i18n: Sync editor translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
a73bd2dec4
commit
751769ed45
|
@ -76,7 +76,7 @@ if env["tools"]:
|
|||
|
||||
# Editor translations
|
||||
to_include = (
|
||||
"bg,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,hu,id,it,ja,ko,lv,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
|
||||
"bg,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,hu,id,it,ja,ko,lv,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tl,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
|
||||
).split(",")
|
||||
tlist = [env.Dir("#editor/translations").abspath + "/" + f + ".po" for f in to_include]
|
||||
env.Depends("#editor/editor_translations.gen.h", tlist)
|
||||
|
|
|
@ -1529,6 +1529,11 @@ msgstr "Laai die verstek Bus Uitleg."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Oop Oudio-Bus Uitleg"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5726,6 +5731,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8265,7 +8274,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9195,6 +9209,11 @@ msgstr "Lede"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Soek Vervanging Hulpbron:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Hulpbron"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9246,6 +9265,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9264,7 +9297,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9991,18 +10035,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12653,6 +12685,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Eienskappe"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13994,6 +14031,9 @@ msgstr "Ongeldige naam."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1519,6 +1519,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2873,7 +2877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5524,6 +5528,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7966,7 +7974,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8844,6 +8857,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Əvəzetmə mənbəyini axtarın:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Mənbə"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8892,6 +8910,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8909,7 +8939,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9588,18 +9629,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12162,6 +12191,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Siqnalları filtirlə"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13455,6 +13489,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1471,6 +1471,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Неправилно име."
|
||||
|
@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Добавяне на нови нова сцена."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Сцена"
|
||||
|
||||
|
@ -5529,6 +5533,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Изпичане на карти на осветеност"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Изберете файл за изпичане на карта на осветеност:"
|
||||
|
@ -7984,7 +7992,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Кинематографски предварителен преглед"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Не е налично при използване на изчертаване чрез GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8871,6 +8885,11 @@ msgstr "Тема на редактора"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ресурс"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Друга тема"
|
||||
|
@ -8917,6 +8936,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Добавяне на тип елемент"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Показване на стандартните"
|
||||
|
@ -8934,8 +8965,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Добавяне на тип елемент"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9619,18 +9660,6 @@ msgstr "Списък с подавания"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Размер на списъка с подавания"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Клони"
|
||||
|
@ -12197,6 +12226,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Филтриране на плочките"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13498,9 +13532,10 @@ msgstr "Неправилно име на пакет:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В настройките на проекта, раздел „android/modules“, присъства неправилен "
|
||||
"модул „GodotPaymentV3“ (това е променено във Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1526,6 +1526,11 @@ msgstr "ডিফল্ট বাস লেআউট লোড করুন।"
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "নতুন বাস লেআউট তৈরি করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "অডিও বাস লেআউট ওপেন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
|
||||
|
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ যোগ করুন।"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "দৃশ্য"
|
||||
|
||||
|
@ -6021,6 +6026,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "লাইটম্যাপ বেক ফাইলটি নির্বাচন করুন:"
|
||||
|
@ -8730,7 +8739,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9715,6 +9729,11 @@ msgstr "থিম এডিট করুন..."
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "রিসোর্স পুনঃনামকরণ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9769,6 +9788,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "বস্তু যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন করুন:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9789,8 +9823,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "বস্তু যোগ করুন"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10566,18 +10610,6 @@ msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -13404,6 +13436,11 @@ msgstr "পরবর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "প্রোফাইলার"
|
||||
|
@ -14852,6 +14889,9 @@ msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5448,6 +5452,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7881,7 +7889,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8755,6 +8768,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8801,6 +8818,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8818,7 +8847,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9493,18 +9532,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12059,6 +12086,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13348,6 +13379,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1505,6 +1505,11 @@ msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Crea un nou Disseny de Bus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Obre un Disseny de Bus d'Àudio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nom no vàlid."
|
||||
|
@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "Commutar el Mode Lliure de Distraccions."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Afegeix una escena nova."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Escena"
|
||||
|
||||
|
@ -5794,6 +5799,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Precalcular Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8365,7 +8374,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Previsualització Cinemàtica"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "No disponible quan s'utilitza el renderitzador GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9309,6 +9324,11 @@ msgstr "Editar Tema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Elimina el Recurs:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Reanomena el Recurs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9363,6 +9383,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Afegeix un Element"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Estableix el Tipus de Variable"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9383,8 +9418,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Afegeix un Element"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -10134,18 +10179,6 @@ msgstr "Comunitat"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12990,6 +13023,11 @@ msgstr "Inspecciona la Instància següent"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Fotogrames de la Pila"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrar tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Perfilador"
|
||||
|
@ -14406,6 +14444,9 @@ msgstr "El nom del paquet no és vàlid:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1503,6 +1503,11 @@ msgstr "Načíst výchozí rozvržení sběrnice."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Vytvořit nové rozvržení sběrnice."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Otevřít rozložení audio sběrnice"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Neplatný název."
|
||||
|
@ -2936,7 +2941,7 @@ msgstr "Zapnout nerozptylující režim."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Přidat novou scénu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scéna"
|
||||
|
||||
|
@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr "Odstranit polygon a bod"
|
|||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Animation"
|
||||
msgstr "Přidat animaci"
|
||||
msgstr "Přidání animace"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
|
@ -5689,6 +5694,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Zapéct lightmapy"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor pro zapečení světelných map:"
|
||||
|
@ -8186,7 +8195,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Filmový náhled"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Není k dispozici při použití vykreslovacího modulu GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9102,6 +9117,11 @@ msgstr "Motiv editoru"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Vybrerte jiný zdroj motivu:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Přejmenovat zdroj"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9154,6 +9174,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Přidat položku"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Nastavit typ proměnné"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Změnit základní typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Zobrazit výchozí"
|
||||
|
@ -9172,8 +9207,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Přidat položku"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Změnit základní typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9888,18 +9933,6 @@ msgstr "Commit"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12627,6 +12660,11 @@ msgstr "Zkontrolovat následující instanci"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Rámce zásobníku"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrovat dlaždice"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
@ -13543,7 +13581,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "While"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "While"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "while (cond):"
|
||||
|
@ -13977,9 +14015,10 @@ msgstr "Neplatné jméno balíčku:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / "
|
||||
"moduly\" (změněno v Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1543,6 +1543,11 @@ msgstr "Indlæs standard Bus Layout."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Opret et nyt Bus Layout."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Åben Audio Bus Layout"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ugyldigt navn."
|
||||
|
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "Skift distraktions-fri modus."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Tilføj en ny scene."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scene"
|
||||
|
||||
|
@ -5896,6 +5901,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8478,7 +8487,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9426,6 +9440,11 @@ msgstr "Medlemmer"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Søg Erstatnings Ressource:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ressource"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9479,6 +9498,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Sæt Variabel Type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Skift Base Type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9497,7 +9530,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Skift Base Type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10252,18 +10296,6 @@ msgstr "Fællesskab"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12971,6 +13003,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrer filer..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14353,6 +14390,9 @@ msgstr "Ugyldigt navn."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -76,13 +76,14 @@
|
|||
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
|
||||
# <artism90@googlemail.com>, 2022.
|
||||
# Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1556,6 +1557,11 @@ msgstr "Standard Bus-Layout laden."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Öffne Audiobus-Layout"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ungültiger Name."
|
||||
|
@ -2235,7 +2241,7 @@ msgstr "Stile"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Enumerations"
|
||||
msgstr "Aufzählungstypen"
|
||||
msgstr "Aufzählungen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Property Descriptions"
|
||||
|
@ -3020,7 +3026,7 @@ msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Eine neue Szene hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Szene"
|
||||
|
||||
|
@ -3396,14 +3402,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Bei Änderungen aktualisieren"
|
||||
msgstr "Bei allen Änderungen aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Materialänderungen:"
|
||||
msgstr "Nur bei wichtigen Änderungen aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4181,6 +4185,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Dateiendung wird nicht vom Editor erkannt.\n"
|
||||
"Zum Durchführen der Umbenennung muss ein anderer Dateimanager genutzt "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"Dateien mit unbekannten Dateiendungen werden daraufhin nicht mehr im Editor "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5801,6 +5810,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Lightmaps vorrendern"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Lightmap-Bake-Datei auswählen:"
|
||||
|
@ -8299,7 +8312,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Cinematische Vorschau"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar wenn der GLES2–Renderer genutzt wird."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9198,6 +9217,11 @@ msgstr "Editor-Motiv"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Andere Thema-Ressource auswählen:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ressource umbenennen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Anderes Design"
|
||||
|
@ -9246,6 +9270,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese StyleBox als Hauptstil markieren. Geänderte Eigenschaften dieser "
|
||||
"StyleBox werden ebenfalls in allen StyleBoxen des gleichen Typs geändert."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Elementtyp hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Variablentyp festlegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Basistyp ändern"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Standard anzeigen"
|
||||
|
@ -9263,8 +9301,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Alle Standard-Typelemente überbrücken."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Elementtyp hinzufügen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Basistyp ändern"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9971,18 +10020,6 @@ msgstr "Commit-Liste"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Größe der Commit-Liste"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Zweige"
|
||||
|
@ -12744,6 +12781,11 @@ msgstr "Nächste Instanz untersuchen"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Aufrufsverlauf"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Kacheln filtern"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
@ -12918,14 +12960,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "Occluder-Sphärenposition festlegen"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Portal-Point-Position festlegen"
|
||||
msgstr "Position von Occluder-Polygon-Punkt festlegen"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Kurvenpunktposition festlegen"
|
||||
msgstr "Position von Occluder-Loch-Punkt festlegen"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14072,9 +14112,10 @@ msgstr "Ungültiger Paketname:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiges „GodotPaymentV3“-Modul eingebunden in den „android/modules“-"
|
||||
"Projekteinstellungen (wurde in Godot 3.2.2 geändert).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14341,166 +14382,167 @@ msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers:"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateisystemzugriff fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesen von Info.plist-Hash fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Ungültiger Projektname."
|
||||
msgstr "Ungültige Info.plist, kein exe-Name."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige Info.plist, keine bundle-id."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Ungültige Geometrie, Polygon kann nicht erzeugt werden."
|
||||
msgstr "Ungültige Info.plist, kann nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
|
||||
msgstr "Erzeugen von Unterordner „%s“ fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entpacken von thin binary fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ungültiger Basispfad."
|
||||
msgstr "Ungültiges Binärformat."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereits signiert!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Laden der Ressource gescheitert."
|
||||
msgstr "Verarbeiten verschachtelter Ressourcen fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeugen von _CodeSignature-Unterordner fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Laden der Ressource gescheitert."
|
||||
msgstr "Erhalten von CodeResources-Hash fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Ungültige Dateiendung."
|
||||
msgstr "Ungültige entitlements-Datei."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Ungültige Dateiendung."
|
||||
msgstr "Ungültige ausführbare Datei."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signatur-Lade-Kommando kann nicht vergrößert/verkleinert werden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellen von fat binary fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannter bundle-Typ."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannter Objekttyp."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. "
|
||||
"Nach Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Fortschritt kann manuell mithilfe des folgenden Befehls in der Konsole "
|
||||
"überprüft werden:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit folgendem Befehl kann die Beglaubigungsbescheinigung an die exportierte "
|
||||
"Anwendung geheftet werden (optional):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Keine Symbole gefunden."
|
||||
msgstr "Keine Identität gefunden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Erzeuge Miniaturansicht"
|
||||
msgstr "Erzeuge App-Bundle"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Relative symbolische Links werden von diesem Betriebssystem nicht "
|
||||
"unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benötigte Vorlagen-Binary ‚%s‘ nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv "
|
||||
"fehlen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeuge PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ad-hoc signierte Anwendungen benötigen die ‚Disable Library Validation‘-"
|
||||
"Berechtigung um dynamische Bibliotheken zu laden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codesignierungs-Bundle"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codesignierendes DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Beglaubigungsprozess setzt voraus dass die Anwendung archiviert wurde. "
|
||||
"Das DMG- oder ZIP-Exportformat sollte stattdessen ausgewählt werden."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sende Archiv zur Beglaubigung"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14511,31 +14553,36 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Das eingebettete „codesign“ ist in den Editoreinstellungen "
|
||||
"ausgewählt. Codesignierung ist eingeschränkt auf Ad-hoc-Signaturen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Die Xcode-Kommandozeilenprogramme sind nicht installiert, verwende "
|
||||
"eingebautes „codesign“. Codesignierung ist eingeschränkt auf Ad-hoc-"
|
||||
"Signaturen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beglaubigung: Beglaubigungen von Ad-hoc-Signaturen werden nicht erstellt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Beglaubigung: Code-Signierung wird benötigt."
|
||||
msgstr "Beglaubigung: Code-Signierung wird zur Beglaubigung benötigt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird zur Beglaubigung benötigt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beglaubigung: Zeitstempel-Ausführungsumgebung wird für Beglaubigung benötigt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14550,63 +14597,87 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Beglaubigungen sind deaktiviert. Das exportierte Projekt wird von "
|
||||
"Gatekeeper geblockt werden, falls es von einer unbekannten Quelle "
|
||||
"heruntergeladen wird."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code-Signierung ist deaktiviert. Das exportierte Projekt wird sich nicht auf "
|
||||
"Macs mit aktiviertem Gatekeeper oder Apple-Silicon-Macs ausführen lassen."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die abgehärtete Laufzeitumgebung ist nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, "
|
||||
"und wird deaktiviert!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und werden "
|
||||
"deaktiviert!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Beglaubigungen werden von diesem Betriebssystem nicht unterstützt. "
|
||||
"Das exportierte Projekt wird von Gatekeeper blockiert, falls es aus einer "
|
||||
"unbekannten Quelle geladen wurde."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Mikrophonzugriff ist aktiviert, aber keine "
|
||||
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Kamerazugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
|
||||
"angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Standortzugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
|
||||
"angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Adressbuchzugriff ist aktiviert, aber keine "
|
||||
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Kalenderzugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
|
||||
"angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privatsphäre: Photobibliothekszugriff ist aktiviert, aber keine "
|
||||
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14665,21 +14736,21 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > "
|
||||
"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu "
|
||||
"können."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ungültiger Pfad."
|
||||
msgstr "Ungültiger Icon-Pfad:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Ungültige Dateiendung."
