminen..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5804,7 +5801,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Poista kaikki" msgstr "Poista kaikki"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Muokkaa teemaa..." msgstr "Muokkaa teemaa..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5876,7 +5873,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "On,Monia,Useita,Asetuksia" msgstr "On,Monia,Useita,Asetuksia"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -6069,7 +6066,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Esiasetukset" msgstr "Esiasetukset"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Lisää..." msgstr "Lisää..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6165,6 +6162,11 @@ msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Tuotu projekti" msgstr "Tuotu projekti"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Projektin nimi:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6372,8 +6374,8 @@ msgstr "Hiiren painike"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6401,7 +6403,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Paina näppäintä..." msgstr "Paina näppäintä..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6590,7 +6592,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Ominaisuus:" msgstr "Ominaisuus:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6686,11 +6688,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Tiedosto..." msgstr "Tiedosto..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Hakemisto..." msgstr "Hakemisto..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6865,7 +6867,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Tallenna uusi scene nimellä..." msgstr "Tallenna uusi scene nimellä..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8564,7 +8566,7 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Tietoja" #~ msgstr "Tietoja"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Tuo uudelleen..." #~ msgstr "Tuo uudelleen..."
#~ msgid "Target path is empty." #~ msgid "Target path is empty."
@ -8816,13 +8818,13 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Lähennä (%):" #~ msgstr "Lähennä (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Luuranko..." #~ msgstr "Luuranko..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Palauta lähennys" #~ msgstr "Palauta lähennys"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Aseta Zoomaus..." #~ msgstr "Aseta Zoomaus..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"

View File

@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »" msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Connecter…" msgstr "Connecter…"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -954,12 +954,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Déplacer le transport audio" msgstr "Déplacer le transport audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Enregistrer l'agencement du transport audio sous.." msgstr "Enregistrer l'agencement du transport audio sous..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Emplacement du nouvel agencement.." msgstr "Emplacement du nouvel agencement..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1100,11 +1100,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Mise à jour de la scène" msgstr "Mise à jour de la scène"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Stockage des modifications locales…" msgstr "Stockage des modifications locales…"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Mise à jour de la scène…" msgstr "Mise à jour de la scène…"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier.." msgstr "Nouveau dossier..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1442,12 +1442,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Enregistrer la ressource sous…" msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Je vois…" msgstr "Je vois…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1682,11 +1682,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Ouvrir scène de base" msgstr "Ouvrir scène de base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Ouvrir une scène rapidement…" msgstr "Ouvrir une scène rapidement…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Ouvrir un script rapidement…" msgstr "Ouvrir un script rapidement…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Sauvegarder modifications de '%s' avant de quitter ?" msgstr "Sauvegarder modifications de '%s' avant de quitter ?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Enregistrer la scène sous…" msgstr "Enregistrer la scène sous…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?" msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Lancer une scène rapidement…" msgstr "Lancer une scène rapidement…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1918,8 +1918,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Onglet precedent" msgstr "Onglet precedent"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrer Fichiers.." msgstr "Filtrer Fichiers..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1930,11 +1930,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nouvelle scène" msgstr "Nouvelle scène"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nouvelle scène héritée…" msgstr "Nouvelle scène héritée…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Ouvrir une scène…" msgstr "Ouvrir une scène…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1954,15 +1954,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Fichiers récents" msgstr "Fichiers récents"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Convertir vers…" msgstr "Convertir vers…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary…" msgstr "MeshLibrary…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet…" msgstr "TileSet…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous…" msgstr "Enregistrer sous…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Création des prévisualisations des maillages" msgstr "Création des prévisualisations des maillages"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Aperçu…" msgstr "Aperçu…"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2490,8 +2490,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Actuel)" msgstr "(Actuel)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Récupération des miroirs, veuillez patienter.." msgstr "Récupération des miroirs, veuillez patienter..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Erreur lors de la requête de lURL : " msgstr "Erreur lors de la requête de lURL : "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Connexion au miroir" msgstr "Connexion au miroir"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2585,8 +2585,8 @@ msgstr "Impossible à résoudre"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours.." msgstr "Connexion en cours..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr "Connecté"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Envoi d'une requête.." msgstr "Envoi d'une requête..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2736,11 +2736,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Réduire tout" msgstr "Réduire tout"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Renommer.." msgstr "Renommer..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Déplacer vers…" msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2752,15 +2752,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instance" msgstr "Instance"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Modifier les dépendances…" msgstr "Modifier les dépendances…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Voir les propriétaires…" msgstr "Voir les propriétaires…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliquer…" msgstr "Dupliquer…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Analyse des fichiers en cours,\n" "Analyse des fichiers en cours,\n"
"Veuillez patienter..." "Veuillez patienter..."
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importer une scène" msgstr "Importer une scène"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importation de la scène…" msgstr "Importation de la scène…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Généreration pour le Mesh : " msgstr "Généreration pour le Mesh : "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Lancement du script personnalisé…" msgstr "Lancement du script personnalisé…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement…" msgstr "Enregistrement…"
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importer comme :" msgstr "Importer comme :"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Pré-réglage…" msgstr "Pré-réglage…"
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nœud Transition" msgstr "Nœud Transition"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importer des animations…" msgstr "Importer des animations…"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Modifier les filtres de nœud" msgstr "Modifier les filtres de nœud"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtres…" msgstr "Filtres…"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3400,8 +3400,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Récupération:" msgstr "Récupération:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Résolution.." msgstr "Résolution..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Site :" msgstr "Site :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Support…" msgstr "Support…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3666,8 +3666,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée" msgstr "Rotation alignée"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurer le magnétisme…" msgstr "Configurer la grille…"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4093,7 +4094,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Créer une collision convexe" msgstr "Créer une collision convexe"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Créer un maillage de contour…" msgstr "Créer un maillage de contour…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4304,8 +4305,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Erreur de chargement d'image :" msgstr "Erreur de chargement d'image :"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image.." msgstr "Pas de pixels avec transparence > 128 dans l'image..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4665,7 +4666,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importer un thème" msgstr "Importer un thème"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Enregistrer le thème sous…" msgstr "Enregistrer le thème sous…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4762,7 +4763,7 @@ msgstr "Afficher/Cacher la panneau des scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Trouver…" msgstr "Trouver…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4972,15 +4973,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "trouver précédente" msgstr "trouver précédente"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Remplacer…" msgstr "Remplacer…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Aller à la fonction…" msgstr "Aller à la fonction…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Aller à la ligne…" msgstr "Aller à la ligne…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5436,11 +5437,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformation" msgstr "Transformation"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configurer la grille…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dialogue de transformation…" msgstr "Dialogue de transformation…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5693,7 +5690,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Supprimer tout" msgstr "Supprimer tout"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Éditer le thème..." msgstr "Éditer le thème..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5763,7 +5760,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5955,7 +5953,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Pré-réglages" msgstr "Pré-réglages"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Ajouter…" msgstr "Ajouter…"
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6048,6 +6046,11 @@ msgstr "Veuillez choisir un dossier vide."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Projet importé" msgstr "Projet importé"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nom du projet :"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Impossible de créer le dossier." msgstr "Impossible de créer le dossier."
@ -6252,8 +6255,8 @@ msgstr "Bouton de souris"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6281,7 +6284,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Contrôle+" msgstr "Contrôle+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Appuyez sur une touche…" msgstr "Appuyez sur une touche…"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6465,8 +6468,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propriété :" msgstr "Propriété :"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Remplacement pour.." msgstr "Remplacement pour..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6561,11 +6564,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Ease out-in" msgstr "Ease out-in"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Fichier…" msgstr "Fichier…"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Répertoire…" msgstr "Répertoire…"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6739,7 +6742,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8469,7 +8472,7 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportation pour %s" #~ msgstr "Exportation pour %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Configuration…" #~ msgstr "Configuration…"
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
@ -8532,7 +8535,7 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Information" #~ msgstr "Information"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Ré-importer…" #~ msgstr "Ré-importer…"
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
@ -8929,13 +8932,13 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Zoom (%) :" #~ msgstr "Zoom (%) :"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Squelette…" #~ msgstr "Squelette…"
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Réinitialiser le zoom" #~ msgstr "Réinitialiser le zoom"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Définir le zoom…" #~ msgstr "Définir le zoom…"
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
@ -9413,7 +9416,7 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exporter le PCK du projet" #~ msgstr "Exporter le PCK du projet"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Exporter…" #~ msgstr "Exporter…"
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
@ -9508,7 +9511,7 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Method In Node:" #~ msgid "Method In Node:"
#~ msgstr "Méthode dans le nœud :" #~ msgstr "Méthode dans le nœud :"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Modifier les connexions..." #~ msgstr "Modifier les connexions..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
@ -9563,5 +9566,5 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ "modifiez les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également " #~ "modifiez les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également "
#~ "générer des atlas à l'exportation." #~ "générer des atlas à l'exportation."
#~ msgid "Merging.." #~ msgid "Merging..."
#~ msgstr "Fusion..." #~ msgstr "Fusion..."

View File

@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -908,11 +908,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "הזזת אפיק שמע" msgstr "הזזת אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…" msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "מיקום לפריסה החדשה…" msgstr "מיקום לפריסה החדשה…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1048,11 +1048,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "הסצנה מתעדכנת" msgstr "הסצנה מתעדכנת"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…" msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "הסצנה מתעדכנת…" msgstr "הסצנה מתעדכנת…"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "הצגה במנהל הקבצים" msgstr "הצגה במנהל הקבצים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "תיקייה חדשה…" msgstr "תיקייה חדשה…"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!" msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "שמירת המשאב בתור…" msgstr "שמירת המשאב בתור…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "אני רואה…" msgstr "אני רואה…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1597,11 +1597,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "פתיחת סצנת בסיס" msgstr "פתיחת סצנת בסיס"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "פתיחת סצנה מהירה…" msgstr "פתיחת סצנה מהירה…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…" msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "לשמור את השינויים ל־‚%s לפני הסגירה?" msgstr "לשמור את השינויים ל־‚%s לפני הסגירה?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "שמירת סצנה בשם…" msgstr "שמירת סצנה בשם…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?" msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "הלשונית הקודמת" msgstr "הלשונית הקודמת"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1824,11 +1824,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "סצנה חדשה" msgstr "סצנה חדשה"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "סצנה חדשה בירושה…" msgstr "סצנה חדשה בירושה…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "פתיחת סצנה…" msgstr "פתיחת סצנה…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1848,15 +1848,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "פתיחה מהאחרונים" msgstr "פתיחה מהאחרונים"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "המרה אל…" msgstr "המרה אל…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע." msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "שמירה בשם…" msgstr "שמירה בשם…"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "תמונה ממוזערת…" msgstr "תמונה ממוזערת…"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(נוכחי)" msgstr "(נוכחי)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "שגיאה בבקשת כתובת: " msgstr "שגיאה בבקשת כתובת: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "לא ניתן לפתור"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "מתבצעת התחברות…" msgstr "מתבצעת התחברות…"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "מחובר"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "מוגשת בקשה…" msgstr "מוגשת בקשה…"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2602,11 +2602,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "לצמצם הכול" msgstr "לצמצם הכול"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם…" msgstr "שינוי שם…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "העברה אל…" msgstr "העברה אל…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2618,15 +2618,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "עותק" msgstr "עותק"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "עריכת תלויות…" msgstr "עריכת תלויות…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "צפייה בבעלים…" msgstr "צפייה בבעלים…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "שכפול…" msgstr "שכפול…"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"הקבצים נסרקים,\n" "הקבצים נסרקים,\n"
"נא להמתין…" "נא להמתין…"
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "ייבוא סצנה" msgstr "ייבוא סצנה"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "סצנה מיובאת…" msgstr "סצנה מיובאת…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "מופעל סקריפט מותאם אישית…" msgstr "מופעל סקריפט מותאם אישית…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "שמירה…" msgstr "שמירה…"
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "ייבוא בתור:" msgstr "ייבוא בתור:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "ערכה מוגדרת…" msgstr "ערכה מוגדרת…"
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3512,8 +3512,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr "הגדרת הצמדה…"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -3933,7 +3934,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4138,7 +4139,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4499,7 +4500,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "ייבוא ערכת עיצוב" msgstr "ייבוא ערכת עיצוב"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "שמירת ערכת עיצוב בשם…" msgstr "שמירת ערכת עיצוב בשם…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4596,7 +4597,7 @@ msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "איתור…" msgstr "איתור…"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4804,15 +4805,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "איתור הקודם" msgstr "איתור הקודם"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "החלפה…" msgstr "החלפה…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "מעבר לפונקציה…" msgstr "מעבר לפונקציה…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "מעבר לשורה…" msgstr "מעבר לשורה…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5266,11 +5267,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "התמרה" msgstr "התמרה"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "הגדרת הצמדה…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5591,7 +5588,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5779,7 +5776,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5868,6 +5865,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "שם שגוי."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6057,8 +6059,8 @@ msgstr "כפתור עכבר"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6086,7 +6088,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "נא ללחוץ על מקש…" msgstr "נא ללחוץ על מקש…"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6270,7 +6272,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6366,11 +6368,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6541,7 +6543,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "जुडिये '%s' to '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "जुडिये.." msgstr "जुडिये..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -946,11 +946,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1086,11 +1086,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1421,12 +1421,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1631,11 +1631,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1856,11 +1856,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1880,15 +1880,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2637,11 +2637,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2653,16 +2653,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "प्रतिलिपि" msgstr "प्रतिलिपि"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3547,6 +3547,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3968,7 +3969,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4173,7 +4174,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4535,7 +4536,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4632,7 +4633,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4838,15 +4839,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5297,11 +5298,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5554,7 +5551,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5622,7 +5619,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5810,7 +5807,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5899,6 +5896,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6088,8 +6090,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6117,7 +6119,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6301,7 +6303,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6397,11 +6399,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6572,7 +6574,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Kapcsolás..." msgstr "Kapcsolás..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -920,12 +920,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Hangbusz Áthelyezése" msgstr "Hangbusz Áthelyezése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként.." msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Új Elrendezés Helye.." msgstr "Új Elrendezés Helye..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1061,12 +1061,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Scene Frissítése" msgstr "Scene Frissítése"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Helyi módosítások eltárolása.." msgstr "Helyi módosítások eltárolása..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Scene frissítése.." msgstr "Scene frissítése..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mutat Fájlkezelőben" msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Új Mappa.." msgstr "Új Mappa..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1403,13 +1403,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!" msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Erőforrás Mentése Másként.." msgstr "Erőforrás Mentése Másként..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Értem.." msgstr "Értem..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Alap Scene megnyitás" msgstr "Alap Scene megnyitás"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Scene gyors megnyitás" msgstr "Scene gyors megnyitás"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Szkript gyors megnyitás" msgstr "Szkript gyors megnyitás"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?" msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Scene mentés másként" msgstr "Scene mentés másként"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?" msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Scene gyors futtatás" msgstr "Scene gyors futtatás"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1875,8 +1875,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Előző fül" msgstr "Előző fül"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Fájlok Szűrése.." msgstr "Fájlok Szűrése..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1887,11 +1887,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Új Scene" msgstr "Új Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Új örökölt Scene" msgstr "Új örökölt Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Scene megnyitása" msgstr "Scene megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1911,16 +1911,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi Megnyitása" msgstr "Legutóbbi Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Átkonvertálás.." msgstr "Átkonvertálás..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary-ra.." msgstr "MeshLibrary-ra..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet-re.." msgstr "TileSet-re..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2184,8 +2184,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Mentés Másként.." msgstr "Mentés Másként..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2293,8 +2293,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Indexkép.." msgstr "Indexkép..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2446,8 +2446,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Jelenlegi)" msgstr "(Jelenlegi)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Tükrök letöltése, kérjük várjon.." msgstr "Tükrök letöltése, kérjük várjon..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2524,8 +2524,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Hiba történt az url lekérdezésekor: " msgstr "Hiba történt az url lekérdezésekor: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Csatlakozás Tükörhöz.." msgstr "Csatlakozás Tükörhöz..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2541,8 +2541,8 @@ msgstr "Nem Megoldható"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás.." msgstr "Csatlakozás..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2554,8 +2554,8 @@ msgstr "Csatlakozva"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Lekérdezés.." msgstr "Lekérdezés..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2690,12 +2690,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Összes összecsukása" msgstr "Összes összecsukása"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés.." msgstr "Átnevezés..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Áthelyezés.." msgstr "Áthelyezés..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2706,16 +2706,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Példány" msgstr "Példány"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Függőségek Szerkesztése.." msgstr "Függőségek Szerkesztése..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Tulajdonosok Megtekintése.." msgstr "Tulajdonosok Megtekintése..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Megkettőzés.." msgstr "Megkettőzés..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2740,10 +2740,10 @@ msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekek
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Fájlok Vizsgálata,\n" "Fájlok Vizsgálata,\n"
"Kérem Várjon.." "Kérem Várjon..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Scene importálás" msgstr "Scene importálás"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Scene importálás" msgstr "Scene importálás"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2820,8 +2820,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Létrehozás a Következő Hálóhoz: " msgstr "Létrehozás a Következő Hálóhoz: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Tetszőleges Szkript Futtatása.." msgstr "Tetszőleges Szkript Futtatása..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2837,8 +2837,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Hiba történt az importálás utána szkript futtatásakor:" msgstr "Hiba történt az importálás utána szkript futtatásakor:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Mentés.." msgstr "Mentés..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2857,8 +2857,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importálás Mint:" msgstr "Importálás Mint:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Beépített Beállítások.." msgstr "Beépített Beállítások..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3276,16 +3276,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Átmenet Node" msgstr "Átmenet Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Animációk Importálása.." msgstr "Animációk Importálása..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Node szűrők szerkesztés" msgstr "Node szűrők szerkesztés"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Szűrők.." msgstr "Szűrők..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3354,8 +3354,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Lekérés:" msgstr "Lekérés:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Megoldás.." msgstr "Megoldás..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3421,8 +3421,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Oldal:" msgstr "Oldal:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Támogatás.." msgstr "Támogatás..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3621,6 +3621,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Forgatási Illesztés Használata" msgstr "Forgatási Illesztés Használata"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Illesztés Beállítása..." msgstr "Illesztés Beállítása..."
@ -4049,8 +4050,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása" msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Körvonalháló Létrehozása.." msgstr "Körvonalháló Létrehozása..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4255,8 +4256,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" msgstr "Hiba a kép betöltésekor:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben.." msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4616,8 +4617,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Téma Importálása" msgstr "Téma Importálása"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Téma Mentése Másként.." msgstr "Téma Mentése Másként..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4713,8 +4714,8 @@ msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Keresés.." msgstr "Keresés..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4923,16 +4924,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Előző Keresése" msgstr "Előző Keresése"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Csere.." msgstr "Csere..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ugrás Funkcióra.." msgstr "Ugrás Funkcióra..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ugrás Sorra.." msgstr "Ugrás Sorra..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5382,11 +5383,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5639,7 +5636,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5708,7 +5705,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5896,7 +5893,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5985,6 +5982,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6172,8 +6174,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6201,7 +6203,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6385,7 +6387,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6481,11 +6483,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6656,7 +6658,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -506,8 +506,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'" msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Menyambungkan.." msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -931,12 +931,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Pindahkan Audio Bus" msgstr "Pindahkan Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Simpan Layout Suara Bus Ke.." msgstr "Simpan Layout Suara Bus Ke..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Lokasi untuk Layout Baru.." msgstr "Lokasi untuk Layout Baru..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1074,12 +1074,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Memperbaharui Scene" msgstr "Memperbaharui Scene"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Memperbaharui scene.." msgstr "Memperbaharui scene..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Buat Direktori..." msgstr "Buat Direktori..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1418,14 +1418,14 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error menyimpan resource!" msgstr "Error menyimpan resource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Simpan Resource Sebagai.." msgstr "Simpan Resource Sebagai..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Aku tahu.." msgstr "Aku tahu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1658,12 +1658,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Buka Scene Dasar" msgstr "Buka Scene Dasar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Buka Cepat Scene.." msgstr "Buka Cepat Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Buka Cepat Script.." msgstr "Buka Cepat Script..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1674,8 +1674,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum tutup?" msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum tutup?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Simpan Scene Sebagai.." msgstr "Simpan Scene Sebagai..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Jalankan Cepat Scene.." msgstr "Jalankan Cepat Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1885,8 +1885,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Tab sebelumnya" msgstr "Tab sebelumnya"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Saring berkas.." msgstr "Saring berkas..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1897,12 +1897,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Scene Baru" msgstr "Scene Baru"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Scene Turunan Baru.." msgstr "Scene Turunan Baru..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Buka Scene.." msgstr "Buka Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1921,16 +1921,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Buka baru-baru ini" msgstr "Buka baru-baru ini"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Ubah ke.." msgstr "Ubah ke..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2193,8 +2193,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Simpan Sebagai.." msgstr "Simpan Sebagai..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Buat Pratinjau Mesh" msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2455,8 +2455,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Kondisi Saat Ini)" msgstr "(Kondisi Saat Ini)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu.." msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2533,8 +2533,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Kesalahan saat meminta url: " msgstr "Kesalahan saat meminta url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Menyambungkan.." msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2550,8 +2550,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambungkan.." msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2563,8 +2563,8 @@ msgstr "Terhubung"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Melakukan permintaan.." msgstr "Melakukan permintaan..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2700,12 +2700,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Ubah Nama.." msgstr "Ubah Nama..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Pindahkan ke.." msgstr "Pindahkan ke..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2716,16 +2716,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Sunting Dependensi.." msgstr "Sunting Dependensi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas.." msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Gandakan.." msgstr "Gandakan..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2750,10 +2750,10 @@ msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Memindai Berkas,\n" "Memindai Berkas,\n"
"Silakan Tunggu.." "Silakan Tunggu..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2818,8 +2818,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Impor Scene" msgstr "Impor Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Mengimpor scene.." msgstr "Mengimpor scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2832,8 +2832,8 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Menjalankan Skrip Buatan.." msgstr "Menjalankan Skrip Buatan..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2848,8 +2848,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Kesalahan saat menjalankan skrip post-import:" msgstr "Kesalahan saat menjalankan skrip post-import:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan.." msgstr "Menyimpan..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Impor sebagai:" msgstr "Impor sebagai:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3306,8 +3306,8 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Impor Animasi.." msgstr "Impor Animasi..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3315,8 +3315,8 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Sunting Filter Node" msgstr "Sunting Filter Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Penyaring.." msgstr "Penyaring..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3455,8 +3455,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Situs:" msgstr "Situs:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Dukungan.." msgstr "Dukungan..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3654,6 +3654,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4086,7 +4087,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4294,7 +4295,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Galat saat memuat gambar:" msgstr "Galat saat memuat gambar:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4663,7 +4664,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4764,8 +4765,8 @@ msgstr "Beralih Favorit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Cari.." msgstr "Cari..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4976,15 +4977,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5175,7 +5176,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Material Changes" msgid "Material Changes"
msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5448,11 +5449,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5709,8 +5706,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Sunting tema.." msgstr "Sunting tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5779,7 +5776,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5908,7 +5905,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -5975,7 +5972,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6068,6 +6065,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nama Projek:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6161,7 +6163,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't open project" msgid "Can't open project"
msgstr "Menyambungkan.." msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6242,7 +6244,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't run project" msgid "Can't run project"
msgstr "Menyambungkan.." msgstr "Menyambungkan..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6268,8 +6270,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6297,7 +6299,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6487,7 +6489,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6584,11 +6586,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Berkas.." msgstr "Berkas..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6769,7 +6771,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -6939,7 +6941,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open script" msgid "Open script"
msgstr "Buka Cepat Script.." msgstr "Buka Cepat Script..."
#: editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "" msgid ""
@ -8410,7 +8412,7 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Setting '" #~ msgid "Setting '"
#~ msgstr "Mengatur.." #~ msgstr "Mengatur..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Duplicate" #~ msgid "Selection -> Duplicate"
@ -8459,8 +8461,8 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Mengekspor untuk %s" #~ msgstr "Mengekspor untuk %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Mengatur.." #~ msgstr "Mengatur..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Gagal memuat scene." #~ msgstr "Gagal memuat scene."
@ -8484,8 +8486,8 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah."
#~ msgid "No files selected!" #~ msgid "No files selected!"
#~ msgstr "Tidak ada berkas dipilih!" #~ msgstr "Tidak ada berkas dipilih!"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Impor Ulang.." #~ msgstr "Impor Ulang..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Root Node Name:" #~ msgid "Root Node Name:"

View File

@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -906,11 +906,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1046,11 +1046,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1591,11 +1591,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1816,11 +1816,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1840,15 +1840,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2591,11 +2591,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2607,16 +2607,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla" msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3500,6 +3500,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3921,7 +3922,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4126,7 +4127,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4487,7 +4488,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4790,15 +4791,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5249,11 +5250,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5506,7 +5503,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5574,7 +5571,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5762,7 +5759,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5851,6 +5848,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6038,8 +6039,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6067,7 +6068,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6251,7 +6252,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6347,11 +6348,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6522,7 +6523,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -511,8 +511,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Disconnetti '%s' da '%s'" msgstr "Disconnetti '%s' da '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Connetti.." msgstr "Connetti..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -934,12 +934,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Sposta bus audio" msgstr "Sposta bus audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..." msgstr "Salva Layout Bus Audio Come..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Posizione per Nuovo Layout.." msgstr "Posizione per Nuovo Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1080,12 +1080,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Aggiornamento Scena" msgstr "Aggiornamento Scena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Aggiornando la scena.." msgstr "Aggiornando la scena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostra nel File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nuova Cartella.." msgstr "Nuova Cartella..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1424,13 +1424,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Errore salvando la Risorsa!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Salva Risorsa Come.." msgstr "Salva Risorsa Come..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Capisco.." msgstr "Capisco..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1666,12 +1666,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Apri Scena Base" msgstr "Apri Scena Base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Apri scena rapido.." msgstr "Apri scena rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Apri Script Rapido.." msgstr "Apri Script Rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche a '%s' prima di chiudere?" msgstr "Salvare le modifiche a '%s' prima di chiudere?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salva Scena Come.." msgstr "Salva Scena Come..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1734,8 +1734,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Esegui Scena Rapido.." msgstr "Esegui Scena Rapido..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1895,8 +1895,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Scheda precedente" msgstr "Scheda precedente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtra Files.." msgstr "Filtra Files..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1907,12 +1907,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nuova scena" msgstr "Nuova scena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nuova Scena Ereditata.." msgstr "Nuova Scena Ereditata..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Apri Scena.." msgstr "Apri Scena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1931,16 +1931,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Apri Recente" msgstr "Apri Recente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Converti In.." msgstr "Converti In..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2203,8 +2203,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Salva la risorsa in modifica." msgstr "Salva la risorsa in modifica."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Salva Come.." msgstr "Salva Come..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2312,8 +2312,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Creazione Anteprime Mesh" msgstr "Creazione Anteprime Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Corrente)" msgstr "(Corrente)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Recupero dei mirror, attendi..." msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2547,8 +2547,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Errore di connessione all'URL: " msgstr "Errore di connessione all'URL: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Connessione al mirror in corso.." msgstr "Connessione al mirror in corso..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2564,8 +2564,8 @@ msgstr "Impossibile risolvere"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Connettendo.." msgstr "Connettendo..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2578,8 +2578,8 @@ msgstr "Connesso"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Richiedendo.." msgstr "Richiedendo..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2718,12 +2718,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Comprimi tutto" msgstr "Comprimi tutto"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina.." msgstr "Rinomina..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Sposta in.." msgstr "Sposta in..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2735,16 +2735,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Istanza" msgstr "Istanza"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Modifica Dipendenze.." msgstr "Modifica Dipendenze..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Vedi Proprietari.." msgstr "Vedi Proprietari..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplica.." msgstr "Duplica..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2769,10 +2769,10 @@ msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Scansione File,\n" "Scansione File,\n"
"Si prega di attendere.." "Si prega di attendere..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2837,8 +2837,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importa Scena" msgstr "Importa Scena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importando Scena.." msgstr "Importando Scena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2850,8 +2850,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generando per Mesh: " msgstr "Generando per Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." msgstr "Eseguendo Script Personalizzato..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2866,8 +2866,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:" msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio.." msgstr "Salvataggio..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2886,8 +2886,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importa Come:" msgstr "Importa Come:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Preset.." msgstr "Preset..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3308,16 +3308,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nodo Transizione" msgstr "Nodo Transizione"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importa animazioni.." msgstr "Importa animazioni..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Modifica Filtri Nodi" msgstr "Modifica Filtri Nodi"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtri.." msgstr "Filtri..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3385,8 +3385,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Recupero:" msgstr "Recupero:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Risolvendo.." msgstr "Risolvendo..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3452,8 +3452,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Sito:" msgstr "Sito:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Supporta.." msgstr "Supporta..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3652,6 +3652,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configura Snap..." msgstr "Configura Snap..."
@ -4100,8 +4101,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crea Mesh di Outline.." msgstr "Crea Mesh di Outline..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4258,7 +4259,7 @@ msgstr "Creazione Octree Luci"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Stringhe Traducibili.." msgstr "Stringhe Traducibili..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4280,7 +4281,7 @@ msgstr "Creazione Octree Texture"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creating polymesh..." msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Crea Mesh di Outline.." msgstr "Crea Mesh di Outline..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4321,8 +4322,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Errore di caricamento immagine:" msgstr "Errore di caricamento immagine:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4688,8 +4689,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importa Tema" msgstr "Importa Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Salva Tema Come.." msgstr "Salva Tema Come..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4791,8 +4792,8 @@ msgstr "Attiva Preferito"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Trova.." msgstr "Trova..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5006,16 +5007,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Trova Precedente" msgstr "Trova Precedente"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Rimpiazza.." msgstr "Rimpiazza..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Vai a Funzione.." msgstr "Vai a Funzione..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Vai a Linea.." msgstr "Vai a Linea..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5475,12 +5476,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transform" msgstr "Transform"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configura Snap..." msgstr "Finestra di Transform..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Finestra di Transform.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5739,7 +5736,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Modifica Tema…" msgstr "Modifica Tema…"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5810,7 +5807,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5940,7 +5938,7 @@ msgstr "Unisci da scena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -6007,7 +6005,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Presets" msgstr "Presets"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..." msgstr "Aggiungi..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6106,6 +6104,11 @@ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Progetto Importato" msgstr "Progetto Importato"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nome Progetto:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6318,8 +6321,8 @@ msgstr "Pulsante Mouse"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6347,8 +6350,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Premi un tasto.." msgstr "Premi un tasto..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6537,8 +6540,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Proprietà:" msgstr "Proprietà:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Sovrascrivi Per.." msgstr "Sovrascrivi Per..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6637,12 +6640,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Easing Out-In" msgstr "Easing Out-In"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "File.." msgstr "File..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Dir.." msgstr "Dir..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6673,7 +6676,7 @@ msgstr "Mostra nel File System"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To %s" msgid "Convert To %s"
msgstr "Converti In.." msgstr "Converti In..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!" msgid "Error loading file: Not a resource!"
@ -6820,8 +6823,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Salva Nuova Scena Come.." msgstr "Salva Nuova Scena Come..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -7353,12 +7356,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Platform" msgid "Platform"
msgstr "Copia A Piattaforma.." msgstr "Copia A Piattaforma..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dynamic Library" msgid "Dynamic Library"
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry" msgid "Add an architecture entry"
@ -7372,7 +7375,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8623,8 +8626,8 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Esportando per %s" #~ msgstr "Esportando per %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Impostando.." #~ msgstr "Impostando..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Errore di caricamento della scena." #~ msgstr "Errore di caricamento della scena."
@ -8688,8 +8691,8 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info" #~ msgstr "Info"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Re-Importa.." #~ msgstr "Re-Importa..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!" #~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!"
@ -9084,14 +9087,14 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Zoom(%):" #~ msgstr "Zoom(%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Scheletro.." #~ msgstr "Scheletro..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Zoom Reset" #~ msgstr "Zoom Reset"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Imposta Zoom.." #~ msgstr "Imposta Zoom..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Imposta un Valore" #~ msgstr "Imposta un Valore"
@ -9566,8 +9569,8 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Esporta Progetto PCK" #~ msgstr "Esporta Progetto PCK"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Esporta.." #~ msgstr "Esporta..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Esportazione Progetto" #~ msgstr "Esportazione Progetto"
@ -9687,8 +9690,8 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)" #~ msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Modifica Connessioni.." #~ msgstr "Modifica Connessioni..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "Imposta parametri" #~ msgstr "Imposta parametri"
@ -9742,5 +9745,5 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Next Time:" #~ msgid "Next Time:"
#~ msgstr "Prossima Volta:" #~ msgstr "Prossima Volta:"
#~ msgid "Merging.." #~ msgid "Merging..."
#~ msgstr "Unione.." #~ msgstr "Unione..."

View File

@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "'%s' を '%s' に接続"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "接続.." msgstr "接続..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "オーディオバスを移動"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "オーディオバスのレイアウトを別名で保存" msgstr "オーディオバスのレイアウトを別名で保存"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "新しいレイアウトの場所.." msgstr "新しいレイアウトの場所..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "シーンを更新"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "ローカル環境の変更を保存する.." msgstr "ローカル環境の変更を保存する..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "シーンを更新しています.." msgstr "シーンを更新しています..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1254,8 +1254,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "ファイルマネージャーで表示" msgstr "ファイルマネージャーで表示"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "フォルダを作成する.." msgstr "フォルダを作成する..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1564,14 +1564,14 @@ msgstr "リソース保存エラー!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "~という名前でリソースを保存する" msgstr "~という名前でリソースを保存する"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "わかった.." msgstr "わかった..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1835,13 +1835,13 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "基本シーンを開く" msgstr "基本シーンを開く"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "シーンのクイックオープン.." msgstr "シーンのクイックオープン..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "スクリプトのクイックオープン.." msgstr "スクリプトのクイックオープン..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "終了する前に、'%s' への変更を保存しますか?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "~の名前でシーンを保存する" msgstr "~の名前でシーンを保存する"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "このアクションはundoできません. 元に戻しますか?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "シーンをクイックランする" msgstr "シーンをクイックランする"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr "以前のタブ"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "ファイルを絞り込む.." msgstr "ファイルを絞り込む..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2111,13 +2111,13 @@ msgstr "新しいシーン"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "新しい継承したシーン.." msgstr "新しい継承したシーン..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "シーンを開く.." msgstr "シーンを開く..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2139,18 +2139,18 @@ msgstr "最近使ったファイルを開く"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "~に変換する.." msgstr "~に変換する..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "メッシュライブラリ.." msgstr "メッシュライブラリ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "タイルセット.." msgstr "タイルセット..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2456,8 +2456,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "現在編集中のリソースを保存する" msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存.." msgstr "名前を付けて保存..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "開いてスクリプトを実行する"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "新しい継承したシーン.." msgstr "新しい継承したシーン..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors" msgid "Load Errors"
@ -2574,8 +2574,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "メッシュライブラリを生成" msgstr "メッシュライブラリを生成"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "サムネイル.." msgstr "サムネイル..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2733,8 +2733,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(現在の)" msgstr "(現在の)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "ミラーサイトを取得しています。しばらくお待ちください.." msgstr "ミラーサイトを取得しています。しばらくお待ちください..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2817,8 +2817,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "urlの要求に失敗しました: " msgstr "urlの要求に失敗しました: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "ミラーサイトに接続中.." msgstr "ミラーサイトに接続中..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2835,8 +2835,8 @@ msgstr "解決できません"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "接続中.." msgstr "接続中..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2849,8 +2849,8 @@ msgstr "接続しました"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "リクエスト中.." msgstr "リクエスト中..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2996,12 +2996,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "すべて折りたたむ" msgstr "すべて折りたたむ"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "名前を変更する.." msgstr "名前を変更する..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "~へ移動する.." msgstr "~へ移動する..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3013,17 +3013,17 @@ msgid "Instance"
msgstr "インスタンス" msgstr "インスタンス"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "依存関係を編集.." msgstr "依存関係を編集..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "オーナーを見る.." msgstr "オーナーを見る..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "選択したノードの子として、選択したシーンをインス
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"ファイルをスキャンしています\n" "ファイルをスキャンしています\n"
"しばらくお待ち下さい..." "しばらくお待ち下さい..."
@ -3079,12 +3079,12 @@ msgstr "グループから取り除く"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import as Single Scene" msgid "Import as Single Scene"
msgstr "シーンをインポート中.." msgstr "シーンをインポート中..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import with Separate Animations" msgid "Import with Separate Animations"
msgstr "アニメーションをインポート.." msgstr "アニメーションをインポート..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials" msgid "Import with Separate Materials"
@ -3127,8 +3127,8 @@ msgstr "シーンをインポート"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "シーンをインポート中.." msgstr "シーンをインポート中..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "軸平行境界ボックスAABB)を生成"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "カスタムスクリプトを実行中" msgstr "カスタムスクリプトを実行中"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -3163,8 +3163,8 @@ msgstr "インポート済みのスクリプト実行エラー"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "保存中.." msgstr "保存中..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "~としてインポート:" msgstr "~としてインポート:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "初期設定値.." msgstr "初期設定値..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3670,8 +3670,8 @@ msgstr "トランジション(遷移)ノード"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "アニメーションをインポート.." msgstr "アニメーションをインポート..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3679,8 +3679,8 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "ノードフィルターの編集" msgstr "ノードフィルターの編集"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "フィルター.." msgstr "フィルター..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "取得中:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "解決中.." msgstr "解決中..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3831,8 +3831,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "サイト:" msgstr "サイト:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "サポート.." msgstr "サポート..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -4037,6 +4037,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "回転スナップ機能を使う" msgstr "回転スナップ機能を使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "スナップ機能の設定" msgstr "スナップ機能の設定"
@ -4516,8 +4517,8 @@ msgstr "凸型兄弟コリジョンを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "アウトラインメッシュを生成.." msgstr "アウトラインメッシュを生成..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "八分木テクスチャを生成"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creating polymesh..." msgid "Creating polymesh..."
msgstr "アウトラインメッシュを生成.." msgstr "アウトラインメッシュを生成..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4758,8 +4759,8 @@ msgstr "イメージ読み込みエラー:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "イメージ内に透明度>128のピクセルがありません.." msgstr "イメージ内に透明度>128のピクセルがありません..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5179,8 +5180,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "テーマのインポート" msgstr "テーマのインポート"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "テーマを名前をつけて保存.." msgstr "テーマを名前をつけて保存..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -5286,8 +5287,8 @@ msgstr "お気に入りを切り替える"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "検索.." msgstr "検索..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5508,18 +5509,18 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "前を検索" msgstr "前を検索"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "置き換え.." msgstr "置き換え..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "関数~に移動.." msgstr "関数~に移動..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "~行に移動.." msgstr "~行に移動..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6013,13 +6014,8 @@ msgstr "トランスフォーム"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "スナップ機能の設定" msgstr "トランスフォームのダイアログ..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "トランスフォームのダイアログ.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -6288,7 +6284,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "テーマを編集..." msgstr "テーマを編集..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -6361,8 +6357,9 @@ msgid "Options"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "オプション"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
@ -6496,7 +6493,7 @@ msgstr "シーンからマージしますか?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "タイルセット.." msgstr "タイルセット..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -6565,8 +6562,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "初期設定値" msgstr "初期設定値"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "追加.." msgstr "追加..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6672,6 +6669,11 @@ msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "インポートされたプロジェクト" msgstr "インポートされたプロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "プロジェクト名:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6889,8 +6891,8 @@ msgstr "マウスボタン"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6920,8 +6922,8 @@ msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "キーを押してください.." msgstr "キーを押してください..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -7123,7 +7125,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "プロパティ:" msgstr "プロパティ:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -7226,12 +7228,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "イージング(Out-In)" msgstr "イージング(Out-In)"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "ファイル.." msgstr "ファイル..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "ディレクトリ.." msgstr "ディレクトリ..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -7262,7 +7264,7 @@ msgstr "ファイルシステム上で表示"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To %s" msgid "Convert To %s"
msgstr "~に変換する.." msgstr "~に変換する..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7427,8 +7429,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "この処理にはインスタンス化されたシーンが必要です." msgstr "この処理にはインスタンス化されたシーンが必要です."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "新規シーンに名前を付けて保存.." msgstr "新規シーンに名前を付けて保存..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8002,12 +8004,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Platform" msgid "Platform"
msgstr "プラットフォームへコピー.." msgstr "プラットフォームへコピー..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dynamic Library" msgid "Dynamic Library"
msgstr "メッシュライブラリ.." msgstr "メッシュライブラリ..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry" msgid "Add an architecture entry"
@ -8016,12 +8018,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary" msgid "GDNativeLibrary"
msgstr "メッシュライブラリ.." msgstr "メッシュライブラリ..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "メッシュライブラリ.." msgstr "メッシュライブラリ..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9306,8 +9308,8 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgstr "%sにエクスポート中" #~ msgstr "%sにエクスポート中"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "セットアップ中.." #~ msgstr "セットアップ中..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
@ -9375,8 +9377,8 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgstr "インフォーメーション" #~ msgstr "インフォーメーション"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "再インポート.." #~ msgstr "再インポート..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
@ -9871,15 +9873,15 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgstr "ズーム (%):" #~ msgstr "ズーム (%):"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "スケルトン.." #~ msgstr "スケルトン..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "ズームをリセット" #~ msgstr "ズームをリセット"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "ズームをセットする.." #~ msgstr "ズームをセットする..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "値を設定する" #~ msgstr "値を設定する"

View File

@ -504,8 +504,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "'%s'와 '%s'의 연결 해제" msgstr "'%s'와 '%s'의 연결 해제"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "연결하기.." msgstr "연결하기..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -923,12 +923,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "오디오 버스 이동" msgstr "오디오 버스 이동"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "오디오 버스 레이아웃을 다른 이름으로 저장.." msgstr "오디오 버스 레이아웃을 다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "새 레이아웃을 저장할 장소.." msgstr "새 레이아웃을 저장할 장소..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "다른 이름으로 저장"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file." msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr "이 버스 레이아웃을 파일로 저장합니다.." msgstr "이 버스 레이아웃을 파일로 저장합니다..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default" msgid "Load Default"
@ -1065,12 +1065,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "씬 업데이트 중" msgstr "씬 업데이트 중"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "로컬 변경사항을 저장 중.." msgstr "로컬 변경사항을 저장 중..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "씬 업데이트 중.." msgstr "씬 업데이트 중..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1138,8 +1138,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "파일 매니저에서 보기" msgstr "파일 매니저에서 보기"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "새 폴더.." msgstr "새 폴더..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1407,13 +1407,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "리소스 저장 중 에러!" msgstr "리소스 저장 중 에러!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "알겠습니다.." msgstr "알겠습니다..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "'%s' 파싱 중 에러."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'." msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr "예상치 못한 파일의 끝 '%s' 입니다.." msgstr "예상치 못한 파일의 끝 '%s' 입니다..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies." msgid "Missing '%s' or its dependencies."
@ -1639,12 +1639,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "기본 씬 열기" msgstr "기본 씬 열기"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "빠른 씬 열기.." msgstr "빠른 씬 열기..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "빠른 스크립트 열기.." msgstr "빠른 스크립트 열기..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1655,8 +1655,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "닫기 전에 '%s' 에 변경사항을 저장하시겠습니까?" msgstr "닫기 전에 '%s' 에 변경사항을 저장하시겠습니까?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.." msgstr "씬을 다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1707,8 +1707,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "이 행동은 취소가 불가능합니다. 무시하고 되돌리시겠습니까?" msgstr "이 행동은 취소가 불가능합니다. 무시하고 되돌리시겠습니까?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "빠른 씬 실행.." msgstr "빠른 씬 실행..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1862,8 +1862,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "이전 탭" msgstr "이전 탭"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "파일 필터링.." msgstr "파일 필터링..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1874,12 +1874,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "새 씬" msgstr "새 씬"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "새 상속 씬.." msgstr "새 상속 씬..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "씬 열기.." msgstr "씬 열기..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1898,16 +1898,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "최근 열었던 항목" msgstr "최근 열었던 항목"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "변환.." msgstr "변환..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "메시 라이브러리.." msgstr "메시 라이브러리..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "타일 셋.." msgstr "타일 셋..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2171,8 +2171,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "현재 편집된 리소스 저장." msgstr "현재 편집된 리소스 저장."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장.." msgstr "다른 이름으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2280,8 +2280,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "메시 미리보기 생성 중" msgstr "메시 미리보기 생성 중"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "썸네일.." msgstr "썸네일..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2433,8 +2433,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(현재)" msgstr "(현재)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "미러를 가져오는 중입니다, 잠시만 기다리세요.." msgstr "미러를 가져오는 중입니다, 잠시만 기다리세요..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2511,8 +2511,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "url 요청 에러: " msgstr "url 요청 에러: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "미러에 연결중.." msgstr "미러에 연결중..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2528,8 +2528,8 @@ msgstr "해결할 수 없음"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "연결중.." msgstr "연결중..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2541,8 +2541,8 @@ msgstr "연결됨"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "요청중.." msgstr "요청중..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2674,12 +2674,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "모두 접기" msgstr "모두 접기"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "이름 변경.." msgstr "이름 변경..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "이동.." msgstr "이동..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2690,16 +2690,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "인스턴스" msgstr "인스턴스"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "종속 관계 편집.." msgstr "종속 관계 편집..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "소유자 보기.." msgstr "소유자 보기..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "복제.." msgstr "복제..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2724,10 +2724,10 @@ msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"파일 스캔중,\n" "파일 스캔중,\n"
"잠시만 기다려주세요.." "잠시만 기다려주세요..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2792,8 +2792,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "씬 가져오기" msgstr "씬 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "씬 가져오는 중.." msgstr "씬 가져오는 중..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2804,8 +2804,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "메시를 위해 생성 중: " msgstr "메시를 위해 생성 중: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.." msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2821,8 +2821,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:" msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "저장 중.." msgstr "저장 중..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2841,8 +2841,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "다음 형식으로 가져오기:" msgstr "다음 형식으로 가져오기:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "프리셋.." msgstr "프리셋..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3259,16 +3259,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "변화 노드" msgstr "변화 노드"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "애니메이션 가져오기.." msgstr "애니메이션 가져오기..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "노드 필터 편집" msgstr "노드 필터 편집"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "필터.." msgstr "필터..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3335,8 +3335,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "가져오는 중:" msgstr "가져오는 중:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "해결 중.." msgstr "해결 중..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3402,8 +3402,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "사이트:" msgstr "사이트:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "지원.." msgstr "지원..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3596,6 +3596,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "회전 스냅 사용" msgstr "회전 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "스냅 설정..." msgstr "스냅 설정..."
@ -4023,8 +4024,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" msgstr "Convex 충돌 형제 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "외곽선 메시 만들기.." msgstr "외곽선 메시 만들기..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4228,8 +4229,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "이미지 로드 에러:" msgstr "이미지 로드 에러:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다.." msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4589,8 +4590,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "테마 가져오기" msgstr "테마 가져오기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "테마 다른 이름으로 저장.." msgstr "테마 다른 이름으로 저장..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4686,8 +4687,8 @@ msgstr "스크립트 패널 토글"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "찾기.." msgstr "찾기..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4894,16 +4895,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "이전 찾기" msgstr "이전 찾기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "변경.." msgstr "변경..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "함수로 이동.." msgstr "함수로 이동..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "라인으로 이동.." msgstr "라인으로 이동..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5356,12 +5357,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "변형" msgstr "변형"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "스냅 설정.." msgstr "변형 다이얼로그..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "변형 다이얼로그.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5613,8 +5610,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "모두 삭제" msgstr "모두 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "테마 편집.." msgstr "테마 편집..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5683,7 +5680,8 @@ msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "가진다,많은,여러,옵션들!" msgstr "가진다,많은,여러,옵션들!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5875,8 +5873,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "프리셋" msgstr "프리셋"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "추가.." msgstr "추가..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -5964,6 +5962,11 @@ msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "가져온 프로젝트" msgstr "가져온 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "프로젝트 명:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
@ -6163,8 +6166,8 @@ msgstr "마우스 버튼"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6192,8 +6195,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "컨트롤+" msgstr "컨트롤+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "키를 눌러주세요.." msgstr "키를 눌러주세요..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6376,8 +6379,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "속성:" msgstr "속성:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "재정의.." msgstr "재정의..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6472,12 +6475,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "가속-감속" msgstr "가속-감속"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "파일.." msgstr "파일..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "디렉토리.." msgstr "디렉토리..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6647,8 +6650,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "이 작업은 인스턴스된 씬에서는 불가합니다." msgstr "이 작업은 인스턴스된 씬에서는 불가합니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장.." msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8333,8 +8336,8 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "%s 내보내기" #~ msgstr "%s 내보내기"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "설정 중.." #~ msgstr "설정 중..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "씬 로딩 중 에러." #~ msgstr "씬 로딩 중 에러."
@ -8388,8 +8391,8 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "정보" #~ msgstr "정보"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "다시 가져오기.." #~ msgstr "다시 가져오기..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" #~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!"
@ -8781,14 +8784,14 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "확대 (%):" #~ msgstr "확대 (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "스켈레톤.." #~ msgstr "스켈레톤..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "확대 초기화" #~ msgstr "확대 초기화"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "확대 설정.." #~ msgstr "확대 설정..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "값 설정" #~ msgstr "값 설정"
@ -9219,8 +9222,8 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "프로젝트 PCK 내보내기" #~ msgstr "프로젝트 PCK 내보내기"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "내보내기.." #~ msgstr "내보내기..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "프로젝트 내보내기" #~ msgstr "프로젝트 내보내기"
@ -9333,8 +9336,8 @@ msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "툴 스크립트 다시 로드 (소프트)" #~ msgstr "툴 스크립트 다시 로드 (소프트)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "연결 편집.." #~ msgstr "연결 편집..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "속성 적용" #~ msgstr "속성 적용"

View File

@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Prijungti '%s' prie '%s'" msgstr "Prijungti '%s' prie '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -914,11 +914,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1054,11 +1054,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1389,12 +1389,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1599,11 +1599,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1824,11 +1824,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1848,15 +1848,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2210,8 +2210,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatūra.." msgstr "Miniatūra..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Esama)" msgstr "(Esama)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2605,11 +2605,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2621,16 +2621,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikuoti" msgstr "Duplikuoti"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition Nodas" msgstr "Transition Nodas"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importuoti Animacijas.." msgstr "Importuoti Animacijas..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
@ -3195,8 +3195,8 @@ msgstr "Redaguoti Nodų Filtrus"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtrai.." msgstr "Filtrai..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3518,6 +3518,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3939,7 +3940,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4144,7 +4145,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4505,7 +4506,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4602,7 +4603,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4808,15 +4809,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5268,11 +5269,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5525,7 +5522,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5593,7 +5590,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5781,7 +5778,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5870,6 +5867,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6060,8 +6062,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6089,7 +6091,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6273,7 +6275,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6369,11 +6371,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6544,7 +6546,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -506,8 +506,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Koble '%s' til '%s'" msgstr "Koble '%s' til '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Koble Til.." msgstr "Koble Til..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -935,12 +935,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flytt Audio Bus" msgstr "Flytt Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..." msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Plassering for nytt oppsett.." msgstr "Plassering for nytt oppsett..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Oppdaterer Scene" msgstr "Oppdaterer Scene"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Lagrer lokale endringer.." msgstr "Lagrer lokale endringer..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Oppdaterer scene.." msgstr "Oppdaterer scene..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Vis I Filutforsker" msgstr "Vis I Filutforsker"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Ny Mappe.." msgstr "Ny Mappe..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1423,14 +1423,14 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Lagre Ressurs Som.." msgstr "Lagre Ressurs Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Jeg ser.." msgstr "Jeg ser..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1665,12 +1665,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Åpne Base Scene" msgstr "Åpne Base Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Hurtigåpne Scene.." msgstr "Hurtigåpne Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Hurtigåpne Skript.." msgstr "Hurtigåpne Skript..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1681,8 +1681,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Lagre Scene Som.." msgstr "Lagre Scene Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1733,8 +1733,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Gå tilbake likevel?" msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Gå tilbake likevel?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Hurtigkjør Scene.." msgstr "Hurtigkjør Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Forrige fane" msgstr "Forrige fane"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrer Filer.." msgstr "Filtrer Filer..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1899,12 +1899,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Ny Scene" msgstr "Ny Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Ny Arvet Scene.." msgstr "Ny Arvet Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Åpne Scene.." msgstr "Åpne Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1923,17 +1923,17 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Åpne Nylig" msgstr "Åpne Nylig"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Konverter Til.." msgstr "Konverter Til..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshBibliotek.." msgstr "MeshBibliotek..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2205,8 +2205,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen." msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Lagre Som.." msgstr "Lagre Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2315,8 +2315,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatyrbilde.." msgstr "Miniatyrbilde..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2473,8 +2473,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Gjeldende)" msgstr "(Gjeldende)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent.." msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2556,8 +2556,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Error ved forespørsel av url: " msgstr "Error ved forespørsel av url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Kobler til Fillager.." msgstr "Kobler til Fillager..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2573,8 +2573,8 @@ msgstr "Kan ikke Løses"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til.." msgstr "Kobler til..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "Tilkoblet"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Ber om.." msgstr "Ber om..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2734,12 +2734,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Kollaps alle" msgstr "Kollaps alle"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Endre Navn.." msgstr "Endre Navn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Flytt Til.." msgstr "Flytt Til..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2751,16 +2751,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans" msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Endre Avhengigheter.." msgstr "Endre Avhengigheter..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Vis Eiere.." msgstr "Vis Eiere..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplisér" msgstr "Duplisér"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2787,10 +2787,10 @@ msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Skanner Filer,\n" "Skanner Filer,\n"
"Vennligst Vent.." "Vennligst Vent..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2855,8 +2855,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importer Scene" msgstr "Importer Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importerer Scene.." msgstr "Importerer Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2867,8 +2867,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Genererer for Maske: " msgstr "Genererer for Maske: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Kjører Tilpasser Skript.." msgstr "Kjører Tilpasser Skript..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2884,8 +2884,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ved kjøring av post-import script:" msgstr "Error ved kjøring av post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer.." msgstr "Lagrer..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2905,8 +2905,8 @@ msgstr "Importer Som:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Preset.." msgstr "Preset..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3336,16 +3336,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Overgang Node" msgstr "Overgang Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importer Animasjoner.." msgstr "Importer Animasjoner..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Rediger Node-Filtre" msgstr "Rediger Node-Filtre"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtre.." msgstr "Filtre..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3414,8 +3414,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Henter:" msgstr "Henter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Løser.." msgstr "Løser..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3484,8 +3484,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Side:" msgstr "Side:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Support.." msgstr "Support..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3675,6 +3675,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Bruk Rotasjons-Snap" msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Konfigurer Snap..." msgstr "Konfigurer Snap..."
@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr "Legg til %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..." msgid "Adding %s..."
msgstr "Legger til %s.." msgstr "Legger til %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok" msgid "Ok"
@ -4106,7 +4107,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4313,8 +4314,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Feil ved innlasting av bilde:" msgstr "Feil ved innlasting av bilde:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde.." msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4682,8 +4683,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importer Tema" msgstr "Importer Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Lagre Tema Som.." msgstr "Lagre Tema Som..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4779,8 +4780,8 @@ msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Finn.." msgstr "Finn..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4987,15 +4988,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige" msgstr "Finn forrige"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Erstatt.." msgstr "Erstatt..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5450,11 +5451,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5709,7 +5706,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern Funksjon" msgstr "Fjern Funksjon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5778,8 +5775,9 @@ msgid "Options"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Innstillinger"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
@ -5905,7 +5903,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -5969,7 +5967,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6058,6 +6056,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Prosjektnavn:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6251,8 +6254,8 @@ msgstr "Museknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6280,7 +6283,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6466,7 +6469,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6563,11 +6566,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6740,7 +6743,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -514,8 +514,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'" msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Verbind.." msgstr "Verbind..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -937,12 +937,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Verplaats audiobus" msgstr "Verplaats audiobus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.." msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout.." msgstr "Locatie voor Nieuwe Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1080,12 +1080,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Scene aan het Updaten" msgstr "Scene aan het Updaten"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Scene aan het updaten.." msgstr "Scene aan het updaten..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1153,8 +1153,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nieuwe Map.." msgstr "Nieuwe Map..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1422,13 +1422,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error bij het opslaan van resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Resource Opslaan Als.." msgstr "Resource Opslaan Als..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ik snap het.." msgstr "Ik snap het..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1660,11 +1660,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Open Basisscene" msgstr "Open Basisscene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Open Scene Snel..." msgstr "Open Scene Snel..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Open Script Snel..." msgstr "Open Script Snel..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Sla Scene Op Als..." msgstr "Sla Scene Op Als..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?" msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Snel Scene Uitvoeren..." msgstr "Snel Scene Uitvoeren..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Vorig tabblad" msgstr "Vorig tabblad"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Bestanden Filteren..." msgstr "Bestanden Filteren..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1901,11 +1901,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nieuwe Scene" msgstr "Nieuwe Scene"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..." msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Scene Openen..." msgstr "Scene Openen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1925,15 +1925,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Recente Scenes Openen" msgstr "Recente Scenes Openen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Converteer Naar..." msgstr "Converteer Naar..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2198,8 +2198,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "De bewerkte bron opslaan." msgstr "De bewerkte bron opslaan."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan Als.." msgstr "Opslaan Als..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2307,8 +2307,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Creëren van Mesh Previews" msgstr "Creëren van Mesh Previews"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Voorbeeld.." msgstr "Voorbeeld..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2460,8 +2460,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Huidig)" msgstr "(Huidig)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Mirrors ophalen, even wachten a.u.b.." msgstr "Mirrors ophalen, even wachten a.u.b..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2538,8 +2538,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Fout bij het opvragen van een URL: " msgstr "Fout bij het opvragen van een URL: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Verbinden met Mirror.." msgstr "Verbinden met Mirror..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2555,8 +2555,8 @@ msgstr "Kan niet oplossen"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden.." msgstr "Verbinden..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Verbonden"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Opvragen..." msgstr "Opvragen..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2706,12 +2706,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Klap alles in" msgstr "Klap alles in"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen.." msgstr "Hernoemen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Verplaats Naar.." msgstr "Verplaats Naar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2722,16 +2722,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instantie" msgstr "Instantie"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Afhankelijkheden aanpassen.." msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Bekijk eigenaren.." msgstr "Bekijk eigenaren..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliceren.." msgstr "Dupliceren..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2758,10 +2758,10 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Bestanden Scannen,\n" "Bestanden Scannen,\n"
"Wacht Alstublieft.." "Wacht Alstublieft..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2826,8 +2826,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importeer Scene" msgstr "Importeer Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Scene Importeren.." msgstr "Scene Importeren..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2838,8 +2838,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Bouw voor Mesh: " msgstr "Bouw voor Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Aangepast script uitvoeren .." msgstr "Aangepast script uitvoeren ..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2854,8 +2854,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Fout bij uitvoeren post-import script:" msgstr "Fout bij uitvoeren post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan.." msgstr "Opslaan..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2874,8 +2874,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importereen Als:" msgstr "Importereen Als:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Voorinstelling.." msgstr "Voorinstelling..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3294,15 +3294,15 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition Node" msgstr "Transition Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importeer Animaties.." msgstr "Importeer Animaties..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Wijzig Node Filters" msgstr "Wijzig Node Filters"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filters..." msgstr "Filters..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3370,8 +3370,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Ophalen:" msgstr "Ophalen:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Oplossen .." msgstr "Oplossen ..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3437,8 +3437,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Site:" msgstr "Site:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Ondersteuning.." msgstr "Ondersteuning..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3635,6 +3635,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gebruik Rotatie Snap" msgstr "Gebruik Rotatie Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configureer Uitlijnen..." msgstr "Configureer Uitlijnen..."
@ -4075,8 +4076,8 @@ msgstr "Creëer Convex Botsing Broer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Creëer Omlijning Mesh.." msgstr "Creëer Omlijning Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4227,7 +4228,7 @@ msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Markeer loopbare driehoeken.." msgstr "Markeer loopbare driehoeken..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4284,8 +4285,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Error bij het laden van afbeelding:" msgstr "Error bij het laden van afbeelding:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding.." msgstr "Geen pixels met transparantie > 128 in afbeelding..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4645,8 +4646,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importeer Thema" msgstr "Importeer Thema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Thema Opslaan Als.." msgstr "Thema Opslaan Als..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4742,8 +4743,8 @@ msgstr "Schakel Scripten Paneel"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Vind.." msgstr "Vind..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4952,16 +4953,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Vind Vorige" msgstr "Vind Vorige"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Vervang.." msgstr "Vervang..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ga Naar Functie.." msgstr "Ga Naar Functie..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ga Naar Regel.." msgstr "Ga Naar Regel..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5415,11 +5416,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5675,7 +5672,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5744,7 +5741,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5939,7 +5936,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6031,6 +6028,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6126,7 +6128,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't open project" msgid "Can't open project"
msgstr "Verbind.." msgstr "Verbind..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?" msgid "Are you sure to open more than one project?"
@ -6201,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can't run project" msgid "Can't run project"
msgstr "Verbind.." msgstr "Verbind..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "" msgid ""
@ -6227,8 +6229,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6256,7 +6258,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6443,7 +6445,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6540,11 +6542,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6718,7 +6720,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8339,7 +8341,7 @@ msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Setting '" #~ msgid "Setting '"
#~ msgstr "Aan Het Opzetten.." #~ msgstr "Aan Het Opzetten..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Selection -> Duplicate" #~ msgid "Selection -> Duplicate"
@ -8390,8 +8392,8 @@ msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s" #~ msgstr "Aan het exporteren voor %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Aan Het Opzetten.." #~ msgstr "Aan Het Opzetten..."
#~ msgid "Re-Importing" #~ msgid "Re-Importing"
#~ msgstr "Aan Het Herimporteren" #~ msgstr "Aan Het Herimporteren"

View File

@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'" msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Połącz..." msgstr "Połącz..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -937,11 +937,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Przemieść magistralę audio" msgstr "Przemieść magistralę audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Zapisz układ magistrali audio jako..." msgstr "Zapisz układ magistrali audio jako..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Lokalizacja nowego układu..." msgstr "Lokalizacja nowego układu..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1078,12 +1078,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Aktualizowanie Sceny" msgstr "Aktualizowanie Sceny"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.." msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Aktualizacja sceny .." msgstr "Aktualizacja sceny ..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Pokaż w menadżerze plików" msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Utwórz katalog..." msgstr "Utwórz katalog..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1421,13 +1421,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Zapisz zasób jako..." msgstr "Zapisz zasób jako..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Widzę.." msgstr "Widzę..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1657,12 +1657,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Otwórz scenę bazową" msgstr "Otwórz scenę bazową"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Szybkie otwieranie sceny.." msgstr "Szybkie otwieranie sceny..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Szybkie otwieranie skryptu.." msgstr "Szybkie otwieranie skryptu..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1673,8 +1673,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Zapisz scenę jako.." msgstr "Zapisz scenę jako..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1725,8 +1725,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Tego nie można cofnąć. Przywrócić mimo to?" msgstr "Tego nie można cofnąć. Przywrócić mimo to?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Szybkie uruchomienie sceny.." msgstr "Szybkie uruchomienie sceny..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Poprzednia zakładka" msgstr "Poprzednia zakładka"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrowanie plików..." msgstr "Filtrowanie plików..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1896,12 +1896,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nowa scena" msgstr "Nowa scena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nowa scena dziedzicząca..." msgstr "Nowa scena dziedzicząca..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Otwórz scenę.." msgstr "Otwórz scenę..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1920,15 +1920,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Ostatnio otwierane" msgstr "Ostatnio otwierane"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Konwertuje na.." msgstr "Konwertuje na..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób." msgstr "Zapisz aktualnie edytowany zasób."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Zapisz jako..." msgstr "Zapisz jako..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2298,8 +2298,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Tworzenie podglądu Mesh" msgstr "Tworzenie podglądu Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2452,8 +2452,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Bieżący)" msgstr "(Bieżący)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Pobieranie informacji o serwerach lustrzanych, proszę czekać.." msgstr "Pobieranie informacji o serwerach lustrzanych, proszę czekać..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2530,8 +2530,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Błąd podczas żądania adresu url: " msgstr "Błąd podczas żądania adresu url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Łączenie z serwerem lustrzanym.." msgstr "Łączenie z serwerem lustrzanym..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "Nie można rozwiązać"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Łączenie.." msgstr "Łączenie..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Podłączony"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Żądanie danych..." msgstr "Żądanie danych..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2696,11 +2696,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń foldery" msgstr "Zwiń foldery"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę..." msgstr "Zmień nazwę..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Przenieś Do..." msgstr "Przenieś Do..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2712,16 +2712,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instancja" msgstr "Instancja"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Edytuj Zależności..." msgstr "Edytuj Zależności..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Pokaż właścicieli.." msgstr "Pokaż właścicieli..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikuj.." msgstr "Duplikuj..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Utwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego węzła."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Skanowanie plików,\n" "Skanowanie plików,\n"
"Proszę czekać..." "Proszę czekać..."
@ -2814,8 +2814,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importuj Scenę" msgstr "Importuj Scenę"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importowanie Sceny.." msgstr "Importowanie Sceny..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generowanie dla siatki: " msgstr "Generowanie dla siatki: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Uruchamiam skrypt..." msgstr "Uruchamiam skrypt..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2844,8 +2844,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:" msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie.." msgstr "Zapisywanie..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2864,8 +2864,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importuj jako:" msgstr "Importuj jako:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Ustawienie predefiniowane.." msgstr "Ustawienie predefiniowane..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3290,16 +3290,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Węzeł Przejścia" msgstr "Węzeł Przejścia"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Zaimportuj animacje.." msgstr "Zaimportuj animacje..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Edytuj filtry węzłów" msgstr "Edytuj filtry węzłów"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtry.." msgstr "Filtry..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Pobieranie:" msgstr "Pobieranie:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Rozwiązywanie..." msgstr "Rozwiązywanie..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Źródło:" msgstr "Źródło:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Wsparcie.." msgstr "Wsparcie..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3635,8 +3635,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Użyj kroków obrotu" msgstr "Użyj kroków obrotu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Konfiguruj przyciąganie.." msgstr "Konfiguruj przyciąganie..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4067,8 +4068,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Utwórz siatkę zarysu.." msgstr "Utwórz siatkę zarysu..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4282,8 +4283,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" msgstr "Błąd wczytywania obrazu:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie.." msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4653,8 +4654,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Zaimportuj motyw" msgstr "Zaimportuj motyw"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Zapisz motyw jako.." msgstr "Zapisz motyw jako..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4752,8 +4753,8 @@ msgstr "Przełącz panel skryptów"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Znajdź.." msgstr "Znajdź..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4963,16 +4964,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Znajdź poprzedni" msgstr "Znajdź poprzedni"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Zamień.." msgstr "Zamień..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Przejdź do funkcji.." msgstr "Przejdź do funkcji..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Przejdź do linii.." msgstr "Przejdź do linii..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5440,12 +5441,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie" msgstr "Przekształcanie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Konfiguruj krokowanie.." msgstr "Okno transformowania..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Okno transformowania.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5699,8 +5696,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Usuń wszystkie" msgstr "Usuń wszystkie"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Edytuj motyw interfejsu.." msgstr "Edytuj motyw interfejsu..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5772,7 +5769,7 @@ msgstr "Opcje"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Ma,Wiele,Różnych,Opcji!" msgstr "Ma,Wiele,Różnych,Opcji!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5965,8 +5962,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Profile eksportu" msgstr "Profile eksportu"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj.." msgstr "Dodaj..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6059,6 +6056,11 @@ msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Zaimportowano projekt" msgstr "Zaimportowano projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nazwa projektu:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu." msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
@ -6257,8 +6259,8 @@ msgstr "Przycisk myszy"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6286,8 +6288,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Naciśnij klawisz.." msgstr "Naciśnij klawisz..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6470,8 +6472,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Właściwość:" msgstr "Właściwość:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Nadpisz dla.." msgstr "Nadpisz dla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6566,12 +6568,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Plik.." msgstr "Plik..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Katalog.." msgstr "Katalog..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6747,7 +6749,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Tej operacji nie można wykonać na dziedziczącej scenie." msgstr "Tej operacji nie można wykonać na dziedziczącej scenie."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Zapisz nową scenę jako ..." msgstr "Zapisz nową scenę jako ..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8450,8 +8452,8 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportowanie do %s" #~ msgstr "Exportowanie do %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Konfigurowanie .." #~ msgstr "Konfigurowanie ..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Błąd ładowania sceny." #~ msgstr "Błąd ładowania sceny."
@ -8509,8 +8511,8 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informacje" #~ msgstr "Informacje"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Importuj ponownie.." #~ msgstr "Importuj ponownie..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" #~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!"
@ -8883,13 +8885,13 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Powiększenie (%):" #~ msgstr "Powiększenie (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Szkielet.." #~ msgstr "Szkielet..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Wyzeruj przybliżenie" #~ msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Ustaw przybliżenie..." #~ msgstr "Ustaw przybliżenie..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
@ -9238,8 +9240,8 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Eksport projektu PCK" #~ msgstr "Eksport projektu PCK"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Eksport.." #~ msgstr "Eksport..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Eksport projektu" #~ msgstr "Eksport projektu"

View File

@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -915,11 +915,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1055,11 +1055,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1606,11 +1606,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1831,11 +1831,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1855,15 +1855,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Slit th' Node"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2618,11 +2618,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2634,15 +2634,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3532,6 +3532,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3957,7 +3958,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4162,7 +4163,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4527,7 +4528,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4625,7 +4626,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4833,15 +4834,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5296,11 +5297,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5556,7 +5553,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Discharge ye' Signal" msgstr "Discharge ye' Signal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5624,7 +5621,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5813,7 +5810,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5902,6 +5899,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6091,8 +6093,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6120,7 +6122,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6306,7 +6308,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6403,11 +6405,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6580,7 +6582,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Desconectar '%s' do '%s'" msgstr "Desconectar '%s' do '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..." msgstr "Conectar..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -938,12 +938,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover Canal de Áudio" msgstr "Mover Canal de Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Salvar Layout de Canais de Áudio Como..." msgstr "Salvar Layout de Canais de Áudio Como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Localização para o Novo Layout.." msgstr "Localização para o Novo Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1081,11 +1081,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Atualizando Cena" msgstr "Atualizando Cena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Armazenando alterações locais..." msgstr "Armazenando alterações locais..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Atualizando Cena..." msgstr "Atualizando Cena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Pasta..." msgstr "Nova Pasta..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1423,12 +1423,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erro ao salvar Recurso!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Salvar Recuso como..." msgstr "Salvar Recuso como..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Entendo..." msgstr "Entendo..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Abrir Cena Base" msgstr "Abrir Cena Base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Abrir Cena Rapidamente..." msgstr "Abrir Cena Rapidamente..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Abrir Script Rapidamente..." msgstr "Abrir Script Rapidamente..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?" msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Salvar Cena Como..." msgstr "Salvar Cena Como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Rodar Cena Ágil..." msgstr "Rodar Cena Ágil..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Guia anterior" msgstr "Guia anterior"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrar Arquivos.." msgstr "Filtrar Arquivos..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nova Cena" msgstr "Nova Cena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nova Cena Herdada..." msgstr "Nova Cena Herdada..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Abrir Cena..." msgstr "Abrir Cena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1923,15 +1923,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente" msgstr "Abrir Recente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Converter Para..." msgstr "Converter Para..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Salva o recurso editado atualmente." msgstr "Salva o recurso editado atualmente."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Salvar Como..." msgstr "Salvar Como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" msgstr "Criando Previsualizações das Malhas"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura..." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Atual)" msgstr "(Atual)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Reconectando, por favor aguarde." msgstr "Reconectando, por favor aguarde."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Erro ao solicitar url: " msgstr "Erro ao solicitar url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2553,8 +2553,8 @@ msgstr "Não foi possível resolver"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando.." msgstr "Conectando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2566,8 +2566,8 @@ msgstr "Conectado"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Solicitando.." msgstr "Solicitando..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2702,11 +2702,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Recolher tudo" msgstr "Recolher tudo"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..." msgstr "Renomear..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Mover Para..." msgstr "Mover Para..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2718,15 +2718,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instância" msgstr "Instância"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Editar Dependências.." msgstr "Editar Dependências..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Visualizar Proprietários..." msgstr "Visualizar Proprietários..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..." msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Instanciar a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Escaneando arquivos,\n" "Escaneando arquivos,\n"
"Por favor aguarde..." "Por favor aguarde..."
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importar cena" msgstr "Importar cena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importando Cena..." msgstr "Importando Cena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Generando para a Malha: " msgstr "Generando para a Malha: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Rodando Script Personalizado..." msgstr "Rodando Script Personalizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..." msgstr "Salvando..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar como:" msgstr "Importar como:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Predefinição..." msgstr "Predefinição..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3289,7 +3289,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nó Transition" msgstr "Nó Transition"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importar Animações..." msgstr "Importar Animações..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Editar Filtros de Nó" msgstr "Editar Filtros de Nó"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtros..." msgstr "Filtros..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Procurando:" msgstr "Procurando:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Resolvendo..." msgstr "Resolvendo..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3432,8 +3432,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Site:" msgstr "Site:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Suporte.." msgstr "Suporte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3630,8 +3630,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotação" msgstr "Usar Snap de Rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurar Encaixe..." msgstr "Configurar Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4057,8 +4058,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Criar Malha de Contorno.." msgstr "Criar Malha de Contorno..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4265,7 +4266,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Erro ao carregar imagem:" msgstr "Erro ao carregar imagem:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4626,7 +4627,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importar Tema" msgstr "Importar Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Salvar Tema Como..." msgstr "Salvar Tema Como..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4723,7 +4724,7 @@ msgstr "Alternar Painel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Localizar..." msgstr "Localizar..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4933,15 +4934,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar Anterior" msgstr "Encontrar Anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Substituir..." msgstr "Substituir..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ir para Função..." msgstr "Ir para Função..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ir para linha..." msgstr "Ir para linha..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5395,11 +5396,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformação" msgstr "Transformação"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configurar Snap..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Diálogo Transformação..." msgstr "Diálogo Transformação..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5652,8 +5649,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Remover Tudo" msgstr "Remover Tudo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Editar tema.." msgstr "Editar tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5722,7 +5719,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5916,7 +5914,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Predefiniçoes" msgstr "Predefiniçoes"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6011,6 +6009,11 @@ msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Projeto Importado" msgstr "Projeto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nome do Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Impossível criar a pasta." msgstr "Impossível criar a pasta."
@ -6212,8 +6215,8 @@ msgstr "Botão do Mous"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6241,7 +6244,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma Tecla..." msgstr "Pressione uma Tecla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6425,7 +6428,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propriedade:" msgstr "Propriedade:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Sobrescrever Para..." msgstr "Sobrescrever Para..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6521,11 +6524,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Easing Out-In" msgstr "Easing Out-In"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Arquivo..." msgstr "Arquivo..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Dir..." msgstr "Dir..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6698,7 +6701,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Salvar Nova Cena Como..." msgstr "Salvar Nova Cena Como..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -8414,7 +8417,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Exportando para %s" #~ msgstr "Exportando para %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Ajustando..." #~ msgstr "Ajustando..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
@ -8476,7 +8479,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informação" #~ msgstr "Informação"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Re-importar..." #~ msgstr "Re-importar..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
@ -8871,13 +8874,13 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Ampliação (%):" #~ msgstr "Ampliação (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Esqueleto..." #~ msgstr "Esqueleto..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Restaurar Ampliação" #~ msgstr "Restaurar Ampliação"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Definir Ampliação..." #~ msgstr "Definir Ampliação..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
@ -9297,7 +9300,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exportar PCK do Projeto" #~ msgstr "Exportar PCK do Projeto"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Exportar..." #~ msgstr "Exportar..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
@ -9404,7 +9407,7 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "Recarregar Tool Script (suave)" #~ msgstr "Recarregar Tool Script (suave)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Editar Conexões..." #~ msgstr "Editar Conexões..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
@ -9461,5 +9464,5 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Source Texture:" #~ msgid "Source Texture:"
#~ msgstr "Textura de Origem:" #~ msgstr "Textura de Origem:"
#~ msgid "Merging.." #~ msgid "Merging..."
#~ msgstr "Fundindo..." #~ msgstr "Fundindo..."

View File

@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Desligar '%s' de '%s'" msgstr "Desligar '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Ligar..." msgstr "Ligar..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -926,12 +926,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover barramento de áudio" msgstr "Mover barramento de áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Guardar Modelo do barramento de áudio como.." msgstr "Guardar Modelo do barramento de áudio como..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Localização para o Novo Modelo.." msgstr "Localização para o Novo Modelo..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1072,12 +1072,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Atualizando a Cena" msgstr "Atualizando a Cena"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Armazenando alterações locais.." msgstr "Armazenando alterações locais..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Atualizando a Cena.." msgstr "Atualizando a Cena..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1145,8 +1145,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros" msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Diretoria.." msgstr "Nova Diretoria..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1414,13 +1414,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erro ao guardar recurso!" msgstr "Erro ao guardar recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Guardar Recurso Como.." msgstr "Guardar Recurso Como..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Eu vejo.." msgstr "Eu vejo..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1653,12 +1653,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Abrir Cena Base" msgstr "Abrir Cena Base"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Abrir Cena de forma rápida.." msgstr "Abrir Cena de forma rápida..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Abrir Script de forma rápida.." msgstr "Abrir Script de forma rápida..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1669,8 +1669,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Guardar alterações a '%s' antes de fechar?" msgstr "Guardar alterações a '%s' antes de fechar?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Guardar Cena como.." msgstr "Guardar Cena como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1721,8 +1721,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita. Reverter na mesma?" msgstr "Esta acção não pode ser desfeita. Reverter na mesma?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Executar Cena de forma rápida.." msgstr "Executar Cena de forma rápida..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1878,8 +1878,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Guia anterior" msgstr "Guia anterior"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrar Ficheiro.." msgstr "Filtrar Ficheiro..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1890,12 +1890,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nova Cena" msgstr "Nova Cena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nova Cena Herdada.." msgstr "Nova Cena Herdada..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Abrir Cena.." msgstr "Abrir Cena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1914,16 +1914,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente" msgstr "Abrir Recente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Converter Para.." msgstr "Converter Para..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2185,8 +2185,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Guarde o recurso editado." msgstr "Guarde o recurso editado."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Guardar Como.." msgstr "Guardar Como..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2294,8 +2294,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "A criar pré-visualizações de Mesh" msgstr "A criar pré-visualizações de Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatura.." msgstr "Miniatura..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Atual)" msgstr "(Atual)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..." msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Erro ao solicitar url: " msgstr "Erro ao solicitar url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "A ligar ao servidor..." msgstr "A ligar ao servidor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "Impossível resolver"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "A ligar.." msgstr "A ligar..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Ligado"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "A solicitar..." msgstr "A solicitar..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2691,12 +2691,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar tudo" msgstr "Colapsar tudo"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Renomear.." msgstr "Renomear..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Mover para.." msgstr "Mover para..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2707,15 +2707,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instância" msgstr "Instância"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Editar Dependências.." msgstr "Editar Dependências..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Ver proprietários..." msgstr "Ver proprietários..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..." msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Instancie a(s) Cena(s) selecionada(s) como filha(s) do Nó selecionado."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"A analisar Ficheiros,\n" "A analisar Ficheiros,\n"
"Espere, por favor..." "Espere, por favor..."
@ -2809,8 +2809,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Importar Cena" msgstr "Importar Cena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "A importar Cena.." msgstr "A importar Cena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2821,8 +2821,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "A gerar para Mesh: " msgstr "A gerar para Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "A executar Script Customizado.." msgstr "A executar Script Customizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2837,8 +2837,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Erro na execução do Script de pós-importação:" msgstr "Erro na execução do Script de pós-importação:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "A guardar.." msgstr "A guardar..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2857,8 +2857,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importar Como:" msgstr "Importar Como:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Predefinido.." msgstr "Predefinido..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Nó Transition" msgstr "Nó Transition"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importar Animações..." msgstr "Importar Animações..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Editar filtros de Nó" msgstr "Editar filtros de Nó"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filtros..." msgstr "Filtros..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Em busca:" msgstr "Em busca:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "A resolver..." msgstr "A resolver..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Site:" msgstr "Site:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Suporte..." msgstr "Suporte..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3614,6 +3614,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Ajuste na rotação" msgstr "Usar Ajuste na rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Configurar Ajuste..." msgstr "Configurar Ajuste..."
@ -4041,7 +4042,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Criar irmão de colisão convexa" msgstr "Criar irmão de colisão convexa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Criar Mesh contorno..." msgstr "Criar Mesh contorno..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4246,7 +4247,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Erro ao carregar imagem:" msgstr "Erro ao carregar imagem:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..." msgstr "Sem pixeis com transparência > 128 na imagem..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4607,7 +4608,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Importar tema" msgstr "Importar tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Guardar tema como..." msgstr "Guardar tema como..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4704,7 +4705,7 @@ msgstr "Alternar painel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Encontrar..." msgstr "Encontrar..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4914,15 +4915,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Encontrar anterior" msgstr "Encontrar anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Substituir..." msgstr "Substituir..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Ir para Função..." msgstr "Ir para Função..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Ir para linha..." msgstr "Ir para linha..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5376,11 +5377,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformar" msgstr "Transformar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Configurar Ajuste..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Diálogo de transformação..." msgstr "Diálogo de transformação..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5633,7 +5630,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Remover tudo" msgstr "Remover tudo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Editar tema..." msgstr "Editar tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5703,7 +5700,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Tem,Muitos,Vários,Opções!" msgstr "Tem,Muitos,Vários,Opções!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5896,7 +5894,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Predefinições" msgstr "Predefinições"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5990,6 +5988,11 @@ msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Projeto importado" msgstr "Projeto importado"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nome do Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Impossível criar pasta." msgstr "Impossível criar pasta."
@ -6190,8 +6193,8 @@ msgstr "Botão do rato"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6219,7 +6222,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma tecla..." msgstr "Pressione uma tecla..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6403,7 +6406,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propriedade:" msgstr "Propriedade:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Sobrepor por..." msgstr "Sobrepor por..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6499,11 +6502,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Easing Out-In" msgstr "Easing Out-In"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Ficheiro..." msgstr "Ficheiro..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Diretoria..." msgstr "Diretoria..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6676,7 +6679,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Esta operação não pode ser feita numa Cena instanciada." msgstr "Esta operação não pode ser feita numa Cena instanciada."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Guardar nova Cena como..." msgstr "Guardar nova Cena como..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -498,8 +498,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'" msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Conectați.." msgstr "Conectați..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -919,11 +919,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mutați Pista Audio" msgstr "Mutați Pista Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Salvați Pista Audio Șablon Ca.." msgstr "Salvați Pista Audio Șablon Ca..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Locație pentru Noul Șablon..." msgstr "Locație pentru Noul Șablon..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1064,12 +1064,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Scena se Actualizează" msgstr "Scena se Actualizează"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Modificările locale se stochează..." msgstr "Modificările locale se stochează..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Scena se Actualizează.." msgstr "Scena se Actualizează..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1399,12 +1399,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1609,11 +1609,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1834,11 +1834,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1858,15 +1858,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2609,11 +2609,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2625,15 +2625,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3517,6 +3517,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3938,7 +3939,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4143,7 +4144,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4504,7 +4505,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4601,7 +4602,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4807,15 +4808,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5266,11 +5267,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5591,7 +5588,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5779,7 +5776,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5868,6 +5865,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Nume nevalid."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6055,8 +6057,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6084,7 +6086,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6268,7 +6270,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6364,11 +6366,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6539,7 +6541,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -511,8 +511,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Отключить '%s' от '%s'" msgstr "Отключить '%s' от '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Присоединить.." msgstr "Присоединить..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -931,12 +931,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Переместить аудио шину" msgstr "Переместить аудио шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как.." msgstr "Сохранить раскладку звуковой шины как..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Местоположение новой раскладки.." msgstr "Местоположение новой раскладки..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1077,12 +1077,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Обновление сцены" msgstr "Обновление сцены"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Сохранение локальных изменений.." msgstr "Сохранение локальных изменений..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Обновление сцены.." msgstr "Обновление сцены..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1150,8 +1150,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Просмотреть в проводнике" msgstr "Просмотреть в проводнике"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Новая папка.." msgstr "Новая папка..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1419,13 +1419,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Сохранить ресурс как.." msgstr "Сохранить ресурс как..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Ясно.." msgstr "Ясно..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1655,12 +1655,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Открыть основную сцену" msgstr "Открыть основную сцену"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Быстро открыть сцену.." msgstr "Быстро открыть сцену..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Быстро открыть скрипт.." msgstr "Быстро открыть скрипт..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1671,8 +1671,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Сохранить изменения в «%s» перед закрытием?" msgstr "Сохранить изменения в «%s» перед закрытием?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Сохранить сцену как.." msgstr "Сохранить сцену как..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1723,8 +1723,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?" msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Быстро запустить сцену.." msgstr "Быстро запустить сцену..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1880,8 +1880,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка" msgstr "Предыдущая вкладка"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Отсортировать файлы.." msgstr "Отсортировать файлы..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1892,12 +1892,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Новая сцена" msgstr "Новая сцена"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Новая унаследованная Сцена.." msgstr "Новая унаследованная Сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Открыть сцену.." msgstr "Открыть сцену..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1916,16 +1916,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Открыть последнее" msgstr "Открыть последнее"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Конвертировать в.." msgstr "Конвертировать в..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Библиотека полисеток.." msgstr "Библиотека полисеток..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "Набор тайлов.." msgstr "Набор тайлов..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2188,8 +2188,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как.." msgstr "Сохранить как..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2297,8 +2297,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Создание предпросмотра" msgstr "Создание предпросмотра"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Миниатюра.." msgstr "Миниатюра..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Текущий)" msgstr "(Текущий)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Получение зеркал, пожалуйста подождите." msgstr "Получение зеркал, пожалуйста подождите."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Ошибка запроса адреса ссылки: " msgstr "Ошибка запроса адреса ссылки: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Подключение к зеркалам.." msgstr "Подключение к зеркалам..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Не удаётся разрешить"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение.." msgstr "Подключение..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2558,8 +2558,8 @@ msgstr "Подключен"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Запрашиваю.." msgstr "Запрашиваю..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2695,12 +2695,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все" msgstr "Свернуть все"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать.." msgstr "Переименовать..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Переместить в.." msgstr "Переместить в..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2711,16 +2711,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Добавить экземпляр" msgstr "Добавить экземпляр"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Редактировать зависимости.." msgstr "Редактировать зависимости..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Просмотреть владельцев.." msgstr "Просмотреть владельцев..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Дублировать.." msgstr "Дублировать..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Сканирование файлов,\n" "Сканирование файлов,\n"
"пожалуйста, подождите..." "пожалуйста, подождите..."
@ -2813,8 +2813,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Импортировать сцену" msgstr "Импортировать сцену"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Импортирование сцены.." msgstr "Импортирование сцены..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2825,8 +2825,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Создание для полисетки: " msgstr "Создание для полисетки: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." msgstr "Запуск пользовательского скрипта..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2841,8 +2841,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение.." msgstr "Сохранение..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2861,8 +2861,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Импортировать как:" msgstr "Импортировать как:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Предустановка.." msgstr "Предустановка..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3282,16 +3282,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition узел" msgstr "Transition узел"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Импортировать анимации.." msgstr "Импортировать анимации..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Редактировать фильтры узла" msgstr "Редактировать фильтры узла"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Фильтры.." msgstr "Фильтры..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Извлечение:" msgstr "Извлечение:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Инициализация..." msgstr "Инициализация..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3425,8 +3425,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Сайт:" msgstr "Сайт:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Поддержка.." msgstr "Поддержка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3622,6 +3622,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Использовать привязку вращения" msgstr "Использовать привязку вращения"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Настроить привязку..." msgstr "Настроить привязку..."
@ -4049,8 +4050,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Создать выпуклую область столкновения" msgstr "Создать выпуклую область столкновения"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Создать полисетку обводки.." msgstr "Создать полисетку обводки..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4254,8 +4255,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" msgstr "Ошибка при загрузке изображения:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4615,8 +4616,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Импортировать тему" msgstr "Импортировать тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Сохранить тему как.." msgstr "Сохранить тему как..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4712,8 +4713,8 @@ msgstr "Переключить панель скриптов"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Найти.." msgstr "Найти..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4922,16 +4923,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее" msgstr "Найти предыдущее"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Заменить.." msgstr "Заменить..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Перейти к функции.." msgstr "Перейти к функции..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Перейти к строке.." msgstr "Перейти к строке..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5384,12 +5385,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Преобразование" msgstr "Преобразование"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Настроить привязку.." msgstr "Окно преобразования..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Окно преобразования.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5641,8 +5638,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Удалить все" msgstr "Удалить все"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Редактировать тему.." msgstr "Редактировать тему..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5711,7 +5708,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5903,8 +5901,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Предустановки" msgstr "Предустановки"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Добавить.." msgstr "Добавить..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -5994,6 +5992,11 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Импортированный проект" msgstr "Импортированный проект"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Название проекта:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Не удалось создать папку." msgstr "Не удалось создать папку."
@ -6194,8 +6197,8 @@ msgstr "Кнопка мыши"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6223,7 +6226,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..." msgstr "Нажмите любую клавишу..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6407,7 +6410,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Параметр:" msgstr "Параметр:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Переопределить для..." msgstr "Переопределить для..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6503,12 +6506,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Переход ИЗ-В" msgstr "Переход ИЗ-В"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Файл.." msgstr "Файл..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Папка.." msgstr "Папка..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6682,8 +6685,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Сохранить новую Сцену как.." msgstr "Сохранить новую Сцену как..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8398,8 +8401,8 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "Экспортирование для %s" #~ msgstr "Экспортирование для %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Настройка.." #~ msgstr "Настройка..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "Ошибка загрузки сцены." #~ msgstr "Ошибка загрузки сцены."
@ -8459,8 +8462,8 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Информация" #~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Переимпортировать.." #~ msgstr "Переимпортировать..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!" #~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!"
@ -8856,14 +8859,14 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Масштаб (%):" #~ msgstr "Масштаб (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "Скелет.." #~ msgstr "Скелет..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Сбросить масштаб" #~ msgstr "Сбросить масштаб"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Установить масштаб.." #~ msgstr "Установить масштаб..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Установить значение" #~ msgstr "Установить значение"
@ -9336,8 +9339,8 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Экспортировать PCK проекта" #~ msgstr "Экспортировать PCK проекта"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Экспортировать.." #~ msgstr "Экспортировать..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Экспортирование проекта" #~ msgstr "Экспортирование проекта"
@ -9457,8 +9460,8 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт (мягко)" #~ msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт (мягко)"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "Изменить связи.." #~ msgstr "Изменить связи..."
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"
#~ msgstr "Назначить параметры" #~ msgstr "Назначить параметры"

View File

@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -910,11 +910,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1051,11 +1051,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Vytvoriť adresár" msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1604,11 +1604,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1832,11 +1832,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1857,15 +1857,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2613,11 +2613,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2630,15 +2630,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Stránka:" msgstr "Stránka:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3532,6 +3532,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3958,7 +3959,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4165,7 +4166,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4530,7 +4531,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4834,15 +4835,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5297,11 +5298,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5558,7 +5555,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Všetky vybrané" msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5626,7 +5623,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5817,7 +5814,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5906,6 +5903,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6098,8 +6099,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6127,7 +6128,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6312,7 +6313,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6409,11 +6410,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6586,7 +6587,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -915,11 +915,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1055,12 +1055,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Posodabljanje Scene" msgstr "Posodabljanje Scene"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Posodabljanje scene.." msgstr "Posodabljanje scene..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1603,12 +1603,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Odpri Osnovno Sceno" msgstr "Odpri Osnovno Sceno"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Hitro Odpri Sceno.." msgstr "Hitro Odpri Sceno..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Hitro Odpri Skripto.." msgstr "Hitro Odpri Skripto..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1619,8 +1619,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Shrani Sceno Kot.." msgstr "Shrani Sceno Kot..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1671,8 +1671,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Hitro Zaženi Sceno.." msgstr "Hitro Zaženi Sceno..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1828,12 +1828,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Nova Scena" msgstr "Nova Scena"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Nova Podedovana Scena.." msgstr "Nova Podedovana Scena..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Odpri Sceno.." msgstr "Odpri Sceno..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1852,15 +1852,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Odpri Nedavno" msgstr "Odpri Nedavno"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Pretvori V.." msgstr "Pretvori V..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2609,11 +2609,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2625,16 +2625,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Podvoji Izbrano" msgstr "Podvoji Izbrano"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3335,8 +3335,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Stran:" msgstr "Stran:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Podpora.." msgstr "Podpora..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3527,8 +3527,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr "Preoblikuj Zaskok..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -3952,7 +3953,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4157,7 +4158,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4522,7 +4523,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4620,7 +4621,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4828,15 +4829,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5293,12 +5294,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Preoblikovanje" msgstr "Preoblikovanje"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Preoblikuj Zaskok.." msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Preoblikovanje Dialoga.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5552,7 +5549,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani Signal" msgstr "Odstrani Signal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5620,7 +5617,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5809,7 +5806,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5898,6 +5895,11 @@ msgstr "Izberite prazno mapo."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Ime Projekta:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6088,8 +6090,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6117,7 +6119,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6303,7 +6305,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6399,11 +6401,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6576,7 +6578,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Повежи '%s' са '%s'" msgstr "Повежи '%s' са '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Повежи..." msgstr "Повежи..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -925,11 +925,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Помери звучни бас" msgstr "Помери звучни бас"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Сачувај распоред звучног баса као..." msgstr "Сачувај распоред звучног баса као..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Локација за нови распоред..." msgstr "Локација за нови распоред..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Ажурирање сцене" msgstr "Ажурирање сцене"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Чувам локалне промене..." msgstr "Чувам локалне промене..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Ажурирам сцену..." msgstr "Ажурирам сцену..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Покажи у менаџеру датотека" msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Нови директоријум..." msgstr "Нови директоријум..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1411,12 +1411,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Грешка при чувању ресурса!" msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Сачувај ресурс као..." msgstr "Сачувај ресурс као..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Разумем..." msgstr "Разумем..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Отвори базну сцену" msgstr "Отвори базну сцену"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Брзо отварање сцене..." msgstr "Брзо отварање сцене..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Брзо отварање скриптице..." msgstr "Брзо отварање скриптице..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Сачувај промене '%s' пре изласка?" msgstr "Сачувај промене '%s' пре изласка?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Сачувај сцену као..." msgstr "Сачувај сцену као..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Ова акција се не може опозвати. Настави?" msgstr "Ова акција се не може опозвати. Настави?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Брзо покретање сцене..." msgstr "Брзо покретање сцене..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Претходни таб" msgstr "Претходни таб"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Филтрирај датотеке..." msgstr "Филтрирај датотеке..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1881,11 +1881,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Нова сцена" msgstr "Нова сцена"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Нова наслеђена сцена..." msgstr "Нова наслеђена сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Отвори сцену..." msgstr "Отвори сцену..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1905,15 +1905,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Отвори недавно коришћено" msgstr "Отвори недавно коришћено"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Конвертуј у..." msgstr "Конвертуј у..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс." msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Сачувај као..." msgstr "Сачувај као..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Направи приказ мрежа" msgstr "Направи приказ мрежа"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Сличица..." msgstr "Сличица..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Тренутно)" msgstr "(Тренутно)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..." msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Грешка при захтеву url: " msgstr "Грешка при захтеву url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Повезивање са одредиштем..." msgstr "Повезивање са одредиштем..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Не могу решити"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Повезивање..." msgstr "Повезивање..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Повезан"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Захтевање..." msgstr "Захтевање..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2696,11 +2696,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Умањи све" msgstr "Умањи све"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..." msgstr "Преименуј..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Помери у..." msgstr "Помери у..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2713,16 +2713,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Додај инстанцу" msgstr "Додај инстанцу"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Измени зависности..." msgstr "Измени зависности..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Погледај власнике..." msgstr "Погледај власнике..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Дуплирај" msgstr "Дуплирај"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Направи следећу сцену/е као дете одабра
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Скенирање датотека,\n" "Скенирање датотека,\n"
"Молим сачекајте..." "Молим сачекајте..."
@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Увези сцену" msgstr "Увези сцену"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Увожење сцеене..." msgstr "Увожење сцеене..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)" msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Обрађивање скриптице..." msgstr "Обрађивање скриптице..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Грешка при обрађивању пост-увозне скриптице:" msgstr "Грешка при обрађивању пост-увозне скриптице:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Чување..." msgstr "Чување..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Увези као:" msgstr "Увези као:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Поставке..." msgstr "Поставке..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition чвор" msgstr "Transition чвор"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Увези анимације..." msgstr "Увези анимације..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Измени филтере чвора" msgstr "Измени филтере чвора"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Филтери..." msgstr "Филтери..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Преузимање:" msgstr "Преузимање:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Решавање..." msgstr "Решавање..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Веб страница:" msgstr "Веб страница:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Подршка..." msgstr "Подршка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3618,8 +3618,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Користи лепљење ротације" msgstr "Користи лепљење ротације"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Поставке лепљења..." msgstr "Конфигуриши лепљење..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -4045,7 +4046,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Направи конвексног сударног брата" msgstr "Направи конвексног сударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Направи ивичну мрежу..." msgstr "Направи ивичну мрежу..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4253,7 +4254,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Грешка при учитавању слике:" msgstr "Грешка при учитавању слике:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..." msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4618,7 +4619,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Увези тему" msgstr "Увези тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Сачувај тему као..." msgstr "Сачувај тему као..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "Прикажи панел скриптица"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Тражи..." msgstr "Тражи..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4928,15 +4929,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Нађи претходни" msgstr "Нађи претходни"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Замени..." msgstr "Замени..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Иди на функцију..." msgstr "Иди на функцију..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Иди на линију..." msgstr "Иди на линију..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5393,11 +5394,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Трансформација" msgstr "Трансформација"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Конфигуриши лепљење..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Прозор трансформације..." msgstr "Прозор трансформације..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5653,7 +5650,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Обриши све" msgstr "Обриши све"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Измени тему..." msgstr "Измени тему..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5725,7 +5722,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Опција" msgstr "Опција"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Има,много,неколико,опција!" msgstr "Има,много,неколико,опција!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5924,7 +5922,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Поставке" msgstr "Поставке"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Додај..." msgstr "Додај..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6018,6 +6016,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Неважеће име."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6209,8 +6212,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6238,7 +6241,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6423,7 +6426,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6519,11 +6522,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6695,7 +6698,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -905,11 +905,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1045,11 +1045,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1380,12 +1380,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1590,11 +1590,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1815,11 +1815,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1839,15 +1839,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2590,11 +2590,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2606,15 +2606,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3498,6 +3498,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3919,7 +3920,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4124,7 +4125,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4485,7 +4486,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4582,7 +4583,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4788,15 +4789,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5247,11 +5248,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5504,7 +5501,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5572,7 +5569,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5760,7 +5757,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5849,6 +5846,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6036,8 +6037,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6065,7 +6066,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6249,7 +6250,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6345,11 +6346,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6520,7 +6521,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -531,8 +531,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Anslut '%s' till '%s'" msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Anslut.." msgstr "Anslut..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "Flytta Ljud-Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som.." msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Plats för Ny Layout.." msgstr "Plats för Ny Layout..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "Uppdaterar Scen"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Lagrar lokala ändringar.." msgstr "Lagrar lokala ändringar..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Uppdaterar scen.." msgstr "Uppdaterar scen..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1276,8 +1276,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Visa I Filhanteraren" msgstr "Visa I Filhanteraren"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Ny Mapp.." msgstr "Ny Mapp..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1578,13 +1578,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fel vid sparande av resurs!" msgstr "Fel vid sparande av resurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Spara Resurs Som.." msgstr "Spara Resurs Som..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Jag förstår.." msgstr "Jag förstår..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1845,13 +1845,13 @@ msgstr "Öppna Bas-Scen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Snabböppna Scen.." msgstr "Snabböppna Scen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Snabböppna Skript.." msgstr "Snabböppna Skript..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1863,8 +1863,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Spara Scen Som.." msgstr "Spara Scen Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1925,8 +1925,8 @@ msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Snabbkör Scen.." msgstr "Snabbkör Scen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -2102,8 +2102,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Föregående flik" msgstr "Föregående flik"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Filtrera Filer.." msgstr "Filtrera Filer..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2116,12 +2116,12 @@ msgstr "Ny Scen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Ny Ärvd Scen.." msgstr "Ny Ärvd Scen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Öppna Scen.." msgstr "Öppna Scen..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -2141,18 +2141,18 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Öppna Senaste" msgstr "Öppna Senaste"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Konvertera Till.." msgstr "Konvertera Till..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2412,8 +2412,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Spara Som.." msgstr "Spara Som..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatyr.." msgstr "Miniatyr..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Nuvarande)" msgstr "(Nuvarande)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2786,8 +2786,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter.." msgstr "Ansluter..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Ansluten"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2951,13 +2951,13 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn.." msgstr "Byt namn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Flytta Till.." msgstr "Flytta Till..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2970,17 +2970,17 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans" msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Visa Ägare.." msgstr "Visa Ägare..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicera" msgstr "Duplicera"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Instansiera valda scen(er) som barn till vald Node."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -3077,8 +3077,8 @@ msgstr "Importera Scen"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Importerar Scen.." msgstr "Importerar Scen..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -3105,8 +3105,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Sparar.." msgstr "Sparar..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Importera Som:" msgstr "Importera Som:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3558,8 +3558,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Importera Animationer.." msgstr "Importera Animationer..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "Redigera Node-Filter"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Filter.." msgstr "Filter..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Webbplats:" msgstr "Webbplats:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3895,6 +3895,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4328,7 +4329,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4497,7 +4498,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Partitioning..." msgid "Partitioning..."
msgstr "Partitionerar.." msgstr "Partitionerar..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4542,7 +4543,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4914,8 +4915,8 @@ msgstr "Importera Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Spara Tema Som.." msgstr "Spara Tema Som..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -5023,8 +5024,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Hitta.." msgstr "Hitta..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5244,15 +5245,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Ersätt.." msgstr "Ersätt..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5733,11 +5734,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformera" msgstr "Transformera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5999,8 +5996,8 @@ msgstr "Ta bort Alla"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Redigera tema.." msgstr "Redigera tema..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -6069,8 +6066,9 @@ msgid "Options"
msgstr "Alternativ" msgstr "Alternativ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Alternativ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
@ -6201,7 +6199,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -6267,8 +6265,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Lägg till.." msgstr "Lägg till..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -6360,6 +6358,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Projektnamn:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6572,8 +6575,8 @@ msgstr "Musknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6602,8 +6605,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Tryck på en Knapp.." msgstr "Tryck på en Knapp..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6791,7 +6794,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6892,11 +6895,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Fil.." msgstr "Fil..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -7082,8 +7085,8 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Spara Ny Scen Som.." msgstr "Spara Ny Scen Som..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -906,11 +906,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1046,11 +1046,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1591,11 +1591,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1816,11 +1816,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1840,15 +1840,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2591,11 +2591,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2607,16 +2607,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3500,6 +3500,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3921,7 +3922,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4126,7 +4127,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4487,7 +4488,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4790,15 +4791,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5249,11 +5250,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5506,7 +5503,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5574,7 +5571,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5762,7 +5759,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5851,6 +5848,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6038,8 +6039,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6067,7 +6068,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6251,7 +6252,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6347,11 +6348,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6522,7 +6523,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -495,8 +495,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'" msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "เชื่อมโยง.." msgstr "เชื่อมโยง..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -914,12 +914,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "ย้าย Audio Bus" msgstr "ย้าย Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "บันทึกเลย์เอาต์ของ Audio Bus เป็น.." msgstr "บันทึกเลย์เอาต์ของ Audio Bus เป็น..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "ตำแหน่งของเลย์เอาต์ใหม่.." msgstr "ตำแหน่งของเลย์เอาต์ใหม่..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1054,12 +1054,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "อัพเดทฉาก" msgstr "อัพเดทฉาก"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน.." msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "อัพเดทฉาก.." msgstr "อัพเดทฉาก..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "สร้างโฟลเดอร์.." msgstr "สร้างโฟลเดอร์..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1391,13 +1391,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "ตกลง.." msgstr "ตกลง..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1616,12 +1616,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "เปิดไฟล์ฉากที่ใช้สืบทอด" msgstr "เปิดไฟล์ฉากที่ใช้สืบทอด"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "เปิดไฟล์ฉากด่วน.." msgstr "เปิดไฟล์ฉากด่วน..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "เปิดไฟล์สคริปต์ด่วน.." msgstr "เปิดไฟล์สคริปต์ด่วน..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1632,8 +1632,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "บันทึก '%s' ก่อนปิดโปรแกรมหรือไม่?" msgstr "บันทึก '%s' ก่อนปิดโปรแกรมหรือไม่?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "บันทึกฉากเป็น.." msgstr "บันทึกฉากเป็น..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1684,8 +1684,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?" msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "เริ่มฉากด่วน.." msgstr "เริ่มฉากด่วน..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1834,8 +1834,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "แท็บก่อนหน้า" msgstr "แท็บก่อนหน้า"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "คัดกรองไฟล์.." msgstr "คัดกรองไฟล์..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1846,12 +1846,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "ฉากใหม่" msgstr "ฉากใหม่"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "สืบทอดฉากใหม่.." msgstr "สืบทอดฉากใหม่..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "เปิดไฟล์ฉาก.." msgstr "เปิดไฟล์ฉาก..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1870,16 +1870,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด" msgstr "เปิดไฟล์ล่าสุด"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "แปลงเป็น.." msgstr "แปลงเป็น..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2130,8 +2130,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง" msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "บันทึกเป็น.." msgstr "บันทึกเป็น..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2239,8 +2239,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "รูปตัวอย่าง.." msgstr "รูปตัวอย่าง..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2392,8 +2392,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(ปัจจุบัน)" msgstr "(ปัจจุบัน)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "กำลังเรียกข้อมูล โปรดรอ.." msgstr "กำลังเรียกข้อมูล โปรดรอ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2468,8 +2468,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "ผิดพลาดขณะร้องขอที่อยู่: " msgstr "ผิดพลาดขณะร้องขอที่อยู่: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "การเชื่อมต่อสิ้นสุด"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving" msgid "Resolving"
msgstr "กำลังค้นหา.." msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Resolve" msgid "Can't Resolve"
@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2498,8 +2498,8 @@ msgstr "เชื่อมต่อแล้ว"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "กำลังร้องขอ.." msgstr "กำลังร้องขอ..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2630,12 +2630,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "ยุบโฟลเดอร์" msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ.." msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "ย้ายไป.." msgstr "ย้ายไป..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2646,16 +2646,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "อินสแตนซ์" msgstr "อินสแตนซ์"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.." msgstr "แก้ไขการอ้างอิง..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "ดูเจ้าของ.." msgstr "ดูเจ้าของ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "ทำซ้ำ.." msgstr "ทำซ้ำ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2680,10 +2680,10 @@ msgstr "อินสแตนซ์ฉากที่เลือกให้เ
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"กำลังสแกนไฟล์,\n" "กำลังสแกนไฟล์,\n"
"กรุณารอ.." "กรุณารอ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2748,8 +2748,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "นำเข้าฉาก" msgstr "นำเข้าฉาก"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.." msgstr "กำลังนำเข้าฉาก..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2760,8 +2760,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: " msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "กำลังรันสคริปต์.." msgstr "กำลังรันสคริปต์..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2776,8 +2776,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:" msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก.." msgstr "กำลังบันทึก..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2796,8 +2796,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "นำเข้าเป็น:" msgstr "นำเข้าเป็น:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "แบบ.." msgstr "แบบ..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3214,16 +3214,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "โหนดทรานสิชัน" msgstr "โหนดทรานสิชัน"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "นำเข้าแอนิเมชัน.." msgstr "นำเข้าแอนิเมชัน..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด" msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "ตัวกรอง.." msgstr "ตัวกรอง..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3290,8 +3290,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "กำลังรับข้อมูล:" msgstr "กำลังรับข้อมูล:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "กำลังค้นหา.." msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3357,8 +3357,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "ไซต์:" msgstr "ไซต์:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "การสนับสนุน.." msgstr "การสนับสนุน..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3549,6 +3549,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "จำกัดการหมุน" msgstr "จำกัดการหมุน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "ตั้งค่าการจำกัด..." msgstr "ตั้งค่าการจำกัด..."
@ -3976,8 +3977,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "สร้างรูปทรงตันกายภาพเป็นโหนดญาติ" msgstr "สร้างรูปทรงตันกายภาพเป็นโหนดญาติ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.." msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4181,8 +4182,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดรูป:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 .." msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 ..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4542,7 +4543,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "นำเข้าธีม" msgstr "นำเข้าธีม"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "บันทึกธีมเป็น" msgstr "บันทึกธีมเป็น"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4639,8 +4640,8 @@ msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "ค้นหา.." msgstr "ค้นหา..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4847,16 +4848,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" msgstr "ค้นหาก่อนหน้า"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "แทนที่.." msgstr "แทนที่..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "ไปยังฟังก์ชัน.." msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "ไปยังบรรทัด.." msgstr "ไปยังบรรทัด..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5309,12 +5310,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "เคลื่อนย้าย" msgstr "เคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5566,8 +5563,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "ลบทั้งหมด" msgstr "ลบทั้งหมด"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "แก้ไขธีม.." msgstr "แก้ไขธีม..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5636,7 +5633,8 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก" msgstr "ตัวเลือก"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "มี,มากมาย,หลาย,ตัวเลือก!" msgstr "มี,มากมาย,หลาย,ตัวเลือก!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5826,8 +5824,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "การส่งออก" msgstr "การส่งออก"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม.." msgstr "เพิ่ม..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -5915,6 +5913,11 @@ msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเป
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "ชื่อโปรเจกต์:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
@ -6111,8 +6114,8 @@ msgstr "ปุ่มเมาส์"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6140,8 +6143,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Control+" msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "กดปุ่ม.." msgstr "กดปุ่ม..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6324,8 +6327,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "คุณสมบัติ:" msgstr "คุณสมบัติ:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "กำหนดเฉพาะ.." msgstr "กำหนดเฉพาะ..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6420,12 +6423,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "ออก-เข้านุ่มนวล" msgstr "ออก-เข้านุ่มนวล"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "ไฟล์.." msgstr "ไฟล์..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "โฟลเดอร์.." msgstr "โฟลเดอร์..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6595,8 +6598,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "ทำกับฉากที่เป็นอินสแตนซ์ไม่ได้" msgstr "ทำกับฉากที่เป็นอินสแตนซ์ไม่ได้"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น.." msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8242,8 +8245,8 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" #~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "กำลังตั้งค่า.." #~ msgstr "กำลังตั้งค่า..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก" #~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก"
@ -8303,8 +8306,8 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "ข้อมูล" #~ msgstr "ข้อมูล"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." #~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" #~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!"
@ -8684,14 +8687,14 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "ซูม (%):" #~ msgstr "ซูม (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "โครงกระดูก.." #~ msgstr "โครงกระดูก..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "รีเซ็ตการซูม" #~ msgstr "รีเซ็ตการซูม"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "ตั้งค่าการซูม.." #~ msgstr "ตั้งค่าการซูม..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "เซ็ตค่า" #~ msgstr "เซ็ตค่า"
@ -9105,8 +9108,8 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "ส่งออก PCK โปรเจกต์" #~ msgstr "ส่งออก PCK โปรเจกต์"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "ส่งออก.." #~ msgstr "ส่งออก..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" #~ msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"

View File

@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes" msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Bağlan..." msgstr "Bağlan..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -929,12 +929,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Audio Bus'ı Taşı" msgstr "Audio Bus'ı Taşı"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet.." msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni için Konum.." msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni için Konum..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -1069,12 +1069,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Sahne Güncelleniyor" msgstr "Sahne Güncelleniyor"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor.." msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Sahne güncelleniyor.." msgstr "Sahne güncelleniyor..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1142,8 +1142,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Yeni Klasör.." msgstr "Yeni Klasör..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1411,13 +1411,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet.." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Anlıyorum.." msgstr "Anlıyorum..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1648,12 +1648,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Ana Sahneyi Aç" msgstr "Ana Sahneyi Aç"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Sahneyi Hızlı Aç.." msgstr "Sahneyi Hızlı Aç..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Betiği Hızlı Aç.." msgstr "Betiği Hızlı Aç..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1664,8 +1664,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?" msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet.." msgstr "Sahneyi Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1716,8 +1716,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Bu eylem geri alınamaz. Yine de geri dönsün mü?" msgstr "Bu eylem geri alınamaz. Yine de geri dönsün mü?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır.." msgstr "Sahneyi Hızlı Çalıştır..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1872,8 +1872,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Önceki sekme" msgstr "Önceki sekme"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Dosyaları Süz.." msgstr "Dosyaları Süz..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1884,12 +1884,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Yeni Sahne" msgstr "Yeni Sahne"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne .." msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Sahne Aç.." msgstr "Sahne Aç..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1908,16 +1908,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "En Sonuncuyu Aç" msgstr "En Sonuncuyu Aç"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Şuna Dönüştür.." msgstr "Şuna Dönüştür..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary .." msgstr "MeshLibrary ..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet .." msgstr "TileSet ..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2181,8 +2181,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin." msgstr "Düzenlenen kaynağı kaydedin."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Farklı Kaydet.." msgstr "Farklı Kaydet..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2290,8 +2290,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Mesh Önizlemeleri Oluşturuluyor" msgstr "Mesh Önizlemeleri Oluşturuluyor"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Küçük Resim.." msgstr "Küçük Resim..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2443,8 +2443,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Şuanki)" msgstr "(Şuanki)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin.." msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2521,8 +2521,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Url isteği hatası: " msgstr "Url isteği hatası: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Aynaya bağlanılıyor.." msgstr "Aynaya bağlanılıyor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2538,8 +2538,8 @@ msgstr "Çözümlenemedi"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanılıyor.." msgstr "Bağlanılıyor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2551,8 +2551,8 @@ msgstr "Bağlı"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "İsteniyor.." msgstr "İsteniyor..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -2687,12 +2687,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Hepsini daralt" msgstr "Hepsini daralt"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden Adlandır.." msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Şuraya Taşı.." msgstr "Şuraya Taşı..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2703,16 +2703,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Örnek" msgstr "Örnek"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Sahipleri Görüntüle.." msgstr "Sahipleri Görüntüle..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Çoğalt.." msgstr "Çoğalt..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2737,10 +2737,10 @@ msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Dosyalar Taranıyor,\n" "Dosyalar Taranıyor,\n"
"Lütfen Bekleyiniz.." "Lütfen Bekleyiniz..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Sahneyi İçe Aktar" msgstr "Sahneyi İçe Aktar"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2817,8 +2817,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Örüntü için Üretiliyor: " msgstr "Örüntü için Üretiliyor: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Çalışan Özel Betik.." msgstr "Çalışan Özel Betik..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "sonradan-içe aktarılmış betik çalıştırılırken hata:" msgstr "sonradan-içe aktarılmış betik çalıştırılırken hata:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..." msgstr "Kaydediliyor..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2855,8 +2855,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Şu Şekilde İçe Aktar:" msgstr "Şu Şekilde İçe Aktar:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Ön ayar.." msgstr "Ön ayar..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3273,15 +3273,15 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Geçiş Düğümü" msgstr "Geçiş Düğümü"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Animasyonları İçe Aktar.." msgstr "Animasyonları İçe Aktar..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Süzgeçler..." msgstr "Süzgeçler..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Alınıyor:" msgstr "Alınıyor:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Çözümleniyor..." msgstr "Çözümleniyor..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Yer:" msgstr "Yer:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Destek..." msgstr "Destek..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3614,6 +3614,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Yapışmayı Yapılandır..." msgstr "Yapışmayı Yapılandır..."
@ -3773,7 +3774,7 @@ msgstr "Ekle %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..." msgid "Adding %s..."
msgstr "Ekliyor %s.." msgstr "Ekliyor %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok" msgid "Ok"
@ -4041,8 +4042,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Dışbükey Çarpışma Kardeşi Oluştur" msgstr "Dışbükey Çarpışma Kardeşi Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4246,8 +4247,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Resim yüklenirken hata:" msgstr "Resim yüklenirken hata:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde.." msgstr "Saydamlığı olan nokta yok > 128 bedizde..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4607,8 +4608,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Kalıbı İçe Aktar" msgstr "Kalıbı İçe Aktar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Temayı Farklı Kaydet.." msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4704,8 +4705,8 @@ msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Bul.." msgstr "Bul..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4914,16 +4915,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Öncekini Bul" msgstr "Öncekini Bul"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Değiştir.." msgstr "Değiştir..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "İşleve Git.." msgstr "İşleve Git..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Dizeye Git.." msgstr "Dizeye Git..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5376,12 +5377,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "Dönüşüm" msgstr "Dönüşüm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5633,8 +5630,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Tümünü Kaldır" msgstr "Tümünü Kaldır"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Tema düzenle.." msgstr "Tema düzenle..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5703,7 +5700,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!" msgstr "Bir Çok,Seçenek,Var!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5895,8 +5893,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "Önayarlar" msgstr "Önayarlar"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Ekle.." msgstr "Ekle..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -5988,6 +5986,11 @@ msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "İçe Aktarılan Proje" msgstr "İçe Aktarılan Proje"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Proje Adı:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Klasör oluşturulamadı." msgstr "Klasör oluşturulamadı."
@ -6188,8 +6191,8 @@ msgstr "Fare Düğmesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6217,8 +6220,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Denetim+" msgstr "Denetim+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Bir Dokunaca Basın.." msgstr "Bir Dokunaca Basın..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6401,8 +6404,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Özellik:" msgstr "Özellik:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Şunun Üzerine Yaz.." msgstr "Şunun Üzerine Yaz..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map" msgid "Input Map"
@ -6497,12 +6500,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Kararma Açılma" msgstr "Kararma Açılma"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Dosya.." msgstr "Dosya..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Diz.." msgstr "Diz..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6674,8 +6677,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Bu işlem örneklenmiş sahnelerde yapılamaz." msgstr "Bu işlem örneklenmiş sahnelerde yapılamaz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet .." msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8380,7 +8383,7 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" #~ msgstr "%s için Dışa Aktarım"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "Kurulum..." #~ msgstr "Kurulum..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
@ -8435,8 +8438,8 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "Bilgi" #~ msgstr "Bilgi"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar.." #~ msgstr "Yeniden İçe Aktar..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" #~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!"
@ -8832,14 +8835,14 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "Yaklaş (%):" #~ msgstr "Yaklaş (%):"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "İskelet.." #~ msgstr "İskelet..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" #~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." #~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "Bir Değer Ata" #~ msgstr "Bir Değer Ata"
@ -8980,7 +8983,7 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ "Download and install export templates." #~ "Download and install export templates."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n" #~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.." #~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin..."
#~ msgid "Custom debug package not found." #~ msgid "Custom debug package not found."
#~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı." #~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
@ -9303,8 +9306,8 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar" #~ msgstr "Tasarı PCK Dışa Aktar"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Dışa Aktar.." #~ msgstr "Dışa Aktar..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" #~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar"

View File

@ -503,8 +503,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'" msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "Приєднати.." msgstr "Приєднати..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -924,11 +924,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Перемістити аудіо шину" msgstr "Перемістити аудіо шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Зберегти макет аудіо шини як.." msgstr "Зберегти макет аудіо шини як..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Розташування для нового макета..." msgstr "Розташування для нового макета..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1068,12 +1068,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Оновлення сцени" msgstr "Оновлення сцени"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "Збереження локальних змін.." msgstr "Збереження локальних змін..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "Оновлення сцени.." msgstr "Оновлення сцени..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Показати в файловому менеджері" msgstr "Показати в файловому менеджері"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "Створити теку.." msgstr "Створити теку..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1410,13 +1410,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Помилка збереження ресурсу!" msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "Зберегти ресурс як.." msgstr "Зберегти ресурс як..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "Бачу.." msgstr "Бачу..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1647,12 +1647,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Відкрити основну сцену" msgstr "Відкрити основну сцену"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Швидке відкриття сцени.." msgstr "Швидке відкриття сцени..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Швидке відкриття скрипту.." msgstr "Швидке відкриття скрипту..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Зберегти зміни, внесені до '%s ' перед закриттям?" msgstr "Зберегти зміни, внесені до '%s ' перед закриттям?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Зберегти сцени, як..." msgstr "Зберегти сцени, як..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1715,8 +1715,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Цю дію не можна скасувати. Повернутися в будь-якому випадку?" msgstr "Цю дію не можна скасувати. Повернутися в будь-якому випадку?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Швидкий запуск сцени.." msgstr "Швидкий запуск сцени..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Попередня вкладка" msgstr "Попередня вкладка"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "Фільтрувати файли..." msgstr "Фільтрувати файли..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1887,12 +1887,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Нова сцена" msgstr "Нова сцена"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Нова успадкована сцена.." msgstr "Нова успадкована сцена..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "Відкрити сцену.." msgstr "Відкрити сцену..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1911,16 +1911,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Відкрити останні" msgstr "Відкрити останні"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "Перетворити на.." msgstr "Перетворити на..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Бібліотека сітки.." msgstr "Бібліотека сітки..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "Набір тайлів.." msgstr "Набір тайлів..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Зберегти поточний редагований ресурс." msgstr "Зберегти поточний редагований ресурс."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти як..." msgstr "Зберегти як..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2292,8 +2292,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Створення попереднього перегляду сітки" msgstr "Створення попереднього перегляду сітки"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "Мініатюра.." msgstr "Мініатюра..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2445,8 +2445,8 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Поточний)" msgstr "(Поточний)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Отримання дзеркал, будь ласка, зачекайте.." msgstr "Отримання дзеркал, будь ласка, зачекайте..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?" msgid "Remove template version '%s'?"
@ -2523,8 +2523,8 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Помилка запиту url: " msgstr "Помилка запиту url: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Підключення до дзеркала.." msgstr "Підключення до дзеркала..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
@ -2540,8 +2540,8 @@ msgstr "Не вдається вирішити"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "З’єднання.." msgstr "З’єднання..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "З’єднано"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "Запит..." msgstr "Запит..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2691,11 +2691,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Згорнути всі" msgstr "Згорнути всі"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..." msgstr "Перейменувати..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Перемістити до..." msgstr "Перемістити до..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2707,16 +2707,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр" msgstr "Екземпляр"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Редагувати залежності.." msgstr "Редагувати залежності..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Переглянути власників.." msgstr "Переглянути власників..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Дублювати.." msgstr "Дублювати..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Додати обрану сцену(и), як нащадка обран
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Сканування файлів,\n" "Сканування файлів,\n"
"будь ласка, зачекайте..." "будь ласка, зачекайте..."
@ -2809,8 +2809,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Імпортувати сцену" msgstr "Імпортувати сцену"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "Імпортування сцени.." msgstr "Імпортування сцени..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2821,8 +2821,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Створення для сітки: " msgstr "Створення для сітки: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Запуск користувацького скрипту.." msgstr "Запуск користувацького скрипту..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Помилка запуску після імпорту скрипту:" msgstr "Помилка запуску після імпорту скрипту:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "Збереження..." msgstr "Збереження..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2857,8 +2857,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Імпортувати як:" msgstr "Імпортувати як:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "Заздалегідь установлений.." msgstr "Заздалегідь установлений..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3276,15 +3276,15 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Вузол переходу" msgstr "Вузол переходу"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "Імпортувати анімації.." msgstr "Імпортувати анімації..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Редагувати фільтри вузла" msgstr "Редагувати фільтри вузла"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "Фільтри..." msgstr "Фільтри..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Видобування:" msgstr "Видобування:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "Вирішення..." msgstr "Вирішення..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Сайт:" msgstr "Сайт:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "Підтримка..." msgstr "Підтримка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3617,6 +3617,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Використання обертання прив'язки" msgstr "Використання обертання прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "Налаштування прив'язки..." msgstr "Налаштування прив'язки..."
@ -4045,8 +4046,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Створити опуклу область зіткнення" msgstr "Створити опуклу область зіткнення"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Створити контурну сітку .." msgstr "Створити контурну сітку ..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4251,8 +4252,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Помилка завантаження зображення:" msgstr "Помилка завантаження зображення:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128.." msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4612,7 +4613,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Імпортувати тему" msgstr "Імпортувати тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "Зберегти тему як..." msgstr "Зберегти тему як..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4709,8 +4710,8 @@ msgstr "Перемкнути панель сценаріїв"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "Знайти.." msgstr "Знайти..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4919,16 +4920,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Знайти попереднє" msgstr "Знайти попереднє"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "Замінити.." msgstr "Замінити..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "Перейти до функції.." msgstr "Перейти до функції..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "Перейти до рядка.." msgstr "Перейти до рядка..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5381,11 +5382,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Перетворення" msgstr "Перетворення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Налаштувати прилипання..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Вікно перетворення..." msgstr "Вікно перетворення..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5638,7 +5635,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Вилучити усі" msgstr "Вилучити усі"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "Редагувати тему..." msgstr "Редагувати тему..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5708,7 +5705,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрів" msgstr "Параметрів"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Має,Багато,Декілька,Параметрів!" msgstr "Має,Багато,Декілька,Параметрів!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5901,7 +5899,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Набори" msgstr "Набори"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "Додати..." msgstr "Додати..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5995,6 +5993,11 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку."
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "Імпортований проект" msgstr "Імпортований проект"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Назва проекту:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Неможливо створити теку." msgstr "Неможливо створити теку."
@ -6196,8 +6199,8 @@ msgstr "Кнопка миші"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6225,7 +6228,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "Натисніть клавішу,..." msgstr "Натисніть клавішу,..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6409,7 +6412,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "Властивість:" msgstr "Властивість:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "Перевизначити на..." msgstr "Перевизначити на..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6505,11 +6508,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "Перейти з-у" msgstr "Перейти з-у"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "Файл..." msgstr "Файл..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "Каталог..." msgstr "Каталог..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6683,7 +6686,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Цю дію не можна виконувати над сценами з екземплярами." msgstr "Цю дію не можна виконувати над сценами з екземплярами."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "Зберегти нову сцену як..." msgstr "Зберегти нову сцену як..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -909,11 +909,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "ایکشن منتقل کریں" msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1051,11 +1051,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1391,12 +1391,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1601,11 +1601,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1827,11 +1827,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1851,15 +1851,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2605,11 +2605,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2621,15 +2621,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "سائٹ:" msgstr "سائٹ:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr ".سپورٹ" msgstr ".سپورٹ"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3519,6 +3519,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3944,7 +3945,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4149,7 +4150,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4514,7 +4515,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4612,7 +4613,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4818,15 +4819,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5280,11 +5281,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5541,7 +5538,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr ".تمام کا انتخاب" msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5609,7 +5606,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5798,7 +5795,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5887,6 +5884,10 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6078,8 +6079,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6107,7 +6108,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6292,7 +6293,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6388,11 +6389,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6564,7 +6565,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -908,11 +908,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1048,11 +1048,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1593,11 +1593,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1609,8 +1609,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "Lưu Scene với tên.." msgstr "Lưu Scene với tên..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Tạo Scene Mới" msgstr "Tạo Scene Mới"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Tạo Scene Con.." msgstr "Tạo Scene Con..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1844,15 +1844,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2595,11 +2595,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Thu gọn tất cả" msgstr "Thu gọn tất cả"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "Đổi tên..." msgstr "Đổi tên..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "Di chuyển đến..." msgstr "Di chuyển đến..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2611,15 +2611,15 @@ msgid "Instance"
msgstr "Thêm vào scene" msgstr "Thêm vào scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc.." msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "Xem các scene sở hữu.." msgstr "Xem các scene sở hữu..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "Nhân đôi..." msgstr "Nhân đôi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2645,10 +2645,10 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"Đang quét file,\n" "Đang quét file,\n"
"Chờ môt chút.." "Chờ môt chút..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move" msgid "Move"
@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3505,6 +3505,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3926,7 +3927,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4131,7 +4132,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4492,7 +4493,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4589,7 +4590,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4795,15 +4796,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5254,11 +5255,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5511,7 +5508,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5579,7 +5576,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5767,7 +5764,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5856,6 +5853,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "" msgstr ""
@ -6045,8 +6047,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6074,7 +6076,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6258,7 +6260,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6354,11 +6356,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6529,7 +6531,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp

View File

@ -515,8 +515,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "取消'%s'的连接'%s'" msgstr "取消'%s'的连接'%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "连接信号.." msgstr "连接信号..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -927,12 +927,12 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "移动音频总线" msgstr "移动音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "将音频Bus布局保存为.." msgstr "将音频Bus布局保存为..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "新布局的位置.." msgstr "新布局的位置..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout" msgid "Open Audio Bus Layout"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "另存为"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file." msgid "Save this Bus Layout to a file."
msgstr "将音频Bus布局保存为.." msgstr "将音频Bus布局保存为..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default" msgid "Load Default"
@ -1067,12 +1067,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "更新场景" msgstr "更新场景"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "保存修改中.." msgstr "保存修改中..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "更新场景中.." msgstr "更新场景中..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1140,8 +1140,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "在资源管理器中打开" msgstr "在资源管理器中打开"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "新建文件夹 .." msgstr "新建文件夹 ..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
@ -1408,13 +1408,13 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "保存资源出错!" msgstr "保存资源出错!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "资源另存为.." msgstr "资源另存为..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "好吧.." msgstr "好吧..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:" msgid "Can't open file for writing:"
@ -1634,12 +1634,12 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "打开父场景" msgstr "打开父场景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "快速打开场景.." msgstr "快速打开场景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "快速打开脚本.." msgstr "快速打开脚本..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close" msgid "Save & Close"
@ -1650,8 +1650,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "在关闭前保存更改到 %s 吗?" msgstr "在关闭前保存更改到 %s 吗?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "场景另存为.." msgstr "场景另存为..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1702,8 +1702,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "快速运行场景.." msgstr "快速运行场景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "上一个目录" msgstr "上一个目录"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "筛选文件.." msgstr "筛选文件..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1862,12 +1862,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "新建场景" msgstr "新建场景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "从现有场景中创建.." msgstr "从现有场景中创建..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "打开场景.." msgstr "打开场景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1886,16 +1886,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "最近打开" msgstr "最近打开"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "转换为.." msgstr "转换为..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary(网格库).." msgstr "MeshLibrary(网格库)..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "砖块集.." msgstr "砖块集..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "保存当前编辑的资源。" msgstr "保存当前编辑的资源。"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "另存为.." msgstr "另存为..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2257,8 +2257,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "创建网格预览" msgstr "创建网格预览"
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "缩略图.." msgstr "缩略图..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:" msgid "Installed Plugins:"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(当前)" msgstr "(当前)"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "检索镜像,请等待..." msgstr "检索镜像,请等待..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "请求链接错误: " msgstr "请求链接错误: "
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "正在连接镜像网站。。" msgstr "正在连接镜像网站。。"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2503,8 +2503,8 @@ msgstr "无法解析"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "连接中.." msgstr "连接中..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect" msgid "Can't Connect"
@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "已连接"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "正在请求。。" msgstr "正在请求。。"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2648,12 +2648,12 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "收起所有" msgstr "收起所有"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "重命名为..." msgstr "重命名为..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "移动.." msgstr "移动..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)" msgid "Open Scene(s)"
@ -2664,16 +2664,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "创建实例节点" msgstr "创建实例节点"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "编辑依赖.." msgstr "编辑依赖..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "查看所有者.." msgstr "查看所有者..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "拷贝.." msgstr "拷贝..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory" msgid "Previous Directory"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
"扫描文件,\n" "扫描文件,\n"
"请稍候。" "请稍候。"
@ -2766,8 +2766,8 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "导入场景" msgstr "导入场景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "导入场景.." msgstr "导入场景..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps" msgid "Generating Lightmaps"
@ -2778,8 +2778,8 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "正在生成Mesh " msgstr "正在生成Mesh "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "执行自定义脚本.." msgstr "执行自定义脚本..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:" msgid "Couldn't load post-import script:"
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "后处理脚本运行发生错误:" msgstr "后处理脚本运行发生错误:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "保存中..." msgstr "保存中..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2814,8 +2814,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr "导入为:" msgstr "导入为:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "预设.." msgstr "预设..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport" msgid "Reimport"
@ -3232,16 +3232,16 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "过渡节点" msgstr "过渡节点"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "导入动画.." msgstr "导入动画..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters" msgid "Edit Node Filters"
msgstr "编辑节点筛选" msgstr "编辑节点筛选"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "筛选.." msgstr "筛选..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree" msgid "AnimationTree"
@ -3308,8 +3308,8 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "获取:" msgstr "获取:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "解析中.." msgstr "解析中..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request" msgid "Error making request"
@ -3375,8 +3375,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "站点:" msgstr "站点:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "支持.." msgstr "支持..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official" msgid "Official"
@ -3565,8 +3565,9 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋转吸附" msgstr "使用旋转吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "设置吸附.." msgstr "设置吸附..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -3992,8 +3993,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "创建凸(Convex)碰撞同级" msgstr "创建凸(Convex)碰撞同级"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).." msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh)..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
@ -4197,8 +4198,8 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "加载图片出错:" msgstr "加载图片出错:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "图片中没有透明度> 128的像素.." msgstr "图片中没有透明度> 128的像素..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect" msgid "Generate Visibility Rect"
@ -4558,8 +4559,8 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "导入主题" msgstr "导入主题"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "主题另存为.." msgstr "主题另存为..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference" msgid " Class Reference"
@ -4655,8 +4656,8 @@ msgstr "切换脚本面板"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "查找.." msgstr "查找..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -4863,16 +4864,16 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "查找上一项" msgstr "查找上一项"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "替换.." msgstr "替换..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "前往函数.." msgstr "前往函数..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "前往行.." msgstr "前往行..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
@ -5325,12 +5326,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "变换" msgstr "变换"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr "设置吸附.." msgstr "变换对话框..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "变换对话框.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport" msgid "1 Viewport"
@ -5582,8 +5579,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除全部" msgstr "移除全部"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "编辑主题.." msgstr "编辑主题..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
@ -5652,7 +5649,8 @@ msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
msgstr "有,很多,几个,选项(Have,Many,Several,Options)" msgstr "有,很多,几个,选项(Have,Many,Several,Options)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5843,8 +5841,8 @@ msgid "Presets"
msgstr "预设" msgstr "预设"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "添加.." msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -5932,6 +5930,11 @@ msgstr "请选择一个空目录。"
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "已导入的项目" msgstr "已导入的项目"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "项目名称:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
msgstr "无法创建文件夹。" msgstr "无法创建文件夹。"
@ -6128,8 +6131,8 @@ msgstr "鼠标按键"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6157,8 +6160,8 @@ msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+" msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "按下一个键.." msgstr "按下一个键..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:" msgid "Mouse Button Index:"
@ -6341,7 +6344,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "属性:" msgstr "属性:"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "重写的......" msgstr "重写的......"
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6437,12 +6440,12 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "反缓入缓出" msgstr "反缓入缓出"
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "文件.." msgstr "文件..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "目录.." msgstr "目录..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign" msgid "Assign"
@ -6612,8 +6615,8 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "将新场景另存为.." msgstr "将新场景另存为..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children" msgid "Editable Children"
@ -8268,8 +8271,8 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Exporting for %s" #~ msgid "Exporting for %s"
#~ msgstr "正在导出 %s" #~ msgstr "正在导出 %s"
#~ msgid "Setting Up.." #~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "配置.." #~ msgstr "配置..."
#~ msgid "Error loading scene." #~ msgid "Error loading scene."
#~ msgstr "加载场景出错。" #~ msgstr "加载场景出错。"
@ -8329,8 +8332,8 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Info" #~ msgid "Info"
#~ msgstr "信息" #~ msgstr "信息"
#~ msgid "Re-Import.." #~ msgid "Re-Import..."
#~ msgstr "重新导入.." #~ msgstr "重新导入..."
#~ msgid "No bit masks to import!" #~ msgid "No bit masks to import!"
#~ msgstr "没有要导入的bit masks" #~ msgstr "没有要导入的bit masks"
@ -8721,14 +8724,14 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Zoom (%):" #~ msgid "Zoom (%):"
#~ msgstr "缩放(%" #~ msgstr "缩放(%"
#~ msgid "Skeleton.." #~ msgid "Skeleton..."
#~ msgstr "骨骼.." #~ msgstr "骨骼..."
#~ msgid "Zoom Reset" #~ msgid "Zoom Reset"
#~ msgstr "重置缩放" #~ msgstr "重置缩放"
#~ msgid "Zoom Set.." #~ msgid "Zoom Set..."
#~ msgstr "设置缩放.." #~ msgstr "设置缩放..."
#~ msgid "Set a Value" #~ msgid "Set a Value"
#~ msgstr "设置值" #~ msgstr "设置值"
@ -9196,8 +9199,8 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Export Project PCK" #~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "导出项目PCK文件" #~ msgstr "导出项目PCK文件"
#~ msgid "Export.." #~ msgid "Export..."
#~ msgstr "导出.." #~ msgstr "导出..."
#~ msgid "Project Export" #~ msgid "Project Export"
#~ msgstr "项目导出" #~ msgstr "项目导出"
@ -9286,7 +9289,7 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)"
#~ msgstr "重新加载Tool脚本Soft" #~ msgstr "重新加载Tool脚本Soft"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "编辑事件连接" #~ msgstr "编辑事件连接"
#~ msgid "Set Params" #~ msgid "Set Params"

View File

@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" msgstr "由 '%s' 連到 '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "連到..." msgstr "連到..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -972,11 +972,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "移動" msgstr "移動"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1126,11 +1126,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "更新場景" msgstr "更新場景"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "儲存本地更改.." msgstr "儲存本地更改..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "正在更新場景..." msgstr "正在更新場景..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "新增資料夾" msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "儲存資源時出現錯誤!" msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "把資源另存為..." msgstr "把資源另存為..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "如來如此" msgstr "如來如此"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1713,11 +1713,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "開啟基礎場景" msgstr "開啟基礎場景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "快速開啟場景.." msgstr "快速開啟場景.."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "快速開啟腳本.." msgstr "快速開啟腳本.."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "關閉前要先儲存對 '%s' 任何更改嗎?" msgstr "關閉前要先儲存對 '%s' 任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "把場景另存為" msgstr "把場景另存為"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "快速運行場景.." msgstr "快速運行場景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1943,8 +1943,8 @@ msgstr "上一個tab"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "篩選檔案.." msgstr "篩選檔案..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1955,11 +1955,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "新增場景" msgstr "新增場景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "開啓場景" msgstr "開啓場景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1979,16 +1979,16 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "開啓最近的" msgstr "開啓最近的"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "轉為..." msgstr "轉為..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@ -2236,8 +2236,8 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "另存為.." msgstr "另存為..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history." msgid "Go to the previous edited object in history."
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "縮圖" msgstr "縮圖"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "請求時出現錯誤"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "連到..." msgstr "連到..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "連到..." msgstr "連到..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "連到"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "請求中..." msgstr "請求中..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2771,13 +2771,13 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "重新命名.." msgstr "重新命名..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "搬到.." msgstr "搬到..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2789,16 +2789,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "複製" msgstr "複製"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "移動"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "重新命名.." msgstr "重新命名..."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2919,8 +2919,8 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "儲存中.." msgstr "儲存中..."
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'" msgid "Set as Default for '%s'"
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "導入" msgstr "導入"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "地址:" msgstr "地址:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3701,6 +3701,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4129,7 +4130,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@ -4281,7 +4282,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "儲存本地更改.." msgstr "儲存本地更改..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4337,7 +4338,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4704,7 +4705,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4806,7 +4807,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -5019,15 +5020,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5491,11 +5492,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5751,7 +5748,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5819,8 +5816,9 @@ msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "選項"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
@ -5947,7 +5945,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tile Set" msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet.." msgstr "TileSet..."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene" msgid "Create from Scene"
@ -6014,7 +6012,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "添加..." msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -6107,6 +6105,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "無效名稱"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6303,8 +6306,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6332,7 +6335,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6519,7 +6522,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6616,11 +6619,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6798,7 +6801,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -7331,7 +7334,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dynamic Library" msgid "Dynamic Library"
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry" msgid "Add an architecture entry"
@ -7340,12 +7343,12 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary" msgid "GDNativeLibrary"
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "MeshLibrary.." msgstr "MeshLibrary..."
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status" msgid "Status"
@ -8452,7 +8455,7 @@ msgstr "無效字型"
#~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "無法進入次要資料夾" #~ msgstr "無法進入次要資料夾"
#~ msgid "Edit Connections.." #~ msgid "Edit Connections..."
#~ msgstr "編輯連接" #~ msgstr "編輯連接"
#~ msgid "Live Editing" #~ msgid "Live Editing"

View File

@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接" msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.." msgid "Connect..."
msgstr "連接..." msgstr "連接..."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
@ -936,11 +936,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.." msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.." msgid "Location for New Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
@ -1076,12 +1076,12 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "更新場景" msgstr "更新場景"
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.." msgid "Storing local changes..."
msgstr "正在儲存變更.." msgstr "正在儲存變更..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.." msgid "Updating scene..."
msgstr "更新場景中.." msgstr "更新場景中..."
#: editor/editor_data.cpp #: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]" msgid "[empty]"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Folder.." msgid "New Folder..."
msgstr "新增資料夾" msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
@ -1415,12 +1415,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.." msgid "Save Resource As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.." msgid "I see..."
msgstr "我知道了" msgstr "我知道了"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.." msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "快速開啟場景" msgstr "快速開啟場景"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.." msgid "Quick Open Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -1643,8 +1643,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.." msgid "Save Scene As..."
msgstr "另存場景為.." msgstr "另存場景為..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "No" msgid "No"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?" msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.." msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "快速執行場景.." msgstr "快速執行場景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add a new scene." msgid "Add a new scene."
msgstr "更新場景中.." msgstr "更新場景中..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1847,8 +1847,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "上個分頁" msgstr "上個分頁"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.." msgid "Filter Files..."
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files." msgid "Operations with scene files."
@ -1859,12 +1859,12 @@ msgid "New Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.." msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.." msgid "Open Scene..."
msgstr "開啟場景.." msgstr "開啟場景..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene" msgid "Save Scene"
@ -1883,15 +1883,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "開啟最近存取" msgstr "開啟最近存取"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.." msgid "Convert To..."
msgstr "轉換成.." msgstr "轉換成..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.." msgid "TileSet..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.." msgid "Save As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp #: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.." msgid "Thumbnail..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.." msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "載入場景時發生錯誤"
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.." msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "連接..." msgstr "連接..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connecting.." msgid "Connecting..."
msgstr "連接..." msgstr "連接..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "連接..."
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting.." msgid "Requesting..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp #: editor/export_template_manager.cpp
@ -2653,11 +2653,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.." msgid "Move To..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2670,16 +2670,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.." msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.." msgid "View Owners..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate.." msgid "Duplicate..."
msgstr "複製動畫關鍵畫格" msgstr "複製動畫關鍵畫格"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "" msgid ""
"Scanning Files,\n" "Scanning Files,\n"
"Please Wait.." "Please Wait..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene.." msgid "Importing Scene..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.." msgid "Running Custom Script..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving.." msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.." msgid "Preset..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp #: editor/import_dock.cpp
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Filters" msgid "Edit Filters"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.." msgid "Import Animations..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.." msgid "Filters..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Files" msgid "View Files"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:" msgid "Can't resolve hostname:"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.." msgid "Resolving..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.." msgid "Support..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@ -3571,6 +3571,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..." msgid "Configure Snap..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3997,18 +3998,18 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.." msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View UV1" msgid "View UV1"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View UV2" msgid "View UV2"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..." msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "正在儲存變更.." msgstr "正在儲存變更..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..." msgid "Constructing compact heightfield..."
@ -4205,7 +4206,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -4571,7 +4572,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.." msgid "Save Theme As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4669,7 +4670,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.." msgid "Find..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -4765,7 +4766,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert Case" msgid "Convert Case"
msgstr "轉換成.." msgstr "轉換成..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Uppercase" msgid "Uppercase"
@ -4869,27 +4870,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To Uppercase" msgid "Convert To Uppercase"
msgstr "轉換成.." msgstr "轉換成..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To Lowercase" msgid "Convert To Lowercase"
msgstr "轉換成.." msgstr "轉換成..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous" msgid "Find Previous"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.." msgid "Replace..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.." msgid "Goto Function..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.." msgid "Goto Line..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@ -5079,7 +5080,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Material Changes" msgid "Material Changes"
msgstr "正在儲存變更.." msgstr "正在儲存變更..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Shader Changes" msgid "Shader Changes"
@ -5192,7 +5193,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View FPS" msgid "View FPS"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution" msgid "Half Resolution"
@ -5346,11 +5347,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.." msgid "Transform Dialog..."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -5604,7 +5601,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.." msgid "Edit theme..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5672,7 +5669,7 @@ msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -5863,7 +5860,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
@ -5955,6 +5952,11 @@ msgstr ""
msgid "Imported Project" msgid "Imported Project"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't create folder." msgid "Couldn't create folder."
@ -6148,8 +6150,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "" msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'" "'\"'."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6177,7 +6179,7 @@ msgid "Control+"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6365,7 +6367,7 @@ msgid "Property:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.." msgid "Override For..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
@ -6427,7 +6429,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter mode:" msgid "Filter mode:"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/project_settings_editor.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:" msgid "Locales:"
@ -6462,11 +6464,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "File.." msgid "File..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.." msgid "Dir..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
@ -6496,7 +6498,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert To %s" msgid "Convert To %s"
msgstr "轉換成.." msgstr "轉換成..."
#: editor/property_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!" msgid "Error loading file: Not a resource!"
@ -6638,7 +6640,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.." msgid "Save New Scene As..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
@ -6745,7 +6747,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter nodes" msgid "Filter nodes"
msgstr "過濾檔案.." msgstr "過濾檔案..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgid "Attach a new or existing script for the selected node."