i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
parent
d006f50db3
commit
bcedd09742
@ -3281,7 +3281,7 @@ void EditorNode::set_addon_plugin_enabled(String p_addon, bool p_enabled, bool p
|
||||
|
||||
// Errors in the script cause the base_type to be an empty string.
|
||||
if (String(script->get_instance_base_type()) == "") {
|
||||
show_warning(vformat(TTR("Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code error in that script. \nDisabling the addon at '%s' to prevent further errors."), script_path, p_addon));
|
||||
show_warning(vformat(TTR("Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code error in that script.\nDisabling the addon at '%s' to prevent further errors."), script_path, p_addon));
|
||||
_remove_plugin_from_enabled(p_addon);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3005,6 +3005,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5266,16 +5270,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "غير قادر علي تحميل النص البرمجي للإضافة
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غير قادر علي تحميل النص البرمجي الإضافب من المسار: '%s' يبدو أن شِفرة "
|
||||
@ -3017,6 +3017,10 @@ msgstr "المجتمع"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "حول"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "تشغيل المشروع."
|
||||
@ -5232,19 +5236,10 @@ msgstr ""
|
||||
"بعض الشبكات غير صالحة. تأكد من احتواء قيم قناة UV2 داخل منطقة مربعة "
|
||||
"[0.0،1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr "تم تجميع محرر Godot دون دعم لتتبع الأشعة. لا يمكن بناء خرائط الإضاءة."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2917,6 +2917,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5072,16 +5076,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Не може да се зареди добавката-скрипт о
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Изглежда има грешка в кода. "
|
||||
@ -2885,6 +2885,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Относно"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Пускане на проекта."
|
||||
@ -5064,19 +5068,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Има неподходяща полигонна мрежа. Уверете се, че стойностите в канала UV2 се "
|
||||
"принадлежат на квадратната област [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Редакторът на Godot е бил компилиран без поддръжка за трасиране на лъчи. Не "
|
||||
"могат да се изпичат карти на осветеност."
|
||||
|
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' পাথ ব্যাবহার করে অ্যাড-অন স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি। স্ক্রিপ্টটি টুল মোডে নেই।"
|
||||
@ -3135,6 +3135,10 @@ msgstr "সম্প্রদায়"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "সম্বন্ধে"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "প্রকল্পটি চালান।"
|
||||
@ -5550,16 +5554,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2862,6 +2862,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5017,16 +5021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Error carregant l'Script complement des del camí: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot carregar l'script d'addon des del camí: '%s' Sembla que hi ha un "
|
||||
@ -3016,6 +3016,10 @@ msgstr "Comunitat"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Quant a"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Reprodueix el projecte."
|
||||
@ -5285,16 +5289,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Zdá se, že se v kódu nachází "
|
||||
@ -2993,6 +2993,10 @@ msgstr "Komunita"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Spustit projekt."
|
||||
@ -5214,19 +5218,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Některé sítě jsou neplatné. Ujistěte se, že hodnoty kanálu UV2 jsou ve "
|
||||
"čtvercové oblasti [0.0, 1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot byl sestaven bez podpory ray tracingu, světelné mapy nelze zapéct."
|
||||
|
||||
|
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Kan ikke indlæse addon script fra stien: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan ikke indlæse tilføjelse script fra sti: '%s' Der ser ud til at være en "
|
||||
@ -3101,6 +3101,10 @@ msgstr "Fællesskab"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Spil dit projekt."
|
||||
@ -5406,16 +5410,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -72,8 +72,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2617,14 +2617,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erweiterungsskript konnte nicht von folgendem Pfad geladen werden: ‚%s‘. Es "
|
||||
"scheint ein Fehler im Quellcode zu sein. Bitte Syntax überprüfen."
|
||||
"Erweiterungsskript auf folgendem Pfad konnte nicht geladen werden: ‚%s‘. Es "
|
||||
"scheint ein Fehler in dessen Quellcode zu sein.\n"
|
||||
"Die Erweiterung ‚%s‘ wird deaktiviert um weitere Fehler zu verhindern."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3074,6 +3074,10 @@ msgstr "Community"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Projekt abspielen."
|
||||
@ -5311,21 +5315,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein Mesh ist ungültig. Es muss sichergestellt sein dass alle Werte das UV2-"
|
||||
"Kanals im Bereich von 0.0 bis 1.0 liegen."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Godot-Version wurde ohne Raytracing-Unterstützung erstellt, Lightmaps "
|
||||
"Der Godot-Editor wurde ohne Raytracing-Unterstützung erstellt; Lightmaps "
|
||||
"können damit nicht gebacken werden."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
@ -13332,6 +13327,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der Godot-Editor wurde ohne Raytracing-Unterstützung gebaut; Lightmaps "
|
||||
#~ "können nicht gebacken werden.\n"
|
||||
#~ "Nutzer eines Macs basierend auf Apple Silicon sollten Rosetta-Emulation "
|
||||
#~ "in den Anwendungseinstellungen aktivieren und den Editor neu starten."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2840,6 +2840,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4995,16 +4999,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δέσμης ενεργειών προ
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία φόρτωσης δέσμης ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '%s'. Φαίνεται "
|
||||
@ -3014,6 +3014,10 @@ msgstr "Κοινότητα"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Σχετικά"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή του έργου."
|
||||
@ -5257,16 +5261,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2949,6 +2949,10 @@ msgstr "Komunumo"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Pri"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Stari la projekton."
|
||||
@ -5126,16 +5130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede cargar el script de addon desde la ruta: '%s' Parece que hay un "
|
||||
@ -3067,6 +3067,10 @@ msgstr "Comunidad"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Reproducir el proyecto."
|
||||
@ -5311,19 +5315,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alguna malla es inválida. Asegúrate de que los valores del canal de UV2 "
|
||||
"están contenidos dentro de la región cuadrangular [0,0,1,0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El editor de Godot se construyó sin soporte de trazado de rayos, los "
|
||||
"lightmaps no pueden ser bakeados."
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '%s' Parece haber un "
|
||||
@ -3018,6 +3018,10 @@ msgstr "Comunidad"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Reproducir el proyecto."
|
||||
@ -5261,19 +5265,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alguna malla es inválida. Asegurate de que los valores del canal UV2 estén "
|
||||
"contenidos dentro de la región cuadrada [0,0,1,0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El editor de Godot se compiló sin soporte de ray tracing, los lightmaps no "
|
||||
"pueden ser bakeados."
|
||||
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Tundub, et koodis on "
|
||||
@ -2896,6 +2896,10 @@ msgstr "Kogukond"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Teave"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Mängi projekti."
|
||||
@ -5054,16 +5058,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2855,6 +2855,10 @@ msgstr "Komunitatea"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5018,16 +5022,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "امکان بارگیری اسکریپت افزونه از مسیر وج
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2906,6 +2906,10 @@ msgstr "جامعه"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "درباره"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "اجرای پروژه."
|
||||
@ -5207,16 +5211,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/fi/>\n"
|
||||
@ -2539,14 +2539,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "Virhe ladattaessa lisäosaa polusta: '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Virhe ladattaessa lisäosaa polusta: '%s'. Koodissa vaikuttaa olevan virhe, "
|
||||
"ole hyvä ja tarkista syntaksi."
|
||||
"Lisäosaskriptin lataus ei onnistunut polusta: '%s'. Tämä saattaa johtua "
|
||||
"koodivirheestä skriptissä.\n"
|
||||
"Lisäosa '%s' poistetaan käytöstä tulevien virheiden estämiseksi."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2984,6 +2984,10 @@ msgstr "Yhteisö"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Käynnistä projekti."
|
||||
@ -5217,19 +5221,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Jokin mesh on virheellinen. Varmista, että UV2-kanavan arvot ovat [0.0, 1.0] "
|
||||
"välisen neliön alueella."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot-editori on käännetty ilman ray tracing -tukea, joten lightmappeja ei "
|
||||
"voi kehittää."
|
||||
@ -13173,6 +13168,19 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Godot-editori on käännetty ilman ray tracing -tukea, joten lightmappeja "
|
||||
#~ "ei voi kehittää.\n"
|
||||
#~ "Jos käytät Apple Silicon -pohjaista Mac-tietokonetta, yritä pakottaa "
|
||||
#~ "Rosetta-emulaatio Godot.app:iin sovelluksen asetuksissa\n"
|
||||
#~ "ja käynnistä sitten editori uudestaan."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2855,6 +2855,10 @@ msgstr "Komunidad"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tungkol"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5013,16 +5017,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2634,14 +2634,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : « %s »."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : « %s ». Il "
|
||||
"semble y avoir une erreur dans le code, merci de vérifier la syntaxe."
