Merge pull request #4972 from hyperglow/master
i18n: Improve existing german translations. Merged two po files.
This commit is contained in:
commit
bca3864492
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: Sebastian Thewes <minzky@minzky.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
||||||
@ -52,6 +52,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
|
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
|
||||||
"shape resource for it!"
|
"shape resource for it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. "
|
||||||
|
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/light_2d.cpp
|
#: scene/2d/light_2d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -63,31 +65,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
|
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. "
|
||||||
|
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
|
||||||
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
|
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. "
|
||||||
|
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
|
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
|
||||||
"Please set a property or draw a polygon."
|
"Please set a property or draw a polygon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. "
|
||||||
|
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
|
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
|
||||||
"node. It only provides navigation data."
|
"node. It only provides navigation data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"NavigationPolygonInstance muss ein Unterobjekt oder Unterunterobjekt einer "
|
||||||
|
"Navigation2D Node sein. Es liefert nur Navigations Daten."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
|
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
|
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die ParallaxLayer Node funktioniert nur als Kind von einer ParallaxBackground "
|
||||||
|
"Node."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/particles_2d.cpp
|
#: scene/2d/particles_2d.cpp
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pfad Eigenschaft muss auf eine gültige Particles2D Node verweisen."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/path_2d.cpp
|
#: scene/2d/path_2d.cpp
|
||||||
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
|
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
|
||||||
@ -102,24 +114,32 @@ msgid ""
|
|||||||
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
||||||
"order for SamplePlayer to play sound."
|
"order for SamplePlayer to play sound."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eine SampleLibrary Ressource muss in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder "
|
||||||
|
"definiert werden damit SpatialSamplePlayer einen Sound abspielen kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/sprite.cpp
|
#: scene/2d/sprite.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must "
|
"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must "
|
||||||
"be set to 'render target' mode."
|
"be set to 'render target' mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Pfad Eigenschaft muss auf eine gültige Viewport Node verweisen um zu "
|
||||||
|
"funktionieren. Dieser Viewport muss in 'render target' Modus gesetzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/sprite.cpp
|
#: scene/2d/sprite.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order "
|
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order "
|
||||||
"for this sprite to work."
|
"for this sprite to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der Viewport der in der Pfad Eigenschaft gesetzt wurde, muss als 'render "
|
||||||
|
"target' definiert werden damit das Sprite funktioniert."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
|
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
|
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
|
||||||
"as parent."
|
"as parent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"VisibilityEnable2D funktioniert am besten wenn es ein Unterobjekt der "
|
||||||
|
"bearbeiteten Hauptszene ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -127,12 +147,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
|
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
|
||||||
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"CollisionShape dient nur dazu einer dem CollisionObject abgeleiteten Node "
|
||||||
|
"eine Kollisionsform bereit zu stellen. Bitte nutze es nur als eine "
|
||||||
|
"Unterobjekt von Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, usw. um diesen "
|
||||||
|
"eine Form zu geben."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
#: scene/3d/body_shape.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
|
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
|
||||||
"shape resource for it!"
|
"shape resource for it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. "
|
||||||
|
"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -140,6 +166,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
|
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
|
||||||
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"CollisionPolygon liefert nur eine Kollisionsform für eine vom CollisionObject "
|
||||||
|
"abgeleitete Node. Bitte nutze es nur als eine Unterobjekt von Area, "
|
||||||
|
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, usw. um diesen eine Form zu geben."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
|
||||||
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
|
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
|
||||||
@ -148,23 +177,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||||||
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Damit diese Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
|
||||||
|
"erzeugt oder definiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It "
|
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It "
|
||||||
"only provides navigation data."
|
"only provides navigation data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"NavigationMeshinstance muss ein Unterobjekt oder Unterunterobjekt von einer "
|
||||||
|
"Navigations Node sein. Es liefert nur navigationsdaten."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nur ein WorldEnvironment pro Szene oder (instanzierter Szene) ist erlaubt."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
|
#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
|
||||||
"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
|
"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eine SampleLibrary Ressource muss in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder "
|
||||||
|
"definiert werden damit SpatialSamplePlayer einen Sound abspielen kann."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -206,7 +242,8 @@ msgstr "Einfügen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr "Alles auswählen"
|
msgstr "Alles auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -762,7 +799,8 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
|
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp
|
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#: tools/editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Entferne"
|
msgstr "Entferne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -933,7 +971,8 @@ msgid "Delete selected files?"
|
|||||||
msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?"
|
msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
|
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3605,7 +3644,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save Theme As.."
|
msgid "Save Theme As.."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
|
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#: tools/editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datei"
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user