|
||||
msgstr "Ungültige Dateiversion:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
|
||||
msgstr "Ungültige Produktversion:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15443,14 +15514,13 @@ msgstr ""
|
|||
"AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farbe: #%s\n"
|
||||
"LMT: Farbe festlegen\n"
|
||||
"LMT: Farbe anwenden\n"
|
||||
"RMT: Voreinstellung entfernen"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1432,6 +1432,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2781,7 +2785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5422,6 +5426,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7848,7 +7856,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8722,6 +8735,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8768,6 +8785,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8785,7 +8814,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9460,18 +9499,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12025,6 +12052,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13309,6 +13340,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1511,6 +1511,11 @@ msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένης διάταξης διαύλ
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα διάταξης διαύλων ήχου"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
|
||||
|
@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμο
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Προσθήκη νέας σκηνής."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Σκηνή"
|
||||
|
||||
|
@ -5791,6 +5796,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων:"
|
||||
|
@ -8356,7 +8365,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Κινηματογραφική Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο στην απόδοση GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9302,6 +9317,11 @@ msgstr "Επεξεργασία Θέματος"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Διαγραφή πόρου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Μετονομασία πόρου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9356,6 +9376,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Ορισμός τύπου μεταβλητής"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9376,8 +9411,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10104,18 +10149,6 @@ msgstr "Υποβολή"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12881,6 +12914,11 @@ msgstr "Επιθεώρηση του επόμενου στιγμιοτύπου"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Στοίβαξη καρέ"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Φιλτράρισμα πλακιδίων"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Προφίλ"
|
||||
|
@ -14270,9 +14308,10 @@ msgstr "Άκυρο όνομα πακέτου:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εσφαλμένη λειτουργική μονάδα «GodotPaymentV3» στην ρύθμιση εργου «Android/"
|
||||
"Modules» (άλλαξε στην Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1484,6 +1484,11 @@ msgstr "Ŝargi la defaŭlta busaranĝo."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Krei nova busaranĝo."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Malfermi aranĝon de aŭdia buso"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Malvalida nomo."
|
||||
|
@ -2927,7 +2932,7 @@ msgstr "Baskuli sendistran reĝimon."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Aldoni novan scenon."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Sceno"
|
||||
|
||||
|
@ -5710,6 +5715,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Baki lummapojn"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Elekti dosieron por bakado de lummapo:"
|
||||
|
@ -8219,7 +8228,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9148,6 +9162,11 @@ msgstr "Redaktilo"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Serĉi anstataŭiga risurco:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renomi risurcon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9201,6 +9220,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9220,7 +9253,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi tipon"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9918,18 +9962,6 @@ msgstr "Ŝanĝu"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12569,6 +12601,11 @@ msgstr "Inspekti sekvan ekzemplon"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Stakaj Framoj"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtri signalojn"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profililo"
|
||||
|
@ -13912,6 +13949,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
|
||||
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018.
|
||||
# Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018.
|
||||
|
@ -73,13 +73,14 @@
|
|||
# Anderson Guzman Abreu <chicobello1111@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Manuel Cantón Guillén <manuelcanton8@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Alfonso V <alfonsov96@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1553,6 +1554,11 @@ msgstr "Cargar el Bus Layout predeterminado."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Crear un nuevo Bus Layout."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Abrir Layout de Bus de Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nombre inválido."
|
||||
|
@ -2336,7 +2342,7 @@ msgstr "Propiedad:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pin value"
|
||||
msgstr "Valor de fijación"
|
||||
msgstr "Fijar Valor"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2345,7 +2351,7 @@ msgstr "Fijar un valor obliga a guardarlo aunque sea igual al predeterminado."
|
|||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
|
||||
msgstr "Valor de fijación [Desactivado porque '%s' es solo para el editor]"
|
||||
msgstr "Fijar Valor [Desactivado porque '%s' es solo para el editor]"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
|
||||
|
@ -3008,7 +3014,7 @@ msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Añadir nueva escena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Escena"
|
||||
|
||||
|
@ -3385,14 +3391,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Actualizar Continuamente"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Actualizar Al Cambiar"
|
||||
msgstr "Actualizar todos los cambios"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Cambios del Material:"
|
||||
msgstr "Actualizar cambios vitales"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4178,6 +4182,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta extensión de archivo no es reconocida por el editor.\n"
|
||||
"Si desea cambiarle el nombre de todos modos, use el administrador de "
|
||||
"archivos de su sistema operativo.\n"
|
||||
"Después de cambiar el nombre a una extensión desconocida, el archivo ya no "
|
||||
"se mostrará en el editor."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5798,6 +5807,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Calcular Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Selecciona un archivo lightmap bakeado:"
|
||||
|
@ -6268,7 +6281,7 @@ msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables."
|
|||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Group Selected Node(s)"
|
||||
msgstr "Grupo Nodo(s) Seleccionado(s)"
|
||||
msgstr "Agrupar Nodo(s) Seleccionado(s)"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8294,7 +8307,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Vista Previa Cinemática"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "No disponible al utilizar el renderizador GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9189,6 +9208,11 @@ msgstr "Editor de Themes"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Seleccionar Otro Recurso del Theme:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renombrar Recurso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Otro Theme"
|
||||
|
@ -9238,6 +9262,20 @@ msgstr ""
|
|||
"propiedades actualizará las mismas propiedades en todos los demás StyleBoxes "
|
||||
"de este tipo."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Establecer Tipo de la Variable"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Cambiar Tipo Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Mostrar Por Defecto"
|
||||
|
@ -9257,8 +9295,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Cambiar Tipo Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9961,18 +10010,6 @@ msgstr "Lista de Confirmación"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la lista de confirmación"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Ramas"
|
||||
|
@ -12731,6 +12768,11 @@ msgstr "Inspeccionar Instancia Siguiente"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Fotogramas Apilados"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrar tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Perfilador"
|
||||
|
@ -12905,14 +12947,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "Establecer Posición de la Esfera de Oclusión"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Establecer Posición del Portal Point"
|
||||
msgstr "Establecer posición del polígono oclusor"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Establecer Posición de Punto de Curva"
|
||||
msgstr "Establecer posición del orificio del oclusor"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14064,9 +14104,10 @@ msgstr "Nombre de paquete inválido:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en los ajustes del proyecto \"android/"
|
||||
"modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14332,166 +14373,167 @@ msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP:"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede obtener acceso al sistema de archivos."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el hash de Info.plist."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nombre de Proyecto Inválido."
|
||||
msgstr "Info.plist no válido, sin nombre de exe."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info.plist no válido, sin ID de paquete."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono."
|
||||
msgstr "Info.plist no válido, no se puede cargar."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
|
||||
msgstr "No se pudo crear la subcarpeta \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo extraer el binario delgado."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Ruta base incorrecta."
|
||||
msgstr "Formato binario no válido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Ha sido firmado!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Error al cargar el recurso."
|
||||
msgstr "No se pudieron procesar los recursos anidados."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo crear la subcarpeta _CodeSignature."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Error al cargar el recurso."
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el hash de CodeResources."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
msgstr "Archivo de derechos no válido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
msgstr "Archivo ejecutable no válido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaño del comando de carga de la firma."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo crear el binario gordo."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de paquete desconocido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de objeto desconocido."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: El proceso de notarización generalmente toma menos de una hora. Cuando "
|
||||
"se complete el proceso, recibirá un correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede verificar el progreso manualmente abriendo una Terminal y ejecutando "
|
||||
"el siguiente comando:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecute el siguiente comando para engrapar el boleto de certificación "
|
||||
"notarial a la aplicación exportada (opcional):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado icons."
|
||||
msgstr "No se encontró identidad."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Creando Miniatura"
|
||||
msgstr "Crear paquete de aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la aplicación de plantilla para exportar:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los enlaces simbólicos relativos no son compatibles con este sistema "
|
||||
"operativo, ¡el proyecto exportado podría estar dañado!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plantilla binaria solicitada '%s' no encontrada. Es posible que falte en el "
|
||||
"archivo de plantillas."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "haciendo paquete"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las aplicaciones firmadas ad-hoc requieren el derecho 'Desactivar validación "
|
||||
"de biblioteca' para cargar bibliotecas dinámicas."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paquete de firma de código"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haciendo DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma de código DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haciendo ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La notarización requiere que la aplicación se archive primero, seleccione el "
|
||||
"formato de exportación DMG o ZIP en su lugar."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviando archivo para notarización"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14502,31 +14544,39 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia: El \"codiseño\" incorporado está seleccionado en la "
|
||||
"configuración del editor. La firma de código se limita únicamente a la firma "
|
||||
"ad-hoc."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia: las herramientas de línea de comandos de Xcode no están "
|
||||
"instaladas, utilizando el \"codiseño\" incorporado. La firma de código se "
|
||||
"limita únicamente a la firma ad-hoc."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notarización: No se admite la certificación notarial con una firma ad-hoc."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere firma de código."
|
||||
msgstr "Notarización: Se requiere la firma del código para la notarización."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notarización: se requiere tiempo de ejecución endurecido para la "
|
||||
"certificación notarial."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notarización: se requiere el tiempo de ejecución de la marca de tiempo para "
|
||||
"la certificación notarial."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14541,63 +14591,84 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia: La notarización está deshabilitada. Gatekeeper bloqueará el "
|
||||
"proyecto exportado si se descarga de una fuente desconocida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La firma de código está deshabilitada. El proyecto exportado no se ejecutará "
|
||||
"en Mac con Gatekeeper habilitado y Mac con tecnología Apple Silicon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hardened Runtime no es compatible con la firma ad-hoc, y se desactivará!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El sellado de tiempo no es compatible con la firma ad-hoc, y se desactivará!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertencia: la notarización no es compatible con este sistema operativo. "
|
||||
"Gatekeeper bloqueará el proyecto exportado si se descarga de una fuente "
|
||||
"desconocida."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso al micrófono está habilitado, pero no se especifica la "
|
||||
"descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso a la cámara está habilitado, pero no se especifica la "
|
||||
"descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso a la información de ubicación está habilitado, pero no "
|
||||
"se especifica la descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso a la libreta de direcciones está habilitado, pero no "
|
||||
"se especifica la descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso al calendario está habilitado, pero no se especifica "
|
||||
"la descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privacidad: el acceso a la biblioteca de fotos está habilitado, pero no se "
|
||||
"especifica la descripción de uso."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14669,21 +14740,21 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La herramienta rcedit debe configurarse en la configuración del editor "
|
||||
"(Exportar > Windows > Rcedit) para cambiar los datos de información del "
|
||||
"ícono o la aplicación."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Ruta inválida."
|
||||
msgstr "Ruta de icono no válida:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Extensión inválida."
|
||||
msgstr "Versión de archivo inválida:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID de producto inválido."
|
||||
msgstr "Versión de producto no válida:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15429,14 +15500,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Este nodo ha quedado obsoleto. Usa AnimationTree en su lugar."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"Clic izq: Configurar color\n"
|
||||
"Clic izq: Aplicar color\n"
|
||||
"Clic der: Borrar configuración predeterminada"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1456,6 +1456,11 @@ msgstr "Lae vaikimise siini paigutus."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Loo uus siini paigutus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Ava heliliinide paigutus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Vigane nimi."
|
||||
|
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Lisa uus stseen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Stseen"
|
||||
|
||||
|
@ -5530,6 +5535,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7986,7 +7995,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Kinemaatiline eelvaade"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8892,6 +8906,11 @@ msgstr "Redaktor"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ressurss"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8940,6 +8959,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -8959,7 +8990,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Muuda tüüpi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9649,18 +9691,6 @@ msgstr "Kogukond"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12244,6 +12274,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Virnakaadrid"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtreeri sõlmed"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profileerija"
|
||||
|
@ -13557,6 +13592,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1464,6 +1464,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5504,6 +5508,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -7944,7 +7952,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8846,6 +8859,11 @@ msgstr "Editatu azala"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Bilatu ordezko baliabidea:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Baliabidea"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -8896,6 +8914,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -8915,7 +8945,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Kide mota"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9599,18 +9640,6 @@ msgstr "Komunitatea"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12189,6 +12218,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13494,6 +13527,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1492,6 +1492,11 @@ msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "طرح جدید اتوبوس ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "چیدمان اتوبوس صوتی را باز کنید"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "نام نامعتبر."
|
||||
|
@ -2870,7 +2875,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "افزودن صحنه جدید."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "صحنه"
|
||||
|
||||
|
@ -5697,6 +5702,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8286,7 +8295,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9247,6 +9261,11 @@ msgstr "عضوها"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "تغییر نام منبع"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9300,6 +9319,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "افزودن مورد"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "تغییر نوع پایه"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9319,8 +9353,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "افزودن مورد"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "تغییر نوع پایه"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10075,18 +10119,6 @@ msgstr "انجمن"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12806,6 +12838,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "صافی کردن گرهها"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14206,6 +14243,9 @@ msgstr "نام نامعتبر."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fi/>\n"
|
||||
|
@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "Lataa väylän oletusasettelu."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Luo uusi ääniväylän asettelu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Avaa ääniväylän asettelu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Virheellinen nimi."
|
||||
|
@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr "Käytä häiriötöntä tilaa."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Lisää uusi skene."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Skene"
|
||||
|
||||
|
@ -3293,14 +3298,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Päivitä jatkuvasti"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Päivitä kun muuttuu"
|
||||
msgstr "Päivitä kaikki muutokset"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Materiaalimuutokset:"
|
||||
msgstr "Päivitä olennaiset muutokset"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4075,6 +4078,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editori ei tunnista tätä tiedostopäätettä.\n"
|
||||
"Jos haluat nimetä tiedoston uudelleen joka tapauksessa, tee se "
|
||||
"käyttöjärjestelmäsi tiedostonhallintaa käyttäen.\n"
|
||||
"Sen jälkeen, kun tiedosto on nimetty tuntemattomalla päätteellä, sitä ei "
|
||||
"enää näytetä editorissa."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5692,6 +5700,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Kehitä Lightmapit"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Valitse lightmapin kehitystiedosto:"
|
||||
|
@ -8179,7 +8191,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Elokuvallinen esikatselu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Ei käytettävissä GLES2-renderöijää käytettäessä."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9072,6 +9090,11 @@ msgstr "Editorin teema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Valitse toinen teemaresurssi:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Nimeä resurssi uudelleen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Toinen teema"
|
||||
|
@ -9120,6 +9143,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiinnitä tämä tyylilaatikko päätyyliksi. Sen ominaisuuksien muokkaaminen "
|
||||
"päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Lisää osan tyyppi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Aseta muuttujan tyyppi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Muuta kantatyyppiä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Näytä oletus"
|
||||
|
@ -9137,8 +9174,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Lisää osan tyyppi"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Muuta kantatyyppiä"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9843,18 +9891,6 @@ msgstr "Vahvistettujen muutosten lista"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Vahvistuslistan koko"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Haarat"
|
||||
|
@ -12598,6 +12634,11 @@ msgstr "Tarkastele seuraavaa ilmentymää"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Pinokehykset"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Suodata laattoja"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiloija"
|
||||
|
@ -12772,14 +12813,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "Aseta peittopallon sijainti"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Aseta portaalin pisteen sijainti"
|
||||
msgstr "Aseta peittopolygonin pisteen sijainti"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Aseta käyräpisteen sijainti"
|
||||
msgstr "Aseta peittoreiän pisteen sijainti"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -13916,9 +13955,10 @@ msgstr "Virheellinen paketin nimi:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"android/modules\" projektiasetukseen on liitetty virheellinen "
|
||||
"\"GodotPaymentV3\" moduuli (muuttunut Godotin versiossa 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14187,166 +14227,167 @@ msgstr "Virhe käynnistettäessä HTTP-palvelinta:"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei saada pääsyä tiedostojärjestelmään."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info.plist hajautusarvoa ei saada."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Virheellinen projektin nimi."
|
||||
msgstr "Virheellinen Info.plist, exe-nimi puuttuu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen Info.plist, bundle id puuttuu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda polygonia."
|
||||
msgstr "Virheellinen Info.plist, ei voida ladata."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
|
||||
msgstr "Alikansion \"%s\" luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Binäärin ohennus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Virheellinen kantapolku."
|
||||
msgstr "Virheellinen binäärimuoto."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jo allekirjoitettu!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
|
||||
msgstr "Sisäkkäisten resurssien käsittely epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_CodeSignature alikansion luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
|
||||
msgstr "CodeResources hajautusarvon saanti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
|
||||
msgstr "Virheellinen oikeutustiedosto (entitlements)."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
|
||||
msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei voida muuttaa allekirjoituksen latauskäskyn kokoa."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laajennetun binäärin luonti epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuntematon bundle-tyyppi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuntematon objektityyppi."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Huom: Notarisointiprosessi kestää yleensä alle tunnin. Kun käsittely on "
|
||||
"valmis, saat sähköpostin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voit tarkistaa edistymisen manuaalisesti avaamalla Terminaalin ja "
|
||||
"suorittamalla seuraavan komennon:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suorita seuraava komento nitoaksesi notarisointilipukkeen vietyyn "
|
||||
"sovellukseen (vapaavalintainen):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Kuvakkeita ei löytynyt."
|
||||
msgstr "Identiteettiä ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Luodaan pienoiskuvaa"
|
||||
msgstr "Luodaan app bundlea"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei löydetty APK-vientimallia vientiä varten:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Ei löydetty app-vientimallia vientiä varten:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suhteelliset symboliset linkit eivät ole tuettuja tässä "
|
||||
"käyttöjärjestelmässä, viety projekti saattaa olla rikkinäinen!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pyydettyä binäärivientimallia '%s' ei löydy. Se saattaa puuttua "
|
||||
"vientimalliesi arkistosta."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehdään PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ad-hoc allekirjoitetut sovellukset tarvitsevat 'Disable Library Validation' "
|
||||
"oikeutuksen ladatakseen dynaamisia kirjastoja."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allekirjoitetaan bundle-koodi"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehdään DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allekirjoitetaan DMG-koodi"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehdään ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notarisointi edellyttää, että sovellus on ensin pakattu; valitse sen sijaan "
|
||||
"DMG- tai ZIP-vientimuoto."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetetään tiedostopaketti notarisointia varten"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14357,31 +14398,33 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varoitus: Editorin asetuksissa on valittuna sisäänrakennettu \"codesign\". "
|
||||
"Koodin allekirjoitus on rajoitettu vain ad-hoc allekirjoituksiin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varoitus: Xcode-komentorivityökaluja ei ole asennettu, käytetään "
|
||||
"sisäänrakennettua \"codesign\"-työkalua. Koodin allekirjoitus on rajoitettu "
|
||||
"vain ad-hoc allekirjoituksiin."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notarisointi: notarisointi ad-hoc allekirjoituksella ei ole tuettua."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan."
|
||||
msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan notarisointia varten."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan."
|
||||
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan notarisointia varten."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan."
|
||||
msgstr "Notarisointi: timestamp runtime tarvitaan notarisointia varten."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14396,63 +14439,86 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varoitus: notarisointi on pois päältä. Gatekeeper estää viedyn projektin "
|
||||
"käytön, jos se on ladattu tuntemattomasta lähteestä."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koodin allekirjoitus on pois päältä. Viedyt projektit eivät toimi Maceillä, "
|
||||
"joissa on Gatekeeper päällä, eivätkä Apple Silicon suorittimia käyttävillä "
|
||||
"Maceillä."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hardened Runtime ei ole yhteensopiva ad-hoc allekirjoituksen kanssa ja "
|
||||
"kytketään pois päältä!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timestamping ei ole yhteensopiva ad-hoc allekirjoituksen kanssa ja kytketään "
|
||||
"pois päältä!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varoitus: notarisointi ei ole tuettu tästä käyttöjärjestelmästä. Gatekeeper "
|
||||
"estää viedyn projektin käytön, jos se on ladattu tuntemattomasta lähteestä."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: mikrofonin käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: kameran käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: sijaintitiedon käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: osoitekirjan käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: kalenterin käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksityisyys: kuvakirjaston käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
|
||||
"määritelty."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14513,21 +14579,20 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
|
||||
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Virheellinen polku."
|
||||
msgstr "Virheellinen ikonin polku:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
|
||||
msgstr "Virheellinen tiedoston versio:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen."
|
||||
msgstr "Virheellinen tuotteen versio:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15262,7 +15327,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä solmu on poistettu käytöstä. Käytä sen sijaan AnimationTree solmua."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
|
|
|
@ -1448,6 +1448,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5458,6 +5462,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7897,7 +7905,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8779,6 +8792,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8825,6 +8842,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8842,7 +8871,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9524,18 +9563,6 @@ msgstr "Komunidad"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12097,6 +12124,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13393,6 +13424,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
# Tommy Melançon-Roy <tommel1234@hotmail.com>, 2017-2018.
|
||||
# Willow <theotimefd@aol.com>, 2018.
|
||||
# Xananax <xananax@yelostudio.com>, 2017-2018.
|
||||
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018, 2022.
|
||||
# Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020, 2022.
|
||||
# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.
|
||||
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
|
@ -88,13 +88,14 @@
|
|||
# Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Adi-df <adidf-web@laposte.net>, 2022.
|
||||
# MinusKube <minuskube@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1571,6 +1572,11 @@ msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Ouvrir une disposition de bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nom invalide."
|
||||
|
@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "Basculer en mode sans distraction."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle scène."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scène"
|
||||
|
||||
|
@ -3414,14 +3420,13 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Mettre à jour en continu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Mettre à jour quand modifié"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les changements"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Changements de matériau :"
|
||||
msgstr "Changements de matériau"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4206,6 +4211,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette extension de fichier n'est pas reconnue par l'éditeur.\n"
|
||||
"Si vous voulez quand même le renommer, utilisez le gestionnaire de fichiers "
|
||||
"de votre système d'exploitation.\n"
|
||||
"Après avoir été renommé avec une extension inconnue, le fichier ne sera plus "
|
||||
"affiché dans l'éditeur."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4848,7 +4858,7 @@ msgstr "Supprimer le polygone et le point"
|
|||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Animation"
|
||||
msgstr "Ajouter une animation"
|
||||
msgstr "Ajouter une Animation"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
||||
|
@ -5830,6 +5840,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Précalculer les lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le fichier de précalcul de lightmap :"
|
||||
|
@ -8334,7 +8348,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Aperçu cinématographique"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9238,6 +9258,11 @@ msgstr "Thème de l'éditeur"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une autre ressource Theme :"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renommer une ressource"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Autre thème"
|
||||
|
@ -9287,6 +9312,20 @@ msgstr ""
|
|||
"mettra à jour les mêmes propriétés dans toutes les autres StyleBoxes "
|
||||
"appartenant à ce type."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Ajouter un item de type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Définir type de variable"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Changer le type de base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Afficher par défaut"
|
||||
|
@ -9305,8 +9344,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Ajouter un item de type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Changer le type de base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -10012,18 +10062,6 @@ msgstr "Liste des commits"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Valider la taille des listes"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Branches"
|
||||
|
@ -12792,6 +12830,11 @@ msgstr "Inspecter l'instance suivante"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Pile des appels"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrer les tuiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profileur"
|
||||
|
@ -14128,9 +14171,10 @@ msgstr "Nom de paquet invalide :"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Module \"GodotPaymentV3\" invalide inclus dans le paramétrage du projet "
|
||||
"\"android/modules\" (modifié dans Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14403,43 +14447,40 @@ msgstr "Erreur de démarrage du serveur HTTP :"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le système de fichiers ne peut être accédé."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le hachage de « Info.plist » n'a pu être récupéré."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Nom du projet invalide."
|
||||
msgstr "« Info.plist » invalide, aucun nom d'exécutable."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "« Info.plist » invalide, aucun identifiant de bundle."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone."
|
||||
msgstr "« Info.plist » invalide, n'a pu être chargé."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le dossier."
|
||||
msgstr "Échec de création du sous-dossier « %s »."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Chemin de base invalide."
|
||||
msgstr "Format binaire invalide."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déjà signé !"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14461,9 +14502,8 @@ msgid "Invalid entitlements file."
|
|||
msgstr "Extension invalide."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Extension invalide."
|
||||
msgstr "Fichier exécutable invalide."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
|
@ -14479,7 +14519,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type d'objet inconnu."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14500,9 +14540,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Pas d'icônes trouvées."
|
||||
msgstr "Aucune identité trouvée."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14530,7 +14569,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création du PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14544,7 +14583,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création du DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
|
@ -14552,7 +14591,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Création du ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14641,34 +14680,46 @@ msgid ""
|
|||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès au microphone est actif, mais son usage n'a pas "
|
||||
"été spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès à la caméra est actif, mais son usage n'a pas été "
|
||||
"spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès au informations de positionnement est actif, mais "
|
||||
"son usage n'a pas été spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès au carnet d'adresses est actif, mais son usage n'a "
|
||||
"pas été spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès au calendrier est actif, mais son usage n'a pas "
|
||||
"été spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confidentialité : L'accès à la bibliothèque de photos est actif, mais son "
|
||||
"usage n'a pas été spécifié."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14740,21 +14791,21 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur "
|
||||
"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de "
|
||||
"l'application."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Chemin invalide."
|
||||
msgstr "Chemin d'icône invalide :"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Extension invalide."
|
||||
msgstr "Version de fichier invalide :"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "GUID produit invalide."
|
||||
msgstr "Version du produit invalide :"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15508,14 +15559,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Ce nœud est désormais déprécié. Utilisez AnimationTree à la place."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Couleur : #%s\n"
|
||||
"Clic gauche : Définir la couleur\n"
|
||||
"Clic gauche : Appliquer la couleur\n"
|
||||
"Clic droit : Supprimer le préréglage"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1440,6 +1440,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2792,7 +2796,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5438,6 +5442,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7867,7 +7875,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8746,6 +8759,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Acmhainn"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8792,6 +8810,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8809,7 +8839,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9487,18 +9527,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12060,6 +12088,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Scagairí..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13354,6 +13387,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1488,6 +1488,11 @@ msgstr "Cargar a disposición de Bus por defecto."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Crear unha nova Disposición de Bus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Abrir Disposición do Bus de Son"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nome inválido."
|
||||
|
@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "Act./Desact. modo sen distraccións."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Engadir unha nova escena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Escena"
|
||||
|
||||
|
@ -5683,6 +5688,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8193,7 +8202,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Vista Previa Cinemática"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Non dispoñible cando se está usando o renderizador GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9135,6 +9150,11 @@ msgstr "Editar Membro"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Eliminar Recurso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renomear Recurso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9188,6 +9208,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Engadir Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9208,8 +9243,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Engadir Elemento"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9903,18 +9948,6 @@ msgstr "Comunidade"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12583,6 +12616,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrar sinais"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Analítica de Rendemento"
|
||||
|
@ -13913,6 +13951,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "שם שגוי."
|
||||
|
@ -2891,7 +2896,7 @@ msgstr "הפעל/בטל מצב ללא הסחות דעת."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "הוספת סצנה חדשה."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "סצנה"
|
||||
|
||||
|
@ -5691,6 +5696,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "אפיית Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8271,7 +8280,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9228,6 +9242,11 @@ msgstr "חברים"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "מחיקת משאב"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "שינוי שם משאב"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9282,6 +9301,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "קביעת סוג משתנה"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "שינוי סוג בסיס"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9301,7 +9334,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "שינוי סוג בסיס"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10052,18 +10096,6 @@ msgstr "קהילה"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12735,6 +12767,11 @@ msgstr "בדיקת המופע הבא"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "מחסנית מסגרות"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "מאפייני פריט."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "מאפיין"
|
||||
|
@ -14085,9 +14122,10 @@ msgstr "שם חבילה לא חוקי:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם "
|
||||
"ב-\"אנדרואיד/מודולים\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1490,6 +1490,11 @@ msgstr "प्रायिक बस लेआउट लोड कीजिय
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "नई बस लेआउट बनाइये."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "ऑडियो बस लेआउट खोलिये"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "अमान्य नाम."
|
||||
|
@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr "व्याकुलता मुक्त मोड टॉगल।"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "एक नया दृश्य जोड़ें।"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "दृश्य"
|
||||
|
||||
|
@ -5658,6 +5663,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8141,7 +8150,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9072,6 +9086,11 @@ msgstr "संपादक"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "खोज रिप्लेसमेंट संसाधन:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "संसाधन"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9122,6 +9141,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9141,7 +9172,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "%s का टाइप बदले"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9866,18 +9908,6 @@ msgstr "समुदाय"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12502,6 +12532,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "स्क्रीनिंग सिग्नल"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13843,6 +13878,9 @@ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1460,6 +1460,11 @@ msgstr "Učitaj zadani Bus Izgled."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Kreiraj novi Bus izgled."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Promijeni glasnoću zvučne sabirnice"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nevažeće ime."
|
||||
|
@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5488,6 +5493,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7934,7 +7943,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8824,6 +8838,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Traži zamjenu resursa:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Resurs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8873,6 +8892,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -8891,7 +8924,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9581,18 +9625,6 @@ msgstr "Promijeni"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12169,6 +12201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtriraj signale"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13473,6 +13510,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1498,6 +1498,11 @@ msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Érvénytelen név."
|
||||
|
@ -2965,7 +2970,7 @@ msgstr "Zavarmentes mód váltása."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új jelenetet."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Jelenet"
|
||||
|
||||
|
@ -5715,6 +5720,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Fény Besütése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8213,7 +8222,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Filmszerű előnézet"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9140,6 +9154,11 @@ msgstr "Téma szerkesztése"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Erőforrás Törlése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Erőforrás Átnevezése"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9194,6 +9213,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Elem Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Alaptípus módosítása:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Alaptípus módosítása:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9214,8 +9248,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Elem Hozzáadása"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Alaptípus módosítása:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9907,18 +9951,6 @@ msgstr "Közösség"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12503,6 +12535,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Csempék szűrése"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13842,6 +13879,9 @@ msgstr "Érvénytelen csomagnév:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Akhmad Zulfikar <azuldegratz@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ade Fikri Malihuddin <ade.fm97@gmail.com>, 2020.
|
||||
# zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
|
||||
# yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020.
|
||||
|
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian <brian@brianthe.dev>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -352,9 +352,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
|
|||
msgstr "Duplikat Key"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr "Tambah %d Frame"
|
||||
msgstr "Tambahkan Nilai RESET"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
|
@ -1507,6 +1506,11 @@ msgstr "Muat default Layout Bus."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Buat Layout Bus Baru."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Buka Layout Suara Bus"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nama tidak sah."
|
||||
|
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "Toggle mode tanpa gangguan."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Tambah skena baru."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Skena"
|
||||
|
||||
|
@ -5705,6 +5709,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Panggang Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Pilih berkas lightmap bake:"
|
||||
|
@ -8201,7 +8209,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Pratinjau Sinematik"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Tidak tersedia ketika menggunakan perender GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9133,6 +9147,11 @@ msgstr "Sunting Tema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Pilih Tema Lain Aset:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ubah Nama Resource"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9187,6 +9206,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Tambah Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Atur Jenis variabel"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Ubah Tipe Basis"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9207,8 +9241,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Tambah Item"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Ubah Tipe Basis"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9927,18 +9971,6 @@ msgstr "Komit"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12698,6 +12730,11 @@ msgstr "Inspeksi Instance Berikutnya"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Stack Frame"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filter tile"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler(debugger/pemantauan)"
|
||||
|
@ -14059,9 +14096,10 @@ msgstr "Nama paket tidak valid:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul \"GodotPaymentV3\" tidak valid yang dimasukkan dalam pengaturan proyek "
|
||||
"\"android/modules\" (diubah di Godot 3.2.2)\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1476,6 +1476,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2834,7 +2838,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5503,6 +5507,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7959,7 +7967,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8853,6 +8866,10 @@ msgstr "Breyta:"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8901,6 +8918,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8918,7 +8947,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9618,18 +9657,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12220,6 +12247,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13531,6 +13562,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -66,13 +66,14 @@
|
|||
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
|
||||
# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Input %i non valido (assente) nell'espressione"
|
|||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||
msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)"
|
||||
msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è null (non passata)"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||
|
@ -1543,6 +1544,11 @@ msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Crea una nuova disposizione di bus."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Apri la disposizione di un bus audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nome non valido."
|
||||
|
@ -1948,7 +1954,7 @@ msgstr "Rendi attuale"
|
|||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importazione"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
||||
msgid "Export"
|
||||
|
@ -3002,7 +3008,7 @@ msgstr "Commuta la modalità senza distrazioni."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Aggiungi una nuova scena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scena"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,9 +3388,8 @@ msgid "Update All Changes"
|
|||
msgstr "Aggiorna quando modificata"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
|
||||
msgstr "Cambiamenti dei materiali"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4168,6 +4173,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quest'estensione file non è riconosciuta dall'editore.\n"
|
||||
"Se vuoi comunque rinominarla, usa il file manager del tuo sistema "
|
||||
"operativo.\n"
|
||||
"Dopo averlo rinominato ad un'estensione sconosciuta, il file non verrà più "
|
||||
"visualizzato nell'editore."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4629,6 +4639,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
|
||||
"import settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona un file risorsa nel filesystem o nell'ispettore per aggiustare le "
|
||||
"impostazioni di importazione."
|
||||
|
||||
#: editor/inspector_dock.cpp
|
||||
msgid "Failed to load resource."
|
||||
|
@ -5788,6 +5800,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Seleziona il file bake della lightmap:"
|
||||
|
@ -8324,7 +8340,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Anteprima Cinematografica"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Non disponibile quando il renderer GLES2 è in uso."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8455,15 +8477,15 @@ msgstr "Vista laterale destra"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbita la visuale in giù"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbita la visuale in su"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Orbit View Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orbita la visuale a destra"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8496,11 +8518,11 @@ msgstr "Commuta la vista libera"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Decrease Field of View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuisci il Campo Visivo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Increase Field of View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumenta il Campo Visivo"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8949,7 +8971,7 @@ msgstr "Importa tema"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Importing items {n}/{n}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa oggetti {n}/{n}"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Updating the editor"
|
||||
|
@ -8978,11 +9000,11 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti colorati visibili."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible color items and their data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti colorati e i loro dati."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Deselect all visible color items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti colorati."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible constant items."
|
||||
|
@ -8990,7 +9012,7 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti visibili."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select all visible constant items and their data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti costanti e i loro dati."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Deselect all visible constant items."
|
||||
|
@ -9249,6 +9271,11 @@ msgstr "Modifica Tema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Rinomina risorsa"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9302,6 +9329,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Aggiungi Elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Cambia Tipo di Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9322,8 +9364,18 @@ msgstr "Sovrascrivi tutti gli elementi predefiniti."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Aggiungi Elemento"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Cambia Tipo di Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9940,18 +9992,16 @@ msgid "Unstaged Changes"
|
|||
msgstr "Cambiamenti degli shader:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Commit:"
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
msgstr "Commit:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subtitle:"
|
||||
msgstr "Sottoalbero"
|
||||
msgstr "Sottotitolo:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Do you want to remove the %s branch?"
|
||||
|
@ -10024,9 +10074,8 @@ msgid "Stage all changes"
|
|||
msgstr "Memorizzazione dei cambiamenti locali…"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unstage all changes"
|
||||
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
|
||||
msgstr "Annulla tutte le modifiche"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10047,21 +10096,8 @@ msgid "Commit list size"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Corrispondenze:"
|
||||
msgstr "Rami"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10093,14 +10129,12 @@ msgid "Remove Remote"
|
|||
msgstr "Rimuovi l'elemento"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Name"
|
||||
msgstr "Remoto "
|
||||
msgstr "Nome Remoto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote URL"
|
||||
msgstr "Remoto "
|
||||
msgstr "URL Remoto"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Fetch"
|
||||
|
@ -10140,9 +10174,8 @@ msgid "Unmerged"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
msgstr "Vista:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12825,6 +12858,11 @@ msgstr "Ispeziona Istanza Successiva"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Stack Frame"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtra tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
@ -13780,9 +13818,8 @@ msgid "in order:"
|
|||
msgstr "Rinomina cartella:"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
msgstr "Inverti"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
|
||||
msgid "'input' is:"
|
||||
|
@ -14015,9 +14052,8 @@ msgid "Yield"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr "Wait"
|
||||
msgstr "Aspetta"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14194,9 +14230,10 @@ msgstr "Nome del pacchetto non valido:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modulo \"GodotPaymentV3\" non valido incluso nell'impostazione del progetto "
|
||||
"\"android/moduli\" (modificato in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ja/>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1508,6 +1508,11 @@ msgstr "デフォルトのバスレイアウトを読み込む。"
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "新規バスレイアウトを作成。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "オーディオバスのレイアウトを開く"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "無効な名前です。"
|
||||
|
@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "集中モードを切り替える。"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "新規シーンを追加する。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "シーン"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Visible Collision Shapes"
|
||||
msgstr "コリジョン形状の表示"
|
||||
msgstr "コリジョン形状を表示"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Visible Navigation"
|
||||
msgstr "ナビゲーションの表示"
|
||||
msgstr "ナビゲーションを表示"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3141,7 +3146,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Force Shader Fallbacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シェーダーフォールバックを強制"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3152,10 +3157,16 @@ msgid ""
|
|||
"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
|
||||
"this option to make a difference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このオプションを有効にすると、すべての実行時にシェーダーがフォールバック形式 "
|
||||
"(ubershaderで表示するか非表示) で使用されます。\n"
|
||||
"これは、通常は簡素に表示されるフォールバックの、見た目と性能を確認するために"
|
||||
"役立ちます。\n"
|
||||
"このオプションを機能させるには、プロジェクト設定で非同期シェーダーコンパイル"
|
||||
"を有効にする必要があります。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Synchronize Scene Changes"
|
||||
msgstr "シーンの変更を同期"
|
||||
msgstr "シーン変更を同期"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3171,7 +3182,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Synchronize Script Changes"
|
||||
msgstr "スクリプトの変更を同期"
|
||||
msgstr "スクリプト変更を同期"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4097,6 +4108,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このファイル拡張子はエディターによって認識されません。\n"
|
||||
"それでも名前を変更したい場合は、オペレーティングシステムのファイルマネー"
|
||||
"ジャーを使用してください。\n"
|
||||
"不明な拡張子へと名前を変更すると、そのファイルはエディターに表示されなくなり"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5706,6 +5722,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "ライトマップを焼き込む"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "ライトマップベイクファイルを選択:"
|
||||
|
@ -5801,11 +5821,11 @@ msgstr "Control \"%s\" を (%d, %d) にリサイズします"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale %d CanvasItems"
|
||||
msgstr "%d 個の CanvasItem を拡大 / 縮小"
|
||||
msgstr "%d 個の CanvasItem を拡大縮小"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
|
||||
msgstr "CanvasItem \"%s\" を (%s, %s) に拡大 / 縮小"
|
||||
msgstr "CanvasItem \"%s\" を (%s, %s) に拡大縮小"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Move %d CanvasItems"
|
||||
|
@ -6052,7 +6072,7 @@ msgstr "スケールモード"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Shift: Scale proportionally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift: 比率を保って拡大縮小。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8190,7 +8210,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "シネマティックプレビュー"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "GLES2レンダラーの場合は利用できません。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8430,23 +8456,23 @@ msgstr "設定..."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Snap Settings"
|
||||
msgstr "スナップの設定"
|
||||
msgstr "スナップ設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Translate Snap:"
|
||||
msgstr "スナップの移動:"
|
||||
msgstr "移動スナップ:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rotate Snap (deg.):"
|
||||
msgstr "スナップの回転(度):"
|
||||
msgstr "回転スナップ (度):"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale Snap (%):"
|
||||
msgstr "スナップの拡大/縮小(%):"
|
||||
msgstr "拡大 / 縮小スナップ (%):"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Viewport Settings"
|
||||
msgstr "ビューポートの設定"
|
||||
msgstr "ビューポート設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Perspective FOV (deg.):"
|
||||
|
@ -8454,15 +8480,15 @@ msgstr "視野角(度):"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Z-Near:"
|
||||
msgstr "Z-Nearの表示:"
|
||||
msgstr "ビューのZ-Near:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "View Z-Far:"
|
||||
msgstr "Z-Farの表示:"
|
||||
msgstr "ビューのZ-Far:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform Change"
|
||||
msgstr "トランスフォームの変更"
|
||||
msgstr "トランスフォーム変更"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Translate:"
|
||||
|
@ -9083,6 +9109,11 @@ msgstr "エディターのテーマ"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "他のテーマリソースの選択:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "リソース名を変更"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "他のテーマ"
|
||||
|
@ -9131,9 +9162,23 @@ msgstr ""
|
|||
"このStyleBoxをメインスタイルに固定します。そのプロパティを編集すると、他すべ"
|
||||
"てのこのタイプのStyleBoxで同じプロパティが更新されます。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "アイテムのタイプを追加"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "変数の型を設定"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "基底型を変更"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "デフォルトの表示"
|
||||
msgstr "デフォルトを表示"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
|
||||
|
@ -9149,8 +9194,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "すべてのデフォルトタイプのアイテムをオーバーライドする。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "アイテムのタイプを追加"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基底型を変更"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9858,18 +9914,6 @@ msgstr "コミットリスト"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "コミットリストサイズ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "ブランチ"
|
||||
|
@ -12603,6 +12647,11 @@ msgstr "次のインスタンスを確認する"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "スタックフレーム"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "タイルを絞り込む"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "プロファイラー"
|
||||
|
@ -13944,9 +13993,10 @@ msgstr "無効なパッケージ名:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「android/modules」に含まれる「GodotPaymentV3」モジュールのプロジェクト設定が"
|
||||
"無効です (Godot 3.2.2 にて変更)。\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1535,6 +1535,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "აუდიო გადამტანის ხმის გადართვა"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5644,6 +5649,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8159,7 +8168,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9071,6 +9085,11 @@ msgstr "მონიშვნის მრუდის ცვლილება"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "ჩამნაცვლებელი რესურსის ძიება:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "რესურსი"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9122,6 +9141,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9139,7 +9172,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9860,18 +9904,6 @@ msgstr "ცვლილება"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12507,6 +12539,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "დამაკავშირებელი სიგნალი:"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13834,6 +13871,9 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2786,7 +2790,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5428,6 +5432,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7861,7 +7869,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8735,6 +8748,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8781,6 +8798,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8798,7 +8827,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9473,18 +9512,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12038,6 +12065,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13323,6 +13354,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
|
||||
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
|
||||
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
|
||||
|
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lee Minhak <minarihak@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1499,6 +1499,11 @@ msgstr "디폴트 버스 레이아웃을 불러옵니다."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "오디오 버스 레이아웃 열기"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
|
||||
|
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "예"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Exit the editor?"
|
||||
msgstr "에디터를 나가시겠습니까?"
|
||||
msgstr "에디터를 끝내시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Open Project Manager?"
|
||||
|
@ -2936,7 +2941,7 @@ msgstr "집중 모드를 토글합니다."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "새 씬을 추가합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "씬"
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3063,7 @@ msgstr "현재 프로젝트 새로고침"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Quit to Project List"
|
||||
msgstr "종료 후 프로젝트 목록 열기"
|
||||
msgstr "종료 후 프로젝트 목록으로 이동"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/project_export.cpp
|
||||
|
@ -5681,6 +5686,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "라이트맵 굽기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "라이트맵을 구울 파일 선택:"
|
||||
|
@ -8066,11 +8075,11 @@ msgstr "FPS: %d (%s ms)"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top View."
|
||||
msgstr "윗면 보기."
|
||||
msgstr "상단면 보기."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom View."
|
||||
msgstr "아랫면 보기."
|
||||
msgstr "하단면 보기."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Left View."
|
||||
|
@ -8161,7 +8170,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "시네마틱 미리보기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "GLES2 렌더러에서 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8261,11 +8276,11 @@ msgstr "포털 컬링을 위한 룸을 변환합니다."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr "아래쪽 뷰"
|
||||
msgstr "하단 뷰"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Top View"
|
||||
msgstr "위쪽 뷰"
|
||||
msgstr "상단 뷰"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Rear View"
|
||||
|
@ -9051,6 +9066,11 @@ msgstr "테마 에디터"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "다른 테마 리소스 선택:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "리소스 이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "다른 테마"
|
||||
|
@ -9102,6 +9122,20 @@ msgstr ""
|
|||
"스타일박스를 주 스타일로 고정합니다. 속성을 편집하면 이 타입의 다른 모든 스타"
|
||||
"일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "항목 타입 추가"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "변수 타입 설정"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "기본 타입 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "디폴트 보이기"
|
||||
|
@ -9119,8 +9153,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "항목 타입 추가"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "기본 타입 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9833,18 +9878,6 @@ msgstr "커밋"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -9880,14 +9913,12 @@ msgid "Remove Remote"
|
|||
msgstr "항목 제거"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Name"
|
||||
msgstr "원격 "
|
||||
msgstr "원격 이름"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote URL"
|
||||
msgstr "원격 "
|
||||
msgstr "원격 URL"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Fetch"
|
||||
|
@ -12556,6 +12587,11 @@ msgstr "다음 인스턴스 검사"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "스택 프레임"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "타일 필터"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "프로파일러"
|
||||
|
@ -13736,7 +13772,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대기"
|
||||
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -13899,9 +13935,10 @@ msgstr "잘못된 패키지 이름:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"android/modules\" 프로젝트 세팅에 잘못된 \"GodotPaymentV3\" 모듈이 포함되"
|
||||
"어 있습니다. (Godot 3.2.2 에서 변경됨).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1485,6 +1485,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2876,7 +2880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5626,6 +5630,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8134,7 +8142,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9052,6 +9065,11 @@ msgstr "Redaguoti Filtrus"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Ištekliai"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9102,6 +9120,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9119,7 +9149,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9848,18 +9888,6 @@ msgstr "Bendruomenė"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12484,6 +12512,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrai..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13819,6 +13852,9 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "Ielādēt Kopnes Izkārtojuma noklusējumu."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Izveidot jaunu Kopnes izkārtojumu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Atvērt audio kopnes izkārtojumu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nederīgs nosaukums."
|
||||
|
@ -2914,7 +2919,7 @@ msgstr "Pārslēgt traucējumu brīvo režīmu."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Pievienot jaunu ainu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Aina"
|
||||
|
||||
|
@ -5578,6 +5583,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Izvēlēties gaismas kartes cepšanas failu:"
|
||||
|
@ -8008,7 +8017,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8883,6 +8897,11 @@ msgstr "Redaktora motīvs"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Izvēlēties citu motīva resursu:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Resurss"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8932,6 +8951,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Nomainīt Bāzes Tipu:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Nomainīt Bāzes Tipu:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Rādīt noklusējumu"
|
||||
|
@ -8949,7 +8982,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Mainīt tipu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9632,18 +9676,6 @@ msgstr "Pielietot izmaiņas"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Zari"
|
||||
|
@ -12207,6 +12239,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrēt signālus"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13515,6 +13552,9 @@ msgstr "Nederīgs paketes nosaukums:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1429,6 +1429,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5419,6 +5423,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7845,7 +7853,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8719,6 +8732,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8765,6 +8782,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8782,7 +8811,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9457,18 +9496,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12022,6 +12049,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13306,6 +13337,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2790,7 +2794,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5435,6 +5439,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7868,7 +7876,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8742,6 +8755,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8788,6 +8805,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8805,7 +8834,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9481,18 +9520,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12047,6 +12074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13332,6 +13363,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1442,6 +1442,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2797,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5443,6 +5447,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7877,7 +7885,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8751,6 +8764,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8797,6 +8814,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8814,7 +8843,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9490,18 +9529,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12055,6 +12082,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13345,6 +13376,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||||
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020, 2022.
|
||||
# Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 22:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/mr/>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "self वापरले जाऊ शकत नाही कारण
|
|||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ऑपरेटर %s, %s आणि %s साठी अवैध ऑपरेंड."
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बेस प्रकार %s साठी %s प्रकाराची अवैध अनुक्रमणिका"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बेस प्रकार %s साठी अवैध नामांकित इंडेक्स '%s'"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
|
||||
|
@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5430,6 +5434,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7862,7 +7870,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8737,6 +8750,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8784,6 +8801,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8801,7 +8830,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9478,18 +9517,6 @@ msgstr "समुदाय"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12048,6 +12075,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13335,6 +13366,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"ms/>\n"
|
||||
|
@ -1483,6 +1483,11 @@ msgstr "Muatkan Susun Atur Bas lalai."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Cipta Susun Atur Bas baru."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Buka Susun Atur Bas Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nama tidak sah."
|
||||
|
@ -2928,7 +2933,7 @@ msgstr "Togol mod bebas gangguan."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Tambah adegan baru."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Adegan"
|
||||
|
||||
|
@ -3304,14 +3309,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Kemas Kini Secara Berterusan"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah"
|
||||
msgstr "Kemas Kini Semua Perubahan"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Perubahan Bahan:"
|
||||
msgstr "Kemas Kini Perubahan Penting"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -5693,6 +5696,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Bake Lightmap"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Pilih fail lightmap bake:"
|
||||
|
@ -8151,7 +8158,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9064,6 +9076,11 @@ msgstr "Editor"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Cari Penggantian Sumber:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Sumber"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9117,6 +9134,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9135,7 +9164,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Ubah Jenis %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9831,18 +9871,6 @@ msgstr "Komuniti"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Ranting"
|
||||
|
@ -12424,6 +12452,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Tapis isyarat"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13753,6 +13786,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1523,6 +1523,11 @@ msgstr "Last standard Bus oppsettet."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Åpne Audio Bus oppsett"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ugyldig navn."
|
||||
|
@ -3014,7 +3019,7 @@ msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Legg til ny scene."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scene"
|
||||
|
||||
|
@ -5896,6 +5901,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8505,7 +8514,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Ikke tilgjengelig ved bruk av GLES2-opptegner."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9452,6 +9467,11 @@ msgstr "Medlemmer"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Fjern Ressurs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn til Ressurs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9506,6 +9526,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Legg til Element"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Rediger Variabel:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Endre %s type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9526,8 +9561,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Legg til Element"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Endre %s type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10280,18 +10325,6 @@ msgstr "Sjekk inn"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12994,6 +13027,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrer Filer..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14386,6 +14424,9 @@ msgstr "Ugyldig navn."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -55,13 +55,14 @@
|
|||
# naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021.
|
||||
# Tim Visee <tim+weblate@visee.me>, 2022.
|
||||
# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -1535,6 +1536,11 @@ msgstr "Standaard audiobusindeling laden."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Maak een nieuwe audiobusindeling."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Audiobusindeling openen"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ongeldige naam."
|
||||
|
@ -2977,7 +2983,7 @@ msgstr "Afleidingsvrijemodus omschakelen."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Nieuwe scène toevoegen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scène"
|
||||
|
||||
|
@ -5765,6 +5771,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Bak Lichtmappen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Selecteer lightmap bake-bestand"
|
||||
|
@ -8309,7 +8319,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Bioscoop Preview"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Niet beschikbaar bij gebruik van de GLES2 renderer."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8766,7 +8782,7 @@ msgstr "Animaties:"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "New Animation"
|
||||
msgstr "Niewe animatie"
|
||||
msgstr "Nieuwe animatie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
|
@ -9256,6 +9272,11 @@ msgstr "Bewerk Thema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Bron verwijderen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Bronnaam wijzigen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9310,6 +9331,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Element toevoegen"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Zet variabele type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Verander basis type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9330,8 +9366,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Element toevoegen"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Verander basis type"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10050,18 +10096,6 @@ msgstr "Commit"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12826,6 +12860,11 @@ msgstr "Inspecteer Volgende Instantie"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Stack Frames"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filter tegels"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
@ -14190,9 +14229,10 @@ msgstr "Ongeldige pakketnaam:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige \"GodotPaymentV3\" module ingesloten in de projectinstelling "
|
||||
"\"android/modules\" (veranderd in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5425,6 +5429,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7851,7 +7859,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8725,6 +8738,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8771,6 +8788,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8788,7 +8817,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9463,18 +9502,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12028,6 +12055,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13312,6 +13343,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1487,6 +1487,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Rename Function"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2878,7 +2883,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5618,6 +5623,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8138,7 +8147,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9061,6 +9075,11 @@ msgstr "th' Members:"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Paste yer Node"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9110,6 +9129,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Edit yer Variable:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "th' Base Type:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9127,7 +9160,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "th' Base Type:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9862,18 +9906,6 @@ msgstr "Change"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12510,6 +12542,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Paste yer Node"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13884,6 +13921,9 @@ msgstr "Yer unique name be evil."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1493,6 +1493,11 @@ msgstr "Carregar o Modelo predefinido de barramento."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Criar um novo Modelo de Barramento."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Abrir Modelo de barramento de áudio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nome inválido."
|
||||
|
@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "Alternar modo livre de distrações."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Adicionar nova cena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
|
@ -5704,6 +5709,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Consolidar Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Selecionar ficheiro de consolidação de lightmap:"
|
||||
|
@ -8184,7 +8193,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Não disponível para o renderizador GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9078,6 +9093,11 @@ msgstr "Editor de Tema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Selecionar Outro Recurso Tema:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renomear recurso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Outro Tema"
|
||||
|
@ -9126,6 +9146,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Fixar este StyleBox como um estilo principal. Editar as propriedades vai "
|
||||
"atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Definir tipo de variável"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar tipo base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Mostrar Predefinição"
|
||||
|
@ -9144,8 +9178,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar tipo base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9846,18 +9891,6 @@ msgstr "Gravar Lista"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Gravar tamanho da lista"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Ramos"
|
||||
|
@ -12597,6 +12630,11 @@ msgstr "Inspecionar Próxima Instância"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Empilhar Frames"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrar Tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Analisador"
|
||||
|
@ -13917,9 +13955,10 @@ msgstr "Nome de pacote inválido:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Módulo inválido \"GodotPaymentV3\" incluído na configuração do projeto "
|
||||
"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# Breno Caldeira <breno.caldeira@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Francesco Perrotti-Garcia <fpg1503@gmail.com>, 2017.
|
||||
# George Marques <george@gmarqu.es>, 2016.
|
||||
# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018, 2019.
|
||||
# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2022.
|
||||
# João Victor Lima <victordevtb@outlook.com>, 2018.
|
||||
# João Vitor de Oliveira Carlos <lopogax@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016, 2019, 2020.
|
||||
|
@ -139,8 +139,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -1607,6 +1607,11 @@ msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Criar um novo Layout de Canais."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Abrir Layout de Canais de Áudio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nome Inválido."
|
||||
|
@ -2382,9 +2387,8 @@ msgid "Property:"
|
|||
msgstr "Propriedade:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin value"
|
||||
msgstr "Valor do pino"
|
||||
msgstr "Fixar valor"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3054,7 +3058,7 @@ msgstr "Alternar modo sem-distrações."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Adicionar nova cena."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
|
||||
|
@ -5841,6 +5845,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Faça mapas de luz"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Selecione o arquivo de lightmap bake:"
|
||||
|
@ -8327,7 +8335,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Não disponível ao usar o renderizador GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9222,6 +9236,11 @@ msgstr "Tema do Editor"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Selecionar Outro Recurso de Tema:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Renomear Recurso"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Outro Tema"
|
||||
|
@ -9270,6 +9289,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Fixe este StyleBox como um estilo principal. A edição de suas propriedades "
|
||||
"atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Definir o Tipo da Variável"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar Tipo Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Mostrar Padrão"
|
||||
|
@ -9288,8 +9321,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Substituir todos os itens do modelo padrão."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar Tipo Base"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9989,18 +10033,6 @@ msgstr "Lista de compromissos"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Confirmar tamanho da lista"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Ramos"
|
||||
|
@ -12748,6 +12780,11 @@ msgstr "Inspecionar a Próxima Instância"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Pilha de Quadros"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtros do tile"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profilador"
|
||||
|
@ -14105,9 +14142,10 @@ msgstr "Nome de pacote inválido:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluido na configuração de projeto "
|
||||
"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1495,6 +1495,11 @@ msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Nume nevalid."
|
||||
|
@ -2942,7 +2947,7 @@ msgstr "Comutează modul fără distrageri."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă scenă."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scenă"
|
||||
|
||||
|
@ -5736,6 +5741,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Procesează Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:"
|
||||
|
@ -8343,7 +8352,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9288,6 +9302,11 @@ msgstr "Membri"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Ștergere resursă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Re-numire resursă"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9342,6 +9361,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adaugă Obiect"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Modificare tip bază:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Modificare tip bază:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9362,8 +9396,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Adaugă Obiect"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Modificare tip bază:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10112,18 +10156,6 @@ msgstr "Comunitate"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12778,6 +12810,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrare Tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14143,6 +14180,9 @@ msgstr "Nume pachet nevalid:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ru/>\n"
|
||||
|
@ -1575,6 +1575,11 @@ msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Создать новую раскладку шины."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Открыть раскладку звуковой шины"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Недопустимое имя."
|
||||
|
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr "Переключить режим без отвлечения."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Добавить новую сцену."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Сцена"
|
||||
|
||||
|
@ -3395,14 +3400,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Непрерывное обновление"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Обновлять при изменениях"
|
||||
msgstr "Обновлять при любых изменениях"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Материалов изменено:"
|
||||
msgstr "Обновлять при важных изменениях"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4179,6 +4182,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данное расширение файла не распознано редактором.\n"
|
||||
"Если вы всё равно хотите переименовать его, используйте файловый менеджер "
|
||||
"вашей операционной системы.\n"
|
||||
"После переименования в неизвестное расширение файл больше не будет "
|
||||
"отображаться в редакторе."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5791,6 +5799,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Запекать карты освещения"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Выберите файл запекания карты освещения:"
|
||||
|
@ -8274,7 +8286,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Кинематографический предварительный просмотр"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Недоступно при использовании рендерера GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9171,6 +9189,11 @@ msgstr "Тема редактора"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Выбрать другой ресурс темы:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Переименовать ресурс"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Другая тема"
|
||||
|
@ -9220,6 +9243,20 @@ msgstr ""
|
|||
"свойств будут обновлены те же свойства во всех других объектах StyleBoxes "
|
||||
"этого типа."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Добавить тип элемента"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Установить тип переменной"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Изменить базовый тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Показать по умолчанию"
|
||||
|
@ -9239,8 +9276,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Переопределить все элементы типа по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Добавить тип элемента"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Изменить базовый тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9941,18 +9989,6 @@ msgstr "Список коммитов"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Размер списка коммитов"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Ветки"
|
||||
|
@ -12703,6 +12739,11 @@ msgstr "Осмотреть следующий экземпляр"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Стек"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Фильтр тайлов"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Профайлер"
|
||||
|
@ -12878,14 +12919,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "Задать положение сферы окклюдера"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Задать положение точки портала"
|
||||
msgstr "Задать положение точки полигона окклюдера"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Установить положение точки кривой"
|
||||
msgstr "Задать положение точки отверстия окклюдера"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -14020,9 +14059,10 @@ msgstr "Недопустимое имя пакета:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недопустимый модуль «GodotPaymentV3», включенный в настройку проекта "
|
||||
"«android/modules» (изменен в Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14282,166 +14322,167 @@ msgstr "Ошибка запуска HTTP-сервера:"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удаётся получить доступ к файловой системе."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось получить хеш Info.plist."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Недопустимое имя проекта."
|
||||
msgstr "Недопустимый Info.plist, нет имени exe."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недопустимый Info.plist, нет id пакета."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку."
|
||||
msgstr "Недопустимый Info.plist, не удаётся загрузить."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Невозможно создать папку."
|
||||
msgstr "Не удалось создать подпапку «%s»."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось распаковать двоичный файл."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Недопустимый базовый путь."
|
||||
msgstr "Недопустимый двоичный формат."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уже подписано!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить ресурс."
|
||||
msgstr "Не удалось обработать вложенные ресурсы."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать подпапку _CodeSignature."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить ресурс."
|
||||
msgstr "Не удалось получить хеш CodeResources."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Недопустимое расширение."
|
||||
msgstr "Недопустимый файл прав."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Недопустимое расширение."
|
||||
msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удаётся изменить размер команды загрузки подписи."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось создать большой двоичный файл."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный тип пакета."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный тип объекта."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примечание: Процесс подтверждения обычно занимает менее часа. Когда процесс "
|
||||
"завершится, вы получите электронное письмо."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете проверить ход выполнения вручную, открыв терминал и выполнив "
|
||||
"следующую команду:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполните следующую команду, чтобы прикрепить заявку на подтверждение к "
|
||||
"экспортированному приложению (необязательно):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Иконки не найдены."
|
||||
msgstr "Identity не найдена."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Создание эскизов"
|
||||
msgstr "Создание пакета приложения"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось найти шаблон APK для экспорта:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти шаблон приложения для экспорта:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Относительные символические ссылки не поддерживаются в этой ОС, "
|
||||
"экспортируемый проект может быть повреждён!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запрошенный двоичный файл шаблона «%s» не найден. Он может отсутствовать в "
|
||||
"вашем архиве шаблонов."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для подписанных ad-hoc приложений требуется право «Отключить проверку "
|
||||
"библиотеки» для загрузки динамических библиотек."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подпись кода пакета"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подпись кода DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создание ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подтверждение требует, чтобы приложение было сначала архивировано, вместо "
|
||||
"этого выберите формат экспорта DMG или ZIP."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправка архива для подтверждения"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14452,31 +14493,35 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: В настройках редактора выбран встроенный «codesign». "
|
||||
"Подписание кода ограничено только подписью ad-hoc."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: инструменты командной строки Xcode не установлены, "
|
||||
"используется встроенный «codesign». Подписание кода ограничено только "
|
||||
"подписью ad-hoc."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подтверждение: Подтверждение подписью ad-hoc не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Предупреждение: требуется подписание кода."
|
||||
msgstr "Подтверждение: для подтверждения требуется подпись кода."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подтверждение: для подтверждения требуется защищённая среда выполнения."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подтверждение: для подтверждения требуется метка времени среды выполнения."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14491,63 +14536,84 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: Подтверждение отключено. Экспортированный проект будет "
|
||||
"заблокирован Gatekeeper, если он загружен из неизвестного источника."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подписание кода отключено. Экспортированный проект не будет работать на "
|
||||
"компьютерах Mac с включённым Gatekeeper и компьютерах Mac с процессором "
|
||||
"Apple Silicon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Защищённая среда выполнения несовместима с подписью ad-hoc и будет отключена!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Временные метки не совместимы с подписью ad-hoc и будут отключены!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предупреждение: Подтверждение не поддерживается в этой ОС. Экспортированный "
|
||||
"проект будет заблокирован Gatekeeper, если он загружен из неизвестного "
|
||||
"источника."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к микрофону включён, но описание использования не "
|
||||
"указано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к камере включён, но описание использования не "
|
||||
"указано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к информации о местоположении включён, но "
|
||||
"описание использования не указано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к адресной книге включён, но описание "
|
||||
"использования не указано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к календарю включён, но описание использования не "
|
||||
"указано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфиденциальность: Доступ к библиотеке фотографий включён, но описание "
|
||||
"использования не указано."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14606,21 +14672,20 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
|
||||
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Недопустимый путь."
|
||||
msgstr "Недопустимый путь к иконке:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Недопустимое расширение."
|
||||
msgstr "Недопустимая версия файла:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Неверный GUID продукта."
|
||||
msgstr "Недопустимая версия продукта:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15360,14 +15425,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "Этот узел был удален. Вместо этого используйте AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цвет: #%s\n"
|
||||
"ЛКМ: Установить цвет\n"
|
||||
"ЛКМ: Применить цвет\n"
|
||||
"ПКМ: Удалить пресет"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1463,6 +1463,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2819,7 +2823,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5479,6 +5483,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7928,7 +7936,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8814,6 +8827,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8861,6 +8878,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8878,7 +8907,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9565,18 +9604,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12153,6 +12180,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13458,6 +13489,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1488,6 +1488,11 @@ msgstr "Načítať základný Bus Layout."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Vytvoriť nový Bus Layout."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Otvoriť Audio Bus Layout"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Neplatný Názov."
|
||||
|
@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr "Prepnúť režim bez rozptyľovania."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Pridať novú scénu."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scéna"
|
||||
|
||||
|
@ -5716,6 +5721,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Bake Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8258,7 +8267,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Filmové Predzobrazenie"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9195,6 +9209,11 @@ msgstr "Súbor:"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Prostriedok"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9248,6 +9267,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Zmeniť %s Typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Zmeniť %s Typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9267,7 +9300,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Zmeniť %s Typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10021,18 +10065,6 @@ msgstr "Komunita"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12677,6 +12709,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14043,6 +14080,9 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1549,6 +1549,11 @@ msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Odpri Zvočno Vodilo"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Neveljavno ime."
|
||||
|
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Dodaj nov Prizor."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Prizor"
|
||||
|
||||
|
@ -5921,6 +5926,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Zapeči Svetlobne karte"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8525,7 +8534,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Ustvari Predogled Modela"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9475,6 +9489,11 @@ msgstr "Člani"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Viri"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9527,6 +9546,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9545,7 +9578,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10305,18 +10349,6 @@ msgstr "Skupnost"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -13017,6 +13049,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtriraj datoteke..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14399,6 +14436,9 @@ msgstr "Neveljavno ime."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1485,6 +1485,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Faqosja e Editorit"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Emër i palejuar."
|
||||
|
@ -2975,7 +2980,7 @@ msgstr "Ndrysho metodën pa shpërqëndrime."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Shto një skenë të re."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Skenë"
|
||||
|
||||
|
@ -5773,6 +5778,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8263,7 +8272,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9190,6 +9204,11 @@ msgstr "Editor"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Kërko Resursin Zëvendësues:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Resursi"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9240,6 +9259,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9259,7 +9292,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9966,18 +10010,6 @@ msgstr "Komuniteti"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12618,6 +12650,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtro Skedarët..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13960,6 +13997,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1607,6 +1607,11 @@ msgstr "Учитај уобичајен бас распоред."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Направи нови бас распоред."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Отвори распоред звучног баса"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Неважеће име."
|
||||
|
@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr "Укљ./Искљ. режим без сметње."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Додај нову сцену."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Сцена"
|
||||
|
||||
|
@ -6189,6 +6194,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Изпеци МапеСенчења"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8960,9 +8969,14 @@ msgstr "Измени дужину анимације"
|
|||
msgid "Cinematic Preview"
|
||||
msgstr "Направи приказ мрежа"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Недоступно кад користиш GLES2 изцртавање."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9953,6 +9967,11 @@ msgstr "Измени тему..."
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Обриши ресурс"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Преименуј ресурс"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -10007,6 +10026,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Додај ствар"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Постави Врсту Променљиве"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Измени уобичајен тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -10027,8 +10061,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Додај ствар"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Промени Тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10849,18 +10893,6 @@ msgstr "Заједница"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -14104,6 +14136,11 @@ msgstr "Истражи Наредну Инстанцу"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Наслага Фрејмова"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Филтрирај датотеке..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
|
@ -15630,6 +15667,9 @@ msgstr "Неважеће име паковања:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1501,6 +1501,11 @@ msgstr "Ladda standard Buss-Layouten."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Skapa en ny Buss-Layout."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Öppna Ljud-Buss Layout"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Ogiltigt namn."
|
||||
|
@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "Växla distraktionsfritt läge."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Lägg till en ny scen."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Scen"
|
||||
|
||||
|
@ -5780,6 +5785,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8349,7 +8358,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9291,6 +9305,11 @@ msgstr "Redigera Tema"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Välj en annan temaresurs:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Byt namn på Resurs"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9345,6 +9364,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Ändra Bas Typ:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Ändra Bas Typ:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9363,7 +9396,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Ändra Typ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10111,18 +10155,6 @@ msgstr "Community"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12780,6 +12812,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Filtrera tiles"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14135,6 +14172,9 @@ msgstr "Ogiltigt paket namn:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1465,6 +1465,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5483,6 +5487,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7928,7 +7936,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8817,6 +8830,10 @@ msgstr "தேர்வு வளைவை [Selection Curve] திருத்
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8865,6 +8882,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8882,7 +8911,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9569,18 +9608,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12157,6 +12184,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13462,6 +13493,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1438,6 +1438,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5429,6 +5433,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7855,7 +7863,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8729,6 +8742,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8775,6 +8792,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8792,7 +8821,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9471,18 +9510,6 @@ msgstr "సంఘం"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12036,6 +12063,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13326,6 +13357,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1491,6 +1491,11 @@ msgstr "โหลดค่าเริ่มต้นเลย์เอาต์
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "สร้างเลย์เอาต์บัสใหม่"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "เปิดเลย์เอาต์ของบัสเสียง"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
|
||||
|
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "เพิ่มฉากใหม่"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "ฉาก"
|
||||
|
||||
|
@ -5665,6 +5670,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "สร้าง Lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "เลือกไฟล์ bake ของ lightmap :"
|
||||
|
@ -8180,7 +8189,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "ดูตัวอย่างแบบภาพยนตร์"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อใช้การเรนเดอร์โดย GLES2"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9124,6 +9139,11 @@ msgstr "แก้ไขธีม"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "ลบรีซอร์ส"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนชื่อรีซอร์ส"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9178,6 +9198,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "เพิ่มไอเทม"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9198,8 +9233,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "เพิ่มไอเทม"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9913,18 +9958,6 @@ msgstr "Commit"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12619,6 +12652,11 @@ msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ถัดไป"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "สแตค"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "ตัวกรองไทล์"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "ตัวตรวจวิเคราะห์ประสิทธิภาพ (Profiler)"
|
||||
|
@ -13960,9 +13998,10 @@ msgstr "ชื่อแพ็คเกจผิดพลาด:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/"
|
||||
"modules\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1539,6 +1539,11 @@ msgstr "Varsayılan Bus Yerleşim Düzenini Yükle."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Aç"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Geçersiz ad."
|
||||
|
@ -2981,7 +2986,7 @@ msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Yeni bir sahne ekle."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Sahne"
|
||||
|
||||
|
@ -5755,6 +5760,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Işık-Haritalarını Pişir"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Işık Haritası pişirme dosyası seçiniz:"
|
||||
|
@ -8235,7 +8244,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Sinematik Önizleme"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "GLES2 işleyici kullanılırken kullanılamaz."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9129,6 +9144,11 @@ msgstr "Editör Teması"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Başka Bir Tema Kaynağı Seçin:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Kaynağı Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Başka Bir Tema"
|
||||
|
@ -9177,6 +9197,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu Stil Kutusunu ana stil olarak sabitleyin. Özelliklerini düzenlemek, bu "
|
||||
"tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Öğe Türü Ekle"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Değişken Tipini Ayarla"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Temel Tipi Değiştir"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Varsayılanı Göster"
|
||||
|
@ -9194,8 +9228,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Öğe Türü Ekle"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Temel Tipi Değiştir"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9898,18 +9943,6 @@ msgstr "İşlemler Listesi"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "İşlem listesi boyutu"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Dallar"
|
||||
|
@ -12641,6 +12674,11 @@ msgstr "Sonraki Örneğ İncele"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Çerçeveleri Yığ"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Döşemelerde Bul"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Kesitçi"
|
||||
|
@ -13963,9 +14001,10 @@ msgstr "Geçersiz paket ismi:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçersiz \"GodotPaymentV3\" modülü \"android/modüller\" proje ayarına dahil "
|
||||
"edildi (Godot 3.2.2'de değiştirildi).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -1438,6 +1438,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5428,6 +5432,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7854,7 +7862,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8728,6 +8741,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8774,6 +8791,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8791,7 +8820,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9468,18 +9507,6 @@ msgstr "Җәмәгать"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12033,6 +12060,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13317,6 +13348,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1436,6 +1436,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2785,7 +2789,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5426,6 +5430,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7852,7 +7860,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8726,6 +8739,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8772,6 +8789,18 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8789,7 +8818,17 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9464,18 +9503,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12029,6 +12056,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13313,6 +13344,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 02:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
|
@ -1497,6 +1497,11 @@ msgstr "Завантажити типове компонування шини."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Створення нового компонування шини."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Відкрити компонування аудіо шини"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Некоректна назва."
|
||||
|
@ -2117,7 +2122,6 @@ msgstr "Клас:"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inherits:"
|
||||
msgstr "Успадковує:"
|
||||
|
||||
|
@ -2884,9 +2888,8 @@ msgstr "Видалити компонування"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "За замовчуванням"
|
||||
msgstr "Типовий"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||
|
@ -2949,7 +2952,7 @@ msgstr "Перемкнути режим без відволікання."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Додати нову сцену."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Сцена"
|
||||
|
||||
|
@ -3325,14 +3328,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "Оновлювати неперервно"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "Оновлювати при зміні"
|
||||
msgstr "Оновити усі зміни"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "Зміни матеріалу:"
|
||||
msgstr "Оновити критичні зміни"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4111,6 +4112,11 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цей суфікс назв файлів не розпізнано редактором.\n"
|
||||
"Якщо ви хочете виконати перейменування попри це, скористайтеся програмою для "
|
||||
"керування файлами операційної системи.\n"
|
||||
"Після перейменовування із застосуванням невідомого суфікса назви, редактор "
|
||||
"більше не показуватиме файл у списку."
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5730,6 +5736,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "Запікати карти освітлення"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Виберіть файл приготування карти освітлення:"
|
||||
|
@ -8218,7 +8228,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "Кінематичний перегляд"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Є недоступним, якщо використовується обробник GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9114,6 +9130,11 @@ msgstr "Тема редактора"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Виберіть ресурс іншої теми:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Перейменувати ресурс"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "Інша тема"
|
||||
|
@ -9163,6 +9184,20 @@ msgstr ""
|
|||
"призведе до оновлення тих сами властивостей в усіх інших панелях стилів "
|
||||
"цього типу."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Додати тип запису"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Встановити тип змінної"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Змінити базовий тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "Показати типовий"
|
||||
|
@ -9181,8 +9216,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "Перевизначити усі записи стандартних типів."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Додати тип запису"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Змінити базовий тип"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9889,18 +9935,6 @@ msgstr "Список внеску"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "Розмір списку внеску"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "Гілки"
|
||||
|
@ -12654,6 +12688,11 @@ msgstr "Інспектувати наступний екземпляр"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "Стосувати кадри"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Фільтрувати плитки"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Засіб профілювання"
|
||||
|
@ -12828,14 +12867,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "Встановити позицію сфери закупорювання"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "Задати положення точки порталу"
|
||||
msgstr "Задати розташування точки затінювального багатокутника"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "Задати положення точки кривої"
|
||||
msgstr "Задати розташування точки отвору затінювання"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -13978,9 +14015,10 @@ msgstr "Некоректна назва пакунка:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоректний модуль «GodotPaymentV3» включено до параметрів проєкту «android/"
|
||||
"modules» (змінено у Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -14250,166 +14288,167 @@ msgstr "Помилка під час спроби запуску сервера
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати доступ до файлової системи."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати хеш-суму Info.plist."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "Некоректна назва проєкту."
|
||||
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — немає назви виконуваного файла."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — немає ідентифікатора комплекту."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити багатокутник."
|
||||
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — не вдалося завантажити."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "Неможливо створити теку."
|
||||
msgstr "Не вдалося створити підтеку «%s»."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося видобути «тонкі» двійкові дані."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "Некоректний базовий шлях."
|
||||
msgstr "Некоректний формат двійкових даних."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вже підписано!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити вкладені ресурси."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити підтеку _CodeSignature."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати хеш-суму CodeResources."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "Некоректний суфікс."
|
||||
msgstr "Некоректний файл найменувань."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "Некоректний суфікс."
|
||||
msgstr "Некоректний виконуваний файл."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося змінити розмір команди завантаження підпису."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалося створити «товсті» двійкові дані."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідомий тип комплекту."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невідомий тип об'єктів."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зауваження: процедура засвідчення, загалом, триває не більше години. Щойно "
|
||||
"процедуру буде завершено, ви отримаєте повідомлення електронною поштою."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете стежити за поступом вручну — відкрийте термінал і віддайте у ньому "
|
||||
"таку команду:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Віддайте таку команду для долучення квитка засвідчення до експортованої "
|
||||
"програми (необов'язкова процедура):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "Піктограм не знайдено."
|
||||
msgstr "Не знайдено профілю."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "Створюємо мініатюру"
|
||||
msgstr "Створюємо комплект програми"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдалося знайти шаблон APK для експортування:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти програму-шаблон для експортування:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У цій операційній системі не передбачено підтримки відносних символічних "
|
||||
"посилань. Експортований проєкт може виявитися непрацездатним!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не знайдено двійкового файла шаблона «%s». Ймовірно, його немає у вашому "
|
||||
"архіві шаблона."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створюємо PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для одноразово підписаних програм потрібен параметр «Вимкнути перевірку "
|
||||
"бібліотек» для завантаження динамічних бібліотек."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Комплект із підписуванням коду"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створюємо DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DMG із підписуванням коду"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створюємо ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для засвідчення програму слід спочатку архівувати. Виберіть замість "
|
||||
"поточного формат експортування DMG або ZIP."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надсилаємо архів для засвідчення"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14420,31 +14459,36 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Попередження: у параметрах редактора вибрано вбудований «codesign». "
|
||||
"Підписування коду обмежено одноразовим підписом."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Попередження: не встановлено інструменти командного рядка Xcode, "
|
||||
"використовуємо вбудований «codesign». Підписування коду обмежено одноразовим "
|
||||
"підписом."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Засвідчення: підтримки засвідчення із одноразовим підписом не передбачено."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "Засвідчення: потрібен код підписування."
|
||||
msgstr "Засвідчення: для засвідчення потрібне підписування коду."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску."
|
||||
msgstr "Засвідчення: для засвідчення потрібне стійке середовище запуску."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Засвідчення: для засвідчення потрібне середовище запуску із часовими "
|
||||
"позначками."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14459,63 +14503,86 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Попередження: засвідчення вимкнено. Експортований проєкт буде заблоковано "
|
||||
"Gatekeeper, якщо його отримано з невідомого джерела."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підписування коду вимкнено. Експортований проєкт не запускатиметься на Macіз "
|
||||
"Gatekeeper та Mac на основі Apple Silicon."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стійке середовище запуску є несумісним із одноразовим підписом — його буде "
|
||||
"вимкнено!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Використання часових позначок є несумісним із одноразовим підписом — його "
|
||||
"буде вимкнено!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Попередження: підтримки засвідчення у цій операційній системі не "
|
||||
"передбачено. Експортований проєкт буде заблоковано Gatekeeper, якщо його "
|
||||
"отримано із невідомого джерела."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до мікрофона, але опис використання не "
|
||||
"вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до камери, але опис використання не "
|
||||
"вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до даних щодо місця перебування, але опис "
|
||||
"використання не вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до адресної книги, але опис використання "
|
||||
"не вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до календаря, але опис використання не "
|
||||
"вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфіденційність: увімкнено доступ до бібліотеки фотографій, але опис "
|
||||
"використання не вказано."
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14584,21 +14651,21 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
|
||||
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
|
||||
"Rcedit)."
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "Неправильний шлях."
|
||||
msgstr "Некоректний шлях до піктограм:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "Некоректний суфікс."
|
||||
msgstr "Некоректна версія файла:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "Некоректний GUID продукту."
|
||||
msgstr "Некоректна версія продукту:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15344,14 +15411,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Цей вузол вважається застарілим. Скористайтеся замість нього AnimationTree."
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Колір: #%s\n"
|
||||
"Ліва кнопка: встановити колір\n"
|
||||
"Ліва кнопка: застосувати колір\n"
|
||||
"Права кнопка: вилучити взірець"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1463,6 +1463,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5559,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8061,7 +8070,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8978,6 +8992,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9025,6 +9044,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9042,7 +9075,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9768,18 +9812,6 @@ msgstr "کمیونٹی"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12394,6 +12426,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13739,6 +13776,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -18,14 +18,14 @@
|
|||
# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Rev <revolnoom7801@gmail.com>, 2021.
|
||||
# SyliawDeV <thanhlongstranger@gmail.com>, 2021.
|
||||
# IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>, 2021.
|
||||
# IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# Hung <hungthitkhia@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/vi/>\n"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
|
|||
"target node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phương thức không được tìm thấy. Chỉ định phương thức hợp lệ hoặc đính kèm "
|
||||
"tệp lệnh vào nút."
|
||||
"tập lệnh vào nút."
|
||||
|
||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||
msgid "Connect to Node:"
|
||||
|
@ -1495,6 +1495,11 @@ msgstr "Nạp bố cục Bus mặc định."
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "Tạo bố cục Bus mới."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "Mở bố cục Bus âm thanh"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "Tên không hợp lệ."
|
||||
|
@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "Lớp:"
|
|||
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Inherits:"
|
||||
msgstr "Thừa kế:"
|
||||
msgstr "Kế thừa:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp
|
||||
msgid "Inherited by:"
|
||||
|
@ -2145,7 +2150,7 @@ msgstr "Màu"
|
|||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Hằng số"
|
||||
msgstr "Hằng"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2924,7 +2929,7 @@ msgstr "Bật tắt chế độ tập trung."
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "Thêm cảnh mới."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Cảnh"
|
||||
|
||||
|
@ -5673,6 +5678,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8203,7 +8212,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "Không khả dụng khi sử dụng trình kết xuất GLES2."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9143,6 +9158,11 @@ msgstr "Chỉnh Tông màu"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "Xóa tài nguyên"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "Đổi tên tài nguyên"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9197,6 +9217,21 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Thêm mục"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "Đặt loại biến"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "Thay đổi loại cơ sở"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9217,8 +9252,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "Thêm mục"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Thay đổi loại cơ sở"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9933,18 +9978,6 @@ msgstr "Cộng đồng"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -10056,7 +10089,7 @@ msgstr "Tỷ lệ"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Vector"
|
||||
msgstr "Vector"
|
||||
msgstr "Véc tơ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
|
@ -10178,11 +10211,11 @@ msgstr "hàm đen trắng"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
|
||||
msgstr "Chuyển vector màu HSV sang RGB tương ứng."
|
||||
msgstr "Chuyển véc tơ màu HSV sang RGB tương ứng."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
|
||||
msgstr "Chuyển vector màu RGB sang HSV tương ứng."
|
||||
msgstr "Chuyển véc tơ màu RGB sang HSV tương ứng."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Sepia function."
|
||||
|
@ -10622,16 +10655,16 @@ msgid ""
|
|||
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
|
||||
"columns is the number of components in 'r'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tính tích ngoài của một cặp vector.\n"
|
||||
"Tính tích ngoài của một cặp véc tơ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tích ngoài đặt tham số 'c' đầu tiên làm vector dọc (ma trận 1 cột) và tham "
|
||||
"số 'h' thứ hai là vector ngang (ma trận 1 hàng) rồi thực hiện phép nhân ma "
|
||||
"trận tuyến tính 'c * h', tạo ra ma trận có số hàng bằng số phần tử trong 'h' "
|
||||
"và số cột bằng số phần tử trong 'c'."
|
||||
"Tích ngoài coi tham số 'c' đầu tiên là véc tơ dọc (ma trận 1 cột) và tham số "
|
||||
"'h' thứ hai là véc tơ ngang (ma trận 1 hàng) rồi thực hiện phép nhân ma trận "
|
||||
"tuyến tính 'c * h', tạo ra ma trận có số hàng bằng số phần tử trong 'h' và "
|
||||
"số cột bằng số phần tử trong 'c'."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Composes transform from four vectors."
|
||||
msgstr "Tạo phép biến đổi từ 4 vector."
|
||||
msgstr "Tạo phép biến đổi từ 4 véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Decomposes transform to four vectors."
|
||||
|
@ -10655,7 +10688,7 @@ msgstr "Nhân hai phép biến đổi."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Multiplies vector by transform."
|
||||
msgstr "Nhân vector với phép biến đổi."
|
||||
msgstr "Nhân véc tơ với phép biến đổi."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Transform constant."
|
||||
|
@ -10668,11 +10701,11 @@ msgstr "Tạo"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Vector function."
|
||||
msgstr "Hàm Vector."
|
||||
msgstr "Hàm véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Vector operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toán tử véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Composes vector from three scalars."
|
||||
|
@ -10680,7 +10713,7 @@ msgstr "Tạo vector từ ba giá trị vô hướng."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Decomposes vector to three scalars."
|
||||
msgstr "Tách vector thành ba giá trị vô hướng."
|
||||
msgstr "Tách véc tơ thành ba giá trị vô hướng."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
|
||||
|
@ -10692,7 +10725,7 @@ msgstr "Trả về khoảng cách giữa hai điểm."
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
|
||||
msgstr "Tính tích vô hướng của hai vector."
|
||||
msgstr "Tính tích vô hướng của hai véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10704,7 +10737,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Calculates the length of a vector."
|
||||
msgstr "Tính chiều dài vector."
|
||||
msgstr "Tính chiều dài của một véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Linear interpolation between two vectors."
|
||||
|
@ -10716,27 +10749,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Calculates the normalize product of vector."
|
||||
msgstr "Tính tích chuẩn hóa của vector."
|
||||
msgstr "Tính tích chuẩn hóa của véc tơ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "1.0 - vector"
|
||||
msgstr "1.0 - vector"
|
||||
msgstr "1.0 - véc tơ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "1.0 / vector"
|
||||
msgstr "1.0 / vector"
|
||||
msgstr "1.0 / véc tơ"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
|
||||
"vector, b : normal vector )."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trả về vector chỉ hướng phản xạ ( a : vector tia tới, b : vector pháp "
|
||||
"Trả về véc tơ chỉ hướng phản xạ ( a : vector tia tới, b : vector pháp "
|
||||
"tuyến )."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
|
||||
msgstr "Trả về vector chỉ hướng khúc xạ."
|
||||
msgstr "Trả về véc tơ chỉ theo hướng khúc xạ."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11879,7 +11912,7 @@ msgstr "Tên nút"
|
|||
|
||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||
msgid "Node's parent name, if available"
|
||||
msgstr "Tên cha mẹ của nút, nếu có sẵn"
|
||||
msgstr "Tên của nút mẹ, nếu có sẵn"
|
||||
|
||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||
msgid "Node type"
|
||||
|
@ -11981,7 +12014,7 @@ msgstr "Tại kí tự %s"
|
|||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent Node"
|
||||
msgstr "Đổi cha mẹ của nút"
|
||||
msgstr "Đổi mẹ của nút"
|
||||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp
|
||||
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
|
||||
|
@ -11993,7 +12026,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent"
|
||||
msgstr "Đổi nút cha"
|
||||
msgstr "Đổi nút mẹ"
|
||||
|
||||
#: editor/run_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Run Mode:"
|
||||
|
@ -12063,11 +12096,11 @@ msgstr "Thao tác này không thể áp dụng lên gốc của cây."
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Move Node In Parent"
|
||||
msgstr "Chuyển nút trong cha mẹ"
|
||||
msgstr "Di chuyển nút trong nút mẹ"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Move Nodes In Parent"
|
||||
msgstr "Di chuyển các nút trong cha mẹ"
|
||||
msgstr "Di chuyển các nút trong nút mẹ"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Node(s)"
|
||||
|
@ -12076,8 +12109,8 @@ msgstr "Nhân đôi các nút"
|
|||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể đổi cha mẹ các nút trong cảnh kế thừa, thứ tự các nút không thể "
|
||||
"thay đổi."
|
||||
"Không thể đổi mẹ của các nút trong cảnh kế thừa, thứ tự các nút không thể "
|
||||
"được thay đổi."
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
|
||||
|
@ -12285,7 +12318,7 @@ msgstr "Đổi Kiểu"
|
|||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Reparent to New Node"
|
||||
msgstr "Reparent đến nút mới"
|
||||
msgstr "Thay nút mẹ thành nút mới"
|
||||
|
||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Make Scene Root"
|
||||
|
@ -12526,7 +12559,7 @@ msgstr "Tên Lớp không hợp lệ."
|
|||
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
msgid "Invalid inherited parent name or path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên hoặc đường dẫn nút mẹ được kế thừa không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12662,6 +12695,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "Lọc ô"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14026,9 +14064,10 @@ msgstr "Tên gói không hợp lệ:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cài đặt dự án chứa module không hợp lệ \"GodotPaymentV3\" ở mục \"android/"
|
||||
"modules\" (đã thay đổi từ Godot 3.2.2).\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "优化动画"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Clean-Up Animation"
|
||||
msgstr "清空动画"
|
||||
msgstr "清理动画"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Pick the node that will be animated:"
|
||||
|
@ -723,19 +723,19 @@ msgstr "移除无效帧"
|
|||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
|
||||
msgstr "移除未分解的空轨道"
|
||||
msgstr "移除无法解析的轨道和空轨道"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Clean-up all animations"
|
||||
msgstr "清除所有动画"
|
||||
msgstr "清理所有动画"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
|
||||
msgstr "清除动画(无法撤销!)"
|
||||
msgstr "清理动画(无法撤销!)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Clean-Up"
|
||||
msgstr "清空"
|
||||
msgstr "清理"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Scale Ratio:"
|
||||
|
@ -1538,6 +1538,11 @@ msgstr "加载默认总线布局。"
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "创建新的总线布局。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "打开音频总线布局"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "名称无效。"
|
||||
|
@ -2930,7 +2935,7 @@ msgstr "切换专注模式。"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "添加新场景。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "场景"
|
||||
|
||||
|
@ -3290,14 +3295,12 @@ msgid "Update Continuously"
|
|||
msgstr "持续更新"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All Changes"
|
||||
msgstr "当有更改时更新"
|
||||
msgstr "更新所有修改"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Vital Changes"
|
||||
msgstr "材质变更:"
|
||||
msgstr "更新关键修改"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Hide Update Spinner"
|
||||
|
@ -4050,6 +4053,9 @@ msgid ""
|
|||
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
|
||||
"editor anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"编辑器无法识别该文件扩展名。\n"
|
||||
"如果你仍要重命名,请使用操作系统的文件管理器。\n"
|
||||
"在重命名为未知扩展名后,改文件不会再在编辑器中显示。"
|
||||
|
||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5135,7 +5141,7 @@ msgstr "接下来(自动队列):"
|
|||
|
||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Cross-Animation Blend Times"
|
||||
msgstr "跨动画时间混合"
|
||||
msgstr "跨动画混合时间"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||
msgid "Move Node"
|
||||
|
@ -5637,6 +5643,10 @@ msgstr "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的,无
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "烘焙光照贴图"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "选择光照贴图烘焙文件:"
|
||||
|
@ -8094,7 +8104,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "效果预览"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "使用 GLES2 渲染器时不可用。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8981,6 +8997,11 @@ msgstr "编辑器主题"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "选择其他主题资源:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "重命名资源"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "其他主题"
|
||||
|
@ -9028,6 +9049,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"将此样式盒置顶为主样式。编辑其属性会更新该类型下其他所有样式盒的相同属性。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "添加项目类型"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "设置变量类型"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "修改基础类型"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "显示默认"
|
||||
|
@ -9045,8 +9080,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "覆盖所有默认类型项目。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "添加项目类型"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "修改基础类型"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9738,18 +9784,6 @@ msgstr "提交列表"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr "提交列表大小"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr "30"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "分支"
|
||||
|
@ -12414,6 +12448,11 @@ msgstr "查看下一个实例"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "栈帧"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "筛选图块"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "性能分析器"
|
||||
|
@ -12588,14 +12627,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
|||
msgstr "设置遮挡球体位置"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
|
||||
msgstr "设置入口顶点位置"
|
||||
msgstr "设置遮挡多边形顶点位置"
|
||||
|
||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
|
||||
msgstr "设置曲线的顶点位置"
|
||||
msgstr "设置遮挡空洞顶点位置"
|
||||
|
||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||
|
@ -13705,9 +13742,10 @@ msgstr "无效的包名称:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“android/modules” 项目设置(变更于Godot 3.2.2)中包含了无效模组 "
|
||||
"“GodotPaymentV3”。\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
@ -13952,166 +13990,153 @@ msgstr "启动 HTTP 服务器时出错:"
|
|||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't get filesystem access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法访问文件系统。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to get Info.plist hash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "获取 Info.plist 哈希失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
|
||||
msgstr "项目名称无效。"
|
||||
msgstr "Info.plist 无效,没有可执行文件名称。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info.plist 无效,没有捆绑包 ID。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
|
||||
msgstr "无效的几何体,无法创建多边形。"
|
||||
msgstr "Info.plist 无效,无法加载。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
|
||||
msgstr "无法创建文件夹。"
|
||||
msgstr "创建“%s”子文件夹失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to extract thin binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提取瘦二进制文件失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid binary format."
|
||||
msgstr "无效的基本路径。"
|
||||
msgstr "二进制格式无效。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Already signed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "签名已存在!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to process nested resources."
|
||||
msgstr "加载资源失败。"
|
||||
msgstr "处理嵌套资源失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建 _CodeSignature 子文件夹失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get CodeResources hash."
|
||||
msgstr "加载资源失败。"
|
||||
msgstr "获取 CodeResources 哈希失败。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid entitlements file."
|
||||
msgstr "扩展名无效。"
|
||||
msgstr "授权文件无效。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid executable file."
|
||||
msgstr "扩展名无效。"
|
||||
msgstr "可执行文件无效。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Can't resize signature load command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法改变签名加载命令的大小。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Failed to create fat binary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法创建胖二进制。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown bundle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知捆绑包类型。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/codesign.cpp
|
||||
msgid "Unknown object type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未知对象类型。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
|
||||
"process is completed, you'll receive an email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注意:公证过程通常少于一个小时。过程结束后,你会收到一封邮件。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
|
||||
"following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你可以手动检查进度,请打开终端并运行以下命令:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
|
||||
"application (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "运行以下命令将公证票证装订到导出的应用中(可选):"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No identity found."
|
||||
msgstr "没有图标。"
|
||||
msgstr "没有找到身份。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating app bundle"
|
||||
msgstr "正在创建缩略图"
|
||||
msgstr "正在创建应用捆绑包"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find template app to export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"找不到导出模板 APK:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "无法找到导出的模板应用:"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
|
||||
"be broken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "该操作系统上不支持相对符号链接,导出的项目可能损坏!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
|
||||
"template archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未找到请求的二进制模板“%s”。你的模板归档中可能缺失该文件。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making PKG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在制作 PKG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
|
||||
"entitlement to load dynamic libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad-hoc 签名的应用需要“Disable Library Validation”授权才能加载动态库。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在对捆绑包进行代码签名"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在制作 DMG"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Code signing DMG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在对 DMG 进行代码签名"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Making ZIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在制作 ZIP"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
|
||||
"export format instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公证要求该应用先进行归档,请选择 DMG 或 ZIP 导出格式。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Sending archive for notarization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在发送归档进行公证"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||
|
@ -14122,31 +14147,31 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
|
||||
"signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:编辑器设置里选中的是内置的“codesign”。代码签名仅限于 ad-hoc 签名。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
|
||||
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:未安装 Xcode 命令行工具,将使用内置的“codesign”。代码签名仅限于 ad-hoc "
|
||||
"签名。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公证:不支持使用 Ad-hoc 签名进行公证。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
|
||||
msgstr "公证:需要代码签名。"
|
||||
msgstr "公证:公证需要代码签名。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "公证:需要加强的运行时环境。"
|
||||
msgstr "公证:公证需要加固运行时环境。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
|
||||
msgstr "公证:需要加强的运行时环境。"
|
||||
msgstr "公证:公证需要时间戳运行时环境。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||
|
@ -14161,63 +14186,69 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
|
||||
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:已禁用公证。如果从未知来源下载该导出后的项目,将被 Gatekeeper 阻止运"
|
||||
"行。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
|
||||
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已禁用代码签名。导出后的项目将无法在启用 Gatekeeper 的 Mac 和使用 Apple "
|
||||
"Silicon 的 Mac 上运行。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
|
||||
"disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加固运行时环境与 Ad-hoc 签名不兼容,将被禁用!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "时间戳运行时环境与 Ad-hoc 签名不兼容,将被禁用!"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
|
||||
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:不支持从该操作系统进行公证。如果从未知来源下载该导出后的项目,将被 "
|
||||
"Gatekeeper 阻止运行。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用麦克风访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用相机访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
|
||||
"not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用位置信息访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用地址簿访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用日历访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私:已启用照片库访问,但未指定用途描述。"
|
||||
|
||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||
msgid "Invalid package short name."
|
||||
|
@ -14276,21 +14307,20 @@ msgid ""
|
|||
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
|
||||
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"必须在编辑器设置中配置 rcedit 工具(Export > Windows > Rcedit)才能修改图标或"
|
||||
"应用信息数据。"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid icon path:"
|
||||
msgstr "路径无效。"
|
||||
msgstr "图标路径无效:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid file version:"
|
||||
msgstr "扩展名无效。"
|
||||
msgstr "文件版本无效:"
|
||||
|
||||
#: platform/windows/export/export.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid product version:"
|
||||
msgstr "产品 GUID 无效。"
|
||||
msgstr "产品版本无效:"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14967,14 +14997,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
|
|||
msgstr "该节点已废弃。请使用 AnimationTree 代替。"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color: #%s\n"
|
||||
"LMB: Apply color\n"
|
||||
"RMB: Remove preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"颜色:#%s\n"
|
||||
"鼠标左键:设置颜色\n"
|
||||
"鼠标左键:应用颜色\n"
|
||||
"鼠标右键:移除预设"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/color_picker.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1537,6 +1537,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "編輯器佈局"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "無效名稱。"
|
||||
|
@ -2990,7 +2995,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "新增軌迹"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "場景"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,6 +5865,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
|
@ -8447,7 +8456,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -9398,6 +9412,11 @@ msgstr "檔案"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "資源"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
|
@ -9451,6 +9470,20 @@ msgid ""
|
|||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "更改動畫循環"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "更改動畫循環"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
|
@ -9470,7 +9503,18 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "更改動畫循環"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -10226,18 +10270,6 @@ msgstr "社群"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12955,6 +12987,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "篩選檔案..."
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14331,6 +14368,9 @@ msgstr "無效名稱"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
|
|
|
@ -1486,6 +1486,11 @@ msgstr "載入預設匯流排配置。"
|
|||
msgid "Create a new Bus Layout."
|
||||
msgstr "建立新匯流排配置。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Bus Layout"
|
||||
msgstr "開啟音訊匯流排配置"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||
msgid "Invalid name."
|
||||
msgstr "無效的名稱。"
|
||||
|
@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr "切換/取消專注模式。"
|
|||
msgid "Add a new scene."
|
||||
msgstr "新增場景。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "場景"
|
||||
|
||||
|
@ -5591,6 +5596,10 @@ msgstr "Godot 編輯器在建構時未支援光線追蹤 (Ray Tracing) ,無法
|
|||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
msgstr "烘焙光照圖"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "LightMap Bake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "選擇光照圖烘焙檔案:"
|
||||
|
@ -8054,7 +8063,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
|
|||
msgstr "效果預覽"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
|
||||
msgid "(Not in GLES2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
|
||||
msgstr "使用 GLES2 算繪引擎時無法使用。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -8942,6 +8957,11 @@ msgstr "編輯器主題"
|
|||
msgid "Select Another Theme Resource:"
|
||||
msgstr "選擇其他主題資源:"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme Resource"
|
||||
msgstr "重新命名資源"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Another Theme"
|
||||
msgstr "其他主題"
|
||||
|
@ -8992,6 +9012,20 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"釘選該樣式盒為主要樣式。編輯其屬性將更新所有其他同類別的樣式盒之相同屬性。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "新增項目類型"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Variation Base Type"
|
||||
msgstr "設定變數型別"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Base Type"
|
||||
msgstr "更改基礎型別"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Show Default"
|
||||
msgstr "顯示預設"
|
||||
|
@ -9009,8 +9043,19 @@ msgid "Override all default type items."
|
|||
msgstr "複寫所有預設類別項目。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Add Item Type"
|
||||
msgstr "新增項目類型"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "更改基礎型別"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
|
||||
"another type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
|
@ -9717,18 +9762,6 @@ msgstr "提交"
|
|||
msgid "Commit list size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
|
@ -12400,6 +12433,11 @@ msgstr "偵查下一個實體"
|
|||
msgid "Stack Frames"
|
||||
msgstr "堆疊框"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter stack variables"
|
||||
msgstr "篩選圖塊"
|
||||
|
||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "分析工具"
|
||||
|
@ -13725,9 +13763,10 @@ msgstr "無效的套件名稱:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
|
||||
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
|
||||
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
|
||||
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
|
||||
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「andoird/modules」專案設定中包含了無效的「GodotPaymentV3」模組(更改於 "
|
||||
"Godot 3.2.2)。\n"
|
||||
|
||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue