From f327fba627adb9784935c307d9333e7b69892e40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Sun, 29 Oct 2017 14:03:52 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Sync translation templates with current source [ci skip] --- editor/translations/ar.po | 72 ++++++++++++++++++---- editor/translations/bg.po | 73 ++++++++++++++++++---- editor/translations/bn.po | 90 +++++++++++++++++++++------ editor/translations/ca.po | 78 ++++++++++++++++++++---- editor/translations/cs.po | 77 ++++++++++++++++++++---- editor/translations/da.po | 77 ++++++++++++++++++++---- editor/translations/de.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++------- editor/translations/de_CH.po | 74 +++++++++++++++++++---- editor/translations/editor.pot | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/el.po | 100 ++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/es.po | 104 +++++++++++++++++++++++++------- editor/translations/es_AR.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/fa.po | 77 ++++++++++++++++++++---- editor/translations/fi.po | 86 +++++++++++++++++++++----- editor/translations/fr.po | 103 +++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/hu.po | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/id.po | 77 ++++++++++++++++++++---- editor/translations/it.po | 103 +++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/ja.po | 86 +++++++++++++++++++++----- editor/translations/ko.po | 99 ++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/lt.po | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/nb.po | 72 ++++++++++++++++++---- editor/translations/nl.po | 89 ++++++++++++++++++++++----- editor/translations/pl.po | 89 ++++++++++++++++++++++----- editor/translations/pr.po | 72 ++++++++++++++++++---- editor/translations/pt_BR.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/pt_PT.po | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/ru.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/sk.po | 75 +++++++++++++++++++---- editor/translations/sl.po | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/th.po | 101 +++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/tr.po | 90 +++++++++++++++++++++------ editor/translations/ur_PK.po | 71 ++++++++++++++++++---- editor/translations/zh_CN.po | 103 +++++++++++++++++++++++++------ editor/translations/zh_HK.po | 76 +++++++++++++++++++---- editor/translations/zh_TW.po | 76 +++++++++++++++++++---- 36 files changed, 2506 insertions(+), 558 deletions(-) diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 797bd05cfab..f3e66a004b6 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1224,10 +1224,6 @@ msgstr "إستعراض:" msgid "File:" msgstr "الملف:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "المُصفي:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة." @@ -1688,19 +1684,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3876,7 +3877,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4338,7 +4339,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4432,7 +4434,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5600,6 +5607,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5630,6 +5643,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5852,6 +5869,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5912,6 +5937,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "المُصفي:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 91248069d55..8be0a45fb04 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -1212,10 +1212,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." @@ -1668,19 +1664,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3862,7 +3864,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4320,7 +4322,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4414,7 +4417,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Изрязване" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копиране" @@ -5172,7 +5176,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Затваряне на всичко" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5587,6 +5595,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5617,6 +5631,10 @@ msgstr "Шаблони" msgid "Exit" msgstr "Изход" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5840,6 +5858,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Настройки на проекта" @@ -5900,6 +5926,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Поставяне на възелите" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 10f512f2548..675ed52e83a 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1249,10 +1249,6 @@ msgstr "প্রিভিউ:" msgid "File:" msgstr "ফাইল:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "ফিল্টার:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।" @@ -1728,19 +1724,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2297,7 +2299,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "ফ্রেম %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "স্থির/বদ্ধ ফ্রেম %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4024,7 +4027,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "সতর্কতা" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4507,7 +4510,8 @@ msgstr "পদার্পণ করুন" msgid "Break" msgstr "বিরতি/ভাঙ্গন" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "সচল" @@ -4607,7 +4611,8 @@ msgid "Cut" msgstr "কর্তন/কাট করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -5386,8 +5391,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "অপসারণ করুন" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "থিম" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5830,6 +5839,12 @@ msgstr "একধিক প্রকল্প চালানোয় আপনি msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ করবেন? (ফোল্ডারের বিষয়াদি পরিবর্তন হবে না)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5863,6 +5878,11 @@ msgstr "বস্তু অপসারণ করুন" msgid "Exit" msgstr "প্রস্থান করুন" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6094,6 +6114,15 @@ msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশা অপসারণ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধান্ত অপসারণ করুন" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন করুন" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6155,6 +6184,30 @@ msgstr "ঘটনাস্থল দ্বারা পুনঃনকশা:" msgid "Locale" msgstr "ঘটনাস্থল" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ছবির ফিল্টার:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "ফিল্টারসমূহ" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ঘটনাস্থল" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" @@ -7764,6 +7817,12 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "ফিল্টার:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "থিম" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" @@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "ছবির ফিল্টার:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "ছবিসমূহ:" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 632faa125be..abd9f95825b 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1237,10 +1237,6 @@ msgstr "Previsualització:" msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." @@ -1715,19 +1711,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2281,7 +2283,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% del Fotograma" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% del Fotograma Fix" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4443,7 +4446,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4540,7 +4544,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Talla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5310,7 +5315,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Treu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5739,6 +5748,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5770,6 +5785,10 @@ msgstr "Treu la Selecció" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5996,6 +6015,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6057,6 +6085,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtres" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7673,6 +7722,9 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtre:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 88a22ffeb07..2a2e5bb2958 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -1225,10 +1225,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Je nutné použít platnou příponu." @@ -1682,19 +1678,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2220,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3894,7 +3896,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4357,7 +4359,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4453,7 +4456,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -5216,7 +5220,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Odebrat" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5636,6 +5644,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5667,6 +5681,10 @@ msgstr "Odstranit výběr" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5893,6 +5911,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Změnit typ hodnot pole" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -5954,6 +5981,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtr:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7546,6 +7594,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Seznam metod '%s':" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index c064cbc355f..374f0929ca8 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -1219,10 +1219,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse." @@ -1676,19 +1672,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2212,7 +2214,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3882,7 +3884,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4345,7 +4347,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4441,7 +4444,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cut" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -5204,7 +5208,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5620,6 +5628,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5651,6 +5665,10 @@ msgstr "Fjern markering" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5877,6 +5895,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Skift Array værditype" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5937,6 +5964,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7521,6 +7569,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Metode liste For '%s':" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2581511a246..d10fd6fe5f4 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -1247,10 +1247,6 @@ msgstr "Vorschau:" msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden." @@ -1720,22 +1716,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Plugin bei ‚" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "" -"‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " -"fehlgeschlagen." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2285,7 +2289,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Bild %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Fixiertes Bild %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Warnung" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4458,7 +4463,8 @@ msgstr "Hineinspringen" msgid "Break" msgstr "Unterbrechung" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" @@ -4556,7 +4562,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5314,8 +5321,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Alles entfernen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5745,6 +5756,12 @@ msgstr "" "Das Projekt aus der Liste entfernen? (Inhalte des Projektordners werden " "nicht geändert)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5775,6 +5792,11 @@ msgstr "Vorlagen" msgid "Exit" msgstr "Verlassen" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Neu starten (s):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden" @@ -5999,6 +6021,15 @@ msgstr "Ressourcen-Remap entfernen" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Überblendungszeit ändern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Projekteinstellungen (project.godot)" @@ -6059,6 +6090,30 @@ msgstr "Remaps nach Lokalisierung:" msgid "Locale" msgstr "Lokalisierung" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Bildfilter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Knochen anzeigen" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Nodes filtern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Lokalisierung" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Autoload" @@ -7670,6 +7725,17 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "" +#~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " +#~ "fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Motiv" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodenliste für '%s':" @@ -8602,9 +8668,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Zeige Atlas-Vorschau" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Bildfilter:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bilder:" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 4cfdb0bbaac..f2191c7fd01 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -1208,10 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1661,19 +1657,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3874,7 +3876,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4340,7 +4342,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4434,7 +4437,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5196,7 +5200,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Ungültige Bilder löschen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5616,6 +5624,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5647,6 +5661,10 @@ msgstr "Ungültige Bilder löschen" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5872,6 +5890,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -5933,6 +5960,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index cd26e9cbe05..a1251ba611b 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -1196,10 +1196,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1640,19 +1636,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3816,7 +3817,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4274,7 +4275,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4368,7 +4370,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5121,7 +5124,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5530,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5560,6 +5573,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5781,6 +5798,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5841,6 +5866,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index cfab7d0f344..095ed09565c 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1219,10 +1219,6 @@ msgstr "Προεπισκόπηση:" msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης." @@ -1682,21 +1678,31 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση πρόσθετης επέκτασης στο: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Αδύνατη η έυρεση του πεδίου 'script' για την πρόσθετη επέκταση στο: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2242,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Σταθερό καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3950,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Προειδοποίηση" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4419,7 +4426,8 @@ msgstr "Βήμα μέσα" msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Συνέχιση" @@ -4517,7 +4525,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5276,8 +5285,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Αφαίρεση όλων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5706,6 +5719,12 @@ msgstr "" "Αφαίρεση έργου από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου δεν θα " "τροποποιηθούν)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5737,6 +5756,11 @@ msgstr "Πρότυπα" msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου" @@ -5961,6 +5985,15 @@ msgstr "Αφαίρεση ανακατεύθυνσης πόρου" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Αφαίρεση επιλογής ανακατεύθυνσης πόρου" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Ρυθμίσεις έργου (project.godot)" @@ -6021,6 +6054,30 @@ msgstr "Ανακατευθύνσεις ανά περιοχή:" msgid "Locale" msgstr "Περιοχή" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Περιοχή" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Εμφάνιση οστών" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Φιλτράρισμα κόμβων" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Περιοχή" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Αυτόματη φόρτωση" @@ -7630,6 +7687,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Φίλτρο:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Θέμα" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index b396fb672bf..e2c7efe33fe 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -1281,10 +1281,6 @@ msgstr "Vista previa:" msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Debe ser una extensión válida." @@ -1769,24 +1765,30 @@ msgstr "Elige una escena principal" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "No se pudo activar el plugin addon en: '" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' análisis de config fallido." - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "No se pudo encontrar el campo del script para el plugin addon en: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2349,7 +2351,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% de cuadro" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% de cuadro fijo" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4107,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Advertencia" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4599,7 +4602,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4703,7 +4707,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5492,9 +5497,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Quitar" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Guardar tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5948,6 +5956,12 @@ msgstr "" "¿Quieres quitar proyecto de la lista? (El contenido de la carpeta no se " "modificarán)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5981,6 +5995,11 @@ msgstr "Remover Item" msgid "Exit" msgstr "Salir" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reiniciar (s):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6214,6 +6233,15 @@ msgstr "Quitar remapeo de recursos" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambiar tiempo de mezcla" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6276,6 +6304,30 @@ msgstr "Remapeos por idioma:" msgid "Locale" msgstr "Idioma" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtrado de imágenes:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Crear huesos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtros" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Idioma" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7971,6 +8023,17 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' análisis de config fallido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Guardar tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" @@ -8952,9 +9015,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Vista previa del atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtrado de imágenes:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index ae327faacfa..5d66b2fba11 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -1225,10 +1225,6 @@ msgstr "Vista Previa:" msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Debe ser una extensión válida." @@ -1703,21 +1699,31 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "No se pudo activar el plugin de addon en : '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' falló el parseo de la configuración." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2262,7 +2268,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Fixed Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erocionando area caminable..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4398,7 +4406,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4496,7 +4505,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5252,8 +5262,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Quitar Todos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5680,6 +5694,12 @@ msgstr "" "¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán " "modificados)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5712,6 +5732,11 @@ msgstr "Plantillas" msgid "Exit" msgstr "Salir" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reiniciar (s):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "No se puede ejecutar el proyecto" @@ -5933,6 +5958,15 @@ msgstr "Remover Remapeo de Recursos" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambiar Tiempo de Blend" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configuración de Proyecto (project.godot)" @@ -5993,6 +6027,30 @@ msgstr "Remapeos por Locale:" msgid "Locale" msgstr "Locale" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtro de Imágenes:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostrar Huesos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrar nodos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Locale" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7578,6 +7636,15 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' falló el parseo de la configuración." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" @@ -8524,9 +8591,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Vista Previa de Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtro de Imágenes:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 28f8fde7136..3ec3b84dd9f 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -1233,10 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "پرونده:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "صافی:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." @@ -1692,19 +1688,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2232,7 +2234,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3911,7 +3913,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4374,7 +4376,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4470,7 +4473,8 @@ msgid "Cut" msgstr "بریدن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" @@ -5233,7 +5237,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "برداشتن" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5652,6 +5660,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5685,6 +5699,10 @@ msgstr "برداشتن انتخاب شده" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5911,6 +5929,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5971,6 +5998,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "صافی:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7577,6 +7625,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." msgid "Invalid font size." msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "صافی:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "لیست متد برای 's%' :" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index afd2f77859b..9183dab8fce 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -1241,10 +1241,6 @@ msgstr "Esikatselu:" msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Must use a valid extension." @@ -1717,19 +1713,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Valitse pääscene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2268,7 +2270,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Kiinteä Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Varoitus" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4444,7 +4447,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Keskeytä" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -4544,7 +4548,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5325,8 +5330,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Poista" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5755,6 +5764,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5786,6 +5801,11 @@ msgstr "Poista malli" msgid "Exit" msgstr "Poistu" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Käynnistä uudelleen (s):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6012,6 +6032,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Muuta kameran kokoa" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6073,6 +6102,29 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Näytä luut" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Suodattimet" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Skaalaus:" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7609,6 +7661,12 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Suodatin:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Teema" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Argumentit:" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 40980c31202..0e7dbe1cc22 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -1251,10 +1251,6 @@ msgstr "Aperçu:" msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Utilisez une extension valide." @@ -1726,20 +1722,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Choisir une scène principale" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "impossible d'activer le plugin depuis :" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" #: editor/editor_node.cpp @@ -2288,7 +2294,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% d'image" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame fixe %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4000,7 +4007,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Avertissement" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4466,7 +4473,8 @@ msgstr "Rentrer" msgid "Break" msgstr "Mettre en pause" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -4564,7 +4572,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Couper" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -5322,8 +5331,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Supprimer tout" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5752,6 +5765,12 @@ msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" "Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5784,6 +5803,11 @@ msgstr "Modèles" msgid "Exit" msgstr "Quitter" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Redémarrer (s) :" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Impossible de lancer le projet" @@ -6008,6 +6032,15 @@ msgstr "Supprimer remap de ressource" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Supprimer option de remap de ressource" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Changer le temps de mélange" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Paramètres du projet (project.godot)" @@ -6068,6 +6101,30 @@ msgstr "Remaps par langue :" msgid "Locale" msgstr "Langue" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtre d'image :" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Afficher les os" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrer les noeuds" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Langue" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtre:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Thème" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" @@ -8610,9 +8676,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Aperçu de l'atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtre d'image :" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Images :" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index de7122ad831..6d0437e4ded 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1202,10 +1202,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1646,19 +1642,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3822,7 +3823,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4280,7 +4281,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4374,7 +4376,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5127,7 +5130,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5536,6 +5543,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5566,6 +5579,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5787,6 +5804,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5847,6 +5872,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 00100897879..9e6d1ea131f 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -1263,10 +1263,6 @@ msgstr "Pratinjau:" msgid "File:" msgstr "File:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." @@ -1743,19 +1739,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih sebuah Scene Utama" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error memuat font." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4438,7 +4440,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4534,7 +4537,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Potong" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopy" @@ -5301,7 +5305,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Hapus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5729,6 +5737,12 @@ msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan lebih dari satu projek?" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5760,6 +5774,10 @@ msgstr "Hapus Pilihan" msgid "Exit" msgstr "Keluar" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5988,6 +6006,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Ganti Ukuran Kamera" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -6048,6 +6075,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7667,6 +7715,9 @@ msgstr "Error memuat font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index ccc200f4b7e..45d2365c075 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -1228,10 +1228,6 @@ msgstr "Anteprima:" msgid "File:" msgstr "File:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Necessaria un'estensione valida." @@ -1706,20 +1702,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' fallita lettura della configurazione." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2263,7 +2269,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame Fisso %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3961,7 +3968,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Avvertimento" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4430,7 +4437,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -4529,7 +4537,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5292,8 +5301,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Rimuovi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5727,6 +5740,12 @@ msgstr "" "Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " "modificati)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5757,6 +5776,11 @@ msgstr "Templates" msgid "Exit" msgstr "Esci" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Restart (s):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5985,6 +6009,15 @@ msgstr "Rimuovi Remap Risorse" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)" @@ -6045,6 +6078,30 @@ msgstr "Remaps per Locale:" msgid "Locale" msgstr "Locale" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtro Immagine:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostra Ossa" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtri" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Locale" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' fallita lettura della configurazione." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" