i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2020-01-16 23:37:56 +01:00
parent 7a72dc7bff
commit a0f716763b
15 changed files with 453 additions and 559 deletions

View File

@ -32,12 +32,13 @@
# Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019. # Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019.
# traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>, 2019. # traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>, 2019.
# Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>, 2019. # Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>, 2019.
# hshw <shw@tutanota.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>\n" "Last-Translator: hshw <shw@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n" "godot/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوا
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)." msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
msgstr "" msgstr "كان يتوقع سلسلة من الطول 1 (حرف)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "يفكك الضغط عن الأصول"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:" msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "" msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "خصائص:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:" msgid "Enabled Features:"
msgstr "" msgstr "الميزات المفعلة:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "الحالي:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "جديد"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp #: editor/project_manager.cpp
@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "تنزيل"
#: editor/editor_network_profiler.cpp #: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "فوق"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node" msgid "Node"
@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr "نافذة جديدة"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved." msgid "Imported resources can't be saved."
@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "اغلاق"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs" msgid "Close Other Tabs"
msgstr "" msgstr "أغلق الألسنة الاخرى"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right" msgid "Close Tabs to the Right"
@ -12800,7 +12801,7 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
#: servers/visual/shader_language.cpp #: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
#~ msgid "Project export failed with error code %d." #~ msgid "Project export failed with error code %d."
#~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d." #~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d."

View File

@ -14,12 +14,13 @@
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019. # Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019.
# Mads K. Bredager <mbredager@gmail.com>, 2019. # Mads K. Bredager <mbredager@gmail.com>, 2019.
# Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>, 2019. # Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>, 2019.
# Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>\n" "Last-Translator: Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n" "godot/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Kun Valgte"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "" msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel" msgid "Toggle Scripts Panel"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til host:"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "From Signal:" msgid "From Signal:"
msgstr "Signaler:" msgstr "Fra signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp #: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script." msgid "Scene does not contain any script."

View File

@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n" "godot/de/>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1242,9 +1242,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format." msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Existiert bereits" msgstr "%s (existiert bereits)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1255,9 +1254,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d weitere Datei(en)" msgstr "Und %s weitere Dateien."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1269,9 +1267,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Geschafft!" msgstr "Geschafft!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Inhalt:" msgstr "Paketinhalte:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1411,9 +1408,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ungültige Datei, kein Audiobus-Layout." msgstr "Ungültige Datei, kein Audiobus-Layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!" msgstr "Fehler beim Speichern von Datei: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5786,20 +5782,18 @@ msgstr "Emissionsmaske"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Schrumpfen (Pixel): " msgstr "Festkörper-Pixel"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Rand-Pixel"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" msgstr "Gerichtete Rand-Pixel"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10907,9 +10901,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Dies wird eine bestehende Skriptdatei laden." msgstr "Dies wird eine bestehende Skriptdatei laden."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Teilung existiert bereits." msgstr "Skriptdatei existiert bereits."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12611,11 +12604,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Farbe: #%s\n"
"LMT: Farbe festlegen\n"
"RMT: Voreinstellung entfernen"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Wählt eine Farbe vom Bildschirm aus." msgstr "Eine Farbe innerhalb des Editorfensters auswählen."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n" "godot/es/>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1236,9 +1236,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Ya existe" msgstr "%s (Ya existe)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1249,9 +1248,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d más archivos" msgstr "Y %d archivos más."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1263,9 +1261,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!" msgstr "¡Éxito!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Contenido:" msgstr "Contenido del Paquete:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1405,9 +1402,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "¡Error guardando archivo!" msgstr "Error guardando el archivo: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "Convertir a..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..." msgid "MeshLibrary..."
msgstr "Librería de mallas..." msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..." msgid "TileSet..."
@ -5785,20 +5781,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Encoger (Píxeles): " msgstr "Pixeles Sólidos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Píxeles del Borde"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Directorios y Archivos:" msgstr "Píxeles del Borde Directos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -8286,9 +8280,9 @@ msgid ""
"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it." "Click on another Tile to edit it."
msgstr "" msgstr ""
"Clic Izquierdo: Activar bit.\n" "Clic izq: Activar bit.\n"
"Clic Derecho: Desactivar bit.\n" "Clic der: Desactivar bit.\n"
"Shift + Clic Izquierdo: Establecer valor de bit comodín.\n" "Shift + Clic izq: Establecer valor de bit comodín.\n"
"Haz clic en otro Tile para editarlo." "Haz clic en otro Tile para editarlo."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@ -10889,9 +10883,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Se cargará un archivo de script existente." msgstr "Se cargará un archivo de script existente."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "La división ya existe." msgstr "El archivo de script ya existe."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12594,11 +12587,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Color: #%s\n"
"Clic izq: Configurar color\n"
"Clic der: Borrar configuración predeterminada"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Selecciona un color de la pantalla." msgstr "Selecciona un color de la ventana del editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -13,11 +13,12 @@
# Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019. # Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019.
# roger <616steam@gmail.com>, 2019. # roger <616steam@gmail.com>, 2019.
# Francisco José Carllinni <panchopepe@protonmail.com>, 2019. # Francisco José Carllinni <panchopepe@protonmail.com>, 2019.
# Nicolas Zirulnik <nicolaszirulnik@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n" "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1205,9 +1206,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Ya existe" msgstr "%s (Ya existe)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1218,9 +1218,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d más archivos" msgstr "Y %d archivos más."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1232,9 +1231,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!" msgstr "¡Éxito!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Contenido:" msgstr "Contenido del Paquete:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1374,9 +1372,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Error guardando archivo!" msgstr "Error guardando el archivo: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5750,20 +5747,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Achicar (Pixeles): " msgstr "Pixeles Sólidos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Píxeles del Borde"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Directorios y Archivos:" msgstr "Píxeles del Borde Directos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10855,9 +10850,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Se cargará un archivo de script existente." msgstr "Se cargará un archivo de script existente."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "La división ya existe." msgstr "El archivo de script ya existe."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12553,11 +12547,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Configurar color\n"
"RMB: Borrar configuración predeterminada"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Elegir un color de la pantalla." msgstr "Elegir un color de la ventana del editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n" "godot/fi/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1190,9 +1190,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei ZIP-muodossa." msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei ZIP-muodossa."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "On jo olemassa" msgstr "%s (on jo olemassa)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1203,9 +1202,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:" msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "Vielä %d tiedostoa" msgstr "Ja vielä %s tiedostoa."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1217,9 +1215,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!" msgstr "Onnistui!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Sisällöt:" msgstr "Paketin sisältö:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1359,9 +1356,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään." msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa!" msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5708,20 +5704,18 @@ msgstr "Emissiomaski"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Kutista (pikseleissä): " msgstr "Kiinteät pikselit"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Reunapikselit"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Hakemistot ja tiedostot:" msgstr "Suunnatut reunapikselit"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10804,9 +10798,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Lataa olemassaolevan skriptitiedoston." msgstr "Lataa olemassaolevan skriptitiedoston."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Jako on jo olemassa." msgstr "Skriptitiedosto on jo olemassa."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12482,11 +12475,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Väri: #%s\n"
"Vasen hiirenkorva: Aseta väri\n"
"Oikea hiirenkorva: Poista esiasetus"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Valitse väri ruudulta." msgstr "Valitse väri editori-ikkunasta."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n" "godot/fr/>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1264,9 +1264,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP." msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Existe déjà" msgstr "%s (existe déjà)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1277,9 +1276,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :" msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d fichiers supplémentaires" msgstr "Et %s fichiers supplémentaires."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1291,9 +1289,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Ça marche !" msgstr "Ça marche !"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Contenu :" msgstr "Contenu du paquetage :"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1433,9 +1430,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Fichier invalide, pas une disposition de bus audio." msgstr "Fichier invalide, pas une disposition de bus audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier !" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5824,20 +5820,18 @@ msgstr "Masque d'émission"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Rétrécir (Pixels) : " msgstr "Pixels pleins"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Pixels de bordure"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Répertoires et fichiers :" msgstr "Pixels de bordure orientés"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10948,9 +10942,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Va charger un fichier de script existant." msgstr "Va charger un fichier de script existant."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Le fractionnement existe déjà." msgstr "Le fichier de script existe déjà."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12663,11 +12656,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Couleur : #%s\n"
"Clic gauche : Définir la couleur\n"
"Clic droit : Supprimer le pré-réglage"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Échantillonner une couleur depuis l'écran." msgstr "Échantillonner une couleur depuis la fenêtre de l'éditeur."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n" "godot/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -5726,20 +5726,18 @@ msgstr "放出マスク"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "縮小 (ピクセル): " msgstr "凝集ピクセル"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "境界ピクセル"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "ディレクトリとファイル:" msgstr "方向あり境界ピクセル"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -12549,6 +12547,9 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"色: #%s\n"
"左マウスボタン: 色をセット\n"
"右マウスボタン: プリセットの除去"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n" "godot/ko/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1195,9 +1195,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아니에요." msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아니에요."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "이미 존재함" msgstr "%s (이미 존재함)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1208,9 +1207,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "다음 파일을 패키지에서 추출하는데 실패함:" msgstr "다음 파일을 패키지에서 추출하는데 실패함:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "외 %d개의 파일" msgstr "외 %d 개의 파일."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1222,9 +1220,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "성공!" msgstr "성공!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "내용:" msgstr "패키지 내용:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1364,9 +1361,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아니에요." msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아니에요."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "파일 저장 중 오류!" msgstr "파일 저장 중 오류: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "이넘 "
#: editor/editor_help.cpp #: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants" msgid "Constants"
msgstr "상수" msgstr "상수(Constant)"
#: editor/editor_help.cpp #: editor/editor_help.cpp
msgid "Class Description" msgid "Class Description"
@ -4375,7 +4371,7 @@ msgstr "오디오 클립"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "함수" msgstr "함수(Function)"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@ -5673,20 +5669,18 @@ msgstr "방출 마스크"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "수축 (픽셀): " msgstr "전면 픽셀"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "테두리 픽셀"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "디렉토리 & 파일:" msgstr "방향성이 있는 테두리 픽셀"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10718,9 +10712,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "기존 스크립트 파일을 불러와요." msgstr "기존 스크립트 파일을 불러와요."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "이미 분할되었습니다." msgstr "스크립트 파일이 이미 있어요."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12361,11 +12354,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"색상: #%s\n"
"좌클릭: 색상 설정하기\n"
"우클릭: 프리셋 제거하기"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "화면에서 색상을 선택하세요." msgstr "편집기 창에서 색상을 고르세요."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n" "godot/pl/>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP." msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Już istnieje" msgstr "%s (już istnieje)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1236,9 +1235,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "Pozostało %d plików" msgstr "I jeszcze %s plików."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1250,9 +1248,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukces!" msgstr "Sukces!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Zawartość:" msgstr "Zawartość paczki:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1392,9 +1389,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio." msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Błąd zapisywania pliku!" msgstr "Błąd zapisywania pliku: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5741,20 +5737,18 @@ msgstr "Maska emisji"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Zmniejsz (piksele): " msgstr "Widoczne piksele"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Brzegowe piksele"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Katalogi i pliki:" msgstr "Skierowane brzegowe piksele"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10834,9 +10828,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Wczytaj istniejący plik skryptu." msgstr "Wczytaj istniejący plik skryptu."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Podział już istnieje." msgstr "Plik skryptu już istnieje."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12517,11 +12510,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Kolor: #%s\n"
"LPM: Ustaw ten kolor\n"
"PPM: Usuń próbkę"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Pobierz kolor z ekranu." msgstr "Pobierz kolor z okna edytora."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -78,12 +78,13 @@
# Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019. # Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019.
# Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020. # Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020.
# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020. # sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020.
# patrickvob <patrickvob@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n" "Last-Translator: patrickvob <patrickvob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim Multi"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition" msgid "Anim Multi Change Transition"
msgstr "Alterar Transição da Animação Múltipla" msgstr "Transição de Animação com Múltiplas Mudanças"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transform" msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Alterar Transformação da Animação Múltipla" msgstr "Transformação de Animação com Múltiplas Mudanças"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled" msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr "Alternar Trilha Ativado" msgstr "Habilitar/Desabilitar Trilha"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous" msgid "Continuous"
@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)" msgstr "Trilha inválida para Bézier (sem subpropriedades adequadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track" msgid "Add Bezier Track"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Transform Track Key" msgid "Add Transform Track Key"
msgstr "Adicionar Chave de Transformação de Trilha" msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Transformação"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track Key" msgid "Add Track Key"
@ -521,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key" msgid "Add Method Track Key"
msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Chamada de Método" msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Método"
#: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: " msgid "Method not found in object: "
@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Adicionar Clipe de Trilha de Áudio"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
msgstr "Alterar Deslocamento do Início de Clipe da Trilha de Áudio" msgstr "Alterar Offset de Início do Clipe da Trilha de Áudio"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset" msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
@ -1262,9 +1263,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP." msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Já existe" msgstr "%s (Já existe)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1275,9 +1275,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d mais arquivo(s)" msgstr "%s mais arquivo(s)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1289,7 +1288,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!" msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Conteúdo:" msgstr "Conteúdo:"
@ -1431,9 +1429,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Arquivo inválido, não é um layout de canais de áudio." msgstr "Arquivo inválido, não é um layout de canais de áudio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao salvar o arquivo!" msgstr "Erro ao salvar o arquivo: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -1441,7 +1438,7 @@ msgstr "Adicionar Canal"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout." msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a esse layout." msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a este layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@ -2143,7 +2140,7 @@ msgstr "Propriedade"
#: editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Theme Property" msgid "Theme Property"
msgstr "Propriedades do Tema" msgstr "Propriedade do Tema"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:" msgid "Property:"
@ -3118,11 +3115,11 @@ msgid ""
"preset." "preset."
msgstr "" msgstr ""
"Isso irá configurar seu projeto para compilações customizadas do Android " "Isso irá configurar seu projeto para compilações customizadas do Android "
"instalando o modelo de origem para \"res://android/build\".\n" "instalando o template raíz em \"res://android/build\".\n"
"Em seguida, você pode aplicar modificações e compilar seu próprio APK " "Em seguida, você pode aplicar modificações e compilar seu próprio APK "
"customizado na exportação (Adicionando módulos, alterando o AndroidManifest." "customizado na exportação (adicionando módulos, alterando o AndroidManifest."
"xml, etc.).\n" "xml, etc.).\n"
"Note que para fazer uma compilação customizada, em vez de usar APKs pre-" "Note que para fazer uma compilação customizada em vez de usar APKs pre-"
"compilados, a opção \"Usar compilação customizada\" deve estar ativa nas " "compilados, a opção \"Usar compilação customizada\" deve estar ativa nas "
"predefinições de exportação do Android." "predefinições de exportação do Android."
@ -5272,8 +5269,8 @@ msgid ""
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
"their parent." "their parent."
msgstr "" msgstr ""
"Filhos de contêineres tem suas ancoragens e valores de margem sobrescritos " "Filhos de contêineres tem suas posições e margens sobrescritos pelos seus "
"pelos seus pais." "pais."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
@ -5342,11 +5339,11 @@ msgstr "Inferior Largo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide" msgid "VCenter Wide"
msgstr "Visão Centralizada Verticalmente" msgstr "Centro Vertical Largo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide" msgid "HCenter Wide"
msgstr "Visão Centralizada Horizontalmente" msgstr "Centro Horizontal Largo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect" msgid "Full Rect"
@ -5795,20 +5792,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Diminuir (Pixels): " msgstr "Pixels Sólidos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Pixels de Borda"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Diretórios & Arquivos:" msgstr "Pixels de Borda Direcionados"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -6999,7 +6994,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Breakpoints" msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de interrupção(Breakpoints)" msgstr "Breakpoints"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp
@ -7622,7 +7617,7 @@ msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D" msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" msgstr "Criar LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "LightOccluder2D Preview" msgid "LightOccluder2D Preview"
@ -7799,7 +7794,7 @@ msgstr "Selecionar/Deselecionar Todos os Frames"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Create Frames from Sprite Sheet" msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
msgstr "Criar Frames a partir da Planilha de Sprites" msgstr "Criar Frames a partir da Sprite Sheet"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames" msgid "SpriteFrames"
@ -7928,7 +7923,7 @@ msgstr "Item Rádio Marcado"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep." msgid "Named Sep."
msgstr "Sep. Nomeado" msgstr "Sep. Nomeado."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu" msgid "Submenu"
@ -8058,7 +8053,7 @@ msgstr "Filtros do tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
msgstr "Atribua um recurso TileSet a este TileMap para usar seus tiles." msgstr "Atribua um recurso de TileSet a este TileMap para usar seus tiles."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile" msgid "Paint Tile"
@ -8078,11 +8073,11 @@ msgstr "Pegar Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Left" msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotacionar para a esquerda" msgstr "Girar à esquerda"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Right" msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotacionar para a direita" msgstr "Girar à direita"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Horizontally" msgid "Flip Horizontally"
@ -10889,9 +10884,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Carregará arquivo de script existente." msgstr "Carregará arquivo de script existente."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "A ação \"%s\" já existe!" msgstr "O arquivo de script já existe."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12570,11 +12564,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Cor: #%s\n"
"LMB: Escolher cor\n"
"RMB: Remover preset"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Escolha uma cor da tela." msgstr "Escolha uma cor da janela do editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1202,9 +1202,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido, não está no formato ZIP." msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido, não está no formato ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Já existe" msgstr "%s (Já Existe)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1215,9 +1214,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Falhou a extração dos seguintes Ficheiros do pacote:" msgstr "Falhou a extração dos seguintes Ficheiros do pacote:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d mais Ficheiros" msgstr "E mais %s ficheiros."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1229,9 +1227,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!" msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Conteúdos:" msgstr "Conteúdo do Pacote:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1371,9 +1368,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio." msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao guardar ficheiro!" msgstr "Erro ao guardar ficheiro: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -4475,7 +4471,7 @@ msgstr "Renomear Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed" msgid "Blend Next Changed"
msgstr "Misturar seguinte alterado" msgstr "Misturar Seguinte Alterado"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time" msgid "Change Blend Time"
@ -4636,7 +4632,7 @@ msgstr "Tempos de Mistura:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):" msgid "Next (Auto Queue):"
msgstr "Próximo (auto-fila):" msgstr "Próximo (Auto-Fila):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times" msgid "Cross-Animation Blend Times"
@ -5025,7 +5021,7 @@ msgstr "Anterior"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Proximo" msgstr "Próximo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last" msgid "Last"
@ -5721,20 +5717,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Encolher (Pixeis): " msgstr "Pixeis Sólidos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Pixeis da Margem"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Diretorias e Ficheiros:" msgstr "Pixeis da Margem Dirigidos"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -6727,7 +6721,7 @@ msgstr "Histórico Anterior"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next" msgid "History Next"
msgstr "Histórico seguinte" msgstr "Histórico Seguinte"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@ -7602,7 +7596,7 @@ msgstr "Encolher (Pixeis): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): " msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "Crescer (Pixeis): " msgstr "Aumentar (Pixeis): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview" msgid "Update Preview"
@ -10802,9 +10796,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Vai carregar ficheiro de script existente." msgstr "Vai carregar ficheiro de script existente."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Separação já existe." msgstr "Ficheiro Script já existe."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -10884,7 +10877,7 @@ msgstr "Inspecionar instância anterior"
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance" msgid "Inspect Next Instance"
msgstr "Inspecionar próxima instância" msgstr "Inspecionar Próxima Instância"
#: editor/script_editor_debugger.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames" msgid "Stack Frames"
@ -11158,11 +11151,11 @@ msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane" msgid "Next Plane"
msgstr "Plano seguinte" msgstr "Plano Seguinte"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Plane" msgid "Previous Plane"
msgstr "Plano anterior" msgstr "Plano Anterior"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:" msgid "Plane:"
@ -12480,11 +12473,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Cor: #%s\n"
"LMB: Definir color\n"
"RMB: Remover predefinição"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Escolha uma cor do ecrã." msgstr "Escolha uma cor através do editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n" "godot/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@ -1207,9 +1207,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip." msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "Вже існує" msgstr "%s (вже існує)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1220,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:" msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "%d більше файлів" msgstr "І ще %s файлів."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1234,9 +1232,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успіх!" msgstr "Успіх!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "Зміст:" msgstr "Вміст пакунка:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1376,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини." msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини."
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Помилка під час збереження файла!" msgstr "Помилка під час збереження файла: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5737,20 +5733,18 @@ msgstr "Маска випромінювання"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "Стискання (пікселі): " msgstr "Суцільні пікселі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "Межеві пікселі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "Каталоги та файли:" msgstr "Пікселі на спрямованій межі"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -10843,9 +10837,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Завантажити наявний файл скрипту." msgstr "Завантажити наявний файл скрипту."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "Поділ вже існує." msgstr "Файл скрипту вже існує."
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12536,11 +12529,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"Колір: #%s\n"
"Ліва кнопка: встановити колір\n"
"Права кнопка: вилучити взірець"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "Вибрати колір з екрана." msgstr "Вибрати колір з вікна редактора."
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -1229,9 +1229,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "打开压缩文件时出错非zip格式。" msgstr "打开压缩文件时出错非zip格式。"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)" msgid "%s (Already Exists)"
msgstr "已存在" msgstr "%s已存在"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets" msgid "Uncompressing Assets"
@ -1242,9 +1241,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "以下文件无法从包中提取:" msgstr "以下文件无法从包中提取:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "And %s more files." msgid "And %s more files."
msgstr "其它 %d 个文件" msgstr "以及其它%s个文件。"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!" msgid "Package installed successfully!"
@ -1256,9 +1254,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!" msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Contents:" msgid "Package Contents:"
msgstr "内容:" msgstr "包内容:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install" msgid "Install"
@ -1398,9 +1395,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "无效文件,不是音频总线布局。" msgstr "无效文件,不是音频总线布局。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s" msgid "Error saving file: %s"
msgstr "保存文件时出错" msgstr "保存文件时出错%s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
@ -5657,20 +5653,18 @@ msgstr "发射遮罩"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Solid Pixels" msgid "Solid Pixels"
msgstr "收缩(像素): " msgstr "实体像素"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels" msgid "Border Pixels"
msgstr "" msgstr "边界像素"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels" msgid "Directed Border Pixels"
msgstr "目录与文件:" msgstr "有向边界像素"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@ -5689,12 +5683,12 @@ msgstr "CPU粒子"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh" msgid "Create Emission Points From Mesh"
msgstr "从网格( Mesh创建发射器(Emission)" msgstr "从Mesh创建发射点"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node" msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "从节点创建发射器(Emission)" msgstr "从Node创建发射点"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 0" msgid "Flat 0"
@ -10661,9 +10655,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "将加载现有的脚本文件。" msgstr "将加载现有的脚本文件。"
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Script file already exists." msgid "Script file already exists."
msgstr "拆分已存在。" msgstr "脚本文件已存在。"
#: editor/script_create_dialog.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -12257,11 +12250,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n" "LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset" "RMB: Remove preset"
msgstr "" msgstr ""
"颜色:#%s\n"
"鼠标左键:设置颜色\n"
"鼠标右键:删除预设"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window." msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr "从屏幕中选择一种颜色。" msgstr "从编辑器窗口中选择一种颜色。"
#: scene/gui/color_picker.cpp #: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV" msgid "HSV"