|
||||
"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : « %s ». "
|
||||
"Cela peut être dû à une erreur de programmation dans ce script.\n"
|
||||
"L'extension « %s » a été désactivée pour prévenir de nouvelles erreures."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3091,6 +3091,10 @@ msgstr "Communauté"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "À propos"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr "Soutenir le développement de Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Lancer le projet."
|
||||
@ -3198,7 +3202,7 @@ msgstr ""
|
||||
"personnalisé à l'exportation (ajout de modules, modification du fichier "
|
||||
"AndroidManifest.xml, etc.).\n"
|
||||
"Notez que pour faire des compilations personnalisées au lieu d'utiliser des "
|
||||
"APKs pré-construits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le "
|
||||
"APKs préconstruits, l'option \"Use Custom Build\" doit être activée dans le "
|
||||
"Preset d'exportation Android."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
@ -5338,20 +5342,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'éditeur Godot a été compilé sans support du ray tracing, les lightmaps ne "
|
||||
"peuvent pas être pré-calculées."
|
||||
"peuvent pas être précalculées."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
@ -5359,7 +5353,7 @@ msgstr "Précalculer les lightmaps"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select lightmap bake file:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le fichier de pré-calcul de lightmap :"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le fichier de précalcul de lightmap :"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||
@ -11809,7 +11803,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
|
||||
msgid "Begin Bake"
|
||||
msgstr "Commencer le pré-calcul"
|
||||
msgstr "Commencer le précalcul"
|
||||
|
||||
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
|
||||
msgid "Preparing data structures"
|
||||
|
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2850,6 +2850,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5010,16 +5014,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido cargar Script de característica adicional (Addon) na ruta: "
|
||||
@ -2992,6 +2992,10 @@ msgstr "Comunidade"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca De"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Reproduce o proxecto."
|
||||
@ -5181,16 +5185,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "לא ניתן לטעון סקריפט הרחבה מנתיב: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן לטעון סקריפט הרחבה מנתיב: '%s' נראה שיש שגיאה בקוד, אנא בדוק את "
|
||||
@ -2979,6 +2979,10 @@ msgstr "קהילה"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "על אודות"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "הרצת המיזם."
|
||||
@ -5230,16 +5234,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "पथ से ऐडऑन स्क्रिप्ट लोड कर
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"रास्ते से ऐडऑन स्क्रिप्ट लोड करने में असमर्थ: '% एस' कोड में गड़बड़ी लगती है, कृपया सिंटेक्स की "
|
||||
@ -2960,6 +2960,10 @@ msgstr "समुदाय"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "के बारे में"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "प्रोजेक्ट चलाएं।"
|
||||
@ -5152,16 +5156,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2862,6 +2862,10 @@ msgstr "Zajednica"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5024,16 +5028,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehet betölteni az addon szkriptet a(z) '%s' útvonalról. Úgy tűnik, hiba "
|
||||
@ -3008,6 +3008,10 @@ msgstr "Közösség"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Névjegy"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Projekt futtatása."
|
||||
@ -5203,16 +5207,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memuat script addon dari path: '%s' Mungkin ada kesalahan dalam "
|
||||
@ -3010,6 +3010,10 @@ msgstr "Komunitas"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Mainkan proyek."
|
||||
@ -5230,19 +5234,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Banyak mesh tak valid. Pastikan nilai kanal UV2 diisi dalam rentang wilayah "
|
||||
"persegi [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editor Godot di-build tanpa dukungan ray tracing, sehingga lightmaps tidak "
|
||||
"dapat di-bake."
|
||||
|
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,6 +2890,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5066,16 +5070,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: \"%s\" Sembra "
|
||||
@ -3059,6 +3059,10 @@ msgstr "Comunità"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Informazioni su Godot"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Esegui il progetto."
|
||||
@ -5300,19 +5304,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alcune mesh non sono valide. Sii sicuro che i valori dei canali UV2 siano "
|
||||
"all'interno nella regione [0.0,1.0] quadra."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot Editor è stato costruito senza il supporto per il ray tracing, quindi "
|
||||
"il baking delle lightmaps non è possibile."
|
||||
|
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パス '%s' からアドオンスクリプトを読み込めません。コードにエラーがある可能性"
|
||||
@ -3012,6 +3012,10 @@ msgstr "コミュニティ"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "プロジェクトを実行。"
|
||||
@ -5238,19 +5242,10 @@ msgstr ""
|
||||
"一部のメッシュが無効です。UV2チャンネルの値が [0.0,1.0] の正方形領域内にある"
|
||||
"ことを確認してください。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godotエディタがレイトレーシングに対応せずにビルドされており、ライトマップのベ"
|
||||
"イクができません。"
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2974,6 +2974,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5192,16 +5196,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2846,6 +2846,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5001,16 +5005,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
@ -2544,14 +2544,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "다음 경로에서 애드온 스크립트를 불러올 수 없음: '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음 경로에서 애드온 스크립트를 불러올 수 없음: '%s' 코드에 오류가 있는 것 같"
|
||||
"습니다. 문법을 확인해보세요."
|
||||
"다음 경로에서 애드온 스크립트를 불러올 수 없음: '%s' 해당 스크립트의 코드에 "
|
||||
"오류가 있는 것 같습니다.\n"
|
||||
"추가 오류를 방지하려면 '%s'에서 애드온을 비활성화하세요."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2990,6 +2990,10 @@ msgstr "커뮤니티"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "프로젝트를 실행합니다."
|
||||
@ -5202,22 +5206,13 @@ msgstr ""
|
||||
"일부 메시가 잘못되었습니다. UV2 채널 값이 [0.0,1.0] 정사각형 영역 안에 포함되"
|
||||
"어 있는지 확인해주세요."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot 편집기가 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되어 있어, 라이트맵이 구워질 수 없"
|
||||
"습니다."
|
||||
"Godot 편집기는 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되었으며 라이트맵은 구울 수 없습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
@ -13056,6 +13051,19 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Godot 편집기는 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되었으며 라이트맵은 구울 수 없"
|
||||
#~ "습니다.\n"
|
||||
#~ "Apple Silicon 기반의 Mac을 사용 중인 경우, 애플리케이션 설정에서 Godot.app"
|
||||
#~ "의 Rosetta 에뮬레이션 강제로\n"
|
||||
#~ "시도하고 나서 편집기를 다시 시작하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2926,6 +2926,10 @@ msgstr "Bendruomenė"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Apie"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5160,16 +5164,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,6 +2892,10 @@ msgstr "Sabiedrība"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Par"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5053,16 +5057,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2838,6 +2838,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4993,16 +4997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2845,6 +2845,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5000,16 +5004,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2850,6 +2850,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5008,16 +5012,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2845,6 +2845,10 @@ msgstr "समुदाय"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "आमच्या बद्दल"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5000,16 +5004,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan skrip addon dari laluan: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s' Nampaknya terdapat ralat "
|
||||
@ -3029,6 +3029,10 @@ msgstr "Komuniti"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
@ -5345,16 +5349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus."
|
||||
@ -3102,6 +3102,10 @@ msgstr "Fellesskap"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Spill prosjektet."
|
||||
@ -5445,16 +5449,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Script kon niet geladen worden van het pad: '%s'. Er lijkt een fout in de "
|
||||
@ -3038,6 +3038,10 @@ msgstr "Gemeenschap"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Speel het project."
|
||||
@ -5274,16 +5278,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2844,6 +2844,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4999,16 +5003,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Nie można załadować skryptu dodatku z ścieżki: \"%s\"."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można załadować skryptu dodatku ze ścieżki: \"%s\" W kodzie znajduje się "
|
||||
@ -3021,6 +3021,10 @@ msgstr "Społeczność"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O silniku"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Uruchom projekt."
|
||||
@ -5252,19 +5256,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Jakaś siatka jest nieprawidłowa. Upewnij się, że wartości kanału UV2 "
|
||||
"mieszczą się w kwadratowym obszarze [0.0, 1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot został zbudowany bez wsparcia ray tracingu, mapy światła nie mogą być "
|
||||
"wypalone."
|
||||
|
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2936,6 +2936,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5169,16 +5173,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Incapaz de carregar script addon do caminho: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incapaz de carregar script addon do caminho: '%s' Parece haver um erro no "
|
||||
@ -3001,6 +3001,10 @@ msgstr "Comunidade"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Executa o projeto."
|
||||
@ -5230,19 +5234,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alguma malha é inválida. Certifique-se que os valores do canal UV2 estão "
|
||||
"contidos na região quadrada [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editor Godot foi compilado sem suporte para ray tracing, lightmaps não podem "
|
||||
"ser consolidados."
|
||||
|
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível localizar a área do script para o complemento do plugin em: "
|
||||
@ -3101,6 +3101,10 @@ msgstr "Comunidade"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Sobre"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Roda o projeto."
|
||||
@ -5340,19 +5344,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alguma malha é inválida. Certifique-se de que os valores do canal UV2 estão "
|
||||
"contidos na região quadrada [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O editor Godot foi construído sem suporte à ray tracing, os lightmaps não "
|
||||
"podem ser bakeados."
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o "
|
||||
@ -3010,6 +3010,10 @@ msgstr "Comunitate"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Despre"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Rulează proiectul."
|
||||
@ -5240,16 +5244,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источни
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно загрузить скрипт аддона из источника: «%s». В коде есть ошибка, "
|
||||
@ -3074,6 +3074,10 @@ msgstr "Сообщество"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О Godot Engine"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Запустить проект."
|
||||
@ -5303,19 +5307,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Некоторая полисетка некорректна. Убедитесь, что значения канала UV2 "
|
||||
"находятся в квадратной области [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Редактор Godot был собран без поддержки трассировки лучей, карты освещения "
|
||||
"невозможно запечь."
|
||||
|
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2870,6 +2870,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5039,16 +5043,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájsť addon script z cesty: '%s' Vyzerá to tak že by mohol byť "
|
||||
@ -2979,6 +2979,10 @@ msgstr "Komunita"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O nás"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Spustiť projekt."
|
||||
@ -5200,16 +5204,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Skripta ni v načinu orodje."
|
||||
@ -3113,6 +3113,10 @@ msgstr "Skupnost"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O Programu"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Zaženi projekt."
|
||||
@ -5438,16 +5442,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "I paaftë të ngarkojë shkrimin e shtojcës nga rruga: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I paaftë të ngarkojë shkrimin e shtojcës nga rruga: '%s' Me sa duket është "
|
||||
@ -3051,6 +3051,10 @@ msgstr "Komuniteti"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Rreth"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Luaj projektin."
|
||||
@ -5288,16 +5292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Неуспех при учитавању скриптице додатк
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неуспех при учитавању скриптице додатка са путем „%s“. Скриптица није у "
|
||||
@ -3241,6 +3241,10 @@ msgstr "Заједница"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Покрени пројекат."
|
||||
@ -5703,16 +5707,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2885,6 +2885,10 @@ msgstr "Zajednica"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O nama / O Godou"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5063,16 +5067,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s' Skript är inte i "
|
||||
@ -3035,6 +3035,10 @@ msgstr "Gemenskap"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Spela projektet."
|
||||
@ -5298,16 +5302,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2876,6 +2876,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5048,16 +5052,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2847,6 +2847,10 @@ msgstr "సంఘం"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "గురించి"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5002,16 +5006,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่สามารถโหลดสคริปต์ส่วนเสริมจาก: '%s' เหมือนว่าจะเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในโค้ด "
|
||||
@ -2950,6 +2950,10 @@ msgstr "ชุมชน"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "เกี่ยวกับ"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "เล่นโปรเจกต์"
|
||||
@ -5140,19 +5144,10 @@ msgid ""
|
||||
"the [0.0,1.0] square region."
|
||||
msgstr "mesh บางส่วนไม่ถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าค่า UV2 อยู่ในพื้นที่สี่เหลี่ยม [0.0,1.0]"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ตัวแก้ไข Godot ถูกสร้างโดยไม่ได้สนับสนุน Ray Tracing ดังนั้นจึงไม่สามารถปั้น Lightmap ได้"
|
||||
|
||||
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Yoldaki eklenti betiği yüklenemedi: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' adresindeki eklenti betik yüklenemiyor. Kodun içinde bir hata var gibi "
|
||||
@ -3037,6 +3037,10 @@ msgstr "Topluluk"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Hakkında"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Projeti oynat."
|
||||
@ -5268,19 +5272,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Bazı örgüler geçersiz. [0.0,1.0] bölgesinin UV2 kanal değerlerini "
|
||||
"içerdiğinden emin olun."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot editör ışın yansıma desteği olmadan derlenmiş, ışık haritaları "
|
||||
"pişirilemez."
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2845,6 +2845,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5000,16 +5004,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
@ -2556,14 +2556,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "Неможливо завантажити доповнення скрипт зі шляху: '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможливо завантажити скрипт доповнення з шляху «%s». Здається, у коді є "
|
||||
"помилка, будь ласка, перевірте синтаксис."
|
||||
"Не вдалося завантажити додатковий скрипт з такою адресою: «%s». Причиною "
|
||||
"може бути помилка у коді цього скрипту.\n"
|
||||
"Вимикаємо додаток у «%s», щоб запобігти подальшим помилкам."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3009,6 +3009,10 @@ msgstr "Спільнота"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Про"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Запустити проєкт."
|
||||
@ -5246,19 +5250,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Частина сітки є некоректною. Переконайтеся, що значення каналів UV2 "
|
||||
"потрапляють до квадратної області [0.0,1.0]."
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Редактор Godot було зібрано без підтримки трасування променів. Карти "
|
||||
"освітлення не вдасться побудувати."
|
||||
@ -13234,6 +13229,19 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "Сталі не можна змінювати."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Редактор Godot було зібрано без підтримки трасування променів; мапи "
|
||||
#~ "освітлення створити не вдасться.\n"
|
||||
#~ "Якщо ви користуєтеся Mac на основі Apple Silicon, спробуйте примусово "
|
||||
#~ "встановити емуляцію Rosetta для Godot.app у параметрах програми,\n"
|
||||
#~ "а потім перезапустіть редактор."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2899,6 +2899,10 @@ msgstr "کمیونٹی"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5106,16 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Không thể tải tệp addon từ đường dẫn: '%s'."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể nạp tệp lệnh bổ trợ từ đường dẫn: '%s' Có vẻ có lỗi trong mã, hãy "
|
||||
@ -2970,6 +2970,10 @@ msgstr "Cộng đồng"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Về chúng tôi"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "Chạy dự án."
|
||||
@ -5172,16 +5176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 03:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -2564,12 +2564,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
||||
msgstr "无法从路径 “%s” 中加载加载项脚本。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr "无法从路径 “%s” 加载加载项脚本:脚本似乎有代码错误,请检查其语法。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法从路径“%s”加载加载项脚本:该脚本可能有代码错误。\n"
|
||||
"禁用加载项“%s”可阻止其进一步报错。"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2994,6 +2995,10 @@ msgstr "社区"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "运行此项目。"
|
||||
@ -5183,20 +5188,11 @@ msgid ""
|
||||
"the [0.0,1.0] square region."
|
||||
msgstr "某些网格无效。确保UV2通道值包含在[0.0,1.0]平方区域内。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr "Godot编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的,光照贴图无法烘焙。"
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的;无法烘焙光照贴图。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Bake Lightmaps"
|
||||
@ -12934,6 +12930,18 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
|
||||
msgid "Constants cannot be modified."
|
||||
msgstr "不允许修改常量。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
#~ "baked.\n"
|
||||
#~ "If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta "
|
||||
#~ "emulation on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
#~ "then restart the editor."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Godot 编辑器是在没有光线跟踪支持的情况下构建的;无法烘焙光照贴图。\n"
|
||||
#~ "如果你使用的是基于 Apple Silicon 的 Mac,可以尝试在应用设置中让 Godot.app "
|
||||
#~ "强制使用 Rosetta 模拟\n"
|
||||
#~ "并重启编辑器。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
|
||||
#~ msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。"
|
||||
|
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3058,6 +3058,10 @@ msgstr "社群"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "運行專案"
|
||||
@ -5395,16 +5399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
|
@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "無法自路徑「%s」載入擴充腳本。"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
|
||||
"error in that script. \n"
|
||||
"error in that script.\n"
|
||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||
msgstr "無法自路徑「%s」載入擴充腳本。可能為程式碼中有錯誤,請檢查語法。"
|
||||
|
||||
@ -2943,6 +2943,10 @@ msgstr "社群"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "關於"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Support Godot Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Play the project."
|
||||
msgstr "執行該專案。"
|
||||
@ -5132,19 +5136,10 @@ msgid ""
|
||||
"the [0.0,1.0] square region."
|
||||
msgstr "部分網格無效。請確保 UV2 通道的值位於 [0.0,1.0] 矩形內。"
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
|
||||
"baked.\n"
|
||||
"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation "
|
||||
"on Godot.app in the application settings\n"
|
||||
"then restart the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked."
|
||||
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot 編輯器在建制時未啟用光線追蹤 (Ray Tracing) 支援,無法烘焙光照圖。"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user