i18n: Sync editor translations with Weblate
(cherry picked from commit fd86272ca0
)
This commit is contained in:
parent
21b81998bb
commit
e156c4809a
|
@ -2178,14 +2178,30 @@ msgstr "Metodes"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Eienskappe"
|
msgstr "Eienskappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Opnoemings"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstantes"
|
msgstr "Konstantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Opnoemings"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8658,18 +8674,6 @@ msgstr "Opnoemings:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13416,13 +13420,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 08:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/ar/>\n"
|
"godot/ar/>\n"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -2148,14 +2148,34 @@ msgstr "الطُرق"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "خصائص الثِمة"
|
msgstr "خصائص الثِمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "التعدادات"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "اللون"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "الثوابت"
|
msgstr "الثوابت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "الخط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "الأيقونة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "الأسلوب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "التعدادات"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "أوصاف المُلكية"
|
msgstr "أوصاف المُلكية"
|
||||||
|
@ -7952,9 +7972,8 @@ msgid "Translate"
|
||||||
msgstr "الترجمة:"
|
msgstr "الترجمة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "تكبير/تصغير:"
|
msgstr "المقياس"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scaling: "
|
msgid "Scaling: "
|
||||||
|
@ -8670,21 +8689,6 @@ msgstr "التعدادات:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "منطقة النقش TextureRegion"
|
msgstr "منطقة النقش TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "اللون"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "الخط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "الأيقونة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13572,8 +13576,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "يجب تفعيل \"Use Custom Build\" لإستخدام الإضافات."
|
msgstr "يجب تفعيل \"Use Custom Build\" لإستخدام الإضافات."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو \"Oculus "
|
||||||
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو \"Oculus "
|
"\"Hand Tracking\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو \"Oculus "
|
||||||
"Mobile VR\"."
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
@ -13584,6 +13597,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"يصبح خيار \"تصدير ABB\" صالحاً فقط عندما يتم اختيار \"استعمال تصدير مخصص "
|
"يصبح خيار \"تصدير ABB\" صالحاً فقط عندما يتم اختيار \"استعمال تصدير مخصص "
|
||||||
"Custom Build\"."
|
"Custom Build\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يصبح خيار \"تصدير ABB\" صالحاً فقط عندما يتم اختيار \"استعمال تصدير مخصص "
|
||||||
|
"Custom Build\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يصبح خيار \"تصدير ABB\" صالحاً فقط عندما يتم اختيار \"استعمال تصدير مخصص "
|
||||||
|
"Custom Build\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2127,14 +2127,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8342,18 +8358,6 @@ msgstr "İzah:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12891,13 +12895,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2060,14 +2060,31 @@ msgstr "Методи"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Свойства на темата"
|
msgstr "Свойства на темата"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Изброени типове"
|
msgstr "Цветове"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Константи"
|
msgstr "Константи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Шрифтове"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Иконки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стил"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Изброени типове"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Описания на свойствата"
|
msgstr "Описания на свойствата"
|
||||||
|
@ -8346,18 +8363,6 @@ msgstr "Разделение:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Текстурна област"
|
msgstr "Текстурна област"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Цветове"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Шрифтове"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Иконки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Стилове"
|
msgstr "Стилове"
|
||||||
|
@ -12926,13 +12931,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2200,16 +2200,36 @@ msgstr "মেথডের তালিকা:"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
|
msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
|
msgstr "রঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
|
msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "ফন্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "আইকন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "স্টাইল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -9152,21 +9172,6 @@ msgstr "বিচ্ছেদ:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা"
|
msgstr "গঠনবিন্যাসের এলাকা"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "রঙ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "ফন্ট"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "আইকন"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -14245,13 +14250,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2061,14 +2061,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8262,18 +8278,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12804,13 +12808,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018.
|
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018.
|
||||||
# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018, 2020.
|
# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018, 2020.
|
||||||
# Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018.
|
# Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018.
|
||||||
# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020.
|
# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
|
||||||
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019.
|
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019.
|
||||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020.
|
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020.
|
||||||
# Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>, 2020, 2021.
|
# Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 10:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 22:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/ca/>\n"
|
"godot/ca/>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -2148,14 +2148,34 @@ msgstr "Mètodes"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propietats del tema"
|
msgstr "Propietats del tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enumeracions"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Color"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constants"
|
msgstr "Constants"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Lletra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeracions"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descripcions de la Propietat"
|
msgstr "Descripcions de la Propietat"
|
||||||
|
@ -2655,9 +2675,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
|
||||||
msgstr "No es pot recarregar una escena mai desada."
|
msgstr "No es pot recarregar una escena mai desada."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reload Saved Scene"
|
msgid "Reload Saved Scene"
|
||||||
msgstr "Desa Escena"
|
msgstr "Recarregar l'Escena Desada"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3007,13 +3026,12 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
||||||
msgstr "Navegador de Recursos Orfes..."
|
msgstr "Navegador de Recursos Orfes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reload Current Project"
|
msgid "Reload Current Project"
|
||||||
msgstr "Reanomena el Projecte"
|
msgstr "Recarregar Projecte Actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Quit to Project List"
|
msgid "Quit to Project List"
|
||||||
msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
|
msgstr "Sortir a la Llista de Projectes"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
|
@ -3173,22 +3191,20 @@ msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ajuda"
|
msgstr "Ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Online Documentation"
|
msgid "Online Documentation"
|
||||||
msgstr "Obrir documentació"
|
msgstr "Documentació en Línia"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Questions & Answers"
|
msgid "Questions & Answers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preguntes i Respostes"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Report a Bug"
|
msgid "Report a Bug"
|
||||||
msgstr "ReImportar"
|
msgstr "Informar d'un Bug"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Suggest a Feature"
|
msgid "Suggest a Feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suggerir una Característica"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Send Docs Feedback"
|
msgid "Send Docs Feedback"
|
||||||
|
@ -3199,13 +3215,12 @@ msgid "Community"
|
||||||
msgstr "Comunitat"
|
msgstr "Comunitat"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "About Godot"
|
msgid "About Godot"
|
||||||
msgstr "Quant a"
|
msgstr "Quant a Godot"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Support Godot Development"
|
msgid "Support Godot Development"
|
||||||
msgstr "Contribueix a el Desenvolupament de Godot"
|
msgstr "Contribueix al Desenvolupament de Godot"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Play the project."
|
msgid "Play the project."
|
||||||
|
@ -4600,9 +4615,8 @@ msgid "MultiNode Set"
|
||||||
msgstr "Establir MultiNode"
|
msgstr "Establir MultiNode"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/node_dock.cpp
|
#: editor/node_dock.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
|
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
|
||||||
msgstr "Seleccioneu un Node per editar Senyals i Grups."
|
msgstr "Seleccioneu un únic node per editar les seves senyals i grups."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Edit a Plugin"
|
msgid "Edit a Plugin"
|
||||||
|
@ -8142,14 +8156,12 @@ msgid "Rear View."
|
||||||
msgstr "Vista Posterior."
|
msgstr "Vista Posterior."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Align Transform with View"
|
msgid "Align Transform with View"
|
||||||
msgstr "Alinear amb la Vista"
|
msgstr "Alinear Transformació amb la Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Align Rotation with View"
|
msgid "Align Rotation with View"
|
||||||
msgstr "Alinea la Selecció amb la Vista"
|
msgstr "Alinea Rotació amb la Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "No parent to instance a child at."
|
msgid "No parent to instance a child at."
|
||||||
|
@ -8160,9 +8172,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."
|
||||||
msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
|
msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Auto Orthogonal Enabled"
|
msgid "Auto Orthogonal Enabled"
|
||||||
msgstr "Ortogonal"
|
msgstr "Auto Ortogonal Activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Lock View Rotation"
|
msgid "Lock View Rotation"
|
||||||
|
@ -8305,9 +8316,8 @@ msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut trobar un sòl sòlid on ajustar la selecció."
|
msgstr "No s'ha pogut trobar un sòl sòlid on ajustar la selecció."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Use Local Space"
|
msgid "Use Local Space"
|
||||||
msgstr "Mode Espai Local (%s)"
|
msgstr "Utilitzar Espai Local"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Use Snap"
|
msgid "Use Snap"
|
||||||
|
@ -8772,21 +8782,6 @@ msgstr "Separació:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Regió de Textura"
|
msgstr "Regió de Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Color"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Lletra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -12962,14 +12957,12 @@ msgid "Object can't provide a length."
|
||||||
msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
|
msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Mesh GLTF2"
|
msgid "Export Mesh GLTF2"
|
||||||
msgstr "Exporta Biblioteca de Models"
|
msgstr "Exportar Malla GLTF2"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export GLTF..."
|
msgid "Export GLTF..."
|
||||||
msgstr "Exportar..."
|
msgstr "Exportar GLTF..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Next Plane"
|
msgid "Next Plane"
|
||||||
|
@ -13818,13 +13811,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -27,13 +27,14 @@
|
||||||
# ProfJack <profjackcz@gmail.com>, 2021.
|
# ProfJack <profjackcz@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021.
|
# swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Daniel <dan@ger.cz>, 2021.
|
# Daniel <dan@ger.cz>, 2021.
|
||||||
|
# Jakub Janšta <jansta.ja@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 21:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel <dan@ger.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Janšta <jansta.ja@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||||
"cs/>\n"
|
"cs/>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -294,6 +295,7 @@ msgid "Time (s): "
|
||||||
msgstr "Čas (s): "
|
msgstr "Čas (s): "
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toggle Track Enabled"
|
msgid "Toggle Track Enabled"
|
||||||
msgstr "Povolit stopu"
|
msgstr "Povolit stopu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Diskrétní"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Trigger"
|
msgid "Trigger"
|
||||||
msgstr "Spoušť"
|
msgstr "Spouštěč"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Capture"
|
msgid "Capture"
|
||||||
|
@ -327,6 +329,7 @@ msgid "Cubic"
|
||||||
msgstr "Kubická"
|
msgstr "Kubická"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Clamp Loop Interp"
|
msgid "Clamp Loop Interp"
|
||||||
msgstr "Interpolace smyčky svorkou"
|
msgstr "Interpolace smyčky svorkou"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -637,9 +640,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
|
||||||
msgstr "Použít Bézierovy křivky"
|
msgstr "Použít Bézierovy křivky"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create RESET Track(s)"
|
msgid "Create RESET Track(s)"
|
||||||
msgstr "Vložit stopy"
|
msgstr "Vytvořit RESET stopu/stopy"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim. Optimizer"
|
msgid "Anim. Optimizer"
|
||||||
|
@ -1380,9 +1382,8 @@ msgid "Bypass"
|
||||||
msgstr "Obejít"
|
msgstr "Obejít"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bus Options"
|
msgid "Bus Options"
|
||||||
msgstr "Možnosti Busu"
|
msgstr "Možnosti sběrnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
@ -1403,31 +1404,31 @@ msgstr "Zvuk"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Add Audio Bus"
|
msgid "Add Audio Bus"
|
||||||
msgstr "Přidat Audio Bus"
|
msgstr "Přidat audio sběrnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Master bus can't be deleted!"
|
msgid "Master bus can't be deleted!"
|
||||||
msgstr "Master bus nelze smazat!"
|
msgstr "Master sběrnici nelze smazat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Delete Audio Bus"
|
msgid "Delete Audio Bus"
|
||||||
msgstr "Smazat Audio Bus"
|
msgstr "Smazat zvukovou sběrnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Duplicate Audio Bus"
|
msgid "Duplicate Audio Bus"
|
||||||
msgstr "Duplikovat Audio Bus"
|
msgstr "Duplikovat audio sběrnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Reset Bus Volume"
|
msgid "Reset Bus Volume"
|
||||||
msgstr "Obnovit hlasitost Busu"
|
msgstr "Obnovit hlasitost sběrnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Move Audio Bus"
|
msgid "Move Audio Bus"
|
||||||
msgstr "Přesunout Audio Bus"
|
msgstr "Přesunout audio sběrnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
|
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
|
||||||
msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako..."
|
msgstr "Uložit rozložení audio sběrnice jako..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Location for New Layout..."
|
msgid "Location for New Layout..."
|
||||||
|
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Umístění pro nové rozložení..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Open Audio Bus Layout"
|
msgid "Open Audio Bus Layout"
|
||||||
msgstr "Otevřít rozložení Audio Busu"
|
msgstr "Otevřít rozložení audio sběrnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "There is no '%s' file."
|
msgid "There is no '%s' file."
|
||||||
|
@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "Rozložení"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
||||||
msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu."
|
msgstr "Neplatný soubor, není rozložení audio sběrnice."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Error saving file: %s"
|
msgid "Error saving file: %s"
|
||||||
|
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Add Bus"
|
msgid "Add Bus"
|
||||||
msgstr "Přidat bus"
|
msgstr "Přidat sběrnici"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
|
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
|
||||||
|
@ -2128,14 +2129,34 @@ msgstr "Metody"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Vlastnosti motivu"
|
msgstr "Vlastnosti motivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Výčty"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Barva"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanty"
|
msgstr "Konstanty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Font"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Styl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Výčty"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Popisy vlastnosti"
|
msgstr "Popisy vlastnosti"
|
||||||
|
@ -6532,9 +6553,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Toto je nejrychlejší (ale nejméně přesná) možnost detekce kolizí."
|
"Toto je nejrychlejší (ale nejméně přesná) možnost detekce kolizí."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
|
msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
|
||||||
msgstr "Vytvořit jediného konvexního kolizního sourozence"
|
msgstr "Vytvořit zjednodušeného sourozence konvexní kolize"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7228,9 +7248,8 @@ msgid "Occluder Set Transform"
|
||||||
msgstr "Promazat transformaci"
|
msgstr "Promazat transformaci"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Center Node"
|
msgid "Center Node"
|
||||||
msgstr "Vytvořit uzel"
|
msgstr "Vycentrovat uzel"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
|
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
|
||||||
|
@ -7366,12 +7385,10 @@ msgid "Move Down"
|
||||||
msgstr "Přesunout dolů"
|
msgstr "Přesunout dolů"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Next Script"
|
msgid "Next Script"
|
||||||
msgstr "Další skript"
|
msgstr "Další skript"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Previous Script"
|
msgid "Previous Script"
|
||||||
msgstr "Předchozí skript"
|
msgstr "Předchozí skript"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7739,9 +7756,8 @@ msgid "Reset to Rest Pose"
|
||||||
msgstr "Umístit kosti do klidové pózy"
|
msgstr "Umístit kosti do klidové pózy"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Overwrite Rest Pose"
|
msgid "Overwrite Rest Pose"
|
||||||
msgstr "Přepsat"
|
msgstr "Přepsat klidovou pózu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Create physical bones"
|
msgid "Create physical bones"
|
||||||
|
@ -7874,7 +7890,7 @@ msgstr "Posunout"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scale"
|
msgid "Scale"
|
||||||
msgstr "Zvětšit"
|
msgstr "Měřítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scaling: "
|
msgid "Scaling: "
|
||||||
|
@ -8069,9 +8085,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
|
||||||
msgstr "Zpomalení volného pohledu"
|
msgstr "Zpomalení volného pohledu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle Camera Preview"
|
msgid "Toggle Camera Preview"
|
||||||
msgstr "Změnit velikost kamery"
|
msgstr "Přepnout náhled kamery"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "View Rotation Locked"
|
msgid "View Rotation Locked"
|
||||||
|
@ -8116,7 +8131,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Polootevřené oko: Gizmo je viditelné přes neprůhledné (rentgenové) povrchy."
|
"Polootevřené oko: Gizmo je viditelné přes neprůhledné (rentgenové) povrchy."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snap Nodes to Floor"
|
msgid "Snap Nodes to Floor"
|
||||||
msgstr "Přichytit uzly k podlaze"
|
msgstr "Přichytit uzly k podlaze"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8578,21 +8592,6 @@ msgstr "Oddělení:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Oblast textury"
|
msgstr "Oblast textury"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Barva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Font"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -8901,18 +8900,16 @@ msgid "Edit Items"
|
||||||
msgstr "Upravitelná položka"
|
msgstr "Upravitelná položka"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Types:"
|
msgid "Types:"
|
||||||
msgstr "Typ:"
|
msgstr "Typy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Type:"
|
msgid "Add Type:"
|
||||||
msgstr "Typ:"
|
msgstr "Přidat typ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Add Item:"
|
msgid "Add Item:"
|
||||||
msgstr "Přidat položku:"
|
msgstr "Přidat prvek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13398,8 +13395,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Chcete-li používat doplňky, musí být povoleno \"použít vlastní build\"."
|
"Chcete-li používat doplňky, musí být povoleno \"použít vlastní build\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu "
|
||||||
|
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu "
|
"\"Hand Tracking\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu "
|
||||||
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
@ -13410,6 +13416,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" je validní pouze v případě, že je povolena možnost \"Použít "
|
"\"Export AAB\" je validní pouze v případě, že je povolena možnost \"Použít "
|
||||||
"vlastní sestavu\"."
|
"vlastní sestavu\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" je validní pouze v případě, že je povolena možnost \"Použít "
|
||||||
|
"vlastní sestavu\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" je validní pouze v případě, že je povolena možnost \"Použít "
|
||||||
|
"vlastní sestavu\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2214,14 +2214,30 @@ msgstr "Metoder"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Tema Egenskaber"
|
msgstr "Tema Egenskaber"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Tællinger"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanter"
|
msgstr "Konstanter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Tællinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Egenskab beskrivelser"
|
msgstr "Egenskab beskrivelser"
|
||||||
|
@ -8877,18 +8893,6 @@ msgstr "Tællinger:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13754,13 +13758,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2195,14 +2195,31 @@ msgstr "Methoden"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Theme-Eigenschaften"
|
msgstr "Theme-Eigenschaften"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Aufzählungen"
|
msgstr "Farben"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanten"
|
msgstr "Konstanten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Schriftarten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Symbole"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Aufzählungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
|
msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
|
||||||
|
@ -8683,18 +8700,6 @@ msgstr "Trennung:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Texturbereich"
|
msgstr "Texturbereich"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Farben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Schriftarten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Symbole"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Style-Boxen"
|
msgstr "Style-Boxen"
|
||||||
|
@ -13510,8 +13515,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"„Use Custom Build“ muss aktiviert werden um die Plugins nutzen zu können."
|
"„Use Custom Build“ muss aktiviert werden um die Plugins nutzen zu können."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"„Hand Tracking“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
|
||||||
|
"gesetzt wurde."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"„Hand Tracking“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
|
"„Hand Tracking“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
|
||||||
"gesetzt wurde."
