i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2021-02-16 14:43:03 +01:00
parent 7c3602dc8c
commit 7d921c1d53
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C3336907360768E1
66 changed files with 3172 additions and 2047 deletions

View File

@ -3142,6 +3142,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -7058,16 +7074,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10020,6 +10026,11 @@ msgstr "Projek Bestuurder"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projek Stigters" msgstr "Projek Stigters"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laai"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3153,6 +3153,25 @@ msgstr "دمج مع الموجود"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "فتح و تشغيل كود" msgstr "فتح و تشغيل كود"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"الملفات التالية أحدث على القرص.\n"
"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "إعادة حفظ"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "موروث جديد" msgstr "موروث جديد"
@ -7008,16 +7027,6 @@ msgstr ""
"الملفات التالية أحدث على القرص.\n" "الملفات التالية أحدث على القرص.\n"
"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:" "ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "إعادة حفظ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "مُنقح الأخطاء" msgstr "مُنقح الأخطاء"
@ -10027,6 +10036,11 @@ msgstr "مدير المشروع"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "المشاريع" msgstr "المشاريع"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "آخر ما تم تعديله" msgstr "آخر ما تم تعديله"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n" "Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n" "godot/bg/>\n"
@ -2998,6 +2998,25 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следните файлове са по-нови на диска.\n"
"Кое действие трябва да се предприеме?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Презаписване"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -6797,16 +6816,6 @@ msgstr ""
"Следните файлове са по-нови на диска.\n" "Следните файлове са по-нови на диска.\n"
"Кое действие трябва да се предприеме?:" "Кое действие трябва да се предприеме?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Презаписване"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Дебъгер" msgstr "Дебъгер"
@ -7560,7 +7569,7 @@ msgstr "Преобразуване в Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr "" msgstr "Неправилна геометрия, не може да се създаде полигон."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Polygon2D" msgid "Convert to Polygon2D"
@ -7568,7 +7577,7 @@ msgstr "Превръщане в Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr "" msgstr "Неправилна геометрия, не може да се създаде полигон за колизии."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
@ -7580,7 +7589,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D Sibling" msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
msgstr "" msgstr "Създаване на съседен LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite" msgid "Sprite"
@ -7588,15 +7597,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: " msgid "Simplification: "
msgstr "" msgstr "Опростяване: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Shrink (Pixels): " msgid "Shrink (Pixels): "
msgstr "" msgstr "Смаляване (пиксели): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): " msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "" msgstr "Уголемяване (пиксели): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview" msgid "Update Preview"
@ -7612,11 +7621,11 @@ msgstr "Няма избрани кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)" msgid "Add %d Frame(s)"
msgstr "" msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame" msgid "Add Frame"
msgstr "" msgstr "Добавяне на кадър"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to load images" msgid "Unable to load images"
@ -7624,27 +7633,27 @@ msgstr "Изображенията не могат да бъдат зареде
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "" msgstr "ГРЕШКА: Не може да се зареди ресурсът с кадъра!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr "" msgstr "Буферът за обмен на ресурси е празен или не съдържа текстура!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame" msgid "Paste Frame"
msgstr "" msgstr "Поставяне на кадър"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty" msgid "Add Empty"
msgstr "" msgstr "Добавяне на празен"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS" msgid "Change Animation FPS"
msgstr "" msgstr "Промяна на скоростта (кадри/сек) на анимацията"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "" msgstr "(празно)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move Frame" msgid "Move Frame"
@ -7664,7 +7673,7 @@ msgstr "Скорост:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop" msgid "Loop"
msgstr "" msgstr "Повтаряне"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames:" msgid "Animation Frames:"
@ -7680,11 +7689,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)" msgid "Insert Empty (Before)"
msgstr "" msgstr "Вмъкване на празен (преди)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)" msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "" msgstr "Вмъкване на празен (след)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)" msgid "Move (Before)"
@ -7692,7 +7701,7 @@ msgstr "Преместване (преди)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)" msgid "Move (After)"
msgstr "" msgstr "Преместване (след)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select Frames" msgid "Select Frames"
@ -7700,11 +7709,11 @@ msgstr "Избиране на кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Horizontal:" msgid "Horizontal:"
msgstr "" msgstr "Хоризонтала:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Vertical:" msgid "Vertical:"
msgstr "" msgstr "Вертикала:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select/Clear All Frames" msgid "Select/Clear All Frames"
@ -7724,40 +7733,40 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin" msgid "Set Margin"
msgstr "" msgstr "Задаване на отстъп"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:" msgid "Snap Mode:"
msgstr "" msgstr "Режим на прилепване:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Няма"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap" msgid "Pixel Snap"
msgstr "" msgstr "Прилепване към пикселите"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap" msgid "Grid Snap"
msgstr "" msgstr "Прилепване към решетката"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice" msgid "Auto Slice"
msgstr "" msgstr "Автоматично отрязване"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "" msgstr "Отместване:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:" msgid "Step:"
msgstr "" msgstr "Стъпка:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Sep.:" msgid "Sep.:"
msgstr "" msgstr "Разделител:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion" msgid "TextureRegion"
@ -7765,15 +7774,15 @@ msgstr "Текстурна област"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items" msgid "Add All Items"
msgstr "" msgstr "Добавяне на всички елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All" msgid "Add All"
msgstr "" msgstr "Добавяне на всичко"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items" msgid "Remove All Items"
msgstr "" msgstr "Премахване на всички елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Remove All" msgid "Remove All"
@ -7785,7 +7794,7 @@ msgstr "Редактиране на темата"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu." msgid "Theme editing menu."
msgstr "" msgstr "Меню за редактиране на темата."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items" msgid "Add Class Items"
@ -7817,7 +7826,7 @@ msgstr "Заключен бутон"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item" msgid "Item"
msgstr "" msgstr "Елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Disabled Item" msgid "Disabled Item"
@ -7825,11 +7834,11 @@ msgstr "Заключен елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item" msgid "Check Item"
msgstr "" msgstr "Елемент за отметка"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item" msgid "Checked Item"
msgstr "" msgstr "Отметнат елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Radio Item" msgid "Radio Item"
@ -7841,27 +7850,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep." msgid "Named Sep."
msgstr "" msgstr "Именуван разд."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu" msgid "Submenu"
msgstr "" msgstr "Подменю"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subitem 1" msgid "Subitem 1"
msgstr "" msgstr "Поделемент 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subitem 2" msgid "Subitem 2"
msgstr "" msgstr "Поделемент 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has" msgid "Has"
msgstr "" msgstr "Има"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many" msgid "Many"
msgstr "" msgstr "Много"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Disabled LineEdit" msgid "Disabled LineEdit"
@ -7869,15 +7878,15 @@ msgstr "Заключено текстово поле"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
msgstr "" msgstr "Раздел 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2" msgid "Tab 2"
msgstr "" msgstr "Раздел 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3" msgid "Tab 3"
msgstr "" msgstr "Раздел 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Editable Item" msgid "Editable Item"
@ -7885,32 +7894,32 @@ msgstr "Редактируем елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subtree" msgid "Subtree"
msgstr "" msgstr "Поддърво"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has,Many,Options" msgid "Has,Many,Options"
msgstr "" msgstr "Има,Много,Опции"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:" msgid "Data Type:"
msgstr "" msgstr "Тип на данните:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Иконка"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "" msgstr "Стил"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr "Шрифт"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Цват"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File" msgid "Theme File"
@ -7918,11 +7927,11 @@ msgstr "Файл с тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection" msgid "Erase Selection"
msgstr "" msgstr "Изтриване на избраното"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Fix Invalid Tiles" msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "" msgstr "Поправка на неправилните плочки"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@ -9660,6 +9669,11 @@ msgstr "Управление на проектите"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Проекти" msgstr "Проекти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зареждане…"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n" "godot/bn/>\n"
@ -439,14 +439,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr "ট্র্যাক Spatial টাইপের নয়, কী সন্নিবেশ করতে পারে না" msgstr "ট্র্যাক Spatial টাইপের নয়, কী সন্নিবেশ করতে পারে না"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key" msgid "Add Transform Track Key"
msgstr "রুপান্তরের ধরণ" msgstr "ট্রান্সফর্ম ট্র্যাক কী যুক্ত করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Track Key" msgid "Add Track Key"
msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক যোগ করুন" msgstr "ট্র্যাক কী যুক্ত করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
@ -514,11 +512,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশন তৈরি এবং সম্পাদ
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr "" msgstr "Tree মধ্যে নির্বাচিত নোডগুলি থেকে কেবল ট্র্যাকগুলি দেখান।"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr "" msgstr "নোড দ্বারা গ্রুপ ট্র্যাক করুন বা তাদের সরল তালিকা হিসাবে প্রদর্শন করুন।"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:" msgid "Snap:"
@ -552,9 +550,8 @@ msgid "Animation properties."
msgstr "অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য।" msgstr "অ্যানিমেশন বৈশিষ্ট্য।"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Tracks" msgid "Copy Tracks"
msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" msgstr "ট্র্যাকগুলি অনুলিপি করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection" msgid "Scale Selection"
@ -598,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves" msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "" msgstr "বেজিয়ার কার্ভ ব্যবহার করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer" msgid "Anim. Optimizer"
@ -645,9 +642,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:" msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy" msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য copy করুন"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_properties.cpp
@ -3281,6 +3277,25 @@ msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত কর
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান" msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n"
"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "পুনঃসংরক্ষণ"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -7463,16 +7478,6 @@ msgstr ""
"নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n" "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ ডিস্কে নতুনতর।\n"
"কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:" "কোন সিধান্তটি নেয়া উচিত হবে?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "রিলোড"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "পুনঃসংরক্ষণ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "ডিবাগার" msgstr "ডিবাগার"
@ -10614,6 +10619,11 @@ msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "নতুন প্রকল্প" msgstr "নতুন প্রকল্প"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "মিরর রিট্রাইভ করা হচ্ছে, দযা করে অপেক্ষা করুন..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2997,6 +2997,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9597,6 +9603,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3165,6 +3165,25 @@ msgstr "Combina amb Existents"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Obre i Executa un Script" msgstr "Obre i Executa un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n"
"Quina acció voleu seguir?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Torna a Carregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Torna a Desar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nou Heretat" msgstr "Nou Heretat"
@ -7124,16 +7143,6 @@ msgstr ""
"El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n" "El disc conté versions més recents dels fitxer següents. \n"
"Quina acció voleu seguir?:" "Quina acció voleu seguir?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Torna a Carregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Torna a Desar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Depurador" msgstr "Depurador"
@ -10295,6 +10304,11 @@ msgstr "Gestor del Projecte"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projecte" msgstr "Projecte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'estan buscant rèpliques..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"

View File

@ -3138,6 +3138,25 @@ msgstr "Sloučit s existující"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otevřít a spustit skript" msgstr "Otevřít a spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
"Jaká akce se má vykonat?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nové zděděné" msgstr "Nové zděděné"
@ -6994,16 +7013,6 @@ msgstr ""
"Následující soubory mají novější verzi na disku.\n" "Následující soubory mají novější verzi na disku.\n"
"Jaká akce se má vykonat?:" "Jaká akce se má vykonat?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Znovu načíst"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Znovu uložit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Ladicí program" msgstr "Ladicí program"
@ -9994,6 +10003,11 @@ msgstr "Správce projektů"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekty" msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Datum modifikace" msgstr "Datum modifikace"

View File

@ -3239,6 +3239,23 @@ msgstr "Flet Med Eksisterende"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åben & Kør et Script" msgstr "Åben & Kør et Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "De følgende filer kunne ikke trækkes ud af pakken:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Ny Arved" msgstr "Ny Arved"
@ -7233,16 +7250,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10252,6 +10259,11 @@ msgstr "Projekt Manager"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekt" msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter spejle, vent venligst ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -62,11 +62,12 @@
# Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020. # Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020.
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020. # Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020. # Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n" "godot/de/>\n"
@ -3214,6 +3215,25 @@ msgstr "Mit existierendem vereinen"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Skript öffnen und ausführen" msgstr "Skript öffnen und ausführen"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n"
"Wie soll weiter vorgegangen werden?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Erneut speichern"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Neu Geerbte" msgstr "Neu Geerbte"
@ -7095,16 +7115,6 @@ msgstr ""
"Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n" "Die folgenden Dateien wurden im Dateisystem verändert.\n"
"Wie soll weiter vorgegangen werden?:" "Wie soll weiter vorgegangen werden?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Erneut speichern"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Debugger" msgstr "Debugger"
@ -7426,9 +7436,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Gieren" msgstr "Gieren"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe: " msgstr "Größe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10127,6 +10136,11 @@ msgstr "Projektverwaltung"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekte" msgstr "Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mirrors werden geladen, bitte warten..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet" msgstr "Zuletzt bearbeitet"

View File

@ -2975,6 +2975,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6728,16 +6744,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9575,6 +9581,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,13 @@
# pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020. # pandektis <pandektis@gmail.com>, 2020.
# KostasMSC <kargyris@athtech.gr>, 2020. # KostasMSC <kargyris@athtech.gr>, 2020.
# lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020. # lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020.
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: lawfulRobot <czavantias@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n" "el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back" msgid "Go Back"
msgstr "Πήγαινε πίσω" msgstr "Επιστροφή"
#: editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward" msgid "Go Forward"
@ -3157,6 +3158,25 @@ msgstr "Συγχώνευση με υπάρχων"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δέσμη ενεργειών" msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δέσμη ενεργειών"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n"
"Τι δράση να ληφθεί;:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Επαναποθήκευση"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Νέα κληρονομημένη" msgstr "Νέα κληρονομημένη"
@ -3905,7 +3925,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Άκυρο"
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: " msgid "Find: "
@ -7015,7 +7035,7 @@ msgstr "Διακοπή"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχιση" msgstr "Συνέχεια"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open" msgid "Keep Debugger Open"
@ -7053,16 +7073,6 @@ msgstr ""
"Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n" "Τα ακόλουθα αρχεία είναι νεότερα στον δίσκο.\n"
"Τι δράση να ληφθεί;:" "Τι δράση να ληφθεί;:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Επαναφόρτωση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Επαναποθήκευση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Αποσφαλματωτής" msgstr "Αποσφαλματωτής"
@ -10085,6 +10095,11 @@ msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Έργα" msgstr "Έργα"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα" msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα"

View File

@ -3074,6 +3074,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Malfermi & ruli skripto" msgstr "Malfermi & ruli skripto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6858,16 +6874,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9730,6 +9736,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projektoj" msgstr "Projektoj"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018. # Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017. # Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017. # Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020. # Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020, 2021.
# Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018. # Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018.
# Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018. # Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018.
# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018. # Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018.
@ -58,12 +58,13 @@
# Ricardo Pérez <ricpelo@gmail.com>, 2021. # Ricardo Pérez <ricpelo@gmail.com>, 2021.
# A <kaieltroll@gmail.com>, 2021. # A <kaieltroll@gmail.com>, 2021.
# Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>, 2021. # Lucasdelpiero <lucasdelpiero98@gmail.com>, 2021.
# SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Last-Translator: SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n" "godot/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -3213,6 +3214,25 @@ msgstr "Combinar Con Existentes"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir y Ejecutar un Script" msgstr "Abrir y Ejecutar un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué es lo que quieres hacer?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nueva Escena Heredada" msgstr "Nueva Escena Heredada"
@ -7100,16 +7120,6 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" "Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué es lo que quieres hacer?:" "¿Qué es lo que quieres hacer?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Depurador" msgstr "Depurador"
@ -7426,12 +7436,11 @@ msgstr "Altura"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw" msgid "Yaw"
msgstr "Yaw" msgstr "Guiñada"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño: " msgstr "Tamaño"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10125,6 +10134,11 @@ msgstr "Administrador de Proyectos"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Proyectos" msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espera..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificación" msgstr "Ultima Modificación"
@ -12772,7 +12786,7 @@ msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights" msgid "Finding meshes and lights"
msgstr "Encontrar mallas y luces" msgstr "Encontrando mallas y luces"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Preparing geometry (%d/%d)" msgid "Preparing geometry (%d/%d)"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n" "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@ -3168,6 +3168,25 @@ msgstr "Mergear Con Existentes"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir y Correr un Script" msgstr "Abrir y Correr un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué acción se debería tomar?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Volver a Cargar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nuevo Heredado" msgstr "Nuevo Heredado"
@ -7048,16 +7067,6 @@ msgstr ""
"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" "Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
"¿Qué acción se debería tomar?:" "¿Qué acción se debería tomar?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Volver a Cargar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Volver a Guardar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Depurador" msgstr "Depurador"
@ -7377,9 +7386,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Yaw" msgstr "Yaw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño: " msgstr "Tamaño"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10072,6 +10080,11 @@ msgstr "Gestor de Proyectos"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Proyectos" msgstr "Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Recuperando mirrors, esperá, por favor..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificación" msgstr "Ultima Modificación"

View File

@ -3029,6 +3029,22 @@ msgstr "Liida olemasolevaga"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6782,16 +6798,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Siluja" msgstr "Siluja"
@ -9638,6 +9644,10 @@ msgstr "projektihaldur"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projektid" msgstr "Projektid"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2990,6 +2990,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9601,6 +9607,13 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"Fitxategiak arakatzen,\n"
"Itxaron mesedez..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3045,6 +3045,23 @@ msgstr "ترکیب کردن با نمونه ی موجود"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "گشودن و اجرای یک اسکریپت" msgstr "گشودن و اجرای یک اسکریپت"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "استخراج پرونده های زیر از بسته بندی انجام نشد:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "وارث جدید" msgstr "وارث جدید"
@ -7028,16 +7045,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10062,6 +10069,11 @@ msgstr "مدیر پروژه"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "طرح ها" msgstr "طرح ها"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "بارگیری"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n" "godot/fi/>\n"
@ -3128,6 +3128,25 @@ msgstr "Yhdistä olemassaolevaan"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Avaa ja suorita skripti" msgstr "Avaa ja suorita skripti"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Seuraavat tiedostot ovat uudempia levyllä.\n"
"Mikä toimenpide tulisi suorittaa?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Tallenna uudelleen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Uusi peritty skene" msgstr "Uusi peritty skene"
@ -6999,16 +7018,6 @@ msgstr ""
"Seuraavat tiedostot ovat uudempia levyllä.\n" "Seuraavat tiedostot ovat uudempia levyllä.\n"
"Mikä toimenpide tulisi suorittaa?:" "Mikä toimenpide tulisi suorittaa?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Lataa uudelleen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Tallenna uudelleen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Debuggeri" msgstr "Debuggeri"
@ -7327,9 +7336,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Käännös (yaw)" msgstr "Käännös (yaw)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Koko: " msgstr "Koko"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10013,6 +10021,11 @@ msgstr "Projektinhallinta"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projektit" msgstr "Projektit"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Noudetaan peilipalvelimia, hetkinen..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Viimeksi muutettu" msgstr "Viimeksi muutettu"

View File

@ -2991,6 +2991,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6750,16 +6766,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9601,6 +9607,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3238,6 +3238,24 @@ msgstr "Fusionner avec l'existant"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Ouvrir et exécuter un script" msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
"Quelle action doit être prise ?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Ré-enregistrer"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nouveau hérité" msgstr "Nouveau hérité"
@ -7133,16 +7151,6 @@ msgstr ""
"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" "Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n"
"Quelle action doit être prise ? :" "Quelle action doit être prise ? :"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Ré-enregistrer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Débogueur" msgstr "Débogueur"
@ -10169,6 +10177,10 @@ msgstr "Gestionnaire de projets"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projets" msgstr "Projets"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Dernière modification"

View File

@ -2985,6 +2985,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6744,16 +6760,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9596,6 +9602,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3119,6 +3119,25 @@ msgstr "מיזוג עם נוכחיים"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט" msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
"באילו פעולות לנקוט?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "רענון"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "שמירה מחדש"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "חדש בירושה" msgstr "חדש בירושה"
@ -7042,16 +7061,6 @@ msgstr ""
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n" "הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
"באילו פעולות לנקוט?:" "באילו פעולות לנקוט?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "רענון"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "שמירה מחדש"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "ניפוי שגיאות" msgstr "ניפוי שגיאות"
@ -10056,6 +10065,13 @@ msgstr "מנהל המיזמים"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "מיזם" msgstr "מיזם"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"הקבצים נסרקים,\n"
"נא להמתין…"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3116,6 +3116,23 @@ msgstr "मौजूदा के साथ विलय"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "ओपन एंड रन एक स्क्रिप्ट" msgstr "ओपन एंड रन एक स्क्रिप्ट"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "निम्न फ़ाइलों का निस्सारण नहीं हो पाया:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "नई विरासत में मिली" msgstr "नई विरासत में मिली"
@ -6914,16 +6931,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9845,11 @@ msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "परियोजना के संस्थापक" msgstr "परियोजना के संस्थापक"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "दर्पण को पुनः प्राप्त करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2997,6 +2997,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6754,16 +6770,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9614,6 +9620,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3132,6 +3132,25 @@ msgstr "Egyesítés Meglévővel"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat" msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n"
"Mit szeretne lépni?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Újramentés"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Új Örökölt" msgstr "Új Örökölt"
@ -6957,16 +6976,6 @@ msgstr ""
"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n" "A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n"
"Mit szeretne lépni?:" "Mit szeretne lépni?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Újratöltés"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Újramentés"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Hibakereső" msgstr "Hibakereső"
@ -9835,6 +9844,11 @@ msgstr "Projektkezelő"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projektek" msgstr "Projektek"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Tükrök letöltése, kérjük várjon..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3160,6 +3160,25 @@ msgstr "Gabung dengan yang Ada"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip" msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
"Aksi apa yang ingin diambil?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Simpan Ulang"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Turunan Baru" msgstr "Turunan Baru"
@ -7028,16 +7047,6 @@ msgstr ""
"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n" "Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
"Aksi apa yang ingin diambil?:" "Aksi apa yang ingin diambil?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Muat Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Simpan Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Pengawakutu" msgstr "Pengawakutu"
@ -10057,6 +10066,11 @@ msgstr "Manajer Proyek"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Proyek" msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Terakhir Diubah" msgstr "Terakhir Diubah"

View File

@ -3026,6 +3026,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6814,16 +6830,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9706,6 +9712,10 @@ msgstr "Verkefna Stjóri"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Verkefna Stjóri" msgstr "Verkefna Stjóri"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -55,12 +55,13 @@
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021. # Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020. # Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020. # Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
# Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n" "godot/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Rimpiazza tutti"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only" msgid "Selection Only"
msgstr "Solo selezione" msgstr "Solo nella selezione"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp
@ -789,6 +790,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel" msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Commuta pannello degli script" msgstr "Commuta pannello degli script"
@ -806,15 +808,16 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom" msgid "Reset Zoom"
msgstr "Resetta ingrandimento" msgstr "Reimposta ingrandimento"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avvertenze" msgstr "Avvertenze"
#: editor/code_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers." msgid "Line and column numbers."
msgstr "Numeri di riga e colonna." msgstr "Numeri di riga e di colonna."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified." msgid "Method in target node must be specified."
@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method name must be a valid identifier." msgid "Method name must be a valid identifier."
msgstr "Il nome del metodo dev'essere un identificatore valido." msgstr "Il nome del metodo deve essere un identificatore valido."
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3214,6 +3217,25 @@ msgstr "Unisci con esistente"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Apri ed esegui uno script" msgstr "Apri ed esegui uno script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"I file seguenti sono più recenti su disco.\n"
"Che azione deve essere intrapresa?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Risalva"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nuova ereditata" msgstr "Nuova ereditata"
@ -7101,16 +7123,6 @@ msgstr ""
"I file seguenti sono più recenti su disco.\n" "I file seguenti sono più recenti su disco.\n"
"Che azione deve essere intrapresa?:" "Che azione deve essere intrapresa?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Risalva"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Debugger" msgstr "Debugger"
@ -10134,6 +10146,11 @@ msgstr "Gestore dei progetti"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Progetti" msgstr "Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Recupero dei mirror, attendi..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modifica" msgstr "Ultima Modifica"

View File

@ -31,13 +31,13 @@
# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020. # Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021. # Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. # sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" "Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n" "godot/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -3160,6 +3160,25 @@ msgstr "既存の(ライブラリを)マージ"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "スクリプトを開いて実行" msgstr "スクリプトを開いて実行"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n"
"どうしますか?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "再保存"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "新規の継承" msgstr "新規の継承"
@ -7015,16 +7034,6 @@ msgstr ""
"以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n" "以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n"
"どうしますか?:" "どうしますか?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "再保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "デバッガ" msgstr "デバッガ"
@ -7345,9 +7354,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "ヨー" msgstr "ヨー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "サイズ: " msgstr "サイズ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10025,6 +10033,11 @@ msgstr "プロジェクトマネージャー"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "プロジェクト" msgstr "プロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "ミラーを取得しています。しばらくお待ちください..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新" msgstr "最終更新"
@ -11586,9 +11599,8 @@ msgid "Preparing data structures"
msgstr "データ構造の準備" msgstr "データ構造の準備"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate buffers" msgid "Generate buffers"
msgstr "AABBを生成" msgstr "バッファを生成"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -3110,6 +3110,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6969,16 +6985,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9911,6 +9917,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "პროექტის დამფუძნებლები" msgstr "პროექტის დამფუძნებლები"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "ძებნა:"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3126,6 +3126,25 @@ msgstr "기존의 것과 병합"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "스크립트 열기 & 실행" msgstr "스크립트 열기 & 실행"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
"어떻게 할 건가요?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "다시 저장"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "새 상속 씬" msgstr "새 상속 씬"
@ -6974,16 +6993,6 @@ msgstr ""
"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n" "해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n"
"어떻게 할 건가요?:" "어떻게 할 건가요?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "다시 저장"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "디버거" msgstr "디버거"
@ -9962,6 +9971,11 @@ msgstr "프로젝트 매니저"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "프로젝트" msgstr "프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "마지막으로 수정됨" msgstr "마지막으로 수정됨"

View File

@ -3061,6 +3061,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6939,16 +6955,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9884,6 +9890,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Atsiųsti"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3027,6 +3027,23 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Sekojošie faili netika izvilkti no paketes:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6793,16 +6810,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9707,6 +9714,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekta Dibinātāji" msgstr "Projekta Dibinātāji"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādēt..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2973,6 +2973,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6726,16 +6742,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9573,6 +9579,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9580,6 +9586,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2985,6 +2985,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6742,16 +6758,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9590,6 +9596,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9581,6 +9587,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3212,6 +3212,23 @@ msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Buka & Jalankan Skrip" msgstr "Buka & Jalankan Skrip"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Fail berikut gagal diekstrak dari pakej:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -7063,16 +7080,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9928,6 +9935,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3285,6 +3285,23 @@ msgstr "Slå sammen Med Eksisterende"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Åpne & Kjør et Skript" msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Gjeninnlat"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Lagre på nytt"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -7381,16 +7398,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Gjeninnlat"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Lagre på nytt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Feilsøking" msgstr "Feilsøking"
@ -10442,6 +10449,11 @@ msgstr "Prosjektstyring"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter" msgstr "Prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Script Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library" msgid "Asset Library"
msgstr "Asset bibliotheek" msgstr "Materiaalbibliotheek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing" msgid "Scene Tree Editing"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes" msgid "Visible Collision Shapes"
msgstr "Toon collision shapes" msgstr "Botsingsvormen tonen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3184,6 +3184,25 @@ msgstr "Met bestaande samenvoegen"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Voer Een Script Uit" msgstr "Voer Een Script Uit"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n"
"Welke aktie moet worden genomen?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Heropslaan"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nieuw afgeleid type" msgstr "Nieuw afgeleid type"
@ -3210,7 +3229,7 @@ msgstr "Open Script Bewerker"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library" msgid "Open Asset Library"
msgstr "Open Asset Bibliotheek" msgstr "Open Materiaalbibliotheek"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor" msgid "Open the next Editor"
@ -7055,16 +7074,6 @@ msgstr ""
"De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n" "De volgende bestanden zijn nieuwer op de schijf.\n"
"Welke aktie moet worden genomen?:" "Welke aktie moet worden genomen?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Heropslaan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Debugger" msgstr "Debugger"
@ -7799,7 +7808,7 @@ msgstr "Polygon2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D" msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D" msgstr "CollisionPolygon2D aanmaken"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "CollisionPolygon2D Preview" msgid "CollisionPolygon2D Preview"
@ -7841,11 +7850,11 @@ msgstr "Naar Polygon2D omzetten"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen collision polygoon creëren." msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen botsingspolygoon aanmaken."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D Sibling" msgstr "CollisionPolygon2D aanmaken"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@ -8551,7 +8560,7 @@ msgstr "Tegelbitmasker bewerken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Collision Polygon" msgid "Edit Collision Polygon"
msgstr "Bewerk Collision Polygon" msgstr "Botsingspolygoon aanpassen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Occlusion Polygon" msgid "Edit Occlusion Polygon"
@ -8583,7 +8592,7 @@ msgstr "Verwijder Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon" msgid "Remove Collision Polygon"
msgstr "Verwijder Collision Polygon" msgstr "Botsingsvorm verwijderen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Occlusion Polygon" msgid "Remove Occlusion Polygon"
@ -8611,7 +8620,7 @@ msgstr "Maak concaaf"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon" msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Creëer Collision Polygon" msgstr "Botsingsvorm aanmaken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occlusion Polygon" msgid "Create Occlusion Polygon"
@ -10084,6 +10093,11 @@ msgstr "Projectbeheer"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projecten" msgstr "Projecten"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Mirrors ophalen, even wachten a.u.b..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bewerkt" msgstr "Laatst bewerkt"
@ -10122,7 +10136,7 @@ msgid ""
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr "" msgstr ""
"U heeft momenteel geen projecten.\n" "U heeft momenteel geen projecten.\n"
"Wilt u de officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Asset Library?" "Wilt u officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Materiaalbibliotheek?"
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12472,10 +12486,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape." "define its shape."
msgstr "" msgstr ""
"Deze knoop heeft geen vorm (Shape), dus kan het niet met andere objecten " "Deze knoop heeft geen botsingsvorm als onderliggende knoop en kan dus niet "
"botsen of interactie hebben.\n" "met andere objecten botsen of interageren.\n"
"Overweeg om een CollisionShape2D of CollisionPolygon2D als kind toe te " "Plaats hieronder een knoop als CollisionShape2D of CollisionPolygon2D om "
"voegen om de vorm ervan vast te leggen." "deze vorm vast te leggen."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12483,13 +12497,14 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr "" msgstr ""
"CollisionPolygon2D dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop " "Een knooppunt van het type CollisionPolygon2D kan alleen een botsingsvorm "
"afgeleid van CollisionObject2D. Plaats hem onder een Area2D-, StaticBody2D-, " "keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"RigidBody2D- of KinematicBody2D-knoop." "alleen onder een knoop als Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of "
"KinematicBody2D."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Een lege CollisionPolygon2D heeft geen effect op botsingen." msgstr "Lege CollisionPolygon2D hebben geen botsingsfunctie."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12497,15 +12512,16 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr "" msgstr ""
"CollisionShape2D dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop " "Een knooppunt van het type CollisionShape2D kan alleen een botsingsvorm "
"afgeleid van CollisionObject2D. Plaats hem onder een Area2D-, StaticBody2D-, " "keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"RigidBody2D- of KinematicBody2D-knoop." "alleen onder een knoop als Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of "
"KinematicBody2D."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid "" msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!" "shape resource for it!"
msgstr "Een CollisionShape2D heeft een vorm nodig in de Shape-eigenschap!" msgstr "Een CollisionShape2D heeft een vorm nodig."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12621,9 +12637,9 @@ msgid ""
"by the physics engine when running.\n" "by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead." "Change the size in children collision shapes instead."
msgstr "" msgstr ""
"Grootteveranderingen van een RigidBody2D (in Character- of Rigidmodus) zal " "De grootte van een RigidBody2D (in Character- of Rigidmodus) wordt "
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n" "overschreven wanneer het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen." "Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@ -12652,10 +12668,9 @@ msgid ""
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape." "KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr "" msgstr ""
"TileMap met de optie \"Use Parent\" aan heeft een CollisionShape2D-ouder " "Een TileMap met de optie \"Use Parent\" ingeschakeld moet knoop afgeleid van "
"nodig om vormen aan te geven. De TileMap hoort een kind van een Area2D, " "CollisionObject2D (Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D of KinematicBody2D) als "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D enz. knoop te zijn om ze een vorm " "ouder hebben."
"te geven."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12732,10 +12747,10 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape." "its shape."
msgstr "" msgstr ""
"Deze knoop heeft geen vorm (Shape), dus het kan niet met andere objecten " "Deze knoop heeft geen botsingsvorm als onderliggende knoop en kan dus niet "
"botsen of interactie hebben.\n" "met andere objecten botsen of interageren.\n"
"Overweeg om een CollisionShape of CollisionPolygon als kind toe te voegen om " "Plaats hieronder een knoop als CollisionShape of CollisionPolygon om deze "
"de vorm ervan vast te leggen." "vorm vast te leggen."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12743,13 +12758,13 @@ msgid ""
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr "" msgstr ""
"CollisionPolygon dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop " "Een knooppunt van het type CollisionPolygon kan alleen een botsingsvorm "
"afgeleid van CollisionObject. Plaats hem onder een Area-, StaticBody-, " "keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject. Plaats het dus "
"RigidBody- of KinematicBody-knoop." "alleen onder een knoop als Area, StaticBody, RigidBody of KinematicBody."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
msgstr "Een lege CollisionPolygon heeft geen effect op botsingen." msgstr "Lege CollisionPolygon hebben geen botsingsfunctie."
#: scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12757,17 +12772,15 @@ msgid ""
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape." "KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr "" msgstr ""
"CollisionShape dient enkel om een botsingsvorm te koppelen aan een knoop " "Een knooppunt van het type CollisionShape kan alleen een botsingsvorm "
"afgeleid van CollisionObject. Plaats hem onder een Area-, StaticBody-, " "keveren aan knopen die zijn afgeleid van CollisionObject2D. Plaats het dus "
"RigidBody- of KinematicBody-knoop." "alleen onder een knoop als Area, StaticBody, RigidBody of KinematicBody."
#: scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid "" msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it." "shape resource for it."
msgstr "" msgstr "Een CollisionShape heeft een vorm nodig."
"Om CollisionShape te laten werken, hoort het een Shape te hebben. Maak "
"hiervoor alstublieft een Shape bron aan."
#: scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid "" msgid ""
@ -12876,9 +12889,9 @@ msgid ""
"by the physics engine when running.\n" "by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead." "Change the size in children collision shapes instead."
msgstr "" msgstr ""
"Grootteveranderingen van een RigidBody (in Character- of Rigidmodus) zal " "De grootte van een RigidBody (in Character- of Rigidmodus) wordt "
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n" "overschreven wanneer het spel start.\n"
"Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen." "Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
#: scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
@ -12918,9 +12931,8 @@ msgid ""
"running.\n" "running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead." "Change the size in children collision shapes instead."
msgstr "" msgstr ""
"Grootteveranderingen van een SoftBody (in Character- of Rigidmodus) zal " "De grootte van een SoftBody wordt overschreven wanneer het spel start.\n"
"overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n" "Verander in plaats daarvan de grootte van de onderliggende botsingsvormen."
"Verander de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "" msgid ""
@ -13065,9 +13077,8 @@ msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden." msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Aan raster kleven" msgstr "Rasteroverzicht inschakelen."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""

View File

@ -2979,6 +2979,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6732,16 +6748,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9579,6 +9585,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -46,12 +46,13 @@
# Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2020. # Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2020.
# Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>, 2020. # Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>, 2020.
# gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021. # gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021.
# vrid <patryksoon@live.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Last-Translator: vrid <patryksoon@live.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n" "godot/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -3163,6 +3164,25 @@ msgstr "Połącz z Istniejącym"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt" msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n"
"Jakie działania powinny zostać podjęte?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Zapisz ponownie"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Nowa dziedzicząca scena" msgstr "Nowa dziedzicząca scena"
@ -7032,16 +7052,6 @@ msgstr ""
"Następujące pliki są nowsze na dysku.\n" "Następujące pliki są nowsze na dysku.\n"
"Jakie działania powinny zostać podjęte?:" "Jakie działania powinny zostać podjęte?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Zapisz ponownie"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Debugger" msgstr "Debugger"
@ -7361,9 +7371,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Odchylenie" msgstr "Odchylenie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar: " msgstr "Rozmiar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10050,6 +10059,11 @@ msgstr "Menedżer projektów"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekty" msgstr "Projekty"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Pobieranie informacji o serwerach lustrzanych, proszę czekać..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"

View File

@ -3074,6 +3074,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6953,16 +6969,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9914,6 +9920,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Rename Function" msgstr "Rename Function"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3146,6 +3146,25 @@ msgstr "Combinar com o Existente"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir & Executar um Script" msgstr "Abrir & Executar um Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Guardar novamente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Herdado" msgstr "Novo Herdado"
@ -7008,16 +7027,6 @@ msgstr ""
"Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n" "Os seguintes Ficheiros são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:" "Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Guardar novamente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Depurador" msgstr "Depurador"
@ -10017,6 +10026,11 @@ msgstr "Gestor de Projetos"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projetos" msgstr "Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação" msgstr "Última modificação"

View File

@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Castro <castroclucas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos Bonifacio <carlosboni.sa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -3242,6 +3242,25 @@ msgstr "Fundir Com Existente"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Abrir e Rodar um Script" msgstr "Abrir e Rodar um Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Salve novamente"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Herdado" msgstr "Novo Herdado"
@ -7118,16 +7137,6 @@ msgstr ""
"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" "Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n"
"Que ação deve ser tomada?:" "Que ação deve ser tomada?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Salve novamente"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Depurador" msgstr "Depurador"
@ -10132,6 +10141,11 @@ msgstr "Gerenciador de Projetos"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projetos" msgstr "Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Reconectando, por favor aguarde."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima Modificação" msgstr "Ultima Modificação"
@ -11686,7 +11700,6 @@ msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes." msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes."
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin Bake" msgid "Begin Bake"
msgstr "Iniciar pré-cálculo" msgstr "Iniciar pré-cálculo"

View File

@ -3147,6 +3147,23 @@ msgstr "Contopește Cu Existentul"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Deschide și Execută un Script" msgstr "Deschide și Execută un Script"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Derivare Nouă" msgstr "Derivare Nouă"
@ -7083,16 +7100,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10068,6 +10075,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Proiect" msgstr "Proiect"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -91,12 +91,13 @@
# Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020. # Roman Tolkachyov <roman@tolkachyov.name>, 2020.
# Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020. # Igor Grachev <igorecha.9999@gmail.com>, 2020.
# Dmytro Meleshko <dmytro.meleshko@gmail.com>, 2021. # Dmytro Meleshko <dmytro.meleshko@gmail.com>, 2021.
# narrnika <narr13niki@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n" "godot/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -3218,6 +3219,25 @@ msgstr "Объединить с существующей"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Открыть и запустить скрипт" msgstr "Открыть и запустить скрипт"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следующие файлы новее на диске.\n"
"Какие меры должны быть приняты?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Пересохранить"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Новая унаследованная сцена" msgstr "Новая унаследованная сцена"
@ -7078,16 +7098,6 @@ msgstr ""
"Следующие файлы новее на диске.\n" "Следующие файлы новее на диске.\n"
"Какие меры должны быть приняты?:" "Какие меры должны быть приняты?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Пересохранить"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик" msgstr "Отладчик"
@ -7408,13 +7418,12 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Рыскание" msgstr "Рыскание"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер: " msgstr "Размер"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
msgstr "Нарисовано обьектов" msgstr "Нарисовано объектов"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Material Changes" msgid "Material Changes"
@ -10095,6 +10104,11 @@ msgstr "Менеджер проектов"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Проекты" msgstr "Проекты"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Получение зеркал, пожалуйста подождите..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение" msgstr "Последнее изменение"

View File

@ -3006,6 +3006,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6785,16 +6801,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9658,6 +9664,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3121,6 +3121,23 @@ msgstr "Zlúčiť s existujúcim"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otvoriť a vykonať skript" msgstr "Otvoriť a vykonať skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Zdedené" msgstr "Novo Zdedené"
@ -6984,16 +7001,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9962,6 +9969,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Zakladatelia Projektu" msgstr "Zakladatelia Projektu"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3255,6 +3255,22 @@ msgstr "Spoji z Obstoječim"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Odpri & Zaženi Skripto" msgstr "Odpri & Zaženi Skripto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Novo Podedovano" msgstr "Novo Podedovano"
@ -7281,16 +7297,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Razhroščevalnik" msgstr "Razhroščevalnik"
@ -10305,6 +10311,11 @@ msgstr "Upravljalnik Projekta"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekt" msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3190,6 +3190,22 @@ msgstr "Bashko Me Ekzistuesin"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Hap & Fillo një Shkrim" msgstr "Hap & Fillo një Shkrim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "E Trashëguar e Re" msgstr "E Trashëguar e Re"
@ -7047,16 +7063,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9962,6 +9968,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekti" msgstr "Projekti"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Duke marrë pasqyrat, ju lutem prisni..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3399,6 +3399,25 @@ msgstr "Споји са постојећим"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Отвори и покрени скриптицу" msgstr "Отвори и покрени скриптицу"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Следеће датотеке су нове на диску.\n"
"Која акција се треба предузети?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Освежи"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Поново сачувај"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Нова наслеђена" msgstr "Нова наслеђена"
@ -7674,16 +7693,6 @@ msgstr ""
"Следеће датотеке су нове на диску.\n" "Следеће датотеке су нове на диску.\n"
"Која акција се треба предузети?:" "Која акција се треба предузети?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Освежи"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Поново сачувај"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Дебагер" msgstr "Дебагер"
@ -11145,6 +11154,11 @@ msgstr "Менаџер пројекта"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Пројекти" msgstr "Пројекти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"

View File

@ -3021,6 +3021,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6822,16 +6838,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9736,6 +9742,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3192,6 +3192,23 @@ msgstr "Sammanfoga Med Existerande"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Öppna & Kör ett Skript" msgstr "Öppna & Kör ett Skript"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Spara om"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -7166,16 +7183,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Spara om"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10195,6 +10202,11 @@ msgstr "Projektledare"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projekt" msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Senast Ändrad" msgstr "Senast Ändrad"

View File

@ -3011,6 +3011,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6789,16 +6805,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9657,6 +9663,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2982,6 +2982,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6735,16 +6751,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9583,6 +9589,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@
# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020. # Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Lon3r <mptube.p@gmail.com>, 2020. # Lon3r <mptube.p@gmail.com>, 2020.
# Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>, 2020. # Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n" "th/>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..." msgid "Save scene before running..."
msgstr "" msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะทำงาน..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!" msgid "Could not start subprocess!"
@ -3075,6 +3075,25 @@ msgstr "รวมกับที่มีอยู่เดิม"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "เปิดและรันสคริปต์" msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n"
"จะทำอย่างไรต่อไป?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "บันทึกอีกครั้ง"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "สืบทอด" msgstr "สืบทอด"
@ -6887,16 +6906,6 @@ msgstr ""
"ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n" "ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n"
"จะทำอย่างไรต่อไป?:" "จะทำอย่างไรต่อไป?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "โหลดใหม่"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "บันทึกอีกครั้ง"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "ตัวดีบัก" msgstr "ตัวดีบัก"
@ -9850,6 +9859,11 @@ msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "โปรเจกต์" msgstr "โปรเจกต์"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "กำลังเรียกข้อมูล โปรดรอ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "แก้ไขล่าสุด" msgstr "แก้ไขล่าสุด"

View File

@ -46,7 +46,7 @@
# Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020. # Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Güneş Gümüş <gunes.gumus.001@gmail.com>, 2020. # Güneş Gümüş <gunes.gumus.001@gmail.com>, 2020.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020. # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
# Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020. # Vedat Günel <gunel15@itu.edu.tr>, 2020.
# Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020. # Ahmet Elgün <ahmetelgn@gmail.com>, 2020.
# Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020. # Efruz Yıldırır <efruzyildirir@gmail.com>, 2020.
@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Çağlar KOPARIR <ckoparir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n" "godot/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -3181,6 +3181,25 @@ msgstr "Var Olanla Birleştir"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır" msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar diskte daha yeni.\n"
"Hangi eylem yapılsın?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Yeniden Kaydet"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Yeni Örnekleme" msgstr "Yeni Örnekleme"
@ -3953,15 +3972,15 @@ msgstr "Aranıyor..."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d match in %d file." msgid "%d match in %d file."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme." msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d file." msgid "%d matches in %d file."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme." msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/find_in_files.cpp #: editor/find_in_files.cpp
msgid "%d matches in %d files." msgid "%d matches in %d files."
msgstr "%d dosyada %d eşleşme." msgstr "%d eşleşme %d dosyada."
#: editor/groups_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group" msgid "Add to Group"
@ -7043,16 +7062,6 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar diskte daha yeni.\n" "Aşağıdaki dosyalar diskte daha yeni.\n"
"Hangi eylem yapılsın?:" "Hangi eylem yapılsın?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden Yükle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Yeniden Kaydet"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Hata Ayıklayıcı" msgstr "Hata Ayıklayıcı"
@ -7371,9 +7380,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Yalpala" msgstr "Yalpala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Boyut: " msgstr "Boyut"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10055,6 +10063,11 @@ msgstr "Proje Yöneticisi"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Projeler" msgstr "Projeler"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik" msgstr "Son Değişiklik"
@ -13029,7 +13042,7 @@ msgstr "Geçerli bir uzantı kullanılmalı."
#: scene/gui/graph_edit.cpp #: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable grid minimap." msgid "Enable grid minimap."
msgstr "Izgara mini haritasını etkinleştir." msgstr "Izgara haritasını etkinleştir."
#: scene/gui/popup.cpp #: scene/gui/popup.cpp
msgid "" msgid ""

View File

@ -2980,6 +2980,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "" msgstr ""
@ -6733,16 +6749,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9580,6 +9586,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n" "godot/uk/>\n"
@ -3156,6 +3156,25 @@ msgstr "Об'єднати з існуючим"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Відкрити і запустити скрипт" msgstr "Відкрити і запустити скрипт"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"Такі файли на диску новіші.\n"
"Що робити?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Перезаписати"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Новий успадкований" msgstr "Новий успадкований"
@ -7030,16 +7049,6 @@ msgstr ""
"Такі файли на диску новіші.\n" "Такі файли на диску новіші.\n"
"Що робити?:" "Що робити?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "Перезаписати"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "Зневаджувач" msgstr "Зневаджувач"
@ -7360,9 +7369,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Відхилення" msgstr "Відхилення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Розмір: " msgstr "Розмір"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -10055,6 +10063,11 @@ msgstr "Керівник проекту"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Проєкти" msgstr "Проєкти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Отримання дзеркал, будь ласка, зачекайте..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Востаннє змінено" msgstr "Востаннє змінено"

View File

@ -3036,6 +3036,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -6886,16 +6902,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -9825,6 +9831,10 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr ".تمام کا انتخاب" msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3139,6 +3139,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Mở & Chạy mã lệnh" msgstr "Mở & Chạy mã lệnh"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "Kế thừa mới" msgstr "Kế thừa mới"
@ -7025,16 +7041,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10030,6 +10036,13 @@ msgstr "Trình quản lý Dự án"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "Dự án" msgstr "Dự án"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
"Đang quét các tệp tin,\n"
"Chờ một chút ..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -71,7 +71,7 @@
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020. # MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020. # Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
# godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020. # godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
# TakWolf <takwolf@foxmail.com>, 2020. # TakWolf <takwolf@foxmail.com>, 2020.
# twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021. # twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021.
# Magian <magian1127@gmail.com>, 2021. # Magian <magian1127@gmail.com>, 2021.
@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -3133,6 +3133,25 @@ msgstr "与现有合并"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "打开并运行脚本" msgstr "打开并运行脚本"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"磁盘中的下列文件已更新。\n"
"请选择执行哪项操作?:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "新建继承" msgstr "新建继承"
@ -6939,16 +6958,6 @@ msgstr ""
"磁盘中的下列文件已更新。\n" "磁盘中的下列文件已更新。\n"
"请选择执行哪项操作?:" "请选择执行哪项操作?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新加载"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "调试器" msgstr "调试器"
@ -7265,9 +7274,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "偏航角" msgstr "偏航角"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "大小 " msgstr "大小"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -9894,6 +9902,11 @@ msgstr "项目管理器"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "项目" msgstr "项目"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "检索镜像,请等待..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "修改时间" msgstr "修改时间"

View File

@ -3198,6 +3198,22 @@ msgstr ""
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
@ -7218,16 +7234,6 @@ msgid ""
"What action should be taken?:" "What action should be taken?:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "" msgstr ""
@ -10254,6 +10260,11 @@ msgstr ""
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "專案" msgstr "專案"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "接收 mirrors中, 請稍侯..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 23:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 05:50+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" "Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@ -3085,6 +3085,25 @@ msgstr "與現有的合併"
msgid "Open & Run a Script" msgid "Open & Run a Script"
msgstr "開啟並執行腳本" msgstr "開啟並執行腳本"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
"磁碟中的下列檔案已更新。\n"
"請選擇於執行之操作:"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited" msgid "New Inherited"
msgstr "新增繼承" msgstr "新增繼承"
@ -6892,16 +6911,6 @@ msgstr ""
"磁碟中的下列檔案已更新。\n" "磁碟中的下列檔案已更新。\n"
"請選擇於執行之操作:" "請選擇於執行之操作:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr "重新保存"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger" msgid "Debugger"
msgstr "除錯工具" msgstr "除錯工具"
@ -7218,9 +7227,8 @@ msgid "Yaw"
msgstr "偏航" msgstr "偏航"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "大小 " msgstr "大小"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn" msgid "Objects Drawn"
@ -9848,6 +9856,11 @@ msgstr "專案管理員"
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "專案" msgstr "專案"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "正在取得鏡像,請稍後..."
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "最後修改時間" msgstr "最後修改時間"