i18n: Sync editor translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2022-03-09 10:33:03 +01:00
parent a73bd2dec4
commit 751769ed45
72 changed files with 20555 additions and 3354 deletions

View File

@ -76,7 +76,7 @@ if env["tools"]:
# Editor translations
to_include = (
"bg,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,hu,id,it,ja,ko,lv,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
"bg,ca,cs,de,el,eo,es_AR,es,fi,fr,gl,hu,id,it,ja,ko,lv,ms,nb,nl,pl,pt_BR,pt,ro,ru,sk,sv,th,tl,tr,uk,vi,zh_CN,zh_TW"
).split(",")
tlist = [env.Dir("#editor/translations").abspath + "/" + f + ".po" for f in to_include]
env.Depends("#editor/editor_translations.gen.h", tlist)

View File

@ -1529,6 +1529,11 @@ msgstr "Laai die verstek Bus Uitleg."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Skep 'n nuwe Bus Uitleg."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Oop Oudio-Bus Uitleg"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5726,6 +5731,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8265,7 +8274,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9195,6 +9209,11 @@ msgstr "Lede"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Soek Vervanging Hulpbron:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Hulpbron"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9246,6 +9265,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9264,7 +9297,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9991,18 +10035,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12653,6 +12685,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Eienskappe"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13994,6 +14031,9 @@ msgstr "Ongeldige naam."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1519,6 +1519,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2873,7 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5524,6 +5528,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7966,7 +7974,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8844,6 +8857,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Əvəzetmə mənbəyini axtarın:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Mənbə"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8892,6 +8910,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8909,7 +8939,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9588,18 +9629,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12162,6 +12191,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13455,6 +13489,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1471,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Неправилно име."
@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr "Добавяне на нови нова сцена."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@ -5529,6 +5533,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Изпичане на карти на осветеност"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Изберете файл за изпичане на карта на осветеност:"
@ -7984,7 +7992,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кинематографски предварителен преглед"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Не е налично при използване на изчертаване чрез GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8871,6 +8885,11 @@ msgstr "Тема на редактора"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ресурс"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Друга тема"
@ -8917,6 +8936,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Добавяне на тип елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показване на стандартните"
@ -8934,8 +8965,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Добавяне на тип елемент"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9619,18 +9660,6 @@ msgstr "Списък с подавания"
msgid "Commit list size"
msgstr "Размер на списъка с подавания"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Клони"
@ -12197,6 +12226,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Филтриране на плочките"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13498,9 +13532,10 @@ msgstr "Неправилно име на пакет:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"В настройките на проекта, раздел „android/modules“, присъства неправилен "
"модул „GodotPaymentV3“ (това е променено във Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1526,6 +1526,11 @@ msgstr "ডিফল্ট বাস লেআউট লোড করুন।"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "নতুন বাস লেআউট তৈরি করুন।"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "অডিও বাস লেআউট ওপেন করুন"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
msgid "Add a new scene."
msgstr "নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ যোগ করুন।"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "দৃশ্য"
@ -6021,6 +6026,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "লাইটম্যাপ বেক ফাইলটি নির্বাচন করুন:"
@ -8730,7 +8739,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9715,6 +9729,11 @@ msgstr "থিম এডিট করুন..."
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "রিসোর্স অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "রিসোর্স পুনঃনামকরণ করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9769,6 +9788,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "বস্তু যোগ করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন করুন:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9789,8 +9823,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "বস্তু যোগ করুন"
msgid "Base Type"
msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10566,18 +10610,6 @@ msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -13404,6 +13436,11 @@ msgstr "পরবর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্
msgid "Stack Frames"
msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "প্রোফাইলার"
@ -14852,6 +14889,9 @@ msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5448,6 +5452,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7881,7 +7889,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8755,6 +8768,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8801,6 +8818,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8818,7 +8847,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9493,18 +9532,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12059,6 +12086,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13348,6 +13379,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1505,6 +1505,11 @@ msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea un nou Disseny de Bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Obre un Disseny de Bus d'Àudio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nom no vàlid."
@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "Commutar el Mode Lliure de Distraccions."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Afegeix una escena nova."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@ -5794,6 +5799,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Precalcular Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8365,7 +8374,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Previsualització Cinemàtica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "No disponible quan s'utilitza el renderitzador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9309,6 +9324,11 @@ msgstr "Editar Tema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Elimina el Recurs:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Reanomena el Recurs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9363,6 +9383,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Afegeix un Element"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Estableix el Tipus de Variable"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9383,8 +9418,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Afegeix un Element"
msgid "Base Type"
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -10134,18 +10179,6 @@ msgstr "Comunitat"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12990,6 +13023,11 @@ msgstr "Inspecciona la Instància següent"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Fotogrames de la Pila"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrar tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
@ -14406,6 +14444,9 @@ msgstr "El nom del paquet no és vàlid:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1503,6 +1503,11 @@ msgstr "Načíst výchozí rozvržení sběrnice."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Vytvořit nové rozvržení sběrnice."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Otevřít rozložení audio sběrnice"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný název."
@ -2936,7 +2941,7 @@ msgstr "Zapnout nerozptylující režim."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Přidat novou scénu."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"
@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr "Odstranit polygon a bod"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr "Přidat animaci"
msgstr "Přidání animace"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -5689,6 +5694,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapéct lightmapy"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Vybrat soubor pro zapečení světelných map:"
@ -8186,7 +8195,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Filmový náhled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Není k dispozici při použití vykreslovacího modulu GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9102,6 +9117,11 @@ msgstr "Motiv editoru"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Vybrerte jiný zdroj motivu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Přejmenovat zdroj"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9154,6 +9174,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Přidat položku"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Nastavit typ proměnné"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Změnit základní typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Zobrazit výchozí"
@ -9172,8 +9207,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Přidat položku"
msgid "Base Type"
msgstr "Změnit základní typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9888,18 +9933,6 @@ msgstr "Commit"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12627,6 +12660,11 @@ msgstr "Zkontrolovat následující instanci"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Rámce zásobníku"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrovat dlaždice"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
@ -13543,7 +13581,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "While"
msgstr ""
msgstr "While"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "while (cond):"
@ -13977,9 +14015,10 @@ msgstr "Neplatné jméno balíčku:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / "
"moduly\" (změněno v Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1543,6 +1543,11 @@ msgstr "Indlæs standard Bus Layout."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Opret et nyt Bus Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Åben Audio Bus Layout"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldigt navn."
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "Skift distraktions-fri modus."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Tilføj en ny scene."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
@ -5896,6 +5901,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8478,7 +8487,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9426,6 +9440,11 @@ msgstr "Medlemmer"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Søg Erstatnings Ressource:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ressource"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9479,6 +9498,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Sæt Variabel Type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Skift Base Type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9497,7 +9530,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Skift Base Type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10252,18 +10296,6 @@ msgstr "Fællesskab"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12971,6 +13003,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrer filer..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14353,6 +14390,9 @@ msgstr "Ugyldigt navn."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -76,13 +76,14 @@
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
# <artism90@googlemail.com>, 2022.
# Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:44+0000\n"
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1556,6 +1557,11 @@ msgstr "Standard Bus-Layout laden."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Öffne Audiobus-Layout"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ungültiger Name."
@ -2235,7 +2241,7 @@ msgstr "Stile"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr "Aufzählungstypen"
msgstr "Aufzählungen"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
@ -3020,7 +3026,7 @@ msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Eine neue Szene hinzufügen."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
@ -3396,14 +3402,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Bei Änderungen aktualisieren"
msgstr "Bei allen Änderungen aktualisieren"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Materialänderungen:"
msgstr "Nur bei wichtigen Änderungen aktualisieren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4181,6 +4185,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Diese Dateiendung wird nicht vom Editor erkannt.\n"
"Zum Durchführen der Umbenennung muss ein anderer Dateimanager genutzt "
"werden.\n"
"Dateien mit unbekannten Dateiendungen werden daraufhin nicht mehr im Editor "
"angezeigt."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5801,6 +5810,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Lightmaps vorrendern"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Lightmap-Bake-Datei auswählen:"
@ -8299,7 +8312,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Cinematische Vorschau"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Nicht verfügbar wenn der GLES2Renderer genutzt wird."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9198,6 +9217,11 @@ msgstr "Editor-Motiv"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Andere Thema-Ressource auswählen:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ressource umbenennen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Anderes Design"
@ -9246,6 +9270,20 @@ msgstr ""
"Diese StyleBox als Hauptstil markieren. Geänderte Eigenschaften dieser "
"StyleBox werden ebenfalls in allen StyleBoxen des gleichen Typs geändert."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Elementtyp hinzufügen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Variablentyp festlegen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Basistyp ändern"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Standard anzeigen"
@ -9263,8 +9301,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Alle Standard-Typelemente überbrücken."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Elementtyp hinzufügen"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp ändern"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9971,18 +10020,6 @@ msgstr "Commit-Liste"
msgid "Commit list size"
msgstr "Größe der Commit-Liste"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
@ -12744,6 +12781,11 @@ msgstr "Nächste Instanz untersuchen"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Aufrufsverlauf"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Kacheln filtern"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
@ -12918,14 +12960,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Occluder-Sphärenposition festlegen"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "Portal-Point-Position festlegen"
msgstr "Position von Occluder-Polygon-Punkt festlegen"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "Kurvenpunktposition festlegen"
msgstr "Position von Occluder-Loch-Punkt festlegen"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -14072,9 +14112,10 @@ msgstr "Ungültiger Paketname:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Ungültiges „GodotPaymentV3“-Modul eingebunden in den „android/modules“-"
"Projekteinstellungen (wurde in Godot 3.2.2 geändert).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14341,166 +14382,167 @@ msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers:"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "Dateisystemzugriff fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "Lesen von Info.plist-Hash fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Ungültiger Projektname."
msgstr "Ungültige Info.plist, kein exe-Name."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Info.plist, keine bundle-id."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Ungültige Geometrie, Polygon kann nicht erzeugt werden."
msgstr "Ungültige Info.plist, kann nicht geladen werden."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
msgstr "Erzeugen von Unterordner „%s“ fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "Entpacken von thin binary fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Ungültiger Basispfad."
msgstr "Ungültiges Binärformat."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "Bereits signiert!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "Laden der Ressource gescheitert."
msgstr "Verarbeiten verschachtelter Ressourcen fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "Erzeugen von _CodeSignature-Unterordner fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "Laden der Ressource gescheitert."
msgstr "Erhalten von CodeResources-Hash fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Ungültige Dateiendung."
msgstr "Ungültige entitlements-Datei."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Ungültige Dateiendung."
msgstr "Ungültige ausführbare Datei."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "Signatur-Lade-Kommando kann nicht vergrößert/verkleinert werden."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "Erstellen von fat binary fehlgeschlagen."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "Unbekannter bundle-Typ."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Objekttyp."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
"Hinweis: Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. "
"Nach Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
"Der Fortschritt kann manuell mithilfe des folgenden Befehls in der Konsole "
"überprüft werden:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
"Mit folgendem Befehl kann die Beglaubigungsbescheinigung an die exportierte "
"Anwendung geheftet werden (optional):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "Keine Symbole gefunden."
msgstr "Keine Identität gefunden."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Erzeuge Miniaturansicht"
msgstr "Erzeuge App-Bundle"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n"
"%s"
msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
"Relative symbolische Links werden von diesem Betriebssystem nicht "
"unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
"Benötigte Vorlagen-Binary %s nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv "
"fehlen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "Erzeuge PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
"Ad-hoc signierte Anwendungen benötigen die Disable Library Validation-"
"Berechtigung um dynamische Bibliotheken zu laden."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "Codesignierungs-Bundle"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Erstelle DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "Codesignierendes DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Erstelle ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
"Der Beglaubigungsprozess setzt voraus dass die Anwendung archiviert wurde. "
"Das DMG- oder ZIP-Exportformat sollte stattdessen ausgewählt werden."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "Sende Archiv zur Beglaubigung"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14511,31 +14553,36 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Warnung: Das eingebettete „codesign“ ist in den Editoreinstellungen "
"ausgewählt. Codesignierung ist eingeschränkt auf Ad-hoc-Signaturen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Warnung: Die Xcode-Kommandozeilenprogramme sind nicht installiert, verwende "
"eingebautes „codesign“. Codesignierung ist eingeschränkt auf Ad-hoc-"
"Signaturen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
"Beglaubigung: Beglaubigungen von Ad-hoc-Signaturen werden nicht erstellt."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "Beglaubigung: Code-Signierung wird benötigt."
msgstr "Beglaubigung: Code-Signierung wird zur Beglaubigung benötigt."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt."
msgstr ""
"Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird zur Beglaubigung benötigt."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt."
msgstr ""
"Beglaubigung: Zeitstempel-Ausführungsumgebung wird für Beglaubigung benötigt."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14550,63 +14597,87 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Warnung: Beglaubigungen sind deaktiviert. Das exportierte Projekt wird von "
"Gatekeeper geblockt werden, falls es von einer unbekannten Quelle "
"heruntergeladen wird."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"Code-Signierung ist deaktiviert. Das exportierte Projekt wird sich nicht auf "
"Macs mit aktiviertem Gatekeeper oder Apple-Silicon-Macs ausführen lassen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
"Die abgehärtete Laufzeitumgebung ist nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, "
"und wird deaktiviert!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und werden "
"deaktiviert!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Warnung: Beglaubigungen werden von diesem Betriebssystem nicht unterstützt. "
"Das exportierte Projekt wird von Gatekeeper blockiert, falls es aus einer "
"unbekannten Quelle geladen wurde."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Mikrophonzugriff ist aktiviert, aber keine "
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Kamerazugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
"angegeben."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Standortzugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
"angegeben."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Adressbuchzugriff ist aktiviert, aber keine "
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Kalenderzugriff ist aktiviert, aber keine Nutzungsbeschreibung "
"angegeben."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privatsphäre: Photobibliothekszugriff ist aktiviert, aber keine "
"Nutzungsbeschreibung angegeben."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14665,21 +14736,21 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > "
"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu "
"können."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Ungültiger Pfad."
msgstr "Ungültiger Icon-Pfad:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Ungültige Dateiendung."
msgstr "Ungültige Dateiversion:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
msgstr "Ungültige Produktversion:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15443,14 +15514,13 @@ msgstr ""
"AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"Farbe: #%s\n"
"LMT: Farbe festlegen\n"
"LMT: Farbe anwenden\n"
"RMT: Voreinstellung entfernen"
#: scene/gui/color_picker.cpp

View File

@ -1432,6 +1432,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2781,7 +2785,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5422,6 +5426,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7848,7 +7856,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8722,6 +8735,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8768,6 +8785,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8785,7 +8814,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9460,18 +9499,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12025,6 +12052,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13309,6 +13340,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1511,6 +1511,11 @@ msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένης διάταξης διαύλ
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Άνοιγμα διάταξης διαύλων ήχου"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμο
msgid "Add a new scene."
msgstr "Προσθήκη νέας σκηνής."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Σκηνή"
@ -5791,6 +5796,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων:"
@ -8356,7 +8365,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Κινηματογραφική Προεπισκόπηση"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο στην απόδοση GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9302,6 +9317,11 @@ msgstr "Επεξεργασία Θέματος"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Διαγραφή πόρου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Μετονομασία πόρου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9356,6 +9376,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Ορισμός τύπου μεταβλητής"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9376,8 +9411,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
msgid "Base Type"
msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10104,18 +10149,6 @@ msgstr "Υποβολή"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12881,6 +12914,11 @@ msgstr "Επιθεώρηση του επόμενου στιγμιοτύπου"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Στοίβαξη καρέ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Φιλτράρισμα πλακιδίων"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Προφίλ"
@ -14270,9 +14308,10 @@ msgstr "Άκυρο όνομα πακέτου:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Εσφαλμένη λειτουργική μονάδα «GodotPaymentV3» στην ρύθμιση εργου «Android/"
"Modules» (άλλαξε στην Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

14652
editor/translations/en_Shaw.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1484,6 +1484,11 @@ msgstr "Ŝargi la defaŭlta busaranĝo."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Krei nova busaranĝo."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Malfermi aranĝon de aŭdia buso"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Malvalida nomo."
@ -2927,7 +2932,7 @@ msgstr "Baskuli sendistran reĝimon."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Aldoni novan scenon."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Sceno"
@ -5710,6 +5715,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Baki lummapojn"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Elekti dosieron por bakado de lummapo:"
@ -8219,7 +8228,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9148,6 +9162,11 @@ msgstr "Redaktilo"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Serĉi anstataŭiga risurco:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renomi risurcon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9201,6 +9220,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9220,7 +9253,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Ŝanĝi tipon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9918,18 +9962,6 @@ msgstr "Ŝanĝu"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12569,6 +12601,11 @@ msgstr "Inspekti sekvan ekzemplon"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Stakaj Framoj"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtri signalojn"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profililo"
@ -13912,6 +13949,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021.
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018.
# Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018.
# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018.
@ -73,13 +73,14 @@
# Anderson Guzman Abreu <chicobello1111@gmail.com>, 2021.
# Manuel Cantón Guillén <manuelcanton8@gmail.com>, 2021.
# Alfonso V <alfonsov96@gmail.com>, 2022.
# Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1553,6 +1554,11 @@ msgstr "Cargar el Bus Layout predeterminado."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear un nuevo Bus Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Abrir Layout de Bus de Audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nombre inválido."
@ -2336,7 +2342,7 @@ msgstr "Propiedad:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value"
msgstr "Valor de fijación"
msgstr "Fijar Valor"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
@ -2345,7 +2351,7 @@ msgstr "Fijar un valor obliga a guardarlo aunque sea igual al predeterminado."
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
msgstr "Valor de fijación [Desactivado porque '%s' es solo para el editor]"
msgstr "Fijar Valor [Desactivado porque '%s' es solo para el editor]"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@ -3008,7 +3014,7 @@ msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Añadir nueva escena."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@ -3385,14 +3391,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Actualizar Continuamente"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Actualizar Al Cambiar"
msgstr "Actualizar todos los cambios"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Cambios del Material:"
msgstr "Actualizar cambios vitales"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4178,6 +4182,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Esta extensión de archivo no es reconocida por el editor.\n"
"Si desea cambiarle el nombre de todos modos, use el administrador de "
"archivos de su sistema operativo.\n"
"Después de cambiar el nombre a una extensión desconocida, el archivo ya no "
"se mostrará en el editor."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5798,6 +5807,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Calcular Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecciona un archivo lightmap bakeado:"
@ -6268,7 +6281,7 @@ msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Group Selected Node(s)"
msgstr "Grupo Nodo(s) Seleccionado(s)"
msgstr "Agrupar Nodo(s) Seleccionado(s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8294,7 +8307,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "No disponible al utilizar el renderizador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9189,6 +9208,11 @@ msgstr "Editor de Themes"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Seleccionar Otro Recurso del Theme:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renombrar Recurso"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Otro Theme"
@ -9238,6 +9262,20 @@ msgstr ""
"propiedades actualizará las mismas propiedades en todos los demás StyleBoxes "
"de este tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Establecer Tipo de la Variable"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Cambiar Tipo Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Por Defecto"
@ -9257,8 +9295,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Añadir Tipo de Elemento"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Cambiar Tipo Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9961,18 +10010,6 @@ msgstr "Lista de Confirmación"
msgid "Commit list size"
msgstr "Tamaño de la lista de confirmación"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
@ -12731,6 +12768,11 @@ msgstr "Inspeccionar Instancia Siguiente"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Fotogramas Apilados"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrar tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
@ -12905,14 +12947,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Establecer Posición de la Esfera de Oclusión"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "Establecer Posición del Portal Point"
msgstr "Establecer posición del polígono oclusor"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "Establecer Posición de Punto de Curva"
msgstr "Establecer posición del orificio del oclusor"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -14064,9 +14104,10 @@ msgstr "Nombre de paquete inválido:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en los ajustes del proyecto \"android/"
"modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14332,166 +14373,167 @@ msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP:"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "No se puede obtener acceso al sistema de archivos."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "No se pudo obtener el hash de Info.plist."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Nombre de Proyecto Inválido."
msgstr "Info.plist no válido, sin nombre de exe."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Info.plist no válido, sin ID de paquete."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono."
msgstr "Info.plist no válido, no se puede cargar."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
msgstr "No se pudo crear la subcarpeta \"%s\"."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "No se pudo extraer el binario delgado."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Ruta base incorrecta."
msgstr "Formato binario no válido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "¡Ha sido firmado!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "Error al cargar el recurso."
msgstr "No se pudieron procesar los recursos anidados."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "No se pudo crear la subcarpeta _CodeSignature."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "Error al cargar el recurso."
msgstr "No se pudo obtener el hash de CodeResources."
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Extensión inválida."
msgstr "Archivo de derechos no válido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Extensión inválida."
msgstr "Archivo ejecutable no válido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "No se puede cambiar el tamaño del comando de carga de la firma."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "No se pudo crear el binario gordo."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "Tipo de paquete desconocido."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Tipo de objeto desconocido."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
"Nota: El proceso de notarización generalmente toma menos de una hora. Cuando "
"se complete el proceso, recibirá un correo electrónico."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
"Puede verificar el progreso manualmente abriendo una Terminal y ejecutando "
"el siguiente comando:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
"Ejecute el siguiente comando para engrapar el boleto de certificación "
"notarial a la aplicación exportada (opcional):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "No se han encontrado icons."
msgstr "No se encontró identidad."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Creando Miniatura"
msgstr "Crear paquete de aplicaciones"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n"
"%s"
msgstr "No se pudo encontrar la aplicación de plantilla para exportar:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
"Los enlaces simbólicos relativos no son compatibles con este sistema "
"operativo, ¡el proyecto exportado podría estar dañado!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
"Plantilla binaria solicitada '%s' no encontrada. Es posible que falte en el "
"archivo de plantillas."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "haciendo paquete"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
"Las aplicaciones firmadas ad-hoc requieren el derecho 'Desactivar validación "
"de biblioteca' para cargar bibliotecas dinámicas."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "Paquete de firma de código"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Haciendo DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "Firma de código DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Haciendo ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
"La notarización requiere que la aplicación se archive primero, seleccione el "
"formato de exportación DMG o ZIP en su lugar."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "Enviando archivo para notarización"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14502,31 +14544,39 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Advertencia: El \"codiseño\" incorporado está seleccionado en la "
"configuración del editor. La firma de código se limita únicamente a la firma "
"ad-hoc."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Advertencia: las herramientas de línea de comandos de Xcode no están "
"instaladas, utilizando el \"codiseño\" incorporado. La firma de código se "
"limita únicamente a la firma ad-hoc."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
"Notarización: No se admite la certificación notarial con una firma ad-hoc."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "Notarización: se requiere firma de código."
msgstr "Notarización: Se requiere la firma del código para la notarización."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado."
msgstr ""
"Notarización: se requiere tiempo de ejecución endurecido para la "
"certificación notarial."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado."
msgstr ""
"Notarización: se requiere el tiempo de ejecución de la marca de tiempo para "
"la certificación notarial."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14541,63 +14591,84 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Advertencia: La notarización está deshabilitada. Gatekeeper bloqueará el "
"proyecto exportado si se descarga de una fuente desconocida."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"La firma de código está deshabilitada. El proyecto exportado no se ejecutará "
"en Mac con Gatekeeper habilitado y Mac con tecnología Apple Silicon."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
"Hardened Runtime no es compatible con la firma ad-hoc, y se desactivará!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
"El sellado de tiempo no es compatible con la firma ad-hoc, y se desactivará!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Advertencia: la notarización no es compatible con este sistema operativo. "
"Gatekeeper bloqueará el proyecto exportado si se descarga de una fuente "
"desconocida."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso al micrófono está habilitado, pero no se especifica la "
"descripción de uso."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso a la cámara está habilitado, pero no se especifica la "
"descripción de uso."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso a la información de ubicación está habilitado, pero no "
"se especifica la descripción de uso."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso a la libreta de direcciones está habilitado, pero no "
"se especifica la descripción de uso."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso al calendario está habilitado, pero no se especifica "
"la descripción de uso."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Privacidad: el acceso a la biblioteca de fotos está habilitado, pero no se "
"especifica la descripción de uso."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14669,21 +14740,21 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"La herramienta rcedit debe configurarse en la configuración del editor "
"(Exportar > Windows > Rcedit) para cambiar los datos de información del "
"ícono o la aplicación."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Ruta inválida."
msgstr "Ruta de icono no válida:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Extensión inválida."
msgstr "Versión de archivo inválida:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "GUID de producto inválido."
msgstr "Versión de producto no válida:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15429,14 +15500,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "Este nodo ha quedado obsoleto. Usa AnimationTree en su lugar."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"Color: #%s\n"
"Clic izq: Configurar color\n"
"Clic izq: Aplicar color\n"
"Clic der: Borrar configuración predeterminada"
#: scene/gui/color_picker.cpp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1456,6 +1456,11 @@ msgstr "Lae vaikimise siini paigutus."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Loo uus siini paigutus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Ava heliliinide paigutus"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Vigane nimi."
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr "Lisa uus stseen."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Stseen"
@ -5530,6 +5535,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7986,7 +7995,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Kinemaatiline eelvaade"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8892,6 +8906,11 @@ msgstr "Redaktor"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ressurss"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8940,6 +8959,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -8959,7 +8990,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Muuda tüüpi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9649,18 +9691,6 @@ msgstr "Kogukond"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12244,6 +12274,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr "Virnakaadrid"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtreeri sõlmed"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profileerija"
@ -13557,6 +13592,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1464,6 +1464,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5504,6 +5508,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -7944,7 +7952,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8846,6 +8859,11 @@ msgstr "Editatu azala"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Bilatu ordezko baliabidea:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Baliabidea"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -8896,6 +8914,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -8915,7 +8945,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Kide mota"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9599,18 +9640,6 @@ msgstr "Komunitatea"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12189,6 +12218,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13494,6 +13527,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1492,6 +1492,11 @@ msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "طرح جدید اتوبوس ایجاد کنید."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "چیدمان اتوبوس صوتی را باز کنید"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "نام نامعتبر."
@ -2870,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr "افزودن صحنه جدید."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "صحنه"
@ -5697,6 +5702,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8286,7 +8295,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9247,6 +9261,11 @@ msgstr "عضوها"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "منبع جایگزینی را جستجو کن:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "تغییر نام منبع"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9300,6 +9319,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "افزودن مورد"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "متغیر را ویرایش کن:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "تغییر نوع پایه"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9319,8 +9353,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "افزودن مورد"
msgid "Base Type"
msgstr "تغییر نوع پایه"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10075,18 +10119,6 @@ msgstr "انجمن"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12806,6 +12838,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "صافی کردن گره‌ها"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14206,6 +14243,9 @@ msgstr "نام نامعتبر."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "Lataa väylän oletusasettelu."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Luo uusi ääniväylän asettelu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Avaa ääniväylän asettelu"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Virheellinen nimi."
@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr "Käytä häiriötöntä tilaa."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Lisää uusi skene."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Skene"
@ -3293,14 +3298,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Päivitä jatkuvasti"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Päivitä kun muuttuu"
msgstr "Päivitä kaikki muutokset"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Materiaalimuutokset:"
msgstr "Päivitä olennaiset muutokset"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4075,6 +4078,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Editori ei tunnista tätä tiedostopäätettä.\n"
"Jos haluat nimetä tiedoston uudelleen joka tapauksessa, tee se "
"käyttöjärjestelmäsi tiedostonhallintaa käyttäen.\n"
"Sen jälkeen, kun tiedosto on nimetty tuntemattomalla päätteellä, sitä ei "
"enää näytetä editorissa."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5692,6 +5700,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Kehitä Lightmapit"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Valitse lightmapin kehitystiedosto:"
@ -8179,7 +8191,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Elokuvallinen esikatselu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Ei käytettävissä GLES2-renderöijää käytettäessä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9072,6 +9090,11 @@ msgstr "Editorin teema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Valitse toinen teemaresurssi:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Nimeä resurssi uudelleen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Toinen teema"
@ -9120,6 +9143,20 @@ msgstr ""
"Kiinnitä tämä tyylilaatikko päätyyliksi. Sen ominaisuuksien muokkaaminen "
"päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Lisää osan tyyppi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Aseta muuttujan tyyppi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Muuta kantatyyppiä"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Näytä oletus"
@ -9137,8 +9174,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Lisää osan tyyppi"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Muuta kantatyyppiä"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9843,18 +9891,6 @@ msgstr "Vahvistettujen muutosten lista"
msgid "Commit list size"
msgstr "Vahvistuslistan koko"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Haarat"
@ -12598,6 +12634,11 @@ msgstr "Tarkastele seuraavaa ilmentymää"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Pinokehykset"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Suodata laattoja"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiloija"
@ -12772,14 +12813,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Aseta peittopallon sijainti"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "Aseta portaalin pisteen sijainti"
msgstr "Aseta peittopolygonin pisteen sijainti"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "Aseta käyräpisteen sijainti"
msgstr "Aseta peittoreiän pisteen sijainti"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -13916,9 +13955,10 @@ msgstr "Virheellinen paketin nimi:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"\"android/modules\" projektiasetukseen on liitetty virheellinen "
"\"GodotPaymentV3\" moduuli (muuttunut Godotin versiossa 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14187,166 +14227,167 @@ msgstr "Virhe käynnistettäessä HTTP-palvelinta:"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "Ei saada pääsyä tiedostojärjestelmään."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "Info.plist hajautusarvoa ei saada."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Virheellinen projektin nimi."
msgstr "Virheellinen Info.plist, exe-nimi puuttuu."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Virheellinen Info.plist, bundle id puuttuu."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda polygonia."
msgstr "Virheellinen Info.plist, ei voida ladata."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
msgstr "Alikansion \"%s\" luonti epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "Binäärin ohennus epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Virheellinen kantapolku."
msgstr "Virheellinen binäärimuoto."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "Jo allekirjoitettu!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
msgstr "Sisäkkäisten resurssien käsittely epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "_CodeSignature alikansion luonti epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
msgstr "CodeResources hajautusarvon saanti epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
msgstr "Virheellinen oikeutustiedosto (entitlements)."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "Ei voida muuttaa allekirjoituksen latauskäskyn kokoa."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "Laajennetun binäärin luonti epäonnistui."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "Tuntematon bundle-tyyppi."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Tuntematon objektityyppi."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
"Huom: Notarisointiprosessi kestää yleensä alle tunnin. Kun käsittely on "
"valmis, saat sähköpostin."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
"Voit tarkistaa edistymisen manuaalisesti avaamalla Terminaalin ja "
"suorittamalla seuraavan komennon:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
"Suorita seuraava komento nitoaksesi notarisointilipukkeen vietyyn "
"sovellukseen (vapaavalintainen):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "Kuvakkeita ei löytynyt."
msgstr "Identiteettiä ei löytynyt."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Luodaan pienoiskuvaa"
msgstr "Luodaan app bundlea"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"Ei löydetty APK-vientimallia vientiä varten:\n"
"%s"
msgstr "Ei löydetty app-vientimallia vientiä varten:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
"Suhteelliset symboliset linkit eivät ole tuettuja tässä "
"käyttöjärjestelmässä, viety projekti saattaa olla rikkinäinen!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
"Pyydettyä binäärivientimallia '%s' ei löydy. Se saattaa puuttua "
"vientimalliesi arkistosta."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "Tehdään PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
"Ad-hoc allekirjoitetut sovellukset tarvitsevat 'Disable Library Validation' "
"oikeutuksen ladatakseen dynaamisia kirjastoja."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "Allekirjoitetaan bundle-koodi"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Tehdään DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "Allekirjoitetaan DMG-koodi"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Tehdään ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
"Notarisointi edellyttää, että sovellus on ensin pakattu; valitse sen sijaan "
"DMG- tai ZIP-vientimuoto."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "Lähetetään tiedostopaketti notarisointia varten"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14357,31 +14398,33 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Varoitus: Editorin asetuksissa on valittuna sisäänrakennettu \"codesign\". "
"Koodin allekirjoitus on rajoitettu vain ad-hoc allekirjoituksiin."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Varoitus: Xcode-komentorivityökaluja ei ole asennettu, käytetään "
"sisäänrakennettua \"codesign\"-työkalua. Koodin allekirjoitus on rajoitettu "
"vain ad-hoc allekirjoituksiin."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
msgstr "Notarisointi: notarisointi ad-hoc allekirjoituksella ei ole tuettua."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan."
msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan notarisointia varten."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan."
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan notarisointia varten."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan."
msgstr "Notarisointi: timestamp runtime tarvitaan notarisointia varten."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14396,63 +14439,86 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Varoitus: notarisointi on pois päältä. Gatekeeper estää viedyn projektin "
"käytön, jos se on ladattu tuntemattomasta lähteestä."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"Koodin allekirjoitus on pois päältä. Viedyt projektit eivät toimi Maceillä, "
"joissa on Gatekeeper päällä, eivätkä Apple Silicon suorittimia käyttävillä "
"Maceillä."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
"Hardened Runtime ei ole yhteensopiva ad-hoc allekirjoituksen kanssa ja "
"kytketään pois päältä!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
"Timestamping ei ole yhteensopiva ad-hoc allekirjoituksen kanssa ja kytketään "
"pois päältä!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Varoitus: notarisointi ei ole tuettu tästä käyttöjärjestelmästä. Gatekeeper "
"estää viedyn projektin käytön, jos se on ladattu tuntemattomasta lähteestä."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: mikrofonin käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: kameran käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: sijaintitiedon käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: osoitekirjan käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: kalenterin käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Yksityisyys: kuvakirjaston käyttö on sallittu, mutta käyttökuvausta ei ole "
"määritelty."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14513,21 +14579,20 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
"Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Virheellinen polku."
msgstr "Virheellinen ikonin polku:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
msgstr "Virheellinen tiedoston versio:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen."
msgstr "Virheellinen tuotteen versio:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15262,7 +15327,6 @@ msgstr ""
"Tämä solmu on poistettu käytöstä. Käytä sen sijaan AnimationTree solmua."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"

View File

@ -1448,6 +1448,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5458,6 +5462,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7897,7 +7905,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8779,6 +8792,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8825,6 +8842,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8842,7 +8871,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9524,18 +9563,6 @@ msgstr "Komunidad"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12097,6 +12124,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13393,6 +13424,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -40,7 +40,7 @@
# Tommy Melançon-Roy <tommel1234@hotmail.com>, 2017-2018.
# Willow <theotimefd@aol.com>, 2018.
# Xananax <xananax@yelostudio.com>, 2017-2018.
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018.
# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018, 2022.
# Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018.
# Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
@ -70,7 +70,7 @@
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021, 2022.
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020.
# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020, 2022.
# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
@ -88,13 +88,14 @@
# Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>, 2022.
# Adi-df <adidf-web@laposte.net>, 2022.
# MinusKube <minuskube@gmail.com>, 2022.
# Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1571,6 +1572,11 @@ msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Ouvrir une disposition de bus audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nom invalide."
@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "Basculer en mode sans distraction."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Ajouter une nouvelle scène."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@ -3414,14 +3420,13 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Mettre à jour en continu"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Mettre à jour quand modifié"
msgstr "Mettre à jour les changements"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Changements de matériau :"
msgstr "Changements de matériau"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4206,6 +4211,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Cette extension de fichier n'est pas reconnue par l'éditeur.\n"
"Si vous voulez quand même le renommer, utilisez le gestionnaire de fichiers "
"de votre système d'exploitation.\n"
"Après avoir été renommé avec une extension inconnue, le fichier ne sera plus "
"affiché dans l'éditeur."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -4848,7 +4858,7 @@ msgstr "Supprimer le polygone et le point"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
msgstr "Ajouter une animation"
msgstr "Ajouter une Animation"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@ -5830,6 +5840,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Précalculer les lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Sélectionnez le fichier de précalcul de lightmap :"
@ -8334,7 +8348,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Aperçu cinématographique"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9238,6 +9258,11 @@ msgstr "Thème de l'éditeur"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Sélectionnez une autre ressource Theme :"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renommer une ressource"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Autre thème"
@ -9287,6 +9312,20 @@ msgstr ""
"mettra à jour les mêmes propriétés dans toutes les autres StyleBoxes "
"appartenant à ce type."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Ajouter un item de type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Définir type de variable"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Changer le type de base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Afficher par défaut"
@ -9305,8 +9344,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Ajouter un item de type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Changer le type de base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -10012,18 +10062,6 @@ msgstr "Liste des commits"
msgid "Commit list size"
msgstr "Valider la taille des listes"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
@ -12792,6 +12830,11 @@ msgstr "Inspecter l'instance suivante"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Pile des appels"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrer les tuiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profileur"
@ -14128,9 +14171,10 @@ msgstr "Nom de paquet invalide :"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Module \"GodotPaymentV3\" invalide inclus dans le paramétrage du projet "
"\"android/modules\" (modifié dans Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14403,43 +14447,40 @@ msgstr "Erreur de démarrage du serveur HTTP :"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "Le système de fichiers ne peut être accédé."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "Le hachage de « Info.plist » n'a pu être récupéré."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Nom du projet invalide."
msgstr "« Info.plist » invalide, aucun nom d'exécutable."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "« Info.plist » invalide, aucun identifiant de bundle."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone."
msgstr "« Info.plist » invalide, n'a pu être chargé."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "Impossible de créer le dossier."
msgstr "Échec de création du sous-dossier « %s »."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Chemin de base invalide."
msgstr "Format binaire invalide."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "Déjà signé !"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
@ -14461,9 +14502,8 @@ msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Extension invalide."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Extension invalide."
msgstr "Fichier exécutable invalide."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
@ -14479,7 +14519,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Type d'objet inconnu."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -14500,9 +14540,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "Pas d'icônes trouvées."
msgstr "Aucune identité trouvée."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -14530,7 +14569,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "Création du PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -14544,7 +14583,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Création du DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
@ -14552,7 +14591,7 @@ msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Création du ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
@ -14641,34 +14680,46 @@ msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès au microphone est actif, mais son usage n'a pas "
"été spécifié."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès à la caméra est actif, mais son usage n'a pas été "
"spécifié."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès au informations de positionnement est actif, mais "
"son usage n'a pas été spécifié."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès au carnet d'adresses est actif, mais son usage n'a "
"pas été spécifié."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès au calendrier est actif, mais son usage n'a pas "
"été spécifié."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Confidentialité : L'accès à la bibliothèque de photos est actif, mais son "
"usage n'a pas été spécifié."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14740,21 +14791,21 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur "
"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de "
"l'application."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Chemin invalide."
msgstr "Chemin d'icône invalide :"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Extension invalide."
msgstr "Version de fichier invalide :"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "GUID produit invalide."
msgstr "Version du produit invalide :"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15508,14 +15559,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "Ce nœud est désormais déprécié. Utilisez AnimationTree à la place."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"Couleur : #%s\n"
"Clic gauche : Définir la couleur\n"
"Clic gauche : Appliquer la couleur\n"
"Clic droit : Supprimer le préréglage"
#: scene/gui/color_picker.cpp

View File

@ -1440,6 +1440,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2792,7 +2796,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5438,6 +5442,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7867,7 +7875,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8746,6 +8759,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Acmhainn"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8792,6 +8810,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8809,7 +8839,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9487,18 +9527,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12060,6 +12088,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Scagairí..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13354,6 +13387,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1488,6 +1488,11 @@ msgstr "Cargar a disposición de Bus por defecto."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear unha nova Disposición de Bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Abrir Disposición do Bus de Son"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "Act./Desact. modo sen distraccións."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Engadir unha nova escena."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@ -5683,6 +5688,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -8193,7 +8202,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Non dispoñible cando se está usando o renderizador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9135,6 +9150,11 @@ msgstr "Editar Membro"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Eliminar Recurso"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renomear Recurso"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9188,6 +9208,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Engadir Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9208,8 +9243,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Engadir Elemento"
msgid "Base Type"
msgstr "Cambiar Tipo Base:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9903,18 +9948,6 @@ msgstr "Comunidade"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12583,6 +12616,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrar sinais"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Analítica de Rendemento"
@ -13913,6 +13951,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "שם שגוי."
@ -2891,7 +2896,7 @@ msgstr "הפעל/בטל מצב ללא הסחות דעת."
msgid "Add a new scene."
msgstr "הוספת סצנה חדשה."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "סצנה"
@ -5691,6 +5696,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "אפיית Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8271,7 +8280,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9228,6 +9242,11 @@ msgstr "חברים"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "מחיקת משאב"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "שינוי שם משאב"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9282,6 +9301,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "קביעת סוג משתנה"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "שינוי סוג בסיס"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9301,7 +9334,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "שינוי סוג בסיס"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10052,18 +10096,6 @@ msgstr "קהילה"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12735,6 +12767,11 @@ msgstr "בדיקת המופע הבא"
msgid "Stack Frames"
msgstr "מחסנית מסגרות"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "מאפייני פריט."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "מאפיין"
@ -14085,9 +14122,10 @@ msgstr "שם חבילה לא חוקי:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם "
"ב-\"אנדרואיד/מודולים\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1490,6 +1490,11 @@ msgstr "प्रायिक बस लेआउट लोड कीजिय
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "नई बस लेआउट बनाइये."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "ऑडियो बस लेआउट खोलिये"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "अमान्य नाम."
@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr "व्याकुलता मुक्त मोड टॉगल।"
msgid "Add a new scene."
msgstr "एक नया दृश्य जोड़ें।"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "दृश्य"
@ -5658,6 +5663,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8141,7 +8150,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9072,6 +9086,11 @@ msgstr "संपादक"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "खोज रिप्लेसमेंट संसाधन:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "संसाधन"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9122,6 +9141,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9141,7 +9172,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "%s का टाइप बदले"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9866,18 +9908,6 @@ msgstr "समुदाय"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12502,6 +12532,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "स्क्रीनिंग सिग्नल"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13843,6 +13878,9 @@ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1460,6 +1460,11 @@ msgstr "Učitaj zadani Bus Izgled."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Kreiraj novi Bus izgled."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Promijeni glasnoću zvučne sabirnice"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nevažeće ime."
@ -2821,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5488,6 +5493,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7934,7 +7943,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8824,6 +8838,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Traži zamjenu resursa:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Resurs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8873,6 +8892,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -8891,7 +8924,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Promijeni vrstu baze:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9581,18 +9625,6 @@ msgstr "Promijeni"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12169,6 +12201,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtriraj signale"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13473,6 +13510,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1498,6 +1498,11 @@ msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Érvénytelen név."
@ -2965,7 +2970,7 @@ msgstr "Zavarmentes mód váltása."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Hozzáad egy új jelenetet."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Jelenet"
@ -5715,6 +5720,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Fény Besütése"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8213,7 +8222,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Filmszerű előnézet"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9140,6 +9154,11 @@ msgstr "Téma szerkesztése"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Erőforrás Törlése"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Erőforrás Átnevezése"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9194,6 +9213,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Elem Hozzáadása"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Alaptípus módosítása:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Alaptípus módosítása:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9214,8 +9248,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Elem Hozzáadása"
msgid "Base Type"
msgstr "Alaptípus módosítása:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9907,18 +9951,6 @@ msgstr "Közösség"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12503,6 +12535,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Csempék szűrése"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13842,6 +13879,9 @@ msgstr "Érvénytelen csomagnév:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -24,7 +24,7 @@
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
# Akhmad Zulfikar <azuldegratz@gmail.com>, 2020.
# Ade Fikri Malihuddin <ade.fm97@gmail.com>, 2020.
# zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>, 2020, 2021.
# zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
# yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020.
# Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020.
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Brian <brian@brianthe.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n"
"Last-Translator: zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -352,9 +352,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplikat Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add RESET Value(s)"
msgstr "Tambah %d Frame"
msgstr "Tambahkan Nilai RESET"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
@ -1507,6 +1506,11 @@ msgstr "Muat default Layout Bus."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Buat Layout Bus Baru."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Buka Layout Suara Bus"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah."
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "Toggle mode tanpa gangguan."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Tambah skena baru."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Skena"
@ -5705,6 +5709,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Panggang Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Pilih berkas lightmap bake:"
@ -8201,7 +8209,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pratinjau Sinematik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Tidak tersedia ketika menggunakan perender GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9133,6 +9147,11 @@ msgstr "Sunting Tema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Pilih Tema Lain Aset:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ubah Nama Resource"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9187,6 +9206,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Tambah Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Atur Jenis variabel"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Ubah Tipe Basis"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9207,8 +9241,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Tambah Item"
msgid "Base Type"
msgstr "Ubah Tipe Basis"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9927,18 +9971,6 @@ msgstr "Komit"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12698,6 +12730,11 @@ msgstr "Inspeksi Instance Berikutnya"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Stack Frame"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filter tile"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler(debugger/pemantauan)"
@ -14059,9 +14096,10 @@ msgstr "Nama paket tidak valid:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Modul \"GodotPaymentV3\" tidak valid yang dimasukkan dalam pengaturan proyek "
"\"android/modules\" (diubah di Godot 3.2.2)\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1476,6 +1476,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2834,7 +2838,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5503,6 +5507,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7959,7 +7967,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8853,6 +8866,10 @@ msgstr "Breyta:"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8901,6 +8918,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8918,7 +8947,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9618,18 +9657,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12220,6 +12247,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13531,6 +13562,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -66,13 +66,14 @@
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022.
# Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Input %i non valido (assente) nell'espressione"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)"
msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è null (non passata)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@ -1543,6 +1544,11 @@ msgstr "Carica la disposizione di bus predefinita."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea una nuova disposizione di bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Apri la disposizione di un bus audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome non valido."
@ -1948,7 +1954,7 @@ msgstr "Rendi attuale"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
msgstr "Importa"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@ -3002,7 +3008,7 @@ msgstr "Commuta la modalità senza distrazioni."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Aggiungi una nuova scena."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@ -3382,9 +3388,8 @@ msgid "Update All Changes"
msgstr "Aggiorna quando modificata"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
msgstr "Cambiamenti dei materiali"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4168,6 +4173,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Quest'estensione file non è riconosciuta dall'editore.\n"
"Se vuoi comunque rinominarla, usa il file manager del tuo sistema "
"operativo.\n"
"Dopo averlo rinominato ad un'estensione sconosciuta, il file non verrà più "
"visualizzato nell'editore."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -4629,6 +4639,8 @@ msgid ""
"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
"import settings."
msgstr ""
"Seleziona un file risorsa nel filesystem o nell'ispettore per aggiustare le "
"impostazioni di importazione."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
@ -5788,6 +5800,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Seleziona il file bake della lightmap:"
@ -8324,7 +8340,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Anteprima Cinematografica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Non disponibile quando il renderer GLES2 è in uso."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8455,15 +8477,15 @@ msgstr "Vista laterale destra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Down"
msgstr ""
msgstr "Orbita la visuale in giù"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Left"
msgstr ""
msgstr "Orbita la visuale in su"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orbit View Right"
msgstr ""
msgstr "Orbita la visuale a destra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -8496,11 +8518,11 @@ msgstr "Commuta la vista libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Decrease Field of View"
msgstr ""
msgstr "Diminuisci il Campo Visivo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Increase Field of View"
msgstr ""
msgstr "Aumenta il Campo Visivo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -8949,7 +8971,7 @@ msgstr "Importa tema"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
msgstr "Importa oggetti {n}/{n}"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Updating the editor"
@ -8978,11 +9000,11 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti colorati visibili."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti colorati e i loro dati."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti colorati."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible constant items."
@ -8990,7 +9012,7 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti visibili."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti costanti e i loro dati."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all visible constant items."
@ -9249,6 +9271,11 @@ msgstr "Modifica Tema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Seleziona un'altra risorsa del tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Rinomina risorsa"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9302,6 +9329,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Aggiungi Elemento"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Cambia Tipo di Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9322,8 +9364,18 @@ msgstr "Sovrascrivi tutti gli elementi predefiniti."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Aggiungi Elemento"
msgid "Base Type"
msgstr "Cambia Tipo di Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9940,18 +9992,16 @@ msgid "Unstaged Changes"
msgstr "Cambiamenti degli shader:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Commit:"
msgstr "Commit"
msgstr "Commit:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Date:"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Subtitle:"
msgstr "Sottoalbero"
msgstr "Sottotitolo:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Do you want to remove the %s branch?"
@ -10024,9 +10074,8 @@ msgid "Stage all changes"
msgstr "Memorizzazione dei cambiamenti locali…"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unstage all changes"
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
msgstr "Annulla tutte le modifiche"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10047,21 +10096,8 @@ msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
msgstr "Corrispondenze:"
msgstr "Rami"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10093,14 +10129,12 @@ msgid "Remove Remote"
msgstr "Rimuovi l'elemento"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Name"
msgstr "Remoto "
msgstr "Nome Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote URL"
msgstr "Remoto "
msgstr "URL Remoto"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Fetch"
@ -10140,9 +10174,8 @@ msgid "Unmerged"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View:"
msgstr "Vista"
msgstr "Vista:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -12825,6 +12858,11 @@ msgstr "Ispeziona Istanza Successiva"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Stack Frame"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtra tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
@ -13780,9 +13818,8 @@ msgid "in order:"
msgstr "Rinomina cartella:"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
msgstr "Inverti"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "'input' is:"
@ -14015,9 +14052,8 @@ msgid "Yield"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Wait"
msgstr "Wait"
msgstr "Aspetta"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -14194,9 +14230,10 @@ msgstr "Nome del pacchetto non valido:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Modulo \"GodotPaymentV3\" non valido incluso nell'impostazione del progetto "
"\"android/moduli\" (modificato in Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1508,6 +1508,11 @@ msgstr "デフォルトのバスレイアウトを読み込む。"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "新規バスレイアウトを作成。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "オーディオバスのレイアウトを開く"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "無効な名前です。"
@ -2947,7 +2952,7 @@ msgstr "集中モードを切り替える。"
msgid "Add a new scene."
msgstr "新規シーンを追加する。"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "シーン"
@ -3117,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "コリジョン形状表示"
msgstr "コリジョン形状表示"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3129,7 +3134,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
msgstr "ナビゲーション表示"
msgstr "ナビゲーション表示"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3141,7 +3146,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Force Shader Fallbacks"
msgstr ""
msgstr "シェーダーフォールバックを強制"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3152,10 +3157,16 @@ msgid ""
"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
"this option to make a difference."
msgstr ""
"このオプションを有効にすると、すべての実行時にシェーダーがフォールバック形式 "
"(ubershaderで表示するか非表示) で使用されます。\n"
"これは、通常は簡素に表示されるフォールバックの、見た目と性能を確認するために"
"役立ちます。\n"
"このオプションを機能させるには、プロジェクト設定で非同期シェーダーコンパイル"
"を有効にする必要があります。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "シーンの変更を同期"
msgstr "シーン変更を同期"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3171,7 +3182,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Script Changes"
msgstr "スクリプト変更を同期"
msgstr "スクリプト変更を同期"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -4097,6 +4108,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"このファイル拡張子はエディターによって認識されません。\n"
"それでも名前を変更したい場合は、オペレーティングシステムのファイルマネー"
"ジャーを使用してください。\n"
"不明な拡張子へと名前を変更すると、そのファイルはエディターに表示されなくなり"
"ます。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5706,6 +5722,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "ライトマップを焼き込む"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "ライトマップベイクファイルを選択:"
@ -5801,11 +5821,11 @@ msgstr "Control \"%s\" を (%d, %d) にリサイズします"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale %d CanvasItems"
msgstr "%d 個の CanvasItem を拡大 / 縮小"
msgstr "%d 個の CanvasItem を拡大縮小"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
msgstr "CanvasItem \"%s\" を (%s, %s) に拡大 / 縮小"
msgstr "CanvasItem \"%s\" を (%s, %s) に拡大縮小"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move %d CanvasItems"
@ -6052,7 +6072,7 @@ msgstr "スケールモード"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Scale proportionally."
msgstr ""
msgstr "Shift: 比率を保って拡大縮小。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8190,7 +8210,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "シネマティックプレビュー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "GLES2レンダラーの場合は利用できません。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8430,23 +8456,23 @@ msgstr "設定..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "スナップ設定"
msgstr "スナップ設定"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
msgstr "スナップの移動:"
msgstr "移動スナップ:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
msgstr "スナップの回転(度):"
msgstr "回転スナップ (度):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
msgstr "スナップの拡大/縮小(%):"
msgstr "拡大 / 縮小スナップ (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
msgstr "ビューポート設定"
msgstr "ビューポート設定"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
@ -8454,15 +8480,15 @@ msgstr "視野角(度):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
msgstr "Z-Nearの表示:"
msgstr "ビューのZ-Near:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
msgstr "Z-Farの表示:"
msgstr "ビューのZ-Far:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
msgstr "トランスフォーム変更"
msgstr "トランスフォーム変更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
@ -9083,6 +9109,11 @@ msgstr "エディターのテーマ"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "他のテーマリソースの選択:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "リソース名を変更"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "他のテーマ"
@ -9131,9 +9162,23 @@ msgstr ""
"このStyleBoxをメインスタイルに固定します。そのプロパティを編集すると、他すべ"
"てのこのタイプのStyleBoxで同じプロパティが更新されます。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "アイテムのタイプを追加"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "変数の型を設定"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "基底型を変更"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "デフォルトの表示"
msgstr "デフォルト表示"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
@ -9149,8 +9194,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "すべてのデフォルトタイプのアイテムをオーバーライドする。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "アイテムのタイプを追加"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "基底型を変更"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9858,18 +9914,6 @@ msgstr "コミットリスト"
msgid "Commit list size"
msgstr "コミットリストサイズ"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "ブランチ"
@ -12603,6 +12647,11 @@ msgstr "次のインスタンスを確認する"
msgid "Stack Frames"
msgstr "スタックフレーム"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "タイルを絞り込む"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "プロファイラー"
@ -13944,9 +13993,10 @@ msgstr "無効なパッケージ名:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"「android/modules」に含まれる「GodotPaymentV3」モジュールのプロジェクト設定が"
"無効です (Godot 3.2.2 にて変更)。\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1535,6 +1535,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "აუდიო გადამტანის ხმის გადართვა"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2919,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5644,6 +5649,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8159,7 +8168,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9071,6 +9085,11 @@ msgstr "მონიშვნის მრუდის ცვლილება"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "ჩამნაცვლებელი რესურსის ძიება:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "რესურსი"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9122,6 +9141,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -9139,7 +9172,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9860,18 +9904,6 @@ msgstr "ცვლილება"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12507,6 +12539,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "დამაკავშირებელი სიგნალი:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13834,6 +13871,9 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2786,7 +2790,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5428,6 +5432,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7861,7 +7869,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8735,6 +8748,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8781,6 +8798,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8798,7 +8827,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9473,18 +9512,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12038,6 +12065,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13323,6 +13354,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -16,7 +16,7 @@
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Lee Minhak <minarihak@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1499,6 +1499,11 @@ msgstr "디폴트 버스 레이아웃을 불러옵니다."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "오디오 버스 레이아웃 열기"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
@ -2735,7 +2740,7 @@ msgstr "예"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "에디터를 나가시겠습니까?"
msgstr "에디터를 끝내시겠습니까?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
@ -2936,7 +2941,7 @@ msgstr "집중 모드를 토글합니다."
msgid "Add a new scene."
msgstr "새 씬을 추가합니다."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "씬"
@ -3058,7 +3063,7 @@ msgstr "현재 프로젝트 새로고침"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "종료 후 프로젝트 목록 열기"
msgstr "종료 후 프로젝트 목록으로 이동"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
@ -5681,6 +5686,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "라이트맵 굽기"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "라이트맵을 구울 파일 선택:"
@ -8066,11 +8075,11 @@ msgstr "FPS: %d (%s ms)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr "면 보기."
msgstr "상단면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
msgstr "아랫면 보기."
msgstr "하단면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
@ -8161,7 +8170,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "시네마틱 미리보기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "GLES2 렌더러에서 사용할 수 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8261,11 +8276,11 @@ msgstr "포털 컬링을 위한 룸을 변환합니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "아래쪽 뷰"
msgstr "하단 뷰"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
msgstr "위쪽 뷰"
msgstr "상단 뷰"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
@ -9051,6 +9066,11 @@ msgstr "테마 에디터"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "다른 테마 리소스 선택:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "리소스 이름 바꾸기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "다른 테마"
@ -9102,6 +9122,20 @@ msgstr ""
"스타일박스를 주 스타일로 고정합니다. 속성을 편집하면 이 타입의 다른 모든 스타"
"일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "항목 타입 추가"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "변수 타입 설정"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "기본 타입 바꾸기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "디폴트 보이기"
@ -9119,8 +9153,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "항목 타입 추가"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "기본 타입 바꾸기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9833,18 +9878,6 @@ msgstr "커밋"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -9880,14 +9913,12 @@ msgid "Remove Remote"
msgstr "항목 제거"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Name"
msgstr "원격 "
msgstr "원격 이름"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote URL"
msgstr "원격 "
msgstr "원격 URL"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Fetch"
@ -12556,6 +12587,11 @@ msgstr "다음 인스턴스 검사"
msgid "Stack Frames"
msgstr "스택 프레임"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "타일 필터"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "프로파일러"
@ -13736,7 +13772,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "대기"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -13899,9 +13935,10 @@ msgstr "잘못된 패키지 이름:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"\"android/modules\" 프로젝트 세팅에 잘못된 \"GodotPaymentV3\" 모듈이 포함되"
"어 있습니다. (Godot 3.2.2 에서 변경됨).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1485,6 +1485,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2876,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5626,6 +5630,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8134,7 +8142,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9052,6 +9065,11 @@ msgstr "Redaguoti Filtrus"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Ištekliai"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9102,6 +9120,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -9119,7 +9149,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9848,18 +9888,6 @@ msgstr "Bendruomenė"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12484,6 +12512,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrai..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13819,6 +13852,9 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1480,6 +1480,11 @@ msgstr "Ielādēt Kopnes Izkārtojuma noklusējumu."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Izveidot jaunu Kopnes izkārtojumu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Atvērt audio kopnes izkārtojumu"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
@ -2914,7 +2919,7 @@ msgstr "Pārslēgt traucējumu brīvo režīmu."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Pievienot jaunu ainu."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Aina"
@ -5578,6 +5583,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Izvēlēties gaismas kartes cepšanas failu:"
@ -8008,7 +8017,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8883,6 +8897,11 @@ msgstr "Redaktora motīvs"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Izvēlēties citu motīva resursu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Resurss"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8932,6 +8951,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Nomainīt Bāzes Tipu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Nomainīt Bāzes Tipu:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Rādīt noklusējumu"
@ -8949,7 +8982,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Mainīt tipu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9632,18 +9676,6 @@ msgstr "Pielietot izmaiņas"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Zari"
@ -12207,6 +12239,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrēt signālus"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13515,6 +13552,9 @@ msgstr "Nederīgs paketes nosaukums:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1429,6 +1429,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5419,6 +5423,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7845,7 +7853,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8719,6 +8732,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8765,6 +8782,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8782,7 +8811,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9457,18 +9496,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12022,6 +12049,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13306,6 +13337,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2790,7 +2794,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5435,6 +5439,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7868,7 +7876,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8742,6 +8755,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8788,6 +8805,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8805,7 +8834,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9481,18 +9520,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12047,6 +12074,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13332,6 +13363,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1442,6 +1442,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2797,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5443,6 +5447,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7877,7 +7885,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8751,6 +8764,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8797,6 +8814,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8814,7 +8843,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9490,18 +9529,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12055,6 +12082,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13345,6 +13376,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020.
# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020, 2022.
# Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/mr/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "self वापरले जाऊ शकत नाही कारण
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr ""
msgstr "ऑपरेटर %s, %s आणि %s साठी अवैध ऑपरेंड."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
msgstr ""
msgstr "बेस प्रकार %s साठी %s प्रकाराची अवैध अनुक्रमणिका"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
msgstr ""
msgstr "बेस प्रकार %s साठी अवैध नामांकित इंडेक्स '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5430,6 +5434,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7862,7 +7870,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8737,6 +8750,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8784,6 +8801,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8801,7 +8830,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9478,18 +9517,6 @@ msgstr "समुदाय"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12048,6 +12075,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13335,6 +13366,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ms/>\n"
@ -1483,6 +1483,11 @@ msgstr "Muatkan Susun Atur Bas lalai."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Cipta Susun Atur Bas baru."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Buka Susun Atur Bas Audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nama tidak sah."
@ -2928,7 +2933,7 @@ msgstr "Togol mod bebas gangguan."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Tambah adegan baru."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Adegan"
@ -3304,14 +3309,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Kemas Kini Secara Berterusan"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah"
msgstr "Kemas Kini Semua Perubahan"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Perubahan Bahan:"
msgstr "Kemas Kini Perubahan Penting"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -5693,6 +5696,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bake Lightmap"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Pilih fail lightmap bake:"
@ -8151,7 +8158,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9064,6 +9076,11 @@ msgstr "Editor"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Cari Penggantian Sumber:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Sumber"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9117,6 +9134,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9135,7 +9164,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Ubah Jenis %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9831,18 +9871,6 @@ msgstr "Komuniti"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Ranting"
@ -12424,6 +12452,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Tapis isyarat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13753,6 +13786,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1523,6 +1523,11 @@ msgstr "Last standard Bus oppsettet."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Åpne Audio Bus oppsett"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ugyldig navn."
@ -3014,7 +3019,7 @@ msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Legg til ny scene."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
@ -5896,6 +5901,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8505,7 +8514,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Ikke tilgjengelig ved bruk av GLES2-opptegner."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9452,6 +9467,11 @@ msgstr "Medlemmer"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Fjern Ressurs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Gi nytt navn til Ressurs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9506,6 +9526,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Legg til Element"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Rediger Variabel:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Endre %s type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9526,8 +9561,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Legg til Element"
msgid "Base Type"
msgstr "Endre %s type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10280,18 +10325,6 @@ msgstr "Sjekk inn"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12994,6 +13027,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrer Filer..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14386,6 +14424,9 @@ msgstr "Ugyldig navn."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -55,13 +55,14 @@
# naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021.
# Tim Visee <tim+weblate@visee.me>, 2022.
# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
# Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
@ -1535,6 +1536,11 @@ msgstr "Standaard audiobusindeling laden."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Maak een nieuwe audiobusindeling."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Audiobusindeling openen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ongeldige naam."
@ -2977,7 +2983,7 @@ msgstr "Afleidingsvrijemodus omschakelen."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Nieuwe scène toevoegen."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@ -5765,6 +5771,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bak Lichtmappen"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecteer lightmap bake-bestand"
@ -8309,7 +8319,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Bioscoop Preview"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Niet beschikbaar bij gebruik van de GLES2 renderer."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8766,7 +8782,7 @@ msgstr "Animaties:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation"
msgstr "Niewe animatie"
msgstr "Nieuwe animatie"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
@ -9256,6 +9272,11 @@ msgstr "Bewerk Thema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Bron verwijderen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Bronnaam wijzigen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9310,6 +9331,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Element toevoegen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Zet variabele type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Verander basis type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9330,8 +9366,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Element toevoegen"
msgid "Base Type"
msgstr "Verander basis type"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10050,18 +10096,6 @@ msgstr "Commit"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12826,6 +12860,11 @@ msgstr "Inspecteer Volgende Instantie"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Stack Frames"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filter tegels"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
@ -14190,9 +14229,10 @@ msgstr "Ongeldige pakketnaam:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Ongeldige \"GodotPaymentV3\" module ingesloten in de projectinstelling "
"\"android/modules\" (veranderd in Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5425,6 +5429,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7851,7 +7859,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8725,6 +8738,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8771,6 +8788,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8788,7 +8817,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9463,18 +9502,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12028,6 +12055,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13312,6 +13343,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1487,6 +1487,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Rename Function"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2878,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5618,6 +5623,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8138,7 +8147,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9061,6 +9075,11 @@ msgstr "th' Members:"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Paste yer Node"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9110,6 +9129,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Edit yer Variable:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "th' Base Type:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -9127,7 +9160,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "th' Base Type:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9862,18 +9906,6 @@ msgstr "Change"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12510,6 +12542,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Paste yer Node"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13884,6 +13921,9 @@ msgstr "Yer unique name be evil."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1493,6 +1493,11 @@ msgstr "Carregar o Modelo predefinido de barramento."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Criar um novo Modelo de Barramento."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Abrir Modelo de barramento de áudio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválido."
@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "Alternar modo livre de distrações."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Adicionar nova cena."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Cena"
@ -5704,6 +5709,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecionar ficheiro de consolidação de lightmap:"
@ -8184,7 +8193,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Não disponível para o renderizador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9078,6 +9093,11 @@ msgstr "Editor de Tema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Selecionar Outro Recurso Tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renomear recurso"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Outro Tema"
@ -9126,6 +9146,20 @@ msgstr ""
"Fixar este StyleBox como um estilo principal. Editar as propriedades vai "
"atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Definir tipo de variável"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Mudar tipo base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Predefinição"
@ -9144,8 +9178,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Mudar tipo base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9846,18 +9891,6 @@ msgstr "Gravar Lista"
msgid "Commit list size"
msgstr "Gravar tamanho da lista"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@ -12597,6 +12630,11 @@ msgstr "Inspecionar Próxima Instância"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Empilhar Frames"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrar Tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Analisador"
@ -13917,9 +13955,10 @@ msgstr "Nome de pacote inválido:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Módulo inválido \"GodotPaymentV3\" incluído na configuração do projeto "
"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Breno Caldeira <breno.caldeira@gmail.com>, 2018.
# Francesco Perrotti-Garcia <fpg1503@gmail.com>, 2017.
# George Marques <george@gmarqu.es>, 2016.
# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018, 2019.
# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2022.
# João Victor Lima <victordevtb@outlook.com>, 2018.
# João Vitor de Oliveira Carlos <lopogax@gmail.com>, 2018.
# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016, 2019, 2020.
@ -139,8 +139,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n"
"Last-Translator: PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1607,6 +1607,11 @@ msgstr "Carregar o Layout de Canais padrão."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Criar um novo Layout de Canais."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Abrir Layout de Canais de Áudio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome Inválido."
@ -2382,9 +2387,8 @@ msgid "Property:"
msgstr "Propriedade:"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Pin value"
msgstr "Valor do pino"
msgstr "Fixar valor"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
@ -3054,7 +3058,7 @@ msgstr "Alternar modo sem-distrações."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Adicionar nova cena."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Cena"
@ -5841,6 +5845,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Faça mapas de luz"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selecione o arquivo de lightmap bake:"
@ -8327,7 +8335,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Não disponível ao usar o renderizador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9222,6 +9236,11 @@ msgstr "Tema do Editor"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Selecionar Outro Recurso de Tema:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Renomear Recurso"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Outro Tema"
@ -9270,6 +9289,20 @@ msgstr ""
"Fixe este StyleBox como um estilo principal. A edição de suas propriedades "
"atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Definir o Tipo da Variável"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Mudar Tipo Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Mostrar Padrão"
@ -9288,8 +9321,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Substituir todos os itens do modelo padrão."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Item"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Mudar Tipo Base"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9989,18 +10033,6 @@ msgstr "Lista de compromissos"
msgid "Commit list size"
msgstr "Confirmar tamanho da lista"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@ -12748,6 +12780,11 @@ msgstr "Inspecionar a Próxima Instância"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Pilha de Quadros"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtros do tile"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profilador"
@ -14105,9 +14142,10 @@ msgstr "Nome de pacote inválido:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluido na configuração de projeto "
"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1495,6 +1495,11 @@ msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Nume nevalid."
@ -2942,7 +2947,7 @@ msgstr "Comutează modul fără distrageri."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Adaugă o nouă scenă."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scenă"
@ -5736,6 +5741,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Procesează Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:"
@ -8343,7 +8352,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9288,6 +9302,11 @@ msgstr "Membri"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Ștergere resursă"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Re-numire resursă"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9342,6 +9361,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adaugă Obiect"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Modificare tip bază:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Modificare tip bază:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9362,8 +9396,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adaugă Obiect"
msgid "Base Type"
msgstr "Modificare tip bază:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10112,18 +10156,6 @@ msgstr "Comunitate"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12778,6 +12810,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrare Tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14143,6 +14180,9 @@ msgstr "Nume pachet nevalid:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@ -1575,6 +1575,11 @@ msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Создать новую раскладку шины."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Открыть раскладку звуковой шины"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Недопустимое имя."
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgstr "Переключить режим без отвлечения."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Добавить новую сцену."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@ -3395,14 +3400,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Непрерывное обновление"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Обновлять при изменениях"
msgstr "Обновлять при любых изменениях"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Материалов изменено:"
msgstr "Обновлять при важных изменениях"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4179,6 +4182,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Данное расширение файла не распознано редактором.\n"
"Если вы всё равно хотите переименовать его, используйте файловый менеджер "
"вашей операционной системы.\n"
"После переименования в неизвестное расширение файл больше не будет "
"отображаться в редакторе."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5791,6 +5799,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Запекать карты освещения"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Выберите файл запекания карты освещения:"
@ -8274,7 +8286,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кинематографический предварительный просмотр"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Недоступно при использовании рендерера GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9171,6 +9189,11 @@ msgstr "Тема редактора"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Выбрать другой ресурс темы:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Переименовать ресурс"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Другая тема"
@ -9220,6 +9243,20 @@ msgstr ""
"свойств будут обновлены те же свойства во всех других объектах StyleBoxes "
"этого типа."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Добавить тип элемента"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Установить тип переменной"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Изменить базовый тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показать по умолчанию"
@ -9239,8 +9276,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Переопределить все элементы типа по умолчанию."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Добавить тип элемента"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Изменить базовый тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9941,18 +9989,6 @@ msgstr "Список коммитов"
msgid "Commit list size"
msgstr "Размер списка коммитов"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Ветки"
@ -12703,6 +12739,11 @@ msgstr "Осмотреть следующий экземпляр"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Стек"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Фильтр тайлов"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Профайлер"
@ -12878,14 +12919,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Задать положение сферы окклюдера"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "Задать положение точки портала"
msgstr "Задать положение точки полигона окклюдера"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "Установить положение точки кривой"
msgstr "Задать положение точки отверстия окклюдера"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -14020,9 +14059,10 @@ msgstr "Недопустимое имя пакета:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Недопустимый модуль «GodotPaymentV3», включенный в настройку проекта "
"«android/modules» (изменен в Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14282,166 +14322,167 @@ msgstr "Ошибка запуска HTTP-сервера:"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "Не удаётся получить доступ к файловой системе."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "Не удалось получить хеш Info.plist."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Недопустимое имя проекта."
msgstr "Недопустимый Info.plist, нет имени exe."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Недопустимый Info.plist, нет id пакета."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку."
msgstr "Недопустимый Info.plist, не удаётся загрузить."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "Невозможно создать папку."
msgstr "Не удалось создать подпапку «%s»."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "Не удалось распаковать двоичный файл."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Недопустимый базовый путь."
msgstr "Недопустимый двоичный формат."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "Уже подписано!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "Не удалось загрузить ресурс."
msgstr "Не удалось обработать вложенные ресурсы."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать подпапку _CodeSignature."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "Не удалось загрузить ресурс."
msgstr "Не удалось получить хеш CodeResources."
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Недопустимое расширение."
msgstr "Недопустимый файл прав."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Недопустимое расширение."
msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "Не удаётся изменить размер команды загрузки подписи."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать большой двоичный файл."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "Неизвестный тип пакета."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Неизвестный тип объекта."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
"Примечание: Процесс подтверждения обычно занимает менее часа. Когда процесс "
"завершится, вы получите электронное письмо."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
"Вы можете проверить ход выполнения вручную, открыв терминал и выполнив "
"следующую команду:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
"Выполните следующую команду, чтобы прикрепить заявку на подтверждение к "
"экспортированному приложению (необязательно):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "Иконки не найдены."
msgstr "Identity не найдена."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Создание эскизов"
msgstr "Создание пакета приложения"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"Не удалось найти шаблон APK для экспорта:\n"
"%s"
msgstr "Не удалось найти шаблон приложения для экспорта:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
"Относительные символические ссылки не поддерживаются в этой ОС, "
"экспортируемый проект может быть повреждён!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
"Запрошенный двоичный файл шаблона «%s» не найден. Он может отсутствовать в "
"вашем архиве шаблонов."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "Создание PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
"Для подписанных ad-hoc приложений требуется право «Отключить проверку "
"библиотеки» для загрузки динамических библиотек."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "Подпись кода пакета"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Создание DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "Подпись кода DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Создание ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
"Подтверждение требует, чтобы приложение было сначала архивировано, вместо "
"этого выберите формат экспорта DMG или ZIP."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "Отправка архива для подтверждения"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14452,31 +14493,35 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Предупреждение: В настройках редактора выбран встроенный «codesign». "
"Подписание кода ограничено только подписью ad-hoc."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Предупреждение: инструменты командной строки Xcode не установлены, "
"используется встроенный «codesign». Подписание кода ограничено только "
"подписью ad-hoc."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
msgstr "Подтверждение: Подтверждение подписью ad-hoc не поддерживается."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "Предупреждение: требуется подписание кода."
msgstr "Подтверждение: для подтверждения требуется подпись кода."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм."
msgstr ""
"Подтверждение: для подтверждения требуется защищённая среда выполнения."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм."
msgstr ""
"Подтверждение: для подтверждения требуется метка времени среды выполнения."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14491,63 +14536,84 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Предупреждение: Подтверждение отключено. Экспортированный проект будет "
"заблокирован Gatekeeper, если он загружен из неизвестного источника."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"Подписание кода отключено. Экспортированный проект не будет работать на "
"компьютерах Mac с включённым Gatekeeper и компьютерах Mac с процессором "
"Apple Silicon."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
"Защищённая среда выполнения несовместима с подписью ad-hoc и будет отключена!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
msgstr "Временные метки не совместимы с подписью ad-hoc и будут отключены!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Предупреждение: Подтверждение не поддерживается в этой ОС. Экспортированный "
"проект будет заблокирован Gatekeeper, если он загружен из неизвестного "
"источника."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к микрофону включён, но описание использования не "
"указано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к камере включён, но описание использования не "
"указано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к информации о местоположении включён, но "
"описание использования не указано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к адресной книге включён, но описание "
"использования не указано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к календарю включён, но описание использования не "
"указано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфиденциальность: Доступ к библиотеке фотографий включён, но описание "
"использования не указано."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14606,21 +14672,20 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
"Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Недопустимый путь."
msgstr "Недопустимый путь к иконке:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Недопустимое расширение."
msgstr "Недопустимая версия файла:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "Неверный GUID продукта."
msgstr "Недопустимая версия продукта:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15360,14 +15425,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "Этот узел был удален. Вместо этого используйте AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"Цвет: #%s\n"
"ЛКМ: Установить цвет\n"
"ЛКМ: Применить цвет\n"
"ПКМ: Удалить пресет"
#: scene/gui/color_picker.cpp

View File

@ -1463,6 +1463,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2819,7 +2823,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5479,6 +5483,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7928,7 +7936,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8814,6 +8827,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8861,6 +8878,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8878,7 +8907,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9565,18 +9604,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12153,6 +12180,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13458,6 +13489,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1488,6 +1488,11 @@ msgstr "Načítať základný Bus Layout."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Vytvoriť nový Bus Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Otvoriť Audio Bus Layout"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neplatný Názov."
@ -2932,7 +2937,7 @@ msgstr "Prepnúť režim bez rozptyľovania."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Pridať novú scénu."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scéna"
@ -5716,6 +5721,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Bake Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8258,7 +8267,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Filmové Predzobrazenie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9195,6 +9209,11 @@ msgstr "Súbor:"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Prostriedok"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9248,6 +9267,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Zmeniť %s Typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Zmeniť %s Typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9267,7 +9300,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Zmeniť %s Typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10021,18 +10065,6 @@ msgstr "Komunita"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12677,6 +12709,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filter:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14043,6 +14080,9 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1549,6 +1549,11 @@ msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Odpri Zvočno Vodilo"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neveljavno ime."
@ -3036,7 +3041,7 @@ msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Dodaj nov Prizor."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Prizor"
@ -5921,6 +5926,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Zapeči Svetlobne karte"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8525,7 +8534,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Ustvari Predogled Modela"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9475,6 +9489,11 @@ msgstr "Člani"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Viri"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9527,6 +9546,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9545,7 +9578,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10305,18 +10349,6 @@ msgstr "Skupnost"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -13017,6 +13049,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtriraj datoteke..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14399,6 +14436,9 @@ msgstr "Neveljavno ime."
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1485,6 +1485,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Faqosja e Editorit"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Emër i palejuar."
@ -2975,7 +2980,7 @@ msgstr "Ndrysho metodën pa shpërqëndrime."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Shto një skenë të re."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Skenë"
@ -5773,6 +5778,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8263,7 +8272,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9190,6 +9204,11 @@ msgstr "Editor"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Kërko Resursin Zëvendësues:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Resursi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9240,6 +9259,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9259,7 +9292,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9966,18 +10010,6 @@ msgstr "Komuniteti"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12618,6 +12650,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtro Skedarët..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13960,6 +13997,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1607,6 +1607,11 @@ msgstr "Учитај уобичајен бас распоред."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Направи нови бас распоред."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Отвори распоред звучног баса"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Неважеће име."
@ -3157,7 +3162,7 @@ msgstr "Укљ./Искљ. режим без сметње."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Додај нову сцену."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@ -6189,6 +6194,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Изпеци МапеСенчења"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8960,9 +8969,14 @@ msgstr "Измени дужину анимације"
msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Направи приказ мрежа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Недоступно кад користиш GLES2 изцртавање."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9953,6 +9967,11 @@ msgstr "Измени тему..."
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Обриши ресурс"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Преименуј ресурс"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -10007,6 +10026,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Додај ствар"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Постави Врсту Променљиве"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Измени уобичајен тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -10027,8 +10061,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Додај ствар"
msgid "Base Type"
msgstr "Промени Тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -10849,18 +10893,6 @@ msgstr "Заједница"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -14104,6 +14136,11 @@ msgstr "Истражи Наредну Инстанцу"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Наслага Фрејмова"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Филтрирај датотеке..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Profiler"
@ -15630,6 +15667,9 @@ msgstr "Неважеће име паковања:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1501,6 +1501,11 @@ msgstr "Ladda standard Buss-Layouten."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Skapa en ny Buss-Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Öppna Ljud-Buss Layout"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Ogiltigt namn."
@ -2989,7 +2994,7 @@ msgstr "Växla distraktionsfritt läge."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Lägg till en ny scen."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scen"
@ -5780,6 +5785,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8349,7 +8358,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9291,6 +9305,11 @@ msgstr "Redigera Tema"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Välj en annan temaresurs:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Byt namn på Resurs"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9345,6 +9364,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Ändra Bas Typ:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Ändra Bas Typ:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9363,7 +9396,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Ändra Typ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10111,18 +10155,6 @@ msgstr "Community"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12780,6 +12812,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Filtrera tiles"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14135,6 +14172,9 @@ msgstr "Ogiltigt paket namn:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1465,6 +1465,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5483,6 +5487,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7928,7 +7936,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8817,6 +8830,10 @@ msgstr "தேர்வு வளைவை [Selection Curve] திருத்
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8865,6 +8882,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8882,7 +8911,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9569,18 +9608,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12157,6 +12184,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13462,6 +13493,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1438,6 +1438,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5429,6 +5433,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7855,7 +7863,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8729,6 +8742,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8775,6 +8792,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8792,7 +8821,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9471,18 +9510,6 @@ msgstr "సంఘం"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12036,6 +12063,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13326,6 +13357,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1491,6 +1491,11 @@ msgstr "โหลดค่าเริ่มต้นเลย์เอาต์
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "สร้างเลย์เอาต์บัสใหม่"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "เปิดเลย์เอาต์ของบัสเสียง"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
msgid "Add a new scene."
msgstr "เพิ่มฉากใหม่"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "ฉาก"
@ -5665,6 +5670,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "สร้าง Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "เลือกไฟล์ bake ของ lightmap :"
@ -8180,7 +8189,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "ดูตัวอย่างแบบภาพยนตร์"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "ไม่สามารถใช้งานได้เมื่อใช้การเรนเดอร์โดย GLES2"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9124,6 +9139,11 @@ msgstr "แก้ไขธีม"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "ลบรีซอร์ส"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "เปลี่ยนชื่อรีซอร์ส"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9178,6 +9198,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "เพิ่มไอเทม"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9198,8 +9233,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "เพิ่มไอเทม"
msgid "Base Type"
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9913,18 +9958,6 @@ msgstr "Commit"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12619,6 +12652,11 @@ msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ถัดไป"
msgid "Stack Frames"
msgstr "สแตค"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "ตัวกรองไทล์"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "ตัวตรวจวิเคราะห์ประสิทธิภาพ (Profiler)"
@ -13960,9 +13998,10 @@ msgstr "ชื่อแพ็คเกจผิดพลาด:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/"
"modules\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1539,6 +1539,11 @@ msgstr "Varsayılan Bus Yerleşim Düzenini Yükle."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Yeni bir Bus Yerleşim Düzeni oluştur."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Aç"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Geçersiz ad."
@ -2981,7 +2986,7 @@ msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Yeni bir sahne ekle."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
@ -5755,6 +5760,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Işık-Haritalarını Pişir"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Işık Haritası pişirme dosyası seçiniz:"
@ -8235,7 +8244,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Sinematik Önizleme"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "GLES2 işleyici kullanılırken kullanılamaz."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9129,6 +9144,11 @@ msgstr "Editör Teması"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Başka Bir Tema Kaynağı Seçin:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Kaynağı Yeniden Adlandır"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Başka Bir Tema"
@ -9177,6 +9197,20 @@ msgstr ""
"Bu Stil Kutusunu ana stil olarak sabitleyin. Özelliklerini düzenlemek, bu "
"tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Öğe Türü Ekle"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Değişken Tipini Ayarla"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Temel Tipi Değiştir"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Varsayılanı Göster"
@ -9194,8 +9228,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Öğe Türü Ekle"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Temel Tipi Değiştir"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9898,18 +9943,6 @@ msgstr "İşlemler Listesi"
msgid "Commit list size"
msgstr "İşlem listesi boyutu"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Dallar"
@ -12641,6 +12674,11 @@ msgstr "Sonraki Örneğ İncele"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Çerçeveleri Yığ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Döşemelerde Bul"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Kesitçi"
@ -13963,9 +14001,10 @@ msgstr "Geçersiz paket ismi:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Geçersiz \"GodotPaymentV3\" modülü \"android/modüller\" proje ayarına dahil "
"edildi (Godot 3.2.2'de değiştirildi).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -1438,6 +1438,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5428,6 +5432,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7854,7 +7862,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8728,6 +8741,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8774,6 +8791,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8791,7 +8820,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9468,18 +9507,6 @@ msgstr "Җәмәгать"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12033,6 +12060,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13317,6 +13348,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1436,6 +1436,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2785,7 +2789,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5426,6 +5430,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@ -7852,7 +7860,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8726,6 +8739,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme Resource"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -8772,6 +8789,18 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Set Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -8789,7 +8818,17 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgid "Base Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9464,18 +9503,6 @@ msgstr ""
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12029,6 +12056,10 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Filter stack variables"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13313,6 +13344,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@ -1497,6 +1497,11 @@ msgstr "Завантажити типове компонування шини."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Створення нового компонування шини."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Відкрити компонування аудіо шини"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Некоректна назва."
@ -2117,7 +2122,6 @@ msgstr "Клас:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits:"
msgstr "Успадковує:"
@ -2884,9 +2888,8 @@ msgstr "Видалити компонування"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
msgstr "Типовий"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -2949,7 +2952,7 @@ msgstr "Перемкнути режим без відволікання."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Додати нову сцену."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@ -3325,14 +3328,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "Оновлювати неперервно"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "Оновлювати при зміні"
msgstr "Оновити усі зміни"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "Зміни матеріалу:"
msgstr "Оновити критичні зміни"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4111,6 +4112,11 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"Цей суфікс назв файлів не розпізнано редактором.\n"
"Якщо ви хочете виконати перейменування попри це, скористайтеся програмою для "
"керування файлами операційної системи.\n"
"Після перейменовування із застосуванням невідомого суфікса назви, редактор "
"більше не показуватиме файл у списку."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5730,6 +5736,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Запікати карти освітлення"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Виберіть файл приготування карти освітлення:"
@ -8218,7 +8228,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кінематичний перегляд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Є недоступним, якщо використовується обробник GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9114,6 +9130,11 @@ msgstr "Тема редактора"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Виберіть ресурс іншої теми:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Перейменувати ресурс"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "Інша тема"
@ -9163,6 +9184,20 @@ msgstr ""
"призведе до оновлення тих сами властивостей в усіх інших панелях стилів "
"цього типу."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Додати тип запису"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Встановити тип змінної"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Змінити базовий тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показати типовий"
@ -9181,8 +9216,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "Перевизначити усі записи стандартних типів."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "Додати тип запису"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "Змінити базовий тип"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9889,18 +9935,6 @@ msgstr "Список внеску"
msgid "Commit list size"
msgstr "Розмір списку внеску"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
@ -12654,6 +12688,11 @@ msgstr "Інспектувати наступний екземпляр"
msgid "Stack Frames"
msgstr "Стосувати кадри"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Фільтрувати плитки"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Засіб профілювання"
@ -12828,14 +12867,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "Встановити позицію сфери закупорювання"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "Задати положення точки порталу"
msgstr "Задати розташування точки затінювального багатокутника"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "Задати положення точки кривої"
msgstr "Задати розташування точки отвору затінювання"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -13978,9 +14015,10 @@ msgstr "Некоректна назва пакунка:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Некоректний модуль «GodotPaymentV3» включено до параметрів проєкту «android/"
"modules» (змінено у Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -14250,166 +14288,167 @@ msgstr "Помилка під час спроби запуску сервера
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося отримати доступ до файлової системи."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося отримати хеш-суму Info.plist."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "Некоректна назва проєкту."
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — немає назви виконуваного файла."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — немає ідентифікатора комплекту."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити багатокутник."
msgstr "Некоректний вміст Info.plist — не вдалося завантажити."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "Неможливо створити теку."
msgstr "Не вдалося створити підтеку «%s»."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося видобути «тонкі» двійкові дані."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "Некоректний базовий шлях."
msgstr "Некоректний формат двійкових даних."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "Вже підписано!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
msgstr "Не вдалося обробити вкладені ресурси."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити підтеку _CodeSignature."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
msgstr "Не вдалося отримати хеш-суму CodeResources."
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "Некоректний суфікс."
msgstr "Некоректний файл найменувань."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "Некоректний суфікс."
msgstr "Некоректний виконуваний файл."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося змінити розмір команди завантаження підпису."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося створити «товсті» двійкові дані."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "Невідомий тип комплекту."
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "Невідомий тип об'єктів."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
"Зауваження: процедура засвідчення, загалом, триває не більше години. Щойно "
"процедуру буде завершено, ви отримаєте повідомлення електронною поштою."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
"Ви можете стежити за поступом вручну — відкрийте термінал і віддайте у ньому "
"таку команду:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
"Віддайте таку команду для долучення квитка засвідчення до експортованої "
"програми (необов'язкова процедура):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "Піктограм не знайдено."
msgstr "Не знайдено профілю."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "Створюємо мініатюру"
msgstr "Створюємо комплект програми"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"Не вдалося знайти шаблон APK для експортування:\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося знайти програму-шаблон для експортування:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
"У цій операційній системі не передбачено підтримки відносних символічних "
"посилань. Експортований проєкт може виявитися непрацездатним!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
"Не знайдено двійкового файла шаблона «%s». Ймовірно, його немає у вашому "
"архіві шаблона."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "Створюємо PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
"Для одноразово підписаних програм потрібен параметр «Вимкнути перевірку "
"бібліотек» для завантаження динамічних бібліотек."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "Комплект із підписуванням коду"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "Створюємо DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "DMG із підписуванням коду"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "Створюємо ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
"Для засвідчення програму слід спочатку архівувати. Виберіть замість "
"поточного формат експортування DMG або ZIP."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "Надсилаємо архів для засвідчення"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14420,31 +14459,36 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Попередження: у параметрах редактора вибрано вбудований «codesign». "
"Підписування коду обмежено одноразовим підписом."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"Попередження: не встановлено інструменти командного рядка Xcode, "
"використовуємо вбудований «codesign». Підписування коду обмежено одноразовим "
"підписом."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
"Засвідчення: підтримки засвідчення із одноразовим підписом не передбачено."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "Засвідчення: потрібен код підписування."
msgstr "Засвідчення: для засвідчення потрібне підписування коду."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску."
msgstr "Засвідчення: для засвідчення потрібне стійке середовище запуску."
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску."
msgstr ""
"Засвідчення: для засвідчення потрібне середовище запуску із часовими "
"позначками."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14459,63 +14503,86 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Попередження: засвідчення вимкнено. Експортований проєкт буде заблоковано "
"Gatekeeper, якщо його отримано з невідомого джерела."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"Підписування коду вимкнено. Експортований проєкт не запускатиметься на Macіз "
"Gatekeeper та Mac на основі Apple Silicon."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
"Стійке середовище запуску є несумісним із одноразовим підписом — його буде "
"вимкнено!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
"Використання часових позначок є несумісним із одноразовим підписом — його "
"буде вимкнено!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"Попередження: підтримки засвідчення у цій операційній системі не "
"передбачено. Експортований проєкт буде заблоковано Gatekeeper, якщо його "
"отримано із невідомого джерела."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до мікрофона, але опис використання не "
"вказано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до камери, але опис використання не "
"вказано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до даних щодо місця перебування, але опис "
"використання не вказано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до адресної книги, але опис використання "
"не вказано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до календаря, але опис використання не "
"вказано."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
"Конфіденційність: увімкнено доступ до бібліотеки фотографій, але опис "
"використання не вказано."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14584,21 +14651,21 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
"налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
"Rcedit)."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "Неправильний шлях."
msgstr "Некоректний шлях до піктограм:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "Некоректний суфікс."
msgstr "Некоректна версія файла:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "Некоректний GUID продукту."
msgstr "Некоректна версія продукту:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -15344,14 +15411,13 @@ msgstr ""
"Цей вузол вважається застарілим. Скористайтеся замість нього AnimationTree."
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"Колір: #%s\n"
"Ліва кнопка: встановити колір\n"
"Ліва кнопка: застосувати колір\n"
"Права кнопка: вилучити взірець"
#: scene/gui/color_picker.cpp

View File

@ -1463,6 +1463,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@ -2844,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@ -5554,6 +5559,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8061,7 +8070,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8978,6 +8992,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@ -9025,6 +9044,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@ -9042,7 +9075,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -9768,18 +9812,6 @@ msgstr "کمیونٹی"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@ -12394,6 +12426,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -13739,6 +13776,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -18,14 +18,14 @@
# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020, 2021.
# Rev <revolnoom7801@gmail.com>, 2021.
# SyliawDeV <thanhlongstranger@gmail.com>, 2021.
# IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>, 2021.
# IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>, 2021, 2022.
# Hung <hungthitkhia@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:27+0000\n"
"Last-Translator: IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
"target node."
msgstr ""
"Phương thức không được tìm thấy. Chỉ định phương thức hợp lệ hoặc đính kèm "
"tp lệnh vào nút."
"tp lệnh vào nút."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Node:"
@ -1495,6 +1495,11 @@ msgstr "Nạp bố cục Bus mặc định."
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Tạo bố cục Bus mới."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "Mở bố cục Bus âm thanh"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Tên không hợp lệ."
@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "Lớp:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "Thừa kế:"
msgstr "Kế thừa:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
@ -2145,7 +2150,7 @@ msgstr "Màu"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Hằng số"
msgstr "Hằng"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -2924,7 +2929,7 @@ msgstr "Bật tắt chế độ tập trung."
msgid "Add a new scene."
msgstr "Thêm cảnh mới."
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Cảnh"
@ -5673,6 +5678,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8203,7 +8212,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "Không khả dụng khi sử dụng trình kết xuất GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9143,6 +9158,11 @@ msgstr "Chỉnh Tông màu"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "Xóa tài nguyên"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "Đổi tên tài nguyên"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9197,6 +9217,21 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Thêm mục"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "Đặt loại biến"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "Thay đổi loại cơ sở"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9217,8 +9252,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Item Type"
msgstr "Thêm mục"
msgid "Base Type"
msgstr "Thay đổi loại cơ sở"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -9933,18 +9978,6 @@ msgstr "Cộng đồng"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -10056,7 +10089,7 @@ msgstr "Tỷ lệ"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector"
msgstr "Vector"
msgstr "Véc tơ"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
@ -10178,11 +10211,11 @@ msgstr "hàm đen trắng"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
msgstr "Chuyển vector màu HSV sang RGB tương ứng."
msgstr "Chuyển véc tơ màu HSV sang RGB tương ứng."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
msgstr "Chuyển vector màu RGB sang HSV tương ứng."
msgstr "Chuyển véc tơ màu RGB sang HSV tương ứng."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sepia function."
@ -10622,16 +10655,16 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
"Tính tích ngoài của một cặp vector.\n"
"Tính tích ngoài của một cặp véc tơ.\n"
"\n"
"Tích ngoài đặt tham số 'c' đầu tiên làm vector dọc (ma trận 1 cột) và tham "
"số 'h' thứ hai là vector ngang (ma trận 1 hàng) rồi thực hiện phép nhân ma "
"trận tuyến tính 'c * h', tạo ra ma trận có số hàng bằng số phần tử trong 'h' "
"số cột bằng số phần tử trong 'c'."
"Tích ngoài coi tham số 'c' đầu tiên là véc tơ dọc (ma trận 1 cột) và tham số "
"'h' thứ hai là véc tơ ngang (ma trận 1 hàng) rồi thực hiện phép nhân ma trận "
"tuyến tính 'c * h', tạo ra ma trận có số hàng bằng số phần tử trong 'h' "
"số cột bằng số phần tử trong 'c'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
msgstr "Tạo phép biến đổi từ 4 vector."
msgstr "Tạo phép biến đổi từ 4 véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
@ -10655,7 +10688,7 @@ msgstr "Nhân hai phép biến đổi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
msgstr "Nhân vector với phép biến đổi."
msgstr "Nhân véc tơ với phép biến đổi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform constant."
@ -10668,11 +10701,11 @@ msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector function."
msgstr "Hàm Vector."
msgstr "Hàm véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector operator."
msgstr ""
msgstr "Toán tử véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
@ -10680,7 +10713,7 @@ msgstr "Tạo vector từ ba giá trị vô hướng."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
msgstr "Tách vector thành ba giá trị vô hướng."
msgstr "Tách véc tơ thành ba giá trị vô hướng."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
@ -10692,7 +10725,7 @@ msgstr "Trả về khoảng cách giữa hai điểm."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Tính tích vô hướng của hai vector."
msgstr "Tính tích vô hướng của hai véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@ -10704,7 +10737,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
msgstr "Tính chiều dài vector."
msgstr "Tính chiều dài của một véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
@ -10716,27 +10749,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
msgstr "Tính tích chuẩn hóa của vector."
msgstr "Tính tích chuẩn hóa của véc tơ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
msgstr "1.0 - vector"
msgstr "1.0 - véc tơ"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / véc tơ"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Trả về vector chỉ hướng phản xạ ( a : vector tia tới, b : vector pháp "
"Trả về véc tơ chỉ hướng phản xạ ( a : vector tia tới, b : vector pháp "
"tuyến )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Trả về vector chỉ hướng khúc xạ."
msgstr "Trả về véc tơ chỉ theo hướng khúc xạ."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@ -11879,7 +11912,7 @@ msgstr "Tên nút"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
msgstr "Tên cha mẹ của nút, nếu có sẵn"
msgstr "Tên của nút mẹ, nếu có sẵn"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node type"
@ -11981,7 +12014,7 @@ msgstr "Tại kí tự %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Đổi cha mẹ của nút"
msgstr "Đổi mẹ của nút"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
@ -11993,7 +12026,7 @@ msgstr ""
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr "Đổi nút cha"
msgstr "Đổi nút mẹ"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
@ -12063,11 +12096,11 @@ msgstr "Thao tác này không thể áp dụng lên gốc của cây."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
msgstr "Chuyển nút trong cha mẹ"
msgstr "Di chuyển nút trong nút mẹ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
msgstr "Di chuyển các nút trong cha mẹ"
msgstr "Di chuyển các nút trong nút mẹ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
@ -12076,8 +12109,8 @@ msgstr "Nhân đôi các nút"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
"Không thể đổi cha mẹ các nút trong cảnh kế thừa, thứ tự các nút không thể "
"thay đổi."
"Không thể đổi mẹ của các nút trong cảnh kế thừa, thứ tự các nút không thể "
"được thay đổi."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
@ -12285,7 +12318,7 @@ msgstr "Đổi Kiểu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Reparent đến nút mới"
msgstr "Thay nút mẹ thành nút mới"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@ -12526,7 +12559,7 @@ msgstr "Tên Lớp không hợp lệ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
msgstr "Tên hoặc đường dẫn nút mẹ được kế thừa không hợp lệ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@ -12662,6 +12695,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "Lọc ô"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14026,9 +14064,10 @@ msgstr "Tên gói không hợp lệ:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"Cài đặt dự án chứa module không hợp lệ \"GodotPaymentV3\" ở mục \"android/"
"modules\" (đã thay đổi từ Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

View File

@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "优化动画"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "清动画"
msgstr "清动画"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
@ -723,19 +723,19 @@ msgstr "移除无效帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "移除未分解的空轨道"
msgstr "移除无法解析的轨道和空轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "清所有动画"
msgstr "清所有动画"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "清动画(无法撤销!)"
msgstr "清动画(无法撤销!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
msgstr "清"
msgstr "清"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
@ -1538,6 +1538,11 @@ msgstr "加载默认总线布局。"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "创建新的总线布局。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "打开音频总线布局"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "名称无效。"
@ -2930,7 +2935,7 @@ msgstr "切换专注模式。"
msgid "Add a new scene."
msgstr "添加新场景。"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "场景"
@ -3290,14 +3295,12 @@ msgid "Update Continuously"
msgstr "持续更新"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
msgstr "当有更改时更新"
msgstr "更新所有修改"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
msgstr "材质变更:"
msgstr "更新关键修改"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@ -4050,6 +4053,9 @@ msgid ""
"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the "
"editor anymore."
msgstr ""
"编辑器无法识别该文件扩展名。\n"
"如果你仍要重命名,请使用操作系统的文件管理器。\n"
"在重命名为未知扩展名后,改文件不会再在编辑器中显示。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@ -5135,7 +5141,7 @@ msgstr "接下来(自动队列):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "跨动画时间混合"
msgstr "跨动画混合时间"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Move Node"
@ -5637,6 +5643,10 @@ msgstr "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的,无
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "烘焙光照贴图"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "选择光照贴图烘焙文件:"
@ -8094,7 +8104,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "效果预览"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "使用 GLES2 渲染器时不可用。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8981,6 +8997,11 @@ msgstr "编辑器主题"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "选择其他主题资源:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "重命名资源"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "其他主题"
@ -9028,6 +9049,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"将此样式盒置顶为主样式。编辑其属性会更新该类型下其他所有样式盒的相同属性。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "添加项目类型"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "设置变量类型"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "修改基础类型"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "显示默认"
@ -9045,8 +9080,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "覆盖所有默认类型项目。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "添加项目类型"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "修改基础类型"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9738,18 +9784,6 @@ msgstr "提交列表"
msgid "Commit list size"
msgstr "提交列表大小"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr "10"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr "20"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr "30"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr "分支"
@ -12414,6 +12448,11 @@ msgstr "查看下一个实例"
msgid "Stack Frames"
msgstr "栈帧"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "筛选图块"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "性能分析器"
@ -12588,14 +12627,12 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position"
msgstr "设置遮挡球体位置"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Polygon Point Position"
msgstr "设置入口顶点位置"
msgstr "设置遮挡多边形顶点位置"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Occluder Hole Point Position"
msgstr "设置曲线的顶点位置"
msgstr "设置遮挡空洞顶点位置"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@ -13705,9 +13742,10 @@ msgstr "无效的包名称:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"“android/modules” 项目设置变更于Godot 3.2.2)中包含了无效模组 "
"“GodotPaymentV3”。\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
@ -13952,166 +13990,153 @@ msgstr "启动 HTTP 服务器时出错:"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't get filesystem access."
msgstr ""
msgstr "无法访问文件系统。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to get Info.plist hash."
msgstr ""
msgstr "获取 Info.plist 哈希失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, no exe name."
msgstr "项目名称无效。"
msgstr "Info.plist 无效,没有可执行文件名称。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Invalid Info.plist, no bundle id."
msgstr ""
msgstr "Info.plist 无效,没有捆绑包 ID。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid Info.plist, can't load."
msgstr "无效的几何体,无法创建多边形。"
msgstr "Info.plist 无效,无法加载。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to create \"%s\" subfolder."
msgstr "无法创建文件夹。"
msgstr "创建“%s”子文件夹失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to extract thin binary."
msgstr ""
msgstr "提取瘦二进制文件失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid binary format."
msgstr "无效的基本路径。"
msgstr "二进制格式无效。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Already signed!"
msgstr ""
msgstr "签名已存在!"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to process nested resources."
msgstr "加载资源失败。"
msgstr "处理嵌套资源失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder."
msgstr ""
msgstr "创建 _CodeSignature 子文件夹失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to get CodeResources hash."
msgstr "加载资源失败。"
msgstr "获取 CodeResources 哈希失败。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "扩展名无效。"
msgstr "授权文件无效。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "扩展名无效。"
msgstr "可执行文件无效。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
msgstr ""
msgstr "无法改变签名加载命令的大小。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Failed to create fat binary."
msgstr ""
msgstr "无法创建胖二进制。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown bundle type."
msgstr ""
msgstr "未知捆绑包类型。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgstr "未知对象类型。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
msgstr ""
msgstr "注意:公证过程通常少于一个小时。过程结束后,你会收到一封邮件。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"You can check progress manually by opening a Terminal and running the "
"following command:"
msgstr ""
msgstr "你可以手动检查进度,请打开终端并运行以下命令:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported "
"application (optional):"
msgstr ""
msgstr "运行以下命令将公证票证装订到导出的应用中(可选):"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "No identity found."
msgstr "没有图标。"
msgstr "没有找到身份。"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating app bundle"
msgstr "正在创建缩略图"
msgstr "正在创建应用捆绑包"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find template app to export:"
msgstr ""
"找不到导出模板 APK\n"
"%s"
msgstr "无法找到导出的模板应用:"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might "
"be broken!"
msgstr ""
msgstr "该操作系统上不支持相对符号链接,导出的项目可能损坏!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your "
"template archive."
msgstr ""
msgstr "未找到请求的二进制模板“%s”。你的模板归档中可能缺失该文件。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making PKG"
msgstr ""
msgstr "正在制作 PKG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' "
"entitlement to load dynamic libraries."
msgstr ""
msgstr "Ad-hoc 签名的应用需要“Disable Library Validation”授权才能加载动态库。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing bundle"
msgstr ""
msgstr "正在对捆绑包进行代码签名"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making DMG"
msgstr ""
msgstr "正在制作 DMG"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Code signing DMG"
msgstr ""
msgstr "正在对 DMG 进行代码签名"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Making ZIP"
msgstr ""
msgstr "正在制作 ZIP"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP "
"export format instead."
msgstr ""
msgstr "公证要求该应用先进行归档,请选择 DMG 或 ZIP 导出格式。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Sending archive for notarization"
msgstr ""
msgstr "正在发送归档进行公证"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Invalid bundle identifier:"
@ -14122,31 +14147,31 @@ msgid ""
"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code "
"signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"警告编辑器设置里选中的是内置的“codesign”。代码签名仅限于 ad-hoc 签名。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in "
"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only."
msgstr ""
"警告:未安装 Xcode 命令行工具将使用内置的“codesign”。代码签名仅限于 ad-hoc "
"签名。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported."
msgstr ""
msgstr "公证:不支持使用 Ad-hoc 签名进行公证。"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Code signing is required for notarization."
msgstr "公证:需要代码签名。"
msgstr "公证:公证需要代码签名。"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization."
msgstr "公证:需要加强的运行时环境。"
msgstr "公证:公证需要加固运行时环境。"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization."
msgstr "公证:需要加强的运行时环境。"
msgstr "公证:公证需要时间戳运行时环境。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
@ -14161,63 +14186,69 @@ msgid ""
"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by "
"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"警告:已禁用公证。如果从未知来源下载该导出后的项目,将被 Gatekeeper 阻止运"
"行。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with "
"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs."
msgstr ""
"已禁用代码签名。导出后的项目将无法在启用 Gatekeeper 的 Mac 和使用 Apple "
"Silicon 的 Mac 上运行。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be "
"disabled!"
msgstr ""
msgstr "加固运行时环境与 Ad-hoc 签名不兼容,将被禁用!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!"
msgstr ""
msgstr "时间戳运行时环境与 Ad-hoc 签名不兼容,将被禁用!"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project "
"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source."
msgstr ""
"警告:不支持从该操作系统进行公证。如果从未知来源下载该导出后的项目,将被 "
"Gatekeeper 阻止运行。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用麦克风访问,但未指定用途描述。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用相机访问,但未指定用途描述。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is "
"not specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用位置信息访问,但未指定用途描述。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用地址簿访问,但未指定用途描述。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用日历访问,但未指定用途描述。"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not "
"specified."
msgstr ""
msgstr "隐私:已启用照片库访问,但未指定用途描述。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@ -14276,21 +14307,20 @@ msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"必须在编辑器设置中配置 rcedit 工具Export > Windows > Rcedit才能修改图标或"
"应用信息数据。"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid icon path:"
msgstr "路径无效。"
msgstr "图标路径无效:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid file version:"
msgstr "扩展名无效。"
msgstr "文件版本无效:"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product version:"
msgstr "产品 GUID 无效。"
msgstr "产品版本无效:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@ -14967,14 +14997,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr "该节点已废弃。请使用 AnimationTree 代替。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Apply color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"颜色:#%s\n"
"鼠标左键:设置颜色\n"
"鼠标左键:应用颜色\n"
"鼠标右键:移除预设"
#: scene/gui/color_picker.cpp

View File

@ -1537,6 +1537,11 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "編輯器佈局"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "無效名稱。"
@ -2990,7 +2995,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr "新增軌迹"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@ -5860,6 +5865,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
@ -8447,7 +8456,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -9398,6 +9412,11 @@ msgstr "檔案"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "資源"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Another Theme"
@ -9451,6 +9470,20 @@ msgid ""
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "更改動畫循環"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "更改動畫循環"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Default"
@ -9470,7 +9503,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "更改動畫循環"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -10226,18 +10270,6 @@ msgstr "社群"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12955,6 +12987,11 @@ msgstr ""
msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "篩選檔案..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@ -14331,6 +14368,9 @@ msgstr "無效名稱"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp

View File

@ -1486,6 +1486,11 @@ msgstr "載入預設匯流排配置。"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "建立新匯流排配置。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus Layout"
msgstr "開啟音訊匯流排配置"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "無效的名稱。"
@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr "切換/取消專注模式。"
msgid "Add a new scene."
msgstr "新增場景。"
#: editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@ -5591,6 +5596,10 @@ msgstr "Godot 編輯器在建構時未支援光線追蹤 (Ray Tracing) ,無法
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "烘焙光照圖"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "LightMap Bake"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "選擇光照圖烘焙檔案:"
@ -8054,7 +8063,13 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "效果預覽"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
msgid "(Not in GLES2)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr "使用 GLES2 算繪引擎時無法使用。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -8942,6 +8957,11 @@ msgstr "編輯器主題"
msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr "選擇其他主題資源:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Resource"
msgstr "重新命名資源"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr "其他主題"
@ -8992,6 +9012,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"釘選該樣式盒為主要樣式。編輯其屬性將更新所有其他同類別的樣式盒之相同屬性。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "新增項目類型"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Variation Base Type"
msgstr "設定變數型別"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Base Type"
msgstr "更改基礎型別"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "顯示預設"
@ -9009,8 +9043,19 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr "複寫所有預設類別項目。"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item Type"
msgstr "新增項目類型"
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "更改基礎型別"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Select the variation base type from a list of available types."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
@ -9717,18 +9762,6 @@ msgstr "提交"
msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "10"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "20"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Branches"
@ -12400,6 +12433,11 @@ msgstr "偵查下一個實體"
msgid "Stack Frames"
msgstr "堆疊框"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter stack variables"
msgstr "篩選圖塊"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "分析工具"
@ -13725,9 +13763,10 @@ msgstr "無效的套件名稱:"
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
"「andoird/modules」專案設定中包含了無效的「GodotPaymentV3」模組更改於 "
"Godot 3.2.2)。\n"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."