|
"gesetzt wurde."
|
||||||
|
@ -13520,6 +13534,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr "„Export AAB“ ist nur gültig wenn „Use Custom Build“ aktiviert ist."
|
msgstr "„Export AAB“ ist nur gültig wenn „Use Custom Build“ aktiviert ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr "„Export AAB“ ist nur gültig wenn „Use Custom Build“ aktiviert ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr "„Export AAB“ ist nur gültig wenn „Use Custom Build“ aktiviert ist."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2039,14 +2039,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8235,18 +8251,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12776,13 +12780,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2145,14 +2145,34 @@ msgstr "Συναρτήσεις"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Ιδιότητες θέματος"
|
msgstr "Ιδιότητες θέματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Απαριθμήσεις"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Χρώμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Σταθερές"
|
msgstr "Σταθερές"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Στυλ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Απαριθμήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
|
msgstr "Περιγραφές ιδιοτήτων"
|
||||||
|
@ -8732,21 +8752,6 @@ msgstr "Διαχωρισμός:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Χρώμα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13646,8 +13651,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί για χρήση προσθέτων."
|
"Η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί για χρήση προσθέτων."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το «Hand Tracking» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus Mobile "
|
||||||
|
"VR»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Το «Hand Tracking» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus Mobile "
|
"Το «Hand Tracking» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus Mobile "
|
||||||
"VR»."
|
"VR»."
|
||||||
|
@ -13656,6 +13670,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2115,14 +2115,31 @@ msgstr "Metodoj"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Etosaj atributoj"
|
msgstr "Etosaj atributoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enumeracioj"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Elekti koloron"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstantoj"
|
msgstr "Konstantoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeracioj"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Priskribo de atributoj"
|
msgstr "Priskribo de atributoj"
|
||||||
|
@ -8599,19 +8616,6 @@ msgstr "Versio:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Elekti koloron"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13304,13 +13308,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2191,14 +2191,31 @@ msgstr "Métodos"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propiedades del Theme"
|
msgstr "Propiedades del Theme"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumeraciones"
|
msgstr "Colores"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fonts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeraciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descripciones de Propiedades"
|
msgstr "Descripciones de Propiedades"
|
||||||
|
@ -8679,18 +8696,6 @@ msgstr "Separación:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Región de Textura"
|
msgstr "Región de Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Colores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fonts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icons"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Styleboxes"
|
msgstr "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13506,8 +13511,16 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
|
msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13516,6 +13529,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2134,14 +2134,31 @@ msgstr "Métodos"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propiedades de Tema"
|
msgstr "Propiedades de Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumeraciones"
|
msgstr "Colores"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Iconos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeraciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descripción de Propiedades"
|
msgstr "Descripción de Propiedades"
|
||||||
|
@ -8614,18 +8631,6 @@ msgstr "Separación:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Región de Textura"
|
msgstr "Región de Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Colores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fuentes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Iconos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Styleboxes"
|
msgstr "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13435,8 +13440,16 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
|
msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13445,6 +13458,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2097,14 +2097,30 @@ msgstr "Meetodid"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Teema atribuudid"
|
msgstr "Teema atribuudid"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Loetelu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstandid"
|
msgstr "Konstandid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Loetelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Atribuutide kirjeldused"
|
msgstr "Atribuutide kirjeldused"
|
||||||
|
@ -8363,18 +8379,6 @@ msgstr "Versioon:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12972,13 +12976,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2078,14 +2078,30 @@ msgstr "Metodoak"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Azalaren propietateak"
|
msgstr "Azalaren propietateak"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumerazioak"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanteak"
|
msgstr "Konstanteak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerazioak"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8323,18 +8339,6 @@ msgstr "Enumerazioak"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12927,13 +12931,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2121,14 +2121,30 @@ msgstr "توابع"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "خصوصیات زمینه"
|
msgstr "خصوصیات زمینه"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "شمارش ها"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "ثابت ها"
|
msgstr "ثابت ها"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "شمارش ها"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "توضیحات خصیصه"
|
msgstr "توضیحات خصیصه"
|
||||||
|
@ -8692,18 +8708,6 @@ msgstr "شمارش ها:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13608,13 +13612,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2115,14 +2115,31 @@ msgstr "Metodit"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Teeman ominaisuudet"
|
msgstr "Teeman ominaisuudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Luetteloinnit"
|
msgstr "Värit"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Vakiot"
|
msgstr "Vakiot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fontit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Kuvakkeet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Tyyli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Luetteloinnit"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
|
msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
|
||||||
|
@ -8563,18 +8580,6 @@ msgstr "Erotus:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Tekstuurialue"
|
msgstr "Tekstuurialue"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Värit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fontit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Kuvakkeet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Tyylilaatikot"
|
msgstr "Tyylilaatikot"
|
||||||
|
@ -13361,8 +13366,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"käyttää."
|
"käyttää."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on "
|
||||||
|
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on "
|
"\"Hand Tracking\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on "
|
||||||
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
@ -13373,6 +13387,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" on käyttökelpoinen vain, kun \"Use Custom Build\" asetus on "
|
"\"Export AAB\" on käyttökelpoinen vain, kun \"Use Custom Build\" asetus on "
|
||||||
"päällä."
|
"päällä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" on käyttökelpoinen vain, kun \"Use Custom Build\" asetus on "
|
||||||
|
"päällä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" on käyttökelpoinen vain, kun \"Use Custom Build\" asetus on "
|
||||||
|
"päällä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2057,14 +2057,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8271,18 +8287,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12836,13 +12840,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -84,13 +84,14 @@
|
||||||
# Cold <coldragon78@gmail.com>, 2021.
|
# Cold <coldragon78@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Blackiris <divjvc@free.fr>, 2021.
|
# Blackiris <divjvc@free.fr>, 2021.
|
||||||
# Olivier Monnom <olivier.monnom@gmail.com>, 2021.
|
# Olivier Monnom <olivier.monnom@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# Timothée MB <timothee.me@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 12:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 10:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: salty64 <cedric.arrabie@univ-pau.fr>\n"
|
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/fr/>\n"
|
"godot/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -2209,14 +2210,30 @@ msgstr "Méthodes"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propriétés du thème"
|
msgstr "Propriétés du thème"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Énumérations"
|
msgstr "Couleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Polices"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icônes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Styles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Énumérations"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Description des propriétés"
|
msgstr "Description des propriétés"
|
||||||
|
@ -8717,18 +8734,6 @@ msgstr "Séparation :"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "RegionDeTexture"
|
msgstr "RegionDeTexture"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Couleurs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Polices"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icônes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Styleboxes"
|
msgstr "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13566,10 +13571,17 @@ msgstr "« Use Custom Build » doit être activé pour utiliser les plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"« Suivi de la main » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « "
|
"« Hand Tracking » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « Oculus "
|
||||||
"Oculus Mobile VR »."
|
"Mobile VrApi »."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"« Passthrough » est valide uniquement lorsque le « Xr Mode » est « Oculus "
|
||||||
|
"Mobile VrApi »."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
@ -13577,6 +13589,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » "
|
"« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » "
|
||||||
"est activée."
|
"est activée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Changer « Min Sdk » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom "
|
||||||
|
"Build » est activée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Changer « Target Sdk » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom "
|
||||||
|
"Build » est activée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La version « Target Sdk » doit être supérieure ou égale à la version « Min "
|
||||||
|
"Sdk »."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2049,14 +2049,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8255,18 +8271,6 @@ msgstr "Cuntas:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12813,13 +12817,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2124,14 +2124,34 @@ msgstr "Métodos"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propiedades do Tema"
|
msgstr "Propiedades do Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icona"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descrición de Propiedades"
|
msgstr "Descrición de Propiedades"
|
||||||
|
@ -8573,21 +8593,6 @@ msgstr "Escalar (Razón):"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Cor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fonte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icona"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13306,13 +13311,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -14,19 +14,20 @@
|
||||||
# test test <ugbdvwpeikvyzwaadt@awdrt.org>, 2020.
|
# test test <ugbdvwpeikvyzwaadt@awdrt.org>, 2020.
|
||||||
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
|
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
|
||||||
# Daniel Kariv <danielkariv98@gmail.com>, 2020.
|
# Daniel Kariv <danielkariv98@gmail.com>, 2020.
|
||||||
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
|
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020.
|
# yariv benj <yariv4400@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
# Guy Dadon <guydadon14@gmail.com>, 2020.
|
# Guy Dadon <guydadon14@gmail.com>, 2020.
|
||||||
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
|
# bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020.
|
||||||
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021.
|
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>, 2021.
|
# Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ram Tourgeman <ramtorgeman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Shailee Eliyahu <dev.sle.il@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/he/>\n"
|
"godot/he/>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -383,13 +384,11 @@ msgstr "הוסף הנפשה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "node '%s'"
|
msgid "node '%s'"
|
||||||
msgstr "מצב הצמדה (%s)"
|
msgstr "המפרק '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "animation"
|
msgid "animation"
|
||||||
msgstr "הנפשה"
|
msgstr "הנפשה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -399,27 +398,24 @@ msgstr "נגן ההנפשות לא יכול להנפיש את עצמו, רק ש
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "property '%s'"
|
msgid "property '%s'"
|
||||||
msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’."
|
msgstr "מאפיין '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create & Insert"
|
msgid "Anim Create & Insert"
|
||||||
msgstr "יצירה והוספה של הנפשה"
|
msgstr "יצירה והוספה של הנפשה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Anim Insert Track & Key"
|
msgid "Anim Insert Track & Key"
|
||||||
msgstr "הכנס טראק & מפתח לאנימציה"
|
msgstr "הכנס רצועה & מפתח לאנימציה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Insert Key"
|
msgid "Anim Insert Key"
|
||||||
msgstr "הכנס מפתח לאנימציה"
|
msgstr "הכנס מפתח לאנימציה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Animation Step"
|
msgid "Change Animation Step"
|
||||||
msgstr "ניקוי ההנפשה"
|
msgstr "שנה מרווח הנפשה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Rearrange Tracks"
|
msgid "Rearrange Tracks"
|
||||||
|
@ -427,7 +423,7 @@ msgstr "סדר רצועות מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
|
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רצועות שינוי-צורה חלות רק על מפרקים מבוססי-מרחב."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -451,39 +447,35 @@ msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
|
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רצועה לא תקינה עבור Bezier (תת מאפיינים אינם תואמים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Bezier Track"
|
msgid "Add Bezier Track"
|
||||||
msgstr "הוספת רצועת בזייה"
|
msgstr "הוספת רצועת Bezier"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
|
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן אי אפשר להוסיף מפתח."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
|
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "רצועה אינה מסוג מרחבי, אין אפשרות להכניס מפתח"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Transform Track Key"
|
msgid "Add Transform Track Key"
|
||||||
msgstr "התמרה"
|
msgstr "הוסף מפתח שינוי צורה לרצועה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Track Key"
|
msgid "Add Track Key"
|
||||||
msgstr "הוספת רצועות חדשות."
|
msgstr "הוספת מפתח רצועה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
|
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
|
||||||
msgstr "הנתיב לרצועה אינו תקין, ולכן מפתח לשיטה (מתודה) לא יכל להתווסף"
|
msgstr "נתיב הרצועה אינו תקין, לכן לא ניתן להוסיף מפתח שיטה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Method Track Key"
|
msgid "Add Method Track Key"
|
||||||
msgstr "הוספת רצועות חדשות."
|
msgstr "הוסף מפתח רצועת שיטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Method not found in object: "
|
msgid "Method not found in object: "
|
||||||
|
@ -613,9 +605,8 @@ msgid "Go to Previous Step"
|
||||||
msgstr "מעבר לצעד הקודם"
|
msgstr "מעבר לצעד הקודם"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply Reset"
|
msgid "Apply Reset"
|
||||||
msgstr "איפוס התקריב"
|
msgstr "החל איפוס"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Optimize Animation"
|
msgid "Optimize Animation"
|
||||||
|
@ -634,9 +625,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
|
||||||
msgstr "שימוש בעקומות בזייה"
|
msgstr "שימוש בעקומות בזייה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create RESET Track(s)"
|
msgid "Create RESET Track(s)"
|
||||||
msgstr "הדבקת רצועות"
|
msgstr "יצירת רצועה(ות) איפוס"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim. Optimizer"
|
msgid "Anim. Optimizer"
|
||||||
|
@ -925,9 +915,8 @@ msgid "Disconnect"
|
||||||
msgstr "ניתוק"
|
msgstr "ניתוק"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Connect a Signal to a Method"
|
msgid "Connect a Signal to a Method"
|
||||||
msgstr "שגיאת חיבור"
|
msgstr "חבר אות לשיטה (מתודה)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Edit Connection:"
|
msgid "Edit Connection:"
|
||||||
|
@ -942,27 +931,24 @@ msgid "Signals"
|
||||||
msgstr "אותות"
|
msgstr "אותות"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter signals"
|
msgid "Filter signals"
|
||||||
msgstr "מאפייני פריט."
|
msgstr "סנן אותות"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
|
||||||
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
|
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Disconnect All"
|
msgid "Disconnect All"
|
||||||
msgstr "ניתוק"
|
msgstr "נתק הכל"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Edit..."
|
msgid "Edit..."
|
||||||
msgstr "עריכה..."
|
msgstr "עריכה..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to Method"
|
msgid "Go to Method"
|
||||||
msgstr "מעבר למתודה"
|
msgstr "מעבר לשיטה (מתודה)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Change %s Type"
|
msgid "Change %s Type"
|
||||||
|
@ -982,7 +968,7 @@ msgstr "אין תוצאות עבור \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||||
msgid "No description available for %s."
|
msgid "No description available for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לא קיים תיאור עבור %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
|
@ -1082,12 +1068,13 @@ msgid "Owners Of:"
|
||||||
msgstr "בעלים של:"
|
msgstr "בעלים של:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
|
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
|
||||||
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
||||||
"to the system trash or deleted permanently."
|
"to the system trash or deleted permanently."
|
||||||
msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"להסיר את הקבצים שנבחרו מהפרוייקט? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n"
|
||||||
|
"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1097,6 +1084,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
||||||
"to the system trash or deleted permanently."
|
"to the system trash or deleted permanently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"הקבצים שברצונך למחוק נדרשים לשימוש ע\"י משאבים אחרים לפעולתם התקינה.\n"
|
||||||
|
"למחוק אותם בכל מקרה? (זו פעולה בלתי הפיכה)\n"
|
||||||
|
"בהתאם להגדרות מערכת הקבצים שלך, הקבצים יועברו לסל המחזור או יימחקו לצמיתות."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Cannot remove:"
|
msgid "Cannot remove:"
|
||||||
|
@ -1107,9 +1097,8 @@ msgid "Error loading:"
|
||||||
msgstr "שגיאה בטעינה:"
|
msgstr "שגיאה בטעינה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
|
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
|
||||||
msgstr "טעינת הסצנה נכשלה עקב תלויות חסרות:"
|
msgstr "הטעינה נכשלה עקב תלויות חסרות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Open Anyway"
|
msgid "Open Anyway"
|
||||||
|
@ -1129,12 +1118,11 @@ msgstr "שגיאה בטעינה!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
|
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "למחוק לצמיתות d% פריט(ים)? (בלתי הפיך!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Dependencies"
|
msgid "Show Dependencies"
|
||||||
msgstr "תלויות"
|
msgstr "הצג תלויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Orphan Resource Explorer"
|
msgid "Orphan Resource Explorer"
|
||||||
|
@ -1170,7 +1158,7 @@ msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Click to copy."
|
msgid "Click to copy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לחץ להעתקה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
msgid "Godot Engine contributors"
|
msgid "Godot Engine contributors"
|
||||||
|
@ -1208,18 +1196,16 @@ msgid "Gold Sponsors"
|
||||||
msgstr "מממני זהב"
|
msgstr "מממני זהב"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Silver Sponsors"
|
msgid "Silver Sponsors"
|
||||||
msgstr "תורמים בדרגת כסף"
|
msgstr "תורמים בדרגת כסף"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bronze Sponsors"
|
msgid "Bronze Sponsors"
|
||||||
msgstr "תורמים בדרגת ארד"
|
msgstr "תורמים בדרגת ארד"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
msgid "Mini Sponsors"
|
msgid "Mini Sponsors"
|
||||||
msgstr "מממנים זעירים"
|
msgstr "מממנים קטנים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
msgid "Gold Donors"
|
msgid "Gold Donors"
|
||||||
|
@ -1252,6 +1238,9 @@ msgid ""
|
||||||
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
|
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
|
||||||
"respective copyright statements and license terms."
|
"respective copyright statements and license terms."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"מנוע Godot מסתמך על מספר ספריות צד-שלישי חינמיות בעלות קוד פתוח, כולן תואמות "
|
||||||
|
"את דרישות רישיון ה MIT של המנוע. לפניכם רשימה ממצה של כל רכיבי הצד-שלישי "
|
||||||
|
"במנוע עם הצהרות זכויות היוצרים ותנאי הרישיון שלהם."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
msgid "All Components"
|
msgid "All Components"
|
||||||
|
@ -1266,43 +1255,36 @@ msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "רישיונות"
|
msgstr "רישיונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
|
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
|
||||||
msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip."
|
msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המשאב עבור \"%s\" (אינו בפורמט ZIP)."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s (already exists)"
|
msgid "%s (already exists)"
|
||||||
msgstr "%s (כבר קיים)"
|
msgstr "%s (כבר קיים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תוכן המשאב \"%s\" - %d קובץ(ים) מתנגשים עם הפרוייקט שלך:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תוכן המשאב \"%s\" -אין התנגשויות עם הפרוייקט שלך:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פורס משאבים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
|
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הקבצים הבאים נכשלו בחילוצם מהמשאב \"%s\":"
|
||||||
"הקבצים הבאים הם חדשים בכונן.\n"
|
|
||||||
"באילו פעולות לנקוט?:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(and %s more files)"
|
msgid "(and %s more files)"
|
||||||
msgstr "%d קבצים נוספים"
|
msgstr "(וגם %s קבצים נוספים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
|
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
|
||||||
msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
|
msgstr "המשאב \"%s\" הותקן בהצלחה!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
@ -1314,9 +1296,8 @@ msgid "Install"
|
||||||
msgstr "התקנה"
|
msgstr "התקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Asset Installer"
|
msgid "Asset Installer"
|
||||||
msgstr "מתקין החבילות"
|
msgstr "מתקין המשאבים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Speakers"
|
msgid "Speakers"
|
||||||
|
@ -1336,7 +1317,7 @@ msgstr "שינוי עצמה לאפיק שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
|
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מתג אפיק שמע בודד"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
|
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
|
||||||
|
@ -1344,11 +1325,11 @@ msgstr "החלפת מצב השתקה על אפיק שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
|
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מתג אפקטיי מעקף באפיק שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Select Audio Bus Send"
|
msgid "Select Audio Bus Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בחר שליחת אפיק שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Add Audio Bus Effect"
|
msgid "Add Audio Bus Effect"
|
||||||
|
@ -1363,13 +1344,12 @@ msgid "Delete Bus Effect"
|
||||||
msgstr "מחיקת אפקט אפיק"
|
msgstr "מחיקת אפקט אפיק"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
||||||
msgstr "אפיק שמע, יש לגרור ולשחרר כדי לסדר מחדש."
|
msgstr "גרור ושחרר לסידור מחדש."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Solo"
|
msgid "Solo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "יחיד"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
|
@ -1380,7 +1360,6 @@ msgid "Bypass"
|
||||||
msgstr "מעקף"
|
msgstr "מעקף"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bus Options"
|
msgid "Bus Options"
|
||||||
msgstr "אפשרויות אפיק"
|
msgstr "אפשרויות אפיק"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1439,20 +1418,19 @@ msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "There is no '%s' file."
|
msgid "There is no '%s' file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "קובץ '%s' אינו קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Layout"
|
msgid "Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פריסה"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
|
||||||
msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
|
msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error saving file: %s"
|
msgid "Error saving file: %s"
|
||||||
msgstr "שגיאה בשמירה"
|
msgstr "שגיאה בשמירת קובץ: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
msgid "Add Bus"
|
msgid "Add Bus"
|
||||||
|
@ -1501,23 +1479,20 @@ msgid "Valid characters:"
|
||||||
msgstr "תווים תקפים:"
|
msgstr "תווים תקפים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
|
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
|
||||||
msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם מחלקת מנוע קיימת."
|
msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם מחלקה קיימת במנוע."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
|
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
|
||||||
msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים."
|
msgstr "אינו יכול להתנגש עם סוג שם מובנה שכבר קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
|
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
|
||||||
msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם קבוע גלובלי קיים."
|
msgstr "אינו יכול להתנגש עם שם קבוע גלובלי שכבר קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
|
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מילת המפתח לא יכולה לתפקד כשם שנטען-אוטומטית."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Autoload '%s' already exists!"
|
msgid "Autoload '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -1529,7 +1504,7 @@ msgstr "שינוי שם טעינה אוטומטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
|
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מתג משתנים גלובאליים נטענים-אוטומטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Move Autoload"
|
msgid "Move Autoload"
|
||||||
|
@ -1549,16 +1524,15 @@ msgstr "סידור טעינות אוטומטית מחדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Can't add autoload:"
|
msgid "Can't add autoload:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לא ניתן להוסיף טעינה-אוטומטית:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
|
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
|
||||||
msgstr "הקובץ לא קיים."
|
msgstr "הנתיב %s אינו תקין. קובץ לא קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הנתיב %s אינו תקין. אינו בנתיב המשאב (res://)."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Add AutoLoad"
|
msgid "Add AutoLoad"
|
||||||
|
@ -1582,9 +1556,8 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Global Variable"
|
msgid "Global Variable"
|
||||||
msgstr "שינוי שם משתנה"
|
msgstr "משתנה גלובלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_data.cpp
|
#: editor/editor_data.cpp
|
||||||
msgid "Paste Params"
|
msgid "Paste Params"
|
||||||
|
@ -1611,9 +1584,8 @@ msgid "[unsaved]"
|
||||||
msgstr "[לא נשמר]"
|
msgstr "[לא נשמר]"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please select a base directory first."
|
msgid "Please select a base directory first."
|
||||||
msgstr "נא לבחור את תיקיית הבסיס תחילה"
|
msgstr "נא לבחור תחילה את תיקיית הבסיס."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Choose a Directory"
|
msgid "Choose a Directory"
|
||||||
|
@ -1647,23 +1619,27 @@ msgstr "קובץ אחסון:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "No export template found at the expected path:"
|
msgid "No export template found at the expected path:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "לא נמצאה תבנית ייצוא בנתיב המצופה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "Packing"
|
msgid "Packing"
|
||||||
msgstr "אריזה"
|
msgstr "אורז"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
|
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
|
||||||
"Etc' in Project Settings."
|
"Etc' in Project Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בשביל GLES2. הפעל 'ייבוא Etc' בהגדרות "
|
||||||
|
"הפרויקט."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
|
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
|
||||||
"'Import Etc 2' in Project Settings."
|
"'Import Etc 2' in Project Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' בשביל GLES3. הפעל את 'יבוא Etc 2' "
|
||||||
|
"בהגדרות הפרויקט."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1672,18 +1648,24 @@ msgid ""
|
||||||
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
|
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
|
||||||
"Enabled'."
|
"Enabled'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n"
|
||||||
|
"הפעל את 'יבוא Etc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
|
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
|
||||||
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' עבור GLES2. הפעל את 'ייבוא Pvrtc' "
|
||||||
|
"בהגדרות הפרויקט."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
|
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
|
||||||
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'ETC2' או 'PVRTC' עבור GLES3. הפעל את 'ייבוא "
|
||||||
|
"Etc 2' או 'ייבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1692,6 +1674,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
|
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
|
||||||
"Enabled'."
|
"Enabled'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"פלטפורמת היעד דורשת דחיסת מרקם 'PVRTC' בכדי לאפשר נסיגת דרייבר ל GLES2.\n"
|
||||||
|
"הפעל את 'יבוא Pvrtc' בהגדרות הפרויקט, או השבת את 'הפעל נסיגת דרייבר'."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
|
@ -1703,7 +1687,7 @@ msgstr "תבנית ניפוי שגיאות מותאמת אישית לא נמצא
|
||||||
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Custom release template not found."
|
msgid "Custom release template not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "תבנית שחרור מותאמת-אישית לא נמצאה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Template file not found:"
|
msgid "Template file not found:"
|
||||||
|
@ -1711,17 +1695,15 @@ msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
|
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא יכול לחרוג מעבר ל 4 GiB."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "3D Editor"
|
msgid "3D Editor"
|
||||||
msgstr "עורך"
|
msgstr "עורך תלת-מימד"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Script Editor"
|
msgid "Script Editor"
|
||||||
msgstr "פתיחת עורך סקריפטים"
|
msgstr "עורך סקריפטים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Asset Library"
|
msgid "Asset Library"
|
||||||
|
@ -1729,159 +1711,143 @@ msgstr "ספריית משאבים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Scene Tree Editing"
|
msgid "Scene Tree Editing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "עריכת עץ הסצנות"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Node Dock"
|
msgid "Node Dock"
|
||||||
msgstr "שם המפרק:"
|
msgstr "חלון איברים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "FileSystem Dock"
|
msgid "FileSystem Dock"
|
||||||
msgstr "מערכת קבצים"
|
msgstr "חלון מערכת הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Dock"
|
msgid "Import Dock"
|
||||||
msgstr "ייבוא"
|
msgstr "חלון ייבוא"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מאפשר צפייה ועריכה של סצנות תלת-מימד."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מאפשר עריכת סקריפטים בעזרת עורך הסקריפטים המובנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מספק גישה מובנית לספריית המשאבים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מאפשר עריכה של היררכיית המפרקים בחלון הסצנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
|
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
|
||||||
"dock."
|
"dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מאפשר לעבוד עם אותות וקבוצות של המפרק שנבחר בחלון הסצנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
|
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מאפשר עיון בקבצי המערכת המקומית ע\"י שימוש בחלון ייעודי."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
|
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
|
||||||
"FileSystem dock to function."
|
"FileSystem dock to function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון מערכת-"
|
||||||
|
"הקבצים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(current)"
|
msgid "(current)"
|
||||||
msgstr "(נוכחי)"
|
msgstr "(נוכחי)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "(none)"
|
msgid "(none)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(ריק)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "להסיר את הפרופיל שנבחר, '%s'? זו פעולה בלתי הפיכה."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הפרופיל חייב להיות שם קובץ תקין ואינו יכול להכיל '.'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Profile with this name already exists."
|
msgid "Profile with this name already exists."
|
||||||
msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
|
msgstr "פרופיל בשם זה כבר קיים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
|
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(העורך הושבת, המאפיינים הושבתו)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(Properties Disabled)"
|
msgid "(Properties Disabled)"
|
||||||
msgstr "מאפיינים"
|
msgstr "(המאפיינים הושבתו)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(Editor Disabled)"
|
msgid "(Editor Disabled)"
|
||||||
msgstr "מושבת"
|
msgstr "(העורך הושבת)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Class Options:"
|
msgid "Class Options:"
|
||||||
msgstr "תיאור:"
|
msgstr "אפשרויות מחלקה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Contextual Editor"
|
msgid "Enable Contextual Editor"
|
||||||
msgstr "פתיחת העורך הבא"
|
msgstr "הפעל עורף מבוסס הקשר"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Class Properties:"
|
msgid "Class Properties:"
|
||||||
msgstr "צמצום כל המאפיינים"
|
msgstr "מאפייני מחלקה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Main Features:"
|
msgid "Main Features:"
|
||||||
msgstr "ניהול תכונות העורך..."
|
msgstr "תכונות מרכזיות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nodes and Classes:"
|
msgid "Nodes and Classes:"
|
||||||
msgstr "חיפוש במחלקות"
|
msgstr "איברים ומחלקות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "פורמט קובץ 's%' אינו תקין, הייבוא בוטל."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
|
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
|
||||||
"aborted."
|
"aborted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "הפרופיל '%s' כבר קיים. הסר אותו תחילה לפני הייבוא, הייבוא בוטל."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
|
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
|
||||||
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב '%s'."
|
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reset to Default"
|
msgid "Reset to Default"
|
||||||
msgstr "טעינת בררת המחדל"
|
msgstr "איפוס לברירת מחדל"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Current Profile:"
|
msgid "Current Profile:"
|
||||||
msgstr "גרסה נוכחית:"
|
msgstr "פרופיל נוכחי:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create Profile"
|
msgid "Create Profile"
|
||||||
msgstr "מחיקת שטח"
|
msgstr "צור פרופיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove Profile"
|
msgid "Remove Profile"
|
||||||
msgstr "הסרת תבנית"
|
msgstr "הסר פרופיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Available Profiles:"
|
msgid "Available Profiles:"
|
||||||
msgstr "מאפיינים"
|
msgstr "פרופילים זמינים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Make Current"
|
msgid "Make Current"
|
||||||
msgstr "(נוכחי)"
|
msgstr "הפוך לנוכחי"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||||
|
@ -1893,51 +1859,44 @@ msgid "Export"
|
||||||
msgstr "ייצוא"
|
msgstr "ייצוא"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Configure Selected Profile:"
|
msgid "Configure Selected Profile:"
|
||||||
msgstr "גרסה נוכחית:"
|
msgstr "הגדר את הפרופיל הנבחר:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Extra Options:"
|
msgid "Extra Options:"
|
||||||
msgstr "תיאור:"
|
msgstr "אפשרויות נוספות:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "צור או ייבא פרופיל כדי לערוך מחלקות ומאפיינים זמינים."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New profile name:"
|
msgid "New profile name:"
|
||||||
msgstr "שם המפרק:"
|
msgstr "שם פרופיל חדש:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Godot Feature Profile"
|
msgid "Godot Feature Profile"
|
||||||
msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
|
msgstr "פרופיל התכונות של Godot"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Import Profile(s)"
|
msgid "Import Profile(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ייבוא פרופיל(ים)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Profile"
|
msgid "Export Profile"
|
||||||
msgstr "ייצוא מיזם"
|
msgstr "ייצא פרופיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
|
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
|
||||||
msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
|
msgstr "נהל פרופילי תכונות העורך"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Select Current Folder"
|
msgid "Select Current Folder"
|
||||||
msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
|
msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File exists, overwrite?"
|
msgid "File exists, overwrite?"
|
||||||
msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?"
|
msgstr "הקובץ קיים, האם להחליף?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -2142,14 +2101,31 @@ msgstr "מתודות"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "מאפייני ערכת עיצוב"
|
msgstr "מאפייני ערכת עיצוב"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "מונים"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "בחירת צבע"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "קבועים"
|
msgstr "קבועים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "מונים"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "תיאורי מאפיינים"
|
msgstr "תיאורי מאפיינים"
|
||||||
|
@ -8713,19 +8689,6 @@ msgstr "מונים:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "בחירת צבע"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10815,9 +10778,8 @@ msgid "Feature List:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Script"
|
msgid "Script"
|
||||||
msgstr "הרצת סקריפט"
|
msgstr "סקריפט"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13524,13 +13486,34 @@ msgstr "חובה לאפשר ״שימוש בבניה מותאמת אישית״ כ
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
|
msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2122,14 +2122,30 @@ msgstr "तरीकों"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "थीम विशेषता"
|
msgstr "थीम विशेषता"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "गणना"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "कोन्स्टन्ट"
|
msgstr "कोन्स्टन्ट"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "गणना"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "प्रोपर्टी का विवरण"
|
msgstr "प्रोपर्टी का विवरण"
|
||||||
|
@ -8526,18 +8542,6 @@ msgstr "संस्करण:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13248,13 +13252,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2074,14 +2074,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8307,18 +8323,6 @@ msgstr "Opis:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12898,13 +12902,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -20,13 +20,14 @@
|
||||||
# Looky1173 <lgl1173and2006@gmail.com>, 2021.
|
# Looky1173 <lgl1173and2006@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Frontrider <frontrider@tutanota.com>, 2021.
|
# Frontrider <frontrider@tutanota.com>, 2021.
|
||||||
# Andras Virag <snowflake71@gmail.com>, 2021.
|
# Andras Virag <snowflake71@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# balintmaci <balintmaci@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 11:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andras Virag <snowflake71@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: balintmaci <balintmaci@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/hu/>\n"
|
"godot/hu/>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -384,13 +385,12 @@ msgstr "Animáció - Beszúrás"
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "node '%s'"
|
msgid "node '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%s' csomópont"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "animation"
|
msgid "animation"
|
||||||
msgstr "Animáció"
|
msgstr "animáció"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
|
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
|
||||||
|
@ -400,9 +400,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "property '%s'"
|
msgid "property '%s'"
|
||||||
msgstr "Tulajdonság"
|
msgstr "'%s' tulajdonság"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create & Insert"
|
msgid "Anim Create & Insert"
|
||||||
|
@ -616,7 +615,6 @@ msgid "Go to Previous Step"
|
||||||
msgstr "Ugrás az Előző Lépésre"
|
msgstr "Ugrás az Előző Lépésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply Reset"
|
msgid "Apply Reset"
|
||||||
msgstr "Visszaállítás"
|
msgstr "Visszaállítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -872,6 +870,7 @@ msgstr "Elhalasztott"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
|
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Késlelteti a jelzést, amit egy sorban tárol és csak holtidőben adja ki."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Oneshot"
|
msgid "Oneshot"
|
||||||
|
@ -962,9 +961,8 @@ msgid "Edit..."
|
||||||
msgstr "Szerkesztés..."
|
msgstr "Szerkesztés..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to Method"
|
msgid "Go to Method"
|
||||||
msgstr "Ugrás metódusra"
|
msgstr "Ugrás az eljárásra"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Change %s Type"
|
msgid "Change %s Type"
|
||||||
|
@ -984,7 +982,7 @@ msgstr "Nincs találat a következőre: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||||
msgid "No description available for %s."
|
msgid "No description available for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs elérhető leírás: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
|
@ -1084,17 +1082,16 @@ msgid "Owners Of:"
|
||||||
msgstr "Tulajdonosai:"
|
msgstr "Tulajdonosai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
|
"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
|
||||||
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
||||||
"to the system trash or deleted permanently."
|
"to the system trash or deleted permanently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eltávolítja a kiválasztott fájlokat a projektből? (nem visszavonható)\n"
|
"Eltávolítja a kiválasztott fájlokat a projektből? (Nem visszavonható.)\n"
|
||||||
"Az eltávolított fájlokat a lomtárban találja, ha visszaállítaná őket."
|
"A rendszerbeállítások szerint az eltávolított fájlok vagy a lomtárba "
|
||||||
|
"kerülnek vagy véglegesen törlődnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
|
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
|
||||||
"work.\n"
|
"work.\n"
|
||||||
|
@ -1102,9 +1099,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
|
||||||
"to the system trash or deleted permanently."
|
"to the system trash or deleted permanently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Az eltávolítandó fájlokat szükségelik más források a működésükhöz.\n"
|
"Az eltávolítandó fájlokra szükség van egyéb erőforrások működéséhez.\n"
|
||||||
"Eltávolítja őket ennek ellenére? (nem visszavonható)\n"
|
"Eltávolítja őket ennek ellenére? (Nem visszavonható.)\n"
|
||||||
"Az eltávolított fájlokat a lomtárban találja, ha visszaállítaná őket."
|
"A rendszerbeállítások szerint az eltávolított fájlok vagy a lomtárba "
|
||||||
|
"kerülnek vagy véglegesen törlődnek."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Cannot remove:"
|
msgid "Cannot remove:"
|
||||||
|
@ -1274,41 +1272,36 @@ msgid "Licenses"
|
||||||
msgstr "Licencek"
|
msgstr "Licencek"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
|
msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
|
||||||
msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során (nem ZIP formátumú)."
|
msgstr "Hiba a \"%s\" csomagfájl megnyitása során (nem ZIP formátumú)."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s (already exists)"
|
msgid "%s (already exists)"
|
||||||
msgstr "'%s' (már létezik)"
|
msgstr "%s (már létezik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" csomag tartalma - %d fájl ütközik a projekteddel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" csomag tartalma - Nincs fájl ütközés a projekteddel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||||
msgstr "Eszközök Kicsomagolása"
|
msgstr "Eszközök Kicsomagolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
|
msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
|
||||||
msgstr "A következő fájlokat nem sikerült kibontani a csomagból:"
|
msgstr "A következő fájlokat nem sikerült kibontani \"%s\" csomagból:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(and %s more files)"
|
msgid "(and %s more files)"
|
||||||
msgstr "És további %s fájl."
|
msgstr "(és további %s fájl)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
|
msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
|
||||||
msgstr "A csomag telepítése sikeres volt!"
|
msgstr "\"%s\" csomag telepítése sikeres!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
@ -1320,7 +1313,6 @@ msgid "Install"
|
||||||
msgstr "Telepítés"
|
msgstr "Telepítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Asset Installer"
|
msgid "Asset Installer"
|
||||||
msgstr "Csomagtelepítő"
|
msgstr "Csomagtelepítő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1385,9 +1377,8 @@ msgid "Bypass"
|
||||||
msgstr "Kitérés"
|
msgstr "Kitérés"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bus Options"
|
msgid "Bus Options"
|
||||||
msgstr "Busz beállítások"
|
msgstr "Busz Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
|
@ -1554,9 +1545,8 @@ msgid "Can't add autoload:"
|
||||||
msgstr "Nem lehet hozzáadni az automatikus betöltést:"
|
msgstr "Nem lehet hozzáadni az automatikus betöltést:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
|
msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
|
||||||
msgstr "A fájl nem létezik."
|
msgstr "%s útvonal hibás. A fájl nem létezik."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
||||||
|
@ -1586,9 +1576,8 @@ msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Név"
|
msgstr "Név"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Global Variable"
|
msgid "Global Variable"
|
||||||
msgstr "Változó átnevezése"
|
msgstr "Globális Változó"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_data.cpp
|
#: editor/editor_data.cpp
|
||||||
msgid "Paste Params"
|
msgid "Paste Params"
|
||||||
|
@ -1761,17 +1750,17 @@ msgid "Import Dock"
|
||||||
msgstr "Dock importálása"
|
msgstr "Dock importálása"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
||||||
msgstr "Lehetővé teszi a 3D jelenetek megtekintését és szerkesztését."
|
msgstr "Lehetővé teszi a 3D jelenetek megtekintését és szerkesztését."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lehetővé teszi a szkriptek módosítását a beépített szkript szerkesztővel."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beépített hozzáférést ad a Csomagkönyvtárhoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
||||||
|
@ -2148,14 +2137,34 @@ msgstr "Metódusok"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Téma Tulajdonságai"
|
msgstr "Téma Tulajdonságai"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Listák"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Szín"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Állandók"
|
msgstr "Állandók"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Betűtípus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stílus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Felsorolások"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Tulajdonság leírásai"
|
msgstr "Tulajdonság leírásai"
|
||||||
|
@ -8593,21 +8602,6 @@ msgstr "Felsorolások:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Szín"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Betűtípus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13242,13 +13236,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2139,14 +2139,34 @@ msgstr "Metode"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Properti Tema"
|
msgstr "Properti Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enumerasi"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Warna"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanta"
|
msgstr "Konstanta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fonta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Gaya"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Deskripsi Properti"
|
msgstr "Deskripsi Properti"
|
||||||
|
@ -8583,21 +8603,6 @@ msgstr "Enumerasi:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TeksturRegion"
|
msgstr "TeksturRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Warna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fonta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13437,8 +13442,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Gunakan Build Custom\" harus diaktifkan untuk menggunakan plugin."
|
msgstr "\"Gunakan Build Custom\" harus diaktifkan untuk menggunakan plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile "
|
||||||
|
"VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile "
|
"\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile "
|
||||||
"VR\"."
|
"VR\"."
|
||||||
|
@ -13448,6 +13462,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
|
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2087,14 +2087,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8347,18 +8363,6 @@ msgstr "Stillið breyting á:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12977,13 +12981,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2185,14 +2185,32 @@ msgstr "Metodi"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà del tema"
|
msgstr "Proprietà del tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enumerazioni"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Costanti"
|
msgstr "Costanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Font"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descrizioni delle proprietà"
|
msgstr "Descrizioni delle proprietà"
|
||||||
|
@ -8760,19 +8778,6 @@ msgstr "Separazione:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Colore"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Font"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13633,8 +13638,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "Per utilizzare i plugin \"Use Custom Build\" deve essere abilitato."
|
msgstr "Per utilizzare i plugin \"Use Custom Build\" deve essere abilitato."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus "
|
||||||
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus "
|
"\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus "
|
||||||
"Mobile VR\"."
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
@ -13644,6 +13658,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato."
|
"\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||||
# Takuya Watanabe <watanabe@zblog.sakura.ne.jp>, 2019.
|
# Takuya Watanabe <watanabe@zblog.sakura.ne.jp>, 2019.
|
||||||
# Sodium11 <Sodium11.for.gitserver@gmail.com>, 2019.
|
# Sodium11 <Sodium11.for.gitserver@gmail.com>, 2019.
|
||||||
# leela <53352@protonmail.com>, 2019.
|
# leela <53352@protonmail.com>, 2019.
|
||||||
# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019.
|
# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019, 2021.
|
||||||
# kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019.
|
# kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019.
|
||||||
# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
|
# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
|
||||||
# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
|
# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021.
|
||||||
|
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 11:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n"
|
"Last-Translator: Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/ja/>\n"
|
"godot/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "式中の無効な入力 %i (渡されていません)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||||
msgstr "インスタンスが null (渡されない) であるため、self は使用できません"
|
msgstr "インスタンスがNULLの(渡されていない)ため、selfは使用できません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||||
|
@ -2139,14 +2139,31 @@ msgstr "メソッド"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "テーマ プロパティ"
|
msgstr "テーマ プロパティ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "列挙型"
|
msgstr "カラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "定数"
|
msgstr "定数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "フォント"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "アイコン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "スタイル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "列挙"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "プロパティの説明"
|
msgstr "プロパティの説明"
|
||||||
|
@ -8578,18 +8595,6 @@ msgstr "分離:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "テクスチャ領域"
|
msgstr "テクスチャ領域"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "カラー"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "フォント"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "アイコン"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "StyleBox"
|
msgstr "StyleBox"
|
||||||
|
@ -11217,7 +11222,7 @@ msgstr "イベントを追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Button"
|
msgstr "\\ Button"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Left Button."
|
msgid "Left Button."
|
||||||
|
@ -11397,11 +11402,11 @@ msgstr "ロケールフィルター"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Show All Locales"
|
msgid "Show All Locales"
|
||||||
msgstr "すべてのロケールを表示する"
|
msgstr "すべての言語を表示する"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Show Selected Locales Only"
|
msgid "Show Selected Locales Only"
|
||||||
msgstr "選択したロケールのみ表示"
|
msgstr "選択した言語のみ表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Filter mode:"
|
msgid "Filter mode:"
|
||||||
|
@ -11852,7 +11857,7 @@ msgstr "ノードを除去"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Change type of node(s)"
|
msgid "Change type of node(s)"
|
||||||
msgstr "ノードのタイプを変更する"
|
msgstr "ノードのタイプを変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12521,7 +12526,7 @@ msgstr "ライブラリ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
||||||
msgid "GDNative"
|
msgid "GDNative"
|
||||||
msgstr "GDNative"
|
msgstr "\\ GDNative"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
msgid "Step argument is zero!"
|
msgid "Step argument is zero!"
|
||||||
|
@ -13366,8 +13371,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"になっている必要があります。"
|
"になっている必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有効にな"
|
||||||
|
"ります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有効にな"
|
"\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有効にな"
|
||||||
"ります。"
|
"ります。"
|
||||||
|
@ -13377,6 +13391,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Export AAB\" は \"Use Custom Build\" が有効である場合にのみ有効になります。"
|
"\"Export AAB\" は \"Use Custom Build\" が有効である場合にのみ有効になります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" は \"Use Custom Build\" が有効である場合にのみ有効になります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Export AAB\" は \"Use Custom Build\" が有効である場合にのみ有効になります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
@ -13624,7 +13657,7 @@ msgstr "パッケージのショートネームが無効です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Invalid package unique name."
|
msgid "Invalid package unique name."
|
||||||
msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。"
|
msgstr "パッケージ固有の名前が無効です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Invalid package publisher display name."
|
msgid "Invalid package publisher display name."
|
||||||
|
|
|
@ -2157,14 +2157,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8547,18 +8563,6 @@ msgstr "ფუნქციის შექმნა"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13257,13 +13261,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2044,14 +2044,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8244,18 +8260,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12785,13 +12789,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -28,13 +28,14 @@
|
||||||
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
|
# Jaemin Park <ppparkje@naver.com>, 2021.
|
||||||
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
|
||||||
|
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/ko/>\n"
|
"godot/ko/>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -2124,14 +2125,31 @@ msgstr "메서드"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "테마 속성들"
|
msgstr "테마 속성들"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "열거형"
|
msgstr "색상"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "상수"
|
msgstr "상수"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "글꼴"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "아이콘"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "스타일"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "열거형"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "속성 설명"
|
msgstr "속성 설명"
|
||||||
|
@ -8532,18 +8550,6 @@ msgstr "간격:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "텍스처 영역"
|
msgstr "텍스처 영역"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "색상"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "글꼴"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "아이콘"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "스타일박스"
|
msgstr "스타일박스"
|
||||||
|
@ -13275,8 +13281,16 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "플러그인을 사용하려면 \"Use Custom Build\"가 활성화되어야 합니다."
|
msgstr "플러그인을 사용하려면 \"Use Custom Build\"가 활성화되어야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"손 추적\" 은 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\"일 때만 사용 가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"손 추적\" 은 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\"일 때만 사용 가능합니다."
|
"\"손 추적\" 은 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\"일 때만 사용 가능합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13284,6 +13298,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화된 경우에만 유효합니다."
|
msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화된 경우에만 유효합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화된 경우에만 유효합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화된 경우에만 유효합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
@ -13321,7 +13352,7 @@ msgstr "%s의 'apksigner' 검증에 실패했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Exporting for Android"
|
msgid "Exporting for Android"
|
||||||
msgstr "Android용으로 내보내는 중"
|
msgstr "Android로 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
|
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
|
||||||
|
|
|
@ -2115,14 +2115,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8524,18 +8540,6 @@ msgstr "Versija:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13240,13 +13244,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 10:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: M E <gruffy7932@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: M E <gruffy7932@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/lv/>\n"
|
"godot/lv/>\n"
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
||||||
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Atvienot visus no signāla: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Connect..."
|
msgid "Connect..."
|
||||||
msgstr "Savieno..."
|
msgstr "Savienot..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_system.cpp
|
#: editor/editor_file_system.cpp
|
||||||
msgid "(Re)Importing Assets"
|
msgid "(Re)Importing Assets"
|
||||||
msgstr "(Re)Importē līdzekļus"
|
msgstr "(Re)Importē vienumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
|
@ -2113,14 +2113,30 @@ msgstr "Metodes"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Motīva iestatījumi"
|
msgstr "Motīva iestatījumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Uzskaites"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstantes"
|
msgstr "Konstantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Uzskaites"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Iestatījumu apraksti"
|
msgstr "Iestatījumu apraksti"
|
||||||
|
@ -8359,18 +8375,6 @@ msgstr "Atdalījums:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12905,13 +12909,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2036,14 +2036,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8232,18 +8248,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12773,13 +12777,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2045,14 +2045,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8248,18 +8264,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12789,13 +12793,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2049,14 +2049,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8256,18 +8272,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12800,13 +12804,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2044,14 +2044,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8247,18 +8263,6 @@ msgstr "संक्रमण: "
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12792,13 +12796,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2120,14 +2120,30 @@ msgstr "Kaedah"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Sifat Tema"
|
msgstr "Sifat Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Penghitungan"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Pemalar"
|
msgstr "Pemalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Penghitungan"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Penerangan Sifat"
|
msgstr "Penerangan Sifat"
|
||||||
|
@ -8544,18 +8560,6 @@ msgstr "Versi:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13184,13 +13188,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2201,14 +2201,33 @@ msgstr "Metoder"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Egenskaper"
|
msgstr "Egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Nummereringer"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Farge"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanter"
|
msgstr "Konstanter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Font"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Nummereringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8967,21 +8986,6 @@ msgstr "Nummereringer:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Farge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Font"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13868,13 +13872,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -51,13 +51,14 @@
|
||||||
# tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>, 2021.
|
# tobeqz <vanveenjorik+tobeqz@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Edgar <Edgar@anotherfoxguy.com>, 2021.
|
# Edgar <Edgar@anotherfoxguy.com>, 2021.
|
||||||
# Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021.
|
# Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021.
|
||||||
|
# Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 22:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>\n"
|
"Last-Translator: Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||||
"nl/>\n"
|
"nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -1307,7 +1308,6 @@ msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
|
||||||
msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
|
msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "%s (already exists)"
|
msgid "%s (already exists)"
|
||||||
msgstr "%s (bestaat al)"
|
msgstr "%s (bestaat al)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geeft ingebouwde toegang tot de asset bibliotheek."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
||||||
|
@ -1825,6 +1825,7 @@ msgstr "(geen)"
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Verwijder huidig geselecteerde profiel, '%s'? Kan niet worden ongedaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
||||||
|
@ -1855,19 +1856,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
|
||||||
msgstr "Open de Contextbewuste Editor"
|
msgstr "Open de Contextbewuste Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Class Properties:"
|
msgid "Class Properties:"
|
||||||
msgstr "Eigenschappen:"
|
msgstr "Klas Eigenschappen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Main Features:"
|
msgid "Main Features:"
|
||||||
msgstr "Functionaliteiten"
|
msgstr "Voornaamste Functionaliteiten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nodes and Classes:"
|
msgid "Nodes and Classes:"
|
||||||
msgstr "Ingeschakelde Klassen:"
|
msgstr "Knopen en Klassen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
||||||
|
@ -1886,7 +1884,6 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
|
||||||
msgstr "Error bij het opslaan van profiel naar pad: '%s'."
|
msgstr "Error bij het opslaan van profiel naar pad: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reset to Default"
|
msgid "Reset to Default"
|
||||||
msgstr "Reset naar standaard waarden"
|
msgstr "Reset naar standaard waarden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1895,14 +1892,12 @@ msgid "Current Profile:"
|
||||||
msgstr "Huidig Profiel:"
|
msgstr "Huidig Profiel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create Profile"
|
msgid "Create Profile"
|
||||||
msgstr "Wis Profiel"
|
msgstr "Creëer Profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove Profile"
|
msgid "Remove Profile"
|
||||||
msgstr "Verwijder Tile"
|
msgstr "Verwijder Profiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Available Profiles:"
|
msgid "Available Profiles:"
|
||||||
|
@ -1922,18 +1917,18 @@ msgid "Export"
|
||||||
msgstr "Exporteren"
|
msgstr "Exporteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Configure Selected Profile:"
|
msgid "Configure Selected Profile:"
|
||||||
msgstr "Huidig Profiel:"
|
msgstr "Configureer Huidig Profiel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Extra Options:"
|
msgid "Extra Options:"
|
||||||
msgstr "Klasse opties:"
|
msgstr "Extra Opties:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Creëer of importeer een profiel om beschikbare klassen en eigenschappen aan "
|
||||||
|
"te passen."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "New profile name:"
|
msgid "New profile name:"
|
||||||
|
@ -1960,9 +1955,8 @@ msgid "Select Current Folder"
|
||||||
msgstr "Huidige map selecteren"
|
msgstr "Huidige map selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File exists, overwrite?"
|
msgid "File exists, overwrite?"
|
||||||
msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
|
msgstr "Bestand bestaat, overschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Select This Folder"
|
msgid "Select This Folder"
|
||||||
|
@ -2168,14 +2162,34 @@ msgstr "Methoden"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Thema-eigenschappen"
|
msgstr "Thema-eigenschappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Enumeraties"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Kleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constanten"
|
msgstr "Constanten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Lettertype"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icoon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stijl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeraties"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Eigenschapbeschrijvingen"
|
msgstr "Eigenschapbeschrijvingen"
|
||||||
|
@ -2360,6 +2374,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
|
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
|
||||||
"disable it."
|
"disable it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Draait wanneer het editorvenster opnieuw wordt getekend.\n"
|
||||||
|
"Continu bijwerken is ingeschakeld, wat het stroomverbruik kan verhogen. Klik "
|
||||||
|
"om het uit te schakelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Spins when the editor window redraws."
|
msgid "Spins when the editor window redraws."
|
||||||
|
@ -2458,9 +2475,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
|
"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not save one or more scenes!"
|
msgid "Could not save one or more scenes!"
|
||||||
msgstr "Kon het subproces niet opstarten!"
|
msgstr "Kon één of meerdere scènes niet opslaan!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Save All Scenes"
|
msgid "Save All Scenes"
|
||||||
|
@ -2604,13 +2620,16 @@ msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
|
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s bestaat niet meer! Geef een nieuwe opslaglocatie op."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
|
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
|
||||||
"were saved anyway."
|
"were saved anyway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De huidige scène heeft geen wortelknoop, maar %d gewijzigde externe "
|
||||||
|
"bron(nen) zijn toch opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -8708,21 +8727,6 @@ msgstr "Afzondering:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Kleur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Lettertype"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icoon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13591,8 +13595,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Use Custom Build\" moet geactiveerd zijn om plugins te gebruiken."
|
msgstr "\"Use Custom Build\" moet geactiveerd zijn om plugins te gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" "
|
||||||
|
"staat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" "
|
"\"Hand Tracking\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" "
|
||||||
"staat."
|
"staat."
|
||||||
|
@ -13601,6 +13614,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr "\"Export AAB\" is alleen geldig als \"Use Custom Build\" aan staat."
|
msgstr "\"Export AAB\" is alleen geldig als \"Use Custom Build\" aan staat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\" is alleen geldig als \"Use Custom Build\" aan staat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\" is alleen geldig als \"Use Custom Build\" aan staat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2042,14 +2042,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8238,18 +8254,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12779,13 +12783,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2150,14 +2150,31 @@ msgstr "Metody"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Właściwości motywu"
|
msgstr "Właściwości motywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Wyliczenia"
|
msgstr "Kolory"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Stałe"
|
msgstr "Stałe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fonty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikony"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Styl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Wyliczenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Opisy właściwości"
|
msgstr "Opisy właściwości"
|
||||||
|
@ -8597,18 +8614,6 @@ msgstr "Separacja:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Obszar tekstury"
|
msgstr "Obszar tekstury"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Kolory"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fonty"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikony"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Styleboxy"
|
msgstr "Styleboxy"
|
||||||
|
@ -13390,8 +13395,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Use Custom Build\" musi być włączone, by używać wtyczek."
|
msgstr "\"Use Custom Build\" musi być włączone, by używać wtyczek."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR"
|
||||||
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR"
|
"\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR"
|
||||||
"\"."
|
"\"."
|
||||||
|
@ -13401,6 +13415,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2120,15 +2120,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Paste yer Node"
|
msgstr "Paste yer Node"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Yer functions:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Yer functions:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8533,18 +8549,6 @@ msgstr "Yer functions:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13308,13 +13312,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2125,14 +2125,31 @@ msgstr "Métodos"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propriedades do Tema"
|
msgstr "Propriedades do Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumerações"
|
msgstr "Cores"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fontes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ícones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerações"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descrições da Propriedade"
|
msgstr "Descrições da Propriedade"
|
||||||
|
@ -8569,18 +8586,6 @@ msgstr "Separação:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Cores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fontes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ícones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Caixas de Estilo"
|
msgstr "Caixas de Estilo"
|
||||||
|
@ -13362,8 +13367,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Usar Compilação Personalizada\" têm de estar ativa para usar os plugins."
|
"\"Usar Compilação Personalizada\" têm de estar ativa para usar os plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
|
||||||
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
|
"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
|
||||||
"\"."
|
"\"."
|
||||||
|
@ -13374,6 +13388,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||||
"ativa."
|
"ativa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||||
|
"ativa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está "
|
||||||
|
"ativa."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -129,13 +129,14 @@
|
||||||
# Henrique Darko <henridark00@gmail.com>, 2021.
|
# Henrique Darko <henridark00@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Cearaj <pmoraisleal@gmail.com>, 2021.
|
# Cearaj <pmoraisleal@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# Alefy San <alefyferreiradeoliveira@outlook.com>, 2021.
|
# Alefy San <alefyferreiradeoliveira@outlook.com>, 2021.
|
||||||
|
# Joel Gomes da Silva <joelgomes1994@hotmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 21:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 23:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alefy San <alefyferreiradeoliveira@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Joel Gomes da Silva <joelgomes1994@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
@ -2234,14 +2235,31 @@ msgstr "Métodos"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Propriedades do Tema"
|
msgstr "Propriedades do Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumerações"
|
msgstr "Cores"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constantes"
|
msgstr "Constantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Fontes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ícones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Estilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerações"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descrições da Propriedade"
|
msgstr "Descrições da Propriedade"
|
||||||
|
@ -3426,9 +3444,8 @@ msgid "Merge With Existing"
|
||||||
msgstr "Fundir Com Existente"
|
msgstr "Fundir Com Existente"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply MeshInstance Transforms"
|
msgid "Apply MeshInstance Transforms"
|
||||||
msgstr "Alterar Transformação da Animação"
|
msgstr "Aplicar transformações da MeshInstance"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Open & Run a Script"
|
msgid "Open & Run a Script"
|
||||||
|
@ -7372,9 +7389,8 @@ msgid "Flip Portal"
|
||||||
msgstr "Virar Portal"
|
msgstr "Virar Portal"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Occluder Set Transform"
|
msgid "Occluder Set Transform"
|
||||||
msgstr "Limpar Transformação"
|
msgstr "Aplicar transformação do Occluder"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Node"
|
msgid "Center Node"
|
||||||
|
@ -8011,11 +8027,11 @@ msgstr "Escala"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Scaling: "
|
msgid "Scaling: "
|
||||||
msgstr "Escala: "
|
msgstr "Escalonando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Translating: "
|
msgid "Translating: "
|
||||||
msgstr "Transladar: "
|
msgstr "Transladando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Rotating %s degrees."
|
msgid "Rotating %s degrees."
|
||||||
|
@ -8035,7 +8051,7 @@ msgstr "Tom:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Yaw:"
|
msgid "Yaw:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guinada:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
|
@ -8293,24 +8309,23 @@ msgstr "Visão Direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Orbit View Down"
|
msgid "Orbit View Down"
|
||||||
msgstr "Vista Órbita Baixo"
|
msgstr "Orbitar Visão Para Baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Orbit View Left"
|
msgid "Orbit View Left"
|
||||||
msgstr "Vista Órbita Esquerda"
|
msgstr "Orbitar Visão Para Esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Orbit View Right"
|
msgid "Orbit View Right"
|
||||||
msgstr "Vista Órbita Direita"
|
msgstr "Orbitar Visão Para Direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Orbit View Up"
|
msgid "Orbit View Up"
|
||||||
msgstr "Visão Frontal"
|
msgstr "Orbitar Visão Para Cima"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Orbit View 180"
|
msgid "Orbit View 180"
|
||||||
msgstr "Vista Órbita 180"
|
msgstr "Orbitar Visão Em 180"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
|
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
|
||||||
|
@ -8382,14 +8397,12 @@ msgid "View Grid"
|
||||||
msgstr "Ver Grade"
|
msgstr "Ver Grade"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View Portal Culling"
|
msgid "View Portal Culling"
|
||||||
msgstr "Configurações da Viewport"
|
msgstr "Ver Ocultação Do Portal"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "View Occlusion Culling"
|
msgid "View Occlusion Culling"
|
||||||
msgstr "Configurações da Viewport"
|
msgstr "Ver Ocultação Pela Oclusão"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
@ -8457,9 +8470,8 @@ msgid "Post"
|
||||||
msgstr "Pós"
|
msgstr "Pós"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unnamed Gizmo"
|
msgid "Unnamed Gizmo"
|
||||||
msgstr "Projeto Sem Nome"
|
msgstr "Gizmo Sem Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Create Mesh2D"
|
msgid "Create Mesh2D"
|
||||||
|
@ -8710,18 +8722,6 @@ msgstr "Separação:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Região da Textura"
|
msgstr "Região da Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Cores"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Fontes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ícones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Styleboxes"
|
msgstr "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -8763,9 +8763,8 @@ msgid "{num} stylebox(es)"
|
||||||
msgstr "{num} stylebox(es)"
|
msgstr "{num} stylebox(es)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No styleboxes found."
|
msgid "No styleboxes found."
|
||||||
msgstr "Nenhum sub-recurso encontrado."
|
msgstr "Nenhuma caixa de estilo encontrada."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "{num} currently selected"
|
msgid "{num} currently selected"
|
||||||
|
@ -8943,7 +8942,6 @@ msgid "Remove All Icon Items"
|
||||||
msgstr "Remover Todos os Itens de Ícone"
|
msgstr "Remover Todos os Itens de Ícone"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove All StyleBox Items"
|
msgid "Remove All StyleBox Items"
|
||||||
msgstr "Remover Todos os Itens de StyleBox"
|
msgstr "Remover Todos os Itens de StyleBox"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8972,7 +8970,6 @@ msgid "Add Icon Item"
|
||||||
msgstr "Adicionar Item de Ícone"
|
msgstr "Adicionar Item de Ícone"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Stylebox Item"
|
msgid "Add Stylebox Item"
|
||||||
msgstr "Adicionar Item de Stylebox"
|
msgstr "Adicionar Item de Stylebox"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8993,7 +8990,6 @@ msgid "Rename Icon Item"
|
||||||
msgstr "Renomear Item de Ícone"
|
msgstr "Renomear Item de Ícone"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rename Stylebox Item"
|
msgid "Rename Stylebox Item"
|
||||||
msgstr "Renomear Item de Stylebox"
|
msgstr "Renomear Item de Stylebox"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9026,7 +9022,6 @@ msgid "Add Item:"
|
||||||
msgstr "Adicionar Item:"
|
msgstr "Adicionar Item:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add StyleBox Item"
|
msgid "Add StyleBox Item"
|
||||||
msgstr "Adicionar Item de Stylebox"
|
msgstr "Adicionar Item de Stylebox"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9087,18 +9082,16 @@ msgid "Override Item"
|
||||||
msgstr "Sobrescrever Item"
|
msgstr "Sobrescrever Item"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
|
msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
|
||||||
msgstr "Desafixar essa StyleBox do estilo principal."
|
msgstr "Desafixar essa StyleBox como um estilo principal."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
|
"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
|
||||||
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
"same properties in all other StyleBoxes of this type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fixar essa StyleBox como estilo principal. Editar suas propriedades vai "
|
"Fixe este StyleBox como um estilo principal. A edição de suas propriedades "
|
||||||
"atualizar as mesmas propriedades em todas as outras StyleBoxes desse modelo."
|
"atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Add Type"
|
msgid "Add Type"
|
||||||
|
@ -9158,6 +9151,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
|
"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
|
||||||
"edit."
|
"edit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alterar o selecionador de controles, permitindo selecionar visualmente os "
|
||||||
|
"tipos de controles para edição."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||||
msgid "Toggle Button"
|
msgid "Toggle Button"
|
||||||
|
@ -9192,9 +9187,8 @@ msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
msgstr "Item Rádio Marcado"
|
msgstr "Item Rádio Marcado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Named Separator"
|
msgid "Named Separator"
|
||||||
msgstr "Sep. Nomeado."
|
msgstr "Separador Nomeado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
|
||||||
msgid "Submenu"
|
msgid "Submenu"
|
||||||
|
@ -9878,7 +9872,7 @@ msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "UniformRef Name Changed"
|
msgid "UniformRef Name Changed"
|
||||||
msgstr "Ref. Uniforme Nome alterado"
|
msgstr "Nome de UniformRef Alterado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Vertex"
|
msgid "Vertex"
|
||||||
|
@ -10800,14 +10794,13 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
|
||||||
msgstr "Criptografado (Forneça Chave Abaixo)"
|
msgstr "Criptografado (Forneça Chave Abaixo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
|
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
|
||||||
msgstr "Chave de Criptografia Inválida (é necessário 64 caracteres)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Chave de Criptografia Inválida (deve conter 64 caracteres hexadecimais)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
|
msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
|
||||||
msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):"
|
msgstr "Chave de Criptografia do GDScript (256-bits como hexadecimal):"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_export.cpp
|
#: editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Export PCK/Zip"
|
msgid "Export PCK/Zip"
|
||||||
|
@ -10879,9 +10872,8 @@ msgid "Imported Project"
|
||||||
msgstr "Projeto Importado"
|
msgstr "Projeto Importado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid project name."
|
msgid "Invalid project name."
|
||||||
msgstr "Nome do Projeto Inválido."
|
msgstr "Nome de projeto inválido."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Couldn't create folder."
|
msgid "Couldn't create folder."
|
||||||
|
@ -11106,9 +11098,8 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
|
||||||
msgstr "Tem certeza de que quer executar %d projetos ao mesmo tempo?"
|
msgstr "Tem certeza de que quer executar %d projetos ao mesmo tempo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remove %d projects from the list?"
|
msgid "Remove %d projects from the list?"
|
||||||
msgstr "Remover projetos %d da lista?"
|
msgstr "Remover %d projetos da lista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Remove this project from the list?"
|
msgid "Remove this project from the list?"
|
||||||
|
@ -11162,9 +11153,8 @@ msgid "Edit Project"
|
||||||
msgstr "Editar Projeto"
|
msgstr "Editar Projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Run Project"
|
msgid "Run Project"
|
||||||
msgstr "Renomear Projeto"
|
msgstr "Executar Projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Scan"
|
msgid "Scan"
|
||||||
|
@ -11231,16 +11221,14 @@ msgid "Filter projects"
|
||||||
msgstr "Filtrar Projetos"
|
msgstr "Filtrar Projetos"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This field filters projects by name and last path component.\n"
|
"This field filters projects by name and last path component.\n"
|
||||||
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
|
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
|
||||||
"one `/` character."
|
"one `/` character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A caixa de busca filtra projetos por nome e pelo último componente do "
|
"Este campo filtra projetos pelo nome e o último componente do caminho.\n"
|
||||||
"caminho.\n"
|
"Para filtrar projetos por nome e caminho completo, a consulta deve conter "
|
||||||
"Para filtrar projetos por nome e pelo caminho completo, a consulta deve "
|
"pelo menos um caractere `/`."
|
||||||
"conter pelo menos um caractere `/`."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Physical Key"
|
msgid "Physical Key"
|
||||||
|
@ -11295,9 +11283,8 @@ msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid " (Physical)"
|
msgid " (Physical)"
|
||||||
msgstr " Físico"
|
msgstr " (Físico)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Press a Key..."
|
msgid "Press a Key..."
|
||||||
|
@ -11448,14 +11435,12 @@ msgid "Remove Translation"
|
||||||
msgstr "Remover Tradução"
|
msgstr "Remover Tradução"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
|
msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
|
||||||
msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap"
|
msgstr "Remapeamento De Recurso De Tradução: Adicionados %d Caminho(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
|
msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
|
||||||
msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap"
|
msgstr "Remapeamento de Recurso de Tradução: Adicionados %d Remapeamento(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Change Resource Remap Language"
|
msgid "Change Resource Remap Language"
|
||||||
|
@ -11916,6 +11901,10 @@ msgid ""
|
||||||
"FileSystem dock context menu\n"
|
"FileSystem dock context menu\n"
|
||||||
"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
|
"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não é possível salvar o ramo do nó raiz como uma cena instanciada.\n"
|
||||||
|
"Para criar uma cópia editável da cena atual, duplique-a usando o menu de "
|
||||||
|
"contexto de Arquivos\n"
|
||||||
|
"ou crie uma cena herdada usando Cena > Nova Cena Herdada."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -11923,6 +11912,10 @@ msgid ""
|
||||||
"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
|
"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
|
||||||
"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
|
"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não é possível salvar a ramificação de uma cena já instanciada.\n"
|
||||||
|
"Para criar uma variação de uma cena, você pode criar uma cena herdada "
|
||||||
|
"baseada na cena instanciada usando Cena > Nova Cena Herdada ... ao invés "
|
||||||
|
"disso."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Save New Scene As..."
|
msgid "Save New Scene As..."
|
||||||
|
@ -12581,24 +12574,20 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
|
||||||
msgstr "Alterar o Comprimento da Forma do Raio"
|
msgstr "Alterar o Comprimento da Forma do Raio"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set Room Point Position"
|
msgid "Set Room Point Position"
|
||||||
msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva"
|
msgstr "Definir Posição Do Ponto Da Sala"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set Portal Point Position"
|
msgid "Set Portal Point Position"
|
||||||
msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva"
|
msgstr "Definir Posição Do Ponto Do Portal"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set Occluder Sphere Radius"
|
msgid "Set Occluder Sphere Radius"
|
||||||
msgstr "Alterar o Raio da Forma do Cilindro"
|
msgstr "Definir Raio Da Esfera Do Oclusor"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
msgid "Set Occluder Sphere Position"
|
||||||
msgstr "Colocar a Curva na Posição"
|
msgstr "Definir Posição Da Esfera Do Oclusor"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
|
||||||
msgid "Change Cylinder Radius"
|
msgid "Change Cylinder Radius"
|
||||||
|
@ -12711,9 +12700,8 @@ msgid "Object can't provide a length."
|
||||||
msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
|
msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Mesh GLTF2"
|
msgid "Export Mesh GLTF2"
|
||||||
msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas"
|
msgstr "Exportar Malha GLTF2"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Export GLTF..."
|
msgid "Export GLTF..."
|
||||||
|
@ -12760,9 +12748,8 @@ msgid "GridMap Paint"
|
||||||
msgstr "Pintura GridMap"
|
msgstr "Pintura GridMap"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "GridMap Selection"
|
msgid "GridMap Selection"
|
||||||
msgstr "Seleção de preenchimento GridMap"
|
msgstr "Seleção Do GridMap"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Grid Map"
|
msgid "Grid Map"
|
||||||
|
@ -13017,14 +13004,12 @@ msgid "Add Output Port"
|
||||||
msgstr "Adicionar porta de saída"
|
msgstr "Adicionar porta de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Port Type"
|
msgid "Change Port Type"
|
||||||
msgstr "Mudar Tipo"
|
msgstr "Alterar Tipo Da Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Change Port Name"
|
msgid "Change Port Name"
|
||||||
msgstr "Alterar nome da porta de entrada"
|
msgstr "Alterar Nome Da Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
||||||
msgid "Override an existing built-in function."
|
msgid "Override an existing built-in function."
|
||||||
|
@ -13418,14 +13403,12 @@ msgid "Uninstalling..."
|
||||||
msgstr "Desinstalando..."
|
msgstr "Desinstalando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Installing to device, please wait..."
|
msgid "Installing to device, please wait..."
|
||||||
msgstr "Carregando, por favor aguarde."
|
msgstr "Instalando no dispositivo, aguarde..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not install to device: %s"
|
msgid "Could not install to device: %s"
|
||||||
msgstr "Não foi possível instalar para o dispositivo: %s"
|
msgstr "Não foi possível instalar no dispositivo: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Running on device..."
|
msgid "Running on device..."
|
||||||
|
@ -13531,8 +13514,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"utilizar plugins."
|
"utilizar plugins."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13542,6 +13533,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está "
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está "
|
||||||
"habilitado."
|
"habilitado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está "
|
||||||
|
"habilitado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está "
|
||||||
|
"habilitado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
@ -13549,6 +13561,10 @@ msgid ""
|
||||||
"directory.\n"
|
"directory.\n"
|
||||||
"The resulting %s is unsigned."
|
"The resulting %s is unsigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'apksigner' não foi encontrado.\n"
|
||||||
|
"Verifique se o comando está disponível no diretório do Android SDK build-"
|
||||||
|
"tools.\n"
|
||||||
|
"O %s resultante está sem assinatura."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Signing debug %s..."
|
msgid "Signing debug %s..."
|
||||||
|
@ -13559,9 +13575,8 @@ msgid "Signing release %s..."
|
||||||
msgstr "Assinando lançamento %s..."
|
msgstr "Assinando lançamento %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not find keystore, unable to export."
|
msgid "Could not find keystore, unable to export."
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar a keystore, incapaz de exportar."
|
msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
msgid "'apksigner' returned with error #%d"
|
||||||
|
@ -13680,6 +13695,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
|
"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
|
||||||
"architectures in the export preset."
|
"architectures in the export preset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Faltam bibliotecas no modelo de exportação para as arquiteturas "
|
||||||
|
"selecionadas: %s.\n"
|
||||||
|
"Crie um modelo com todas as bibliotecas necessárias ou desmarque as "
|
||||||
|
"arquiteturas ausentes na predefinição de exportação."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Adding files..."
|
msgid "Adding files..."
|
||||||
|
@ -13695,7 +13714,7 @@ msgstr "Alinhando APK..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
|
msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi possível descompactar o APK temporário não alinhado."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Identifier is missing."
|
msgid "Identifier is missing."
|
||||||
|
@ -13747,40 +13766,36 @@ msgid "Could not read file:"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler o arquivo:"
|
msgstr "Não foi possível ler o arquivo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not read HTML shell:"
|
msgid "Could not read HTML shell:"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:"
|
msgstr "Não foi possível ler o shell HTML:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not create HTTP server directory:"
|
msgid "Could not create HTTP server directory:"
|
||||||
msgstr "Não foi possível criar a pasta."
|
msgstr "Não foi possível criar o diretório do servidor HTTP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error starting HTTP server:"
|
msgid "Error starting HTTP server:"
|
||||||
msgstr "Erro iniciando servidor HTTP:"
|
msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
msgid "Invalid bundle identifier:"
|
||||||
msgstr "O nome não é um identificador válido:"
|
msgstr "Identificador de pacote inválido:"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Notarization: code signing required."
|
msgid "Notarization: code signing required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notarização: assinatura de código necessária."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
msgid "Notarization: hardened runtime required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notarização: requer tempo de execução reforçado."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notarização: Nome do Apple ID não especificado."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/osx/export/export.cpp
|
#: platform/osx/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notarização: Senha do Apple ID não especificada."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
#: platform/uwp/export/export.cpp
|
||||||
msgid "Invalid package short name."
|
msgid "Invalid package short name."
|
||||||
|
@ -14211,6 +14226,9 @@ msgid ""
|
||||||
"longer has any effect.\n"
|
"longer has any effect.\n"
|
||||||
"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
|
"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A propriedade GIProbe Compress se tornou obsoleta devido a bugs conhecidos e "
|
||||||
|
"não tem mais qualquer efeito.\n"
|
||||||
|
"Para remover este aviso, desative a propriedade Compress do GIProbe."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/light.cpp
|
#: scene/3d/light.cpp
|
||||||
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
|
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
|
||||||
|
@ -14232,11 +14250,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/occluder.cpp
|
#: scene/3d/occluder.cpp
|
||||||
msgid "No shape is set."
|
msgid "No shape is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma forma foi definida."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/occluder.cpp
|
#: scene/3d/occluder.cpp
|
||||||
msgid "Only uniform scales are supported."
|
msgid "Only uniform scales are supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Apenas escalas uniformes são suportadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/particles.cpp
|
#: scene/3d/particles.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14306,7 +14324,7 @@ msgstr "Nó A e Nó B devem ser diferente PhysicsBodies"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/portal.cpp
|
#: scene/3d/portal.cpp
|
||||||
msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
|
msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O RoomManager não deve ser filho ou neto de um Portal."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/portal.cpp
|
#: scene/3d/portal.cpp
|
||||||
msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
|
msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
|
||||||
|
@ -14341,6 +14359,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
|
"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
|
||||||
"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
|
"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O formato convexo da sala contém um grande número de planos.\n"
|
||||||
|
"Considere simplificar o limite da sala para aumentar o desempenho."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_group.cpp
|
#: scene/3d/room_group.cpp
|
||||||
msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
|
msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
|
||||||
|
@ -14348,7 +14368,7 @@ msgstr "O RoomManager não deve ser colocado dentro de um RoomGroup."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "The RoomList has not been assigned."
|
msgid "The RoomList has not been assigned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O RoomList não foi atribuído."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
|
msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
|
||||||
|
@ -14359,6 +14379,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
|
"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
|
||||||
"Only the Room that the Camera is in will render."
|
"Only the Room that the Camera is in will render."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Limite de profundidade do Portal está definido como zero.\n"
|
||||||
|
"Apenas a Room em que a Camera está será renderizada."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
|
msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
|
||||||
|
@ -14369,6 +14391,8 @@ msgid ""
|
||||||
"RoomList path is invalid.\n"
|
"RoomList path is invalid.\n"
|
||||||
"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
|
"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O caminho de RoomList é inválido.\n"
|
||||||
|
"Verifique se a ramificação de RoomList foi atribuída no RoomManager."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
|
msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
|
||||||
|
@ -14377,28 +14401,39 @@ msgstr "A RoomList não contem Rooms, abortando."
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
|
msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nós com nomes incorretos detectados, verifique o log de saída para obter "
|
||||||
|
"detalhes. Abortando."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid "Portal link room not found, check output log for details."
|
msgid "Portal link room not found, check output log for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sala de link do Portal não encontrada, verifique o log de saída para obter "
|
||||||
|
"detalhes."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
|
"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
|
||||||
"Check the portal is facing outwards from the source room."
|
"Check the portal is facing outwards from the source room."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Falha no autolink do portal, verifique o log de saída para obter detalhes.\n"
|
||||||
|
"Verifique se o portal está voltado para fora da sala de origem."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
|
"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
|
||||||
"Check output log for details."
|
"Check output log for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sobreposição de sala detectada, as câmeras podem funcionar incorretamente na "
|
||||||
|
"área de sobreposição.\n"
|
||||||
|
"Verifique o log de saída para obter detalhes."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
#: scene/3d/room_manager.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error calculating room bounds.\n"
|
"Error calculating room bounds.\n"
|
||||||
"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
|
"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Erro ao calcular os limites da sala.\n"
|
||||||
|
"Certifique-se de que todos os quartos contenham geometria ou limites manuais."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/soft_body.cpp
|
#: scene/3d/soft_body.cpp
|
||||||
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
|
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
|
||||||
|
@ -14463,7 +14498,7 @@ msgstr "Animação não encontrada: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/animation/animation_player.cpp
|
#: scene/animation/animation_player.cpp
|
||||||
msgid "Anim Apply Reset"
|
msgid "Anim Apply Reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aplicar Redefinição De Animação"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
#: scene/animation/animation_tree.cpp
|
||||||
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
|
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
|
||||||
|
@ -14572,6 +14607,10 @@ msgid ""
|
||||||
"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch "
|
"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch "
|
||||||
"instead."
|
"instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As opções Tile e Tile Fit para as propriedades Axis Stretch só são eficazes "
|
||||||
|
"ao usar o backend de renderização GLES3.\n"
|
||||||
|
"O backend GLES2 está atualmente em uso, então esses modos funcionarão como "
|
||||||
|
"Stretch."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/gui/popup.cpp
|
#: scene/gui/popup.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14617,6 +14656,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for "
|
"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for "
|
||||||
"very low wait times."
|
"very low wait times."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tempos de espera muito baixos (<0,05 segundos) podem se comportar de "
|
||||||
|
"maneiras significativamente diferentes, dependendo da taxa de quadros "
|
||||||
|
"renderizada ou de física.\n"
|
||||||
|
"Considere o uso de um loop de processo em um script em vez de depender de um "
|
||||||
|
"Timer para tempos de espera muito baixos."
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/main/viewport.cpp
|
#: scene/main/viewport.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14640,7 +14684,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
|
#: scene/resources/occluder_shape.cpp
|
||||||
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
|
msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atribuir esferas do OccluderShapeSphere"
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -14663,21 +14707,24 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
|
||||||
msgstr "Função de comparação inválida para esse tipo."
|
msgstr "Função de comparação inválida para esse tipo."
|
||||||
|
|
||||||
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
|
msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
|
||||||
msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
|
msgstr "A variação não pode ser atribuída na função '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
|
"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
|
||||||
"'fragment' or 'light'."
|
"'fragment' or 'light'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"As variações atribuídas na função 'vertex' não podem ser reatribuídas em "
|
||||||
|
"'fragment' ou 'light'."
|
||||||
|
|
||||||
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
|
"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
|
||||||
"'vertex' or 'light'."
|
"'vertex' or 'light'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Variações atribuídas na função 'fragment' não podem ser reatribuídas em "
|
||||||
|
"'vertex' ou 'light'."
|
||||||
|
|
||||||
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
#: servers/visual/shader_language.cpp
|
||||||
msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
|
msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
|
||||||
|
|
|
@ -2131,14 +2131,30 @@ msgstr "Metode"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietățile Temei"
|
msgstr "Proprietățile Temei"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumerări"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Constante"
|
msgstr "Constante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumerări"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Descrieri Proprietate"
|
msgstr "Descrieri Proprietate"
|
||||||
|
@ -8735,18 +8751,6 @@ msgstr "Enumerări:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13533,13 +13537,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -100,13 +100,14 @@
|
||||||
# Anna Malinovskaia <tacitcoast@gmail.com>, 2021.
|
# Anna Malinovskaia <tacitcoast@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# mrvladus <mrvladus@yandex.ru>, 2021.
|
# mrvladus <mrvladus@yandex.ru>, 2021.
|
||||||
# DΞLTΛ <craftercrafter43@gmail.com>, 2021.
|
# DΞLTΛ <craftercrafter43@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# AngryPhilomel <an.aries@icloud.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 09:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: DΞLTΛ <craftercrafter43@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||||
"godot/ru/>\n"
|
"godot/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -115,17 +116,18 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Недопустимый аргумент type для convert(), используйте константы TYPE_*."
|
"Недопустимое значение аргумента type для convert(), используйте константы "
|
||||||
|
"TYPE_*."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
||||||
msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (т. е. 1 символ)."
|
msgstr "Ожидалась строка длиной 1 (символ)."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||||
|
@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Аудиодорожки:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Clips:"
|
msgid "Anim Clips:"
|
||||||
msgstr "Дорожки анимации:"
|
msgstr "Анимационные клипы:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Change Track Path"
|
msgid "Change Track Path"
|
||||||
|
@ -2207,14 +2209,31 @@ msgstr "Методы"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Свойства темы"
|
msgstr "Свойства темы"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Перечисления"
|
msgstr "Цвета"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Константы"
|
msgstr "Константы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Шрифты"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Иконки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стиль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Перечисления"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Описания свойств"
|
msgstr "Описания свойств"
|
||||||
|
@ -8657,18 +8676,6 @@ msgstr "Разделение:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Область текстуры"
|
msgstr "Область текстуры"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Цвета"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Шрифты"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Иконки"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Стили"
|
msgstr "Стили"
|
||||||
|
@ -13458,8 +13465,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "«Use Custom Build» должен быть включен для использования плагинов."
|
msgstr "«Use Custom Build» должен быть включен для использования плагинов."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«Отслеживание рук» действует только тогда, когда «Xr Mode» - это «Oculus "
|
||||||
|
"Mobile VR»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"«Отслеживание рук» действует только тогда, когда «Xr Mode» - это «Oculus "
|
"«Отслеживание рук» действует только тогда, когда «Xr Mode» - это «Oculus "
|
||||||
"Mobile VR»."
|
"Mobile VR»."
|
||||||
|
@ -13470,6 +13486,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"«Export AAB» действителен только при включённой опции «Использовать "
|
"«Export AAB» действителен только при включённой опции «Использовать "
|
||||||
"пользовательскую сборку»."
|
"пользовательскую сборку»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«Export AAB» действителен только при включённой опции «Использовать "
|
||||||
|
"пользовательскую сборку»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«Export AAB» действителен только при включённой опции «Использовать "
|
||||||
|
"пользовательскую сборку»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2072,14 +2072,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8311,18 +8327,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12905,13 +12909,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2127,14 +2127,30 @@ msgstr "Metódy"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Vlastnosti Témy"
|
msgstr "Vlastnosti Témy"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Výpočty"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konštanty"
|
msgstr "Konštanty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Výpočty"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Popisok Vlastnosti"
|
msgstr "Popisok Vlastnosti"
|
||||||
|
@ -8644,18 +8660,6 @@ msgstr "Popis:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13443,13 +13447,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2209,14 +2209,30 @@ msgstr "Metode"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Lastnosti"
|
msgstr "Lastnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Oštevilčenja"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstante"
|
msgstr "Konstante"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Oštevilčenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8927,18 +8943,6 @@ msgstr "Oštevilčenja:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13801,13 +13805,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2154,14 +2154,30 @@ msgstr "Metodat"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Vetitë e Temës"
|
msgstr "Vetitë e Temës"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Enumeracionet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstantet"
|
msgstr "Konstantet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Enumeracionet"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Përshkrimi i Vetive"
|
msgstr "Përshkrimi i Vetive"
|
||||||
|
@ -8653,18 +8669,6 @@ msgstr "Enumeracionet:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13371,13 +13375,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2301,15 +2301,35 @@ msgstr "Поступци"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Особине Теме"
|
msgstr "Особине Теме"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Пописивање"
|
msgstr "Боја"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Непроменљиве"
|
msgstr "Непроменљиве"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Фонт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Икона"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стил"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Пописивање"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -9392,21 +9412,6 @@ msgstr "Одвојеност:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "Регион текстуре"
|
msgstr "Регион текстуре"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Боја"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Фонт"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Икона"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -15020,13 +15025,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2082,14 +2082,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8375,18 +8391,6 @@ msgstr "Tranzicije"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13021,13 +13025,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2144,14 +2144,34 @@ msgstr "Metoder"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Tema Egenskaper"
|
msgstr "Tema Egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Uppräkningar"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Färg"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Konstanter"
|
msgstr "Konstanter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Font"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Ikon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Stil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Uppräkningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Egenskapsbeskrivningar"
|
msgstr "Egenskapsbeskrivningar"
|
||||||
|
@ -8741,21 +8761,6 @@ msgstr "Sektioner:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Färg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Font"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Ikon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13530,13 +13535,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2075,14 +2075,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8312,18 +8328,6 @@ msgstr "மாற்றங்களை இதற்கு அமை:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12911,13 +12915,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2045,14 +2045,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8242,18 +8258,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12784,13 +12788,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -11,13 +11,14 @@
|
||||||
# Kongfa Waroros <gongpha@hotmail.com>, 2021.
|
# Kongfa Waroros <gongpha@hotmail.com>, 2021.
|
||||||
# Atirut Wattanamongkol <artjang301@gmail.com>, 2021.
|
# Atirut Wattanamongkol <artjang301@gmail.com>, 2021.
|
||||||
# PT 07 <porton555@gmail.com>, 2021.
|
# PT 07 <porton555@gmail.com>, 2021.
|
||||||
|
# SysError_ <ictsanook@hotmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 23:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 10:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Atirut Wattanamongkol <artjang301@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: SysError_ <ictsanook@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||||
"th/>\n"
|
"th/>\n"
|
||||||
"Language: th\n"
|
"Language: th\n"
|
||||||
|
@ -25,16 +26,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||||
msgstr "ชนิดตัวแปรใน convert() ผิด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
|
msgstr "อาร์กิวเมนต์ประเภทสำหรับ convert() ไม่ถูกต้อง, ต้องใช้ค่าคงที่ TYPE_*"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
|
||||||
msgstr "String นี้ต้องมีความยาวเท่ากับ 1 ตัวอักษร"
|
msgstr "String นี้ต้องมีความยาวเท่ากับ 1 (ตัวอักษร)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
|
||||||
|
@ -44,25 +45,23 @@ msgstr "ไบต์ไม่เพียงพอหรือรูปแบบ
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
|
||||||
msgstr "อินพุต %i ใน expression ไม่ถูกต้อง (ไม่ผ่าน)"
|
msgstr "อินพุต %i ใน expression ไม่ถูกต้อง (ไม่ส่งผ่าน)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถใช้ self ได้เนื่องจากอินสแตนซ์เป็น null (ไม่ผ่าน)"
|
msgstr "คีย์เวิร์ด self ไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากตัวอินสแตนซ์เป็นค่า null (ไม่ส่งผ่าน)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||||
msgstr "ตัวดำเนินการสำหรับโอเปอเรเตอร์ %s, %s และ %s ไม่ถูกต้อง"
|
msgstr "ตัวดำเนินการไม่ถูกต้องสำหรับโอเปอเรเตอร์ %s, %s และ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
|
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
|
||||||
msgstr "ดัชนีของชนิด '%s' ไม่ถูกต้องสำหรับชนิดฐาน %s"
|
msgstr "ดัชนีของชนิดตัวแปร '%s' ไม่ถูกต้องสำหรับชนิดต้นแบบ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
|
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
|
||||||
msgstr "ชื่อดัชนีของ '%s' ผิดพลาดสำหรับฐาน %s"
|
msgstr "ชื่อสำหรับดัชนีของ '%s' ไม่ถูกต้องสำหรับชนิดต้นแบบ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
|
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
|
||||||
|
@ -160,12 +159,11 @@ msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมช
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Anim Change Transition"
|
msgid "Anim Change Transition"
|
||||||
msgstr "เปลี่ยนทรานสิชันของแอนิเมชัน"
|
msgstr "เปลี่ยนทรานซิชันของแอนิเมชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Anim Change Transform"
|
msgid "Anim Change Transform"
|
||||||
msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
|
msgstr "แก้ไขทรานสฟอร์มของแอนิเมชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Change Keyframe Value"
|
msgid "Anim Change Keyframe Value"
|
||||||
|
@ -184,9 +182,8 @@ msgid "Anim Multi Change Transition"
|
||||||
msgstr "แก้ไขทรานสิชันแอนิเมชันแบบหลายครั้ง"
|
msgstr "แก้ไขทรานสิชันแอนิเมชันแบบหลายครั้ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Anim Multi Change Transform"
|
msgid "Anim Multi Change Transform"
|
||||||
msgstr "แก้ไขตำแหน่งแอนิเมชันแบบหลายครั้ง"
|
msgstr "แก้ไขทรานสฟอร์มของแอนิเมชันแบบหลายครั้ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
|
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
|
||||||
|
@ -275,9 +272,8 @@ msgid "Interpolation Mode"
|
||||||
msgstr "โหมดการแก้ไข"
|
msgstr "โหมดการแก้ไข"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
|
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
|
||||||
msgstr "โหมดวนลูป (Interpolate จุดสิ้นสุดด้วยจุดเริ่มตต้นบนลูป)"
|
msgstr "โหมดวนลูป (เหลื่อมจุดสิ้นสุดด้วยจุดเริ่มต้นบนลูป)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Remove this track."
|
msgid "Remove this track."
|
||||||
|
@ -322,9 +318,10 @@ msgstr "ลูกบาศก์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Clamp Loop Interp"
|
msgid "Clamp Loop Interp"
|
||||||
msgstr "การจำกัดการวนลูป"
|
msgstr "ค่าต่ำสุด/สูงสุดของการวนลูป"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wrap Loop Interp"
|
msgid "Wrap Loop Interp"
|
||||||
msgstr "ล้อมการวนซ้ำ"
|
msgstr "ล้อมการวนซ้ำ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -384,9 +381,8 @@ msgstr "แทรกแอนิเมชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "node '%s'"
|
msgid "node '%s'"
|
||||||
msgstr "เปิด '%s' ไม่ได้"
|
msgstr "บนโหนด '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
@ -396,13 +392,12 @@ msgstr "แอนิเมชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
|
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
|
||||||
msgstr "ตัวเล่นอนิเมชั่นไม่สามารถเล่นอนิเมชั่นด้วยตัวมันเองได้ เล่นได้เฉพาะตัวเล่นอื่นเท่านั้น"
|
msgstr "AnimationPlayer ไม่สามารถเล่นอนิเมชั่นด้วยตัวมันเองได้ เล่นได้เฉพาะตัวเล่นอื่นเท่านั้น"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "property '%s'"
|
msgid "property '%s'"
|
||||||
msgstr "ไม่พบคุณสมบัติ '%s'"
|
msgstr "บนคุณสมบัติ '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim Create & Insert"
|
msgid "Anim Create & Insert"
|
||||||
|
@ -425,26 +420,24 @@ msgid "Rearrange Tracks"
|
||||||
msgstr "จัดเรียงแทร็ก"
|
msgstr "จัดเรียงแทร็ก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
|
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
|
||||||
msgstr "แทร็ก Transform ส่งผลต่อโนดประเภท Spatial-based เท่านั้น"
|
msgstr "แทร็ก Transform ส่งผลต่อโหนดที่มีพื้นฐานเป็น Spatial เท่านั้น"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
|
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer\n"
|
"-AudioStreamPlayer\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer2D\n"
|
"-AudioStreamPlayer2D\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer3D"
|
"-AudioStreamPlayer3D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แทร็กเสียงสามารถชี้ไปยังโนดชนิดเหล่านี้ได้เท่านั้น:\n"
|
"แทร็กเสียงสามารถชี้ไปยังโหนดชนิดเหล่านี้ได้เท่านั้น:\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer\n"
|
"-AudioStreamPlayer\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer2D\n"
|
"-AudioStreamPlayer2D\n"
|
||||||
"-AudioStreamPlayer3D"
|
"-AudioStreamPlayer3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
|
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
|
||||||
msgstr "แทร็กอนิเมชั่นสามารถติดไว้บนโหนด AnimationPlayer เท่านั้น"
|
msgstr "แทร็กอนิเมชั่นสามารถติดไว้บนโหนด AnimationPlayer ได้เท่านั้น"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Not possible to add a new track without a root"
|
msgid "Not possible to add a new track without a root"
|
||||||
|
@ -542,7 +535,7 @@ msgstr "แสดงแทร็กจากโหนดที่เลือก
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
|
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
|
||||||
msgstr "จัดกลุ่มแทร็กโดยใช้โหนดหรือแสดงเป็นรายการธรรมดา"
|
msgstr "จัดกลุ่มแทร็กโดยใช้โนดหรือแสดงเป็นรายการธรรมดา"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Snap:"
|
msgid "Snap:"
|
||||||
|
@ -612,7 +605,7 @@ msgstr "ไปยังขั้นก่อนหน้า"
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Apply Reset"
|
msgid "Apply Reset"
|
||||||
msgstr "รีเซ็ต"
|
msgstr "นำการรีเซ็ตไปใช้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Optimize Animation"
|
msgid "Optimize Animation"
|
||||||
|
@ -624,16 +617,15 @@ msgstr "เก็บกวาดแอนิเมชัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Pick the node that will be animated:"
|
msgid "Pick the node that will be animated:"
|
||||||
msgstr "เลือกโหนดที่จะให้เคลื่อนไหว:"
|
msgstr "เลือกโนดที่จะให้เคลื่อนไหว:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Use Bezier Curves"
|
msgid "Use Bezier Curves"
|
||||||
msgstr "ใช้เส้นโค้งเบซิเยร์"
|
msgstr "ใช้เส้นโค้งเบซิเยร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create RESET Track(s)"
|
msgid "Create RESET Track(s)"
|
||||||
msgstr "วางแทร็ก"
|
msgstr "สร้างแทร็กรีเซ็ท"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Anim. Optimizer"
|
msgid "Anim. Optimizer"
|
||||||
|
@ -660,12 +652,13 @@ msgid "Remove invalid keys"
|
||||||
msgstr "ลบคีย์ที่ผิดพลาด"
|
msgstr "ลบคีย์ที่ผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
|
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
|
||||||
msgstr "ลบแทร็กว่างเปล่า"
|
msgstr "ลบแทร็กว่างเปล่า"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Clean-up all animations"
|
msgid "Clean-up all animations"
|
||||||
msgstr "เก็บกวาดทุกแอนิเมชัน"
|
msgstr "เก็บกวาดแอนิเมชันทั้งหมด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
|
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
|
||||||
|
@ -677,7 +670,7 @@ msgstr "เก็บกวาด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Scale Ratio:"
|
msgid "Scale Ratio:"
|
||||||
msgstr "อัตราส่วนเวลา:"
|
msgstr "อัตราส่วนขนาด:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Select Tracks to Copy"
|
msgid "Select Tracks to Copy"
|
||||||
|
@ -797,7 +790,7 @@ msgstr "เลขบรรทัดและคอลัมน์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Method in target node must be specified."
|
msgid "Method in target node must be specified."
|
||||||
msgstr "ต้องระบุเมธอดในโหนดเป้าหมาย"
|
msgstr "ต้องระบุเมธอดในโนดเป้าหมาย"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Method name must be a valid identifier."
|
msgid "Method name must be a valid identifier."
|
||||||
|
@ -807,11 +800,11 @@ msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
|
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
|
||||||
"target node."
|
"target node."
|
||||||
msgstr "ไม่พบโหนดเป้าหมาย ระบุเมธอดที่ถูกต้องหรือเพิ่มสคริปต์ในโหนดเป้าหมาย"
|
msgstr "ไม่พบเมธอดเป้าหมาย ระบุเมธอดที่ถูกต้องหรือเพิ่มสคริปต์ในโนดเป้าหมาย"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Connect to Node:"
|
msgid "Connect to Node:"
|
||||||
msgstr "เชื่อมต่อกับโหนด:"
|
msgstr "เชื่อมต่อกับโนด:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Connect to Script:"
|
msgid "Connect to Script:"
|
||||||
|
@ -875,7 +868,7 @@ msgstr "ตัดการเชื่อมต่อสัญญาณหลั
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Cannot connect signal"
|
msgid "Cannot connect signal"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อสัญญาณ"
|
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อสัญญาณได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
|
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
|
||||||
|
@ -906,7 +899,7 @@ msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
|
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
|
||||||
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ '%s' กับ '%s'"
|
msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ '%s' จาก '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
|
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
|
||||||
|
@ -931,7 +924,7 @@ msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
|
||||||
msgstr "ยืนยันการลบการเชื่อมต่อสัญญาณจาก \"%s\"?"
|
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าจะลบการเชื่อมต่อทั้งหมดจากสัญญาณ \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||||
msgid "Signals"
|
msgid "Signals"
|
||||||
|
@ -939,7 +932,7 @@ msgstr "สัญญาณ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Filter signals"
|
msgid "Filter signals"
|
||||||
msgstr "ตัวกรองสัญญาณ"
|
msgstr "กรองสัญญาณ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
|
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
|
||||||
|
@ -954,7 +947,6 @@ msgid "Edit..."
|
||||||
msgstr "แก้ไข..."
|
msgstr "แก้ไข..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Go to Method"
|
msgid "Go to Method"
|
||||||
msgstr "ไปยังเมธอด"
|
msgstr "ไปยังเมธอด"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -976,7 +968,7 @@ msgstr "ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
|
||||||
msgid "No description available for %s."
|
msgid "No description available for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ไม่มีคำอธิบายสำหรับ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
||||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
|
@ -1009,7 +1001,7 @@ msgstr "รายละเอียด:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Search Replacement For:"
|
msgid "Search Replacement For:"
|
||||||
msgstr "หาตัวแทนของ:"
|
msgstr "หาตัวแทนสำหรับ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Dependencies For:"
|
msgid "Dependencies For:"
|
||||||
|
@ -1043,13 +1035,14 @@ msgstr "ทรัพยากร"
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "เส้นทาง"
|
msgstr "ตำแหน่ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
msgid "Dependencies:"
|
msgid "Dependencies:"
|
||||||
msgstr "การอ้างอิง:"
|
msgstr "การอ้างอิง:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/dependency_editor.cpp
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fix Broken"
|
msgid "Fix Broken"
|
||||||
msgstr "ซ่อมแซม"
|
msgstr "ซ่อมแซม"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1168,7 +1161,7 @@ msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Godot
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Click to copy."
|
msgid "Click to copy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คลิกเพื่อคัดลอก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_about.cpp
|
#: editor/editor_about.cpp
|
||||||
msgid "Godot Engine contributors"
|
msgid "Godot Engine contributors"
|
||||||
|
@ -1276,11 +1269,11 @@ msgstr "%s (มีอยู่ก่อนแล้ว)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ไฟล์ของเนื้อหาเสริมที่เพิ่ม \"%s\" - %d ขัดแย้งกับโปรเจกต์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ไฟล์ของเนื้อหาที่เพิ่ม \"%s\" - ไม่พบความขัดแย้งกับไฟล์ของโปรเจกต์:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
||||||
msgid "Uncompressing Assets"
|
msgid "Uncompressing Assets"
|
||||||
|
@ -1550,7 +1543,7 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เส้นทางไฟล์ %s ไม่ถูกต้อง: ไม่มีในเส้นทางไฟล์ (res://)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Add AutoLoad"
|
msgid "Add AutoLoad"
|
||||||
|
@ -1565,7 +1558,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
||||||
msgid "Node Name:"
|
msgid "Node Name:"
|
||||||
msgstr "ชื่อโหนด:"
|
msgstr "ชื่อโนด:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
|
||||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
|
||||||
|
@ -1675,8 +1668,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
|
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
|
||||||
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"แพลตฟอร์มเป้าหมายต้องการการบีบอัดเทกเจอร์ 'ETC' สำหรับ GLES2 กรุณาเปิด 'Import Etc' "
|
"แพลตฟอร์มเป้าหมายจำเป็นต้องมีการบีบอัดเทกเจอร์ 'PVRTC' สำหรับ GLES2 เปิด 'Import "
|
||||||
"ในตั้งค่าโปรเจ็ค"
|
"Pvrtc' ในการตั้งค่าโปรเจ็ค"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_export.cpp
|
#: editor/editor_export.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1734,47 +1727,49 @@ msgstr "แก้ไขผังฉาก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Node Dock"
|
msgid "Node Dock"
|
||||||
msgstr "แผงโหนด"
|
msgstr "หน้าต่างโหนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "FileSystem Dock"
|
msgid "FileSystem Dock"
|
||||||
msgstr "แผงระบบไฟล์"
|
msgstr "หน้าต่างระบบไฟล์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Import Dock"
|
msgid "Import Dock"
|
||||||
msgstr "นำเข้าแผง"
|
msgstr "หน้าต่างนำเข้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สามารถดู และแก้ไขฉาก 3D ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สามารถแก้ไขสคริปต์และใช้เครื่องมือแก้ไขที่ติดมากับเอนจินได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ให้เครื่องมือ built-in ที่ใช้ดาวน์โหลดจาก Asset Library ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สามารถแก้ไขผังโครงสร้างโหนดในฉากได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
|
"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
|
||||||
"dock."
|
"dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สามารถจัดการสัญญาณและการจัดกลุ่มของโหนดในฉากได้."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
|
msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สามารถจัดการไฟล์ในเครื่องผ่านตัวจัดการแยกต่างหากได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
|
"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
|
||||||
"FileSystem dock to function."
|
"FileSystem dock to function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"สามารถตั้งค่าการนำเข้าการตั้งต่าสำหรับ asset ต่าง ๆ ได้ ต้องการหน้าต่าง FileSystem "
|
||||||
|
"เพื่อใช้งานฟังก์ชันนี้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1783,11 +1778,11 @@ msgstr "(ปัจจุบัน)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "(none)"
|
msgid "(none)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(ว่าง)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ลบโปรไฟล์การตั้งต่าที่เลือก'%s' หรือไม่? หากทำแล้วจะไม่สามารถกู้คืนได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
||||||
|
@ -1894,7 +1889,7 @@ msgstr "ตัวเลือก Texture"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สร้าง หรือนำเข้าโปรไฟล์การตั้งค่าเพื่อแก้ไขฟังก์ชัน/คลาสและคุณสมบัติต่าง ๆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||||
msgid "New profile name:"
|
msgid "New profile name:"
|
||||||
|
@ -2127,14 +2122,34 @@ msgstr "เมธอด"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "คุณสมบัติธีม"
|
msgstr "คุณสมบัติธีม"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "อีนัม"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "สี"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "ค่าคงที่"
|
msgstr "ค่าคงที่"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "ฟอนต์"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "รูปย่อ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "รูปแบบ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "ค่าคงที่แบบมีความหมาย"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "รายละเอียดของคุณสมบัติ"
|
msgstr "รายละเอียดของคุณสมบัติ"
|
||||||
|
@ -2287,7 +2302,7 @@ msgstr "ขึ้น"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Node"
|
msgid "Node"
|
||||||
msgstr "โหนด"
|
msgstr "โนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||||
msgid "Incoming RPC"
|
msgid "Incoming RPC"
|
||||||
|
@ -2510,7 +2525,7 @@ msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Save scene before running..."
|
msgid "Save scene before running..."
|
||||||
msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะทำงาน..."
|
msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะรัน..."
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Could not start subprocess!"
|
msgid "Could not start subprocess!"
|
||||||
|
@ -2555,11 +2570,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
|
"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
|
||||||
"Scene tree dock."
|
"Scene tree dock."
|
||||||
msgstr "โหนดแม่จำเป็นต้องทำการบันทึกฉาก"
|
msgstr "จำเป็นต้องมีโนดรากในการบันทึกฉาก คุณสามารถเพิ่มโนดรากได้ด้วยแผง Scene tree"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Save Scene As..."
|
msgid "Save Scene As..."
|
||||||
|
@ -2575,7 +2589,7 @@ msgstr "ส่งออกไลบรารี Mesh"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "This operation can't be done without a root node."
|
msgid "This operation can't be done without a root node."
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถกระทำได้สำเร็จถ้าไม่มีโหนดแม่"
|
msgstr "ไม่สามารถกระทำได้หากไม่มีโนดราก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Export Tile Set"
|
msgid "Export Tile Set"
|
||||||
|
@ -2583,7 +2597,7 @@ msgstr "ส่งออก Tile Set"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "This operation can't be done without a selected node."
|
msgid "This operation can't be done without a selected node."
|
||||||
msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่ได้เลือกโหนด"
|
msgstr "ไม่สามารถกระทำได้หากไม่ได้เลือกโนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
|
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
|
||||||
|
@ -2701,8 +2715,9 @@ msgid ""
|
||||||
"error in that script.\n"
|
"error in that script.\n"
|
||||||
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ไม่สามารถโหลดสคริปต์ส่วนเสริมจาก: '%s' เหมือนว่าจะเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในโค้ด "
|
"ไม่สามารถโหลดสคริปต์ addon จากเส้นทาง: '%s' นี่อาจจะเกิดจากข้อผิดพลาดของโค้ดในสคริปต์นั้น "
|
||||||
"กรุณาเช็ตรูปแบบการเขียนโค้ด"
|
"กรุณาเช็ตรูปแบบการเขียนโค้ด\n"
|
||||||
|
"ปิดการใช้งานส่วนเสริมที่ '%s' เพื่อป้องกันข้อผิดพลาดเพิ่มเติม"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2901,7 +2916,7 @@ msgstr "ไทล์เซต..."
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "เลิกทำ"
|
msgstr "ยกเลิกการกระทำ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||||
|
@ -2951,7 +2966,7 @@ msgstr "เครื่องมือ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
||||||
msgstr "การใช้ทรัพยากร"
|
msgstr "ตัวดูทรัพยากรที่ไม่ได้ใช้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -2969,7 +2984,7 @@ msgstr "ดีบัก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Deploy with Remote Debug"
|
msgid "Deploy with Remote Debug"
|
||||||
msgstr "Deploy พร้อมดีบักผ่านเครือข่าย"
|
msgstr "Deploy พร้อมการแก้ไขจุดบกพร่องผ่านเครือข่าย"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "หยุดฉาก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Stop the scene."
|
msgid "Stop the scene."
|
||||||
msgstr "หยุด"
|
msgstr "หยุดการเล่นฉาก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Play the edited scene."
|
msgid "Play the edited scene."
|
||||||
|
@ -3338,7 +3353,7 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Open Asset Library"
|
msgid "Open Asset Library"
|
||||||
msgstr "เปิดแหล่งรวมทรัพยากร"
|
msgstr "เปิดไลบรารีทรัพยากร"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Open the next Editor"
|
msgid "Open the next Editor"
|
||||||
|
@ -3383,7 +3398,7 @@ msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "อัพเดท"
|
msgstr "อัปเดต"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -3972,7 +3987,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Do you wish to overwrite them?"
|
"Do you wish to overwrite them?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ไฟล์หรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้มีความขัดแย้งกับรายการในตำแหน่งเป้าหมาย '%s':\n"
|
"ไฟล์หรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้นั้นขัดแย้งกันกับรายการในตำแหน่งที่เลือกไว้ '%s':\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -4107,7 +4122,7 @@ msgstr "โฟลเดอร์/ไฟล์ ถัดไป"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
||||||
msgstr "สแกนระบบไฟล์ใหม่"
|
msgstr "สแกนไฟล์ใหม่"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
||||||
msgid "Toggle Split Mode"
|
msgid "Toggle Split Mode"
|
||||||
|
@ -4165,10 +4180,11 @@ msgid "Filters:"
|
||||||
msgstr "ตัวกรอง:"
|
msgstr "ตัวกรอง:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/find_in_files.cpp
|
#: editor/find_in_files.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
|
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
|
||||||
"ProjectSettings."
|
"ProjectSettings."
|
||||||
msgstr "ใช้ไฟล์ที่มีนามสกุลเหล่านี้ เพิ่มหรือลบได้ในการตั้งค่าโปรเจคต์"
|
msgstr "ใช้ไฟล์ที่มีนามสกุลเหล่านี้ เพิ่มหรือลบได้ในการตั้งค่าโปรเจค"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
|
@ -4221,7 +4237,7 @@ msgstr "กลุ่มนี้มีอยู่แล้ว"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid group name."
|
msgid "Invalid group name."
|
||||||
msgstr "ชื่อกลุ่มผิดพลาด"
|
msgstr "ชื่อกลุ่มผิด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||||
msgid "Rename Group"
|
msgid "Rename Group"
|
||||||
|
@ -4242,7 +4258,7 @@ msgstr "โหนดไม่ได้อยู่ในกลุ่ม"
|
||||||
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
||||||
msgid "Filter nodes"
|
msgid "Filter nodes"
|
||||||
msgstr "ตัวกรอง"
|
msgstr "ตัวกรองโนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/groups_editor.cpp
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
||||||
msgid "Nodes in Group"
|
msgid "Nodes in Group"
|
||||||
|
@ -4387,7 +4403,7 @@ msgstr "นำเข้าเป็น:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/import_dock.cpp
|
#: editor/import_dock.cpp
|
||||||
msgid "Preset"
|
msgid "Preset"
|
||||||
msgstr "พรีเซ็ต (ค่าตั้งล่วงหน้า)"
|
msgstr "พรีเซ็ต"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/import_dock.cpp
|
#: editor/import_dock.cpp
|
||||||
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
|
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
|
||||||
|
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "บันทึกฉาก, นำเข้าและเริ่ม
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/import_dock.cpp
|
#: editor/import_dock.cpp
|
||||||
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
|
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
|
||||||
msgstr "การเปลี่ยนแปลงชนิดของไฟล์ที่นำเข้า จำเป็นต้องเริ่มตัวแก้ไขใหม่"
|
msgstr "การเปลี่ยนแปลงชนิดของไฟล์ที่นำเข้า จำเป็นต้องเริ่มโปรแกรมใหม่"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/import_dock.cpp
|
#: editor/import_dock.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5069,7 +5085,7 @@ msgstr "ทันที"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||||
msgid "Sync"
|
msgid "Sync"
|
||||||
msgstr "ซิงค์"
|
msgstr "ซิงก์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
||||||
msgid "At End"
|
msgid "At End"
|
||||||
|
@ -5340,7 +5356,7 @@ msgstr "วนรอบการเปลี่ยนเส้นทาง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Request failed, timeout"
|
msgid "Request failed, timeout"
|
||||||
msgstr "การร้องขอผิดพลาด, หมดเวลา"
|
msgstr "การร้องขอผิดพลาด ใช้เวลานานเกินไป:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Timeout."
|
msgid "Timeout."
|
||||||
|
@ -5507,8 +5523,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
|
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
|
||||||
"Save your scene and try again."
|
"Save your scene and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ไม่สามารถกำหนดตำแหน่งการบันทึกสำหรับภาพ lightmap\n"
|
"ไม่สามารถกำหนดตำแหน่งการบันทึกสำหรับภาพไลท์แมป\n"
|
||||||
"ลองบันทึกฉากของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
|
"บันทึกฉากของคุณแล้วลองอีกครั้ง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -5524,7 +5540,7 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กร
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
|
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
|
||||||
msgstr "การกำหนดขนาด lightmap ล้มเหลว ขนาด lightmap สูงสุดเล็กเกินไป?"
|
msgstr "การกำหนดขนาดไลท์แมปล้มเหลว ขนาดไลท์แมปสูงสุดเล็กเกินไป?"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5858,11 +5874,8 @@ msgstr "ลบโหนดหรือทรานสิชันที่เล
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
|
msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alt+RMB: แสดงรายการโหนดทั้งหมดที่ตำแหน่งคลิก รวมถึงโหนดที่ถูกล็อก"
|
||||||
"แสดงออบเจกต์ทั้งหมด ณ ตำแหน่งที่คลิก\n"
|
|
||||||
"(เหมือน Alt+คลิกขวา ในโหมดเลือก)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "RMB: Add node at position clicked."
|
msgid "RMB: Add node at position clicked."
|
||||||
|
@ -6357,7 +6370,7 @@ msgstr "กด Shift ค้างเพื่อปรับเส้นสั
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Right click to add point"
|
msgid "Right click to add point"
|
||||||
msgstr "คลิกขวาเพื่อลบจุด"
|
msgstr "คลิกขวาเพื่อเพิ่มจุด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Bake GI Probe"
|
msgid "Bake GI Probe"
|
||||||
|
@ -6430,7 +6443,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างรูปร่างขอบ
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
|
msgid "Create Multiple Convex Shapes"
|
||||||
msgstr "สร้างรูปทรงนูนแบบหลายอัน"
|
msgstr "สร้างรูปทรงนูนหลายอัน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Create Navigation Mesh"
|
msgid "Create Navigation Mesh"
|
||||||
|
@ -6777,7 +6790,7 @@ msgstr "จุดพื้นผิว+เส้นบอกทิศ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
msgstr "ปริมาตร"
|
msgstr "ระดับเสียง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Emission Source: "
|
msgid "Emission Source: "
|
||||||
|
@ -6943,7 +6956,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Set a texture to be able to edit UV."
|
"Set a texture to be able to edit UV."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ไม่มีเทกเจอร์ในโพลีกอน\n"
|
"ไม่มีเทกเจอร์ในโพลีกอน\n"
|
||||||
"ตั้งเทกเจอร์เพื่อที่จะแก้ไข UV ได้"
|
"ตั้งเทกเจอร์เพื่อที่จะปรับแต่ง UV ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Create UV Map"
|
msgid "Create UV Map"
|
||||||
|
@ -6969,7 +6982,7 @@ msgstr "ลบจุดยอดภายใน"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
|
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
|
||||||
msgstr "รูปโพลีกอนผิดพลาด (จำเป็นต้องมีจุดยอดที่แตกต่างกัน 3 จุด)"
|
msgstr "รูปหลายเหลี่ยมผิดพลาด (ต้องการจุดที่ต่างกัน 3 จุด)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Add Custom Polygon"
|
msgid "Add Custom Polygon"
|
||||||
|
@ -7065,7 +7078,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Paint weights with specified intensity."
|
msgid "Paint weights with specified intensity."
|
||||||
msgstr "เติมน้ำหนักตามที่กำหนด"
|
msgstr "ทาสีด้วยความเข้มที่กำหนด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
|
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
|
||||||
|
@ -7317,7 +7330,7 @@ msgstr "ค้นหาก่อนหน้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Filter scripts"
|
msgid "Filter scripts"
|
||||||
msgstr "สคริปต์ตัวกรอง"
|
msgstr "ตัวกรองสคริปต์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
|
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
|
||||||
|
@ -7445,7 +7458,7 @@ msgstr "เปิดตัวดีบักค้างไว้"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Debug with External Editor"
|
msgid "Debug with External Editor"
|
||||||
msgstr "ดีบักด้วยตัวแก้ไขภายนอก"
|
msgstr "ดีบั๊กด้วยโปรแกรมภายนอก"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
@ -7458,11 +7471,11 @@ msgstr "เปิดคู่มือออนไลน์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Search the reference documentation."
|
msgid "Search the reference documentation."
|
||||||
msgstr "ค้นหาคู่มือ"
|
msgstr "ค้นหาคู่มืออ้างอิง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Go to previous edited document."
|
msgid "Go to previous edited document."
|
||||||
msgstr "ไปเอกสารก่อนหน้า"
|
msgstr "ไปเอกสารที่ถูกเปลี่ยนแปลงก่อนหน้า"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Go to next edited document."
|
msgid "Go to next edited document."
|
||||||
|
@ -7490,7 +7503,7 @@ msgstr "ผลการค้นหา"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Clear Recent Scripts"
|
msgid "Clear Recent Scripts"
|
||||||
msgstr "เคลียร์สคริปต์ล่าสุด"
|
msgstr "ล้างสคริปต์ล่าสุด"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||||
msgid "Connections to method:"
|
msgid "Connections to method:"
|
||||||
|
@ -8565,21 +8578,6 @@ msgstr "เว้น:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์"
|
msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "สี"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "ฟอนต์"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "รูปย่อ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -10527,7 +10525,7 @@ msgstr "(โหมดแฟรกเมนต์/แสง เท่านั้
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "VisualShader"
|
msgid "VisualShader"
|
||||||
msgstr "เวอร์ชวลเชดเดอร์"
|
msgstr "VisualShader"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -11566,7 +11564,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้นในการนับ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Step"
|
msgid "Step"
|
||||||
msgstr "ขั้น"
|
msgstr "ช่วง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/rename_dialog.cpp
|
#: editor/rename_dialog.cpp
|
||||||
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
|
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
|
||||||
|
@ -12313,7 +12311,7 @@ msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "ชนิด"
|
msgstr "ประเภท"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
|
@ -13348,14 +13346,38 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Use Custom Build\" จำเป็นต้องเปิดการใช้งานหากจะใช้ปลั๊กอิน"
|
msgstr "\"Use Custom Build\" จำเป็นต้องเปิดการใช้งานหากจะใช้ปลั๊กอิน"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\""
|
msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\""
|
msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
@ -13371,9 +13393,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Signing release %s..."
|
msgid "Signing release %s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กำลังเซ็น %s..."
|
||||||
"กำลังสแกนไฟล์,\n"
|
|
||||||
"กรุณารอ..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13439,9 +13459,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not export project files to gradle project\n"
|
msgid "Could not export project files to gradle project\n"
|
||||||
msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
|
msgstr "ไม่สามารถส่งออกไฟล์โปรเจคไปยังโปรเจค gradle ได้\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13482,11 +13501,12 @@ msgid "Creating APK..."
|
||||||
msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..."
|
msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find template APK to export:\n"
|
"Could not find template APK to export:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ไม่พบเทมเพลต APK สำหรับการส่งออก:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2169,14 +2169,31 @@ msgstr "Metodlar"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Tema Özellikleri"
|
msgstr "Tema Özellikleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Numaralandırmalar"
|
msgstr "Renkler"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Sabitler"
|
msgstr "Sabitler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Yazı Tipleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Simgeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Yoldam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Numaralandırmalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Özellik Açıklamaları"
|
msgstr "Özellik Açıklamaları"
|
||||||
|
@ -8614,18 +8631,6 @@ msgstr "Ayrım:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "DokuBölgesi"
|
msgstr "DokuBölgesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Renkler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Yazı Tipleri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Simgeler"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "StilKutusu"
|
msgstr "StilKutusu"
|
||||||
|
@ -13401,8 +13406,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Eklentileri kullanabilmek için \"Özel Derleme Kullan\" seçeneği aktif olmalı."
|
"Eklentileri kullanabilmek için \"Özel Derleme Kullan\" seçeneği aktif olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" "
|
||||||
|
"olduğunda geçerlidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" "
|
"\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" "
|
||||||
"olduğunda geçerlidir."
|
"olduğunda geçerlidir."
|
||||||
|
@ -13413,6 +13427,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
||||||
"geçerlidir."
|
"geçerlidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
||||||
|
"geçerlidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde "
|
||||||
|
"geçerlidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2045,14 +2045,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8241,18 +8257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12782,13 +12786,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2043,14 +2043,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8239,18 +8255,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -12780,13 +12784,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2135,14 +2135,31 @@ msgstr "Методи"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Властивості теми"
|
msgstr "Властивості теми"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Переліки"
|
msgstr "Кольори"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Константи"
|
msgstr "Константи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Шрифти"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Піктограми"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Стиль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Переліки"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Описи властивостей"
|
msgstr "Описи властивостей"
|
||||||
|
@ -8600,18 +8617,6 @@ msgstr "Відокремлення:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Кольори"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Шрифти"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Піктограми"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr "Стильові панелі"
|
msgstr "Стильові панелі"
|
||||||
|
@ -13417,8 +13422,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"«Використовувати нетипову збірку»."
|
"«Використовувати нетипову збірку»."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«Стеженням за руками» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює "
|
||||||
|
"«Oculus Mobile VR»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"«Стеженням за руками» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює "
|
"«Стеженням за руками» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює "
|
||||||
"«Oculus Mobile VR»."
|
"«Oculus Mobile VR»."
|
||||||
|
@ -13429,6 +13443,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Пункт «Експортувати AAB» є чинним, лише якщо увімкнено «Використовувати "
|
"Пункт «Експортувати AAB» є чинним, лише якщо увімкнено «Використовувати "
|
||||||
"нетипове збирання»."
|
"нетипове збирання»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пункт «Експортувати AAB» є чинним, лише якщо увімкнено «Використовувати "
|
||||||
|
"нетипове збирання»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Пункт «Експортувати AAB» є чинним, лише якщо увімкнено «Використовувати "
|
||||||
|
"нетипове збирання»."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Muhammad Ali <ali@codeonion.com>, 2016.
|
# Muhammad Ali <ali@codeonion.com>, 2016.
|
||||||
#
|
# Faisal Rehman <faisalurrehman234@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Ali <ali@codeonion.com>\n"
|
"Last-Translator: Faisal Rehman <faisalurrehman234@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Urdu (Pakistan) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
"Language-Team: Urdu (Pakistan) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
||||||
"engine/godot/ur_PK/>\n"
|
"engine/godot/ur_PK/>\n"
|
||||||
"Language: ur_PK\n"
|
"Language: ur_PK\n"
|
||||||
|
@ -19,10 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
||||||
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس."
|
".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس."
|
||||||
|
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "self استعمال نہیں کیا جا سکتا کیونکہ مثال null ہے (پاس نہیں ہوئی)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||||
|
@ -58,10 +59,8 @@ msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
|
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%s' کی تعمیر کے لیے غلط دلائل"
|
||||||
".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/math/expression.cpp
|
#: core/math/expression.cpp
|
||||||
msgid "On call to '%s':"
|
msgid "On call to '%s':"
|
||||||
|
@ -344,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
msgid "Remove Anim Track"
|
msgid "Remove Anim Track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "انیم ٹریک ہٹائیں"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
|
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
|
||||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||||
|
@ -916,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
|
||||||
msgid "Signals"
|
msgid "Signals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "سگنلز"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/connections_dialog.cpp
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1832,7 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "درآمد"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
|
@ -2083,21 +2082,37 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Methods"
|
msgid "Methods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "طریقے"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
|
msgstr "مستقل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "گنتی"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -2256,7 +2271,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||||
msgid "Node"
|
msgid "Node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "نوڈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
||||||
msgid "Incoming RPC"
|
msgid "Incoming RPC"
|
||||||
|
@ -4788,9 +4803,8 @@ msgid "No animation to copy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No animation resource on clipboard!"
|
msgid "No animation resource on clipboard!"
|
||||||
msgstr ".یہ ریسورس فائل پر مبنی نہی ہے"
|
msgstr "کلپ بورڈ پر کوئی حرکت پذیری وسیلہ نہیں!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Pasted Animation"
|
msgid "Pasted Animation"
|
||||||
|
@ -6195,7 +6209,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Flat 1"
|
msgid "Flat 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فلیٹ 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
|
||||||
msgid "Ease In"
|
msgid "Ease In"
|
||||||
|
@ -8455,18 +8469,6 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11533,14 +11535,12 @@ msgid "Make node as Root"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete %d nodes and any children?"
|
msgid "Delete %d nodes and any children?"
|
||||||
msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو"
|
msgstr "%d نوڈس اور کوئی بچہ حذف کریں؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete %d nodes?"
|
msgid "Delete %d nodes?"
|
||||||
msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو"
|
msgstr "%d نوڈس حذف کریں؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
|
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
|
||||||
|
@ -11551,9 +11551,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete node \"%s\"?"
|
msgid "Delete node \"%s\"?"
|
||||||
msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو"
|
msgstr "نوڈ \"%s\" کو حذف کریں؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -11992,9 +11991,8 @@ msgid "Attach Node Script"
|
||||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remote "
|
msgid "Remote "
|
||||||
msgstr ".تمام کا انتخاب"
|
msgstr "ریموٹ "
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
||||||
msgid "Bytes:"
|
msgid "Bytes:"
|
||||||
|
@ -13170,13 +13168,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
@ -13253,9 +13271,8 @@ msgid "Could not export project files to gradle project\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not write expansion package file!"
|
msgid "Could not write expansion package file!"
|
||||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
msgstr "توسیعی پیکیج فائل نہیں لکھی جا سکی!"
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Building Android Project (gradle)"
|
msgid "Building Android Project (gradle)"
|
||||||
|
|
|
@ -2119,14 +2119,34 @@ msgstr "Phương thức"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "Thuộc tính Chủ đề"
|
msgstr "Thuộc tính Chủ đề"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Liệt kê"
|
msgid "Colors"
|
||||||
|
msgstr "Màu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "Hằng số"
|
msgstr "Hằng số"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Phông chữ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Biểu tượng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr "Kiểu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "Liệt kê"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
msgstr "Nội dung Thuộc tính"
|
msgstr "Nội dung Thuộc tính"
|
||||||
|
@ -8577,21 +8597,6 @@ msgstr "Thu phóng (theo tỉ lệ):"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr "TextureRegion"
|
msgstr "TextureRegion"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr "Màu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr "Phông chữ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr "Biểu tượng"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
|
@ -13410,8 +13415,17 @@ msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
|
||||||
msgstr "\"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" phải được bật để sử dụng các tiện ích."
|
msgstr "\"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" phải được bật để sử dụng các tiện ích."
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Theo dõi chuyển động tay\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus "
|
||||||
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Theo dõi chuyển động tay\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus "
|
"\"Theo dõi chuyển động tay\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus "
|
||||||
"Mobile VR\"."
|
"Mobile VR\"."
|
||||||
|
@ -13421,6 +13435,25 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\"Xuất AAB\" chỉ dùng được khi \"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" được bật."
|
"\"Xuất AAB\" chỉ dùng được khi \"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" được bật."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Xuất AAB\" chỉ dùng được khi \"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" được bật."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"Xuất AAB\" chỉ dùng được khi \"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" được bật."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2194,16 +2194,32 @@ msgstr "選擇模式"
|
||||||
msgid "Theme Properties"
|
msgid "Theme Properties"
|
||||||
msgstr "篩選:"
|
msgstr "篩選:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgid "Enumerations"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "翻譯:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Constants"
|
msgid "Constants"
|
||||||
msgstr "常數"
|
msgstr "常數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
msgid "Styles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enumerations"
|
||||||
|
msgstr "翻譯:"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_help.cpp
|
#: editor/editor_help.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Property Descriptions"
|
msgid "Property Descriptions"
|
||||||
|
@ -8853,18 +8869,6 @@ msgstr "翻譯:"
|
||||||
msgid "TextureRegion"
|
msgid "TextureRegion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Fonts"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
||||||
msgid "Icons"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Styleboxes"
|
msgid "Styleboxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13742,13 +13746,33 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
|
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
|
||||||
|
"or \"OpenXR\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
|
||||||
|
"enabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"'apksigner' could not be found.\n"
|
"'apksigner' could not be found.\n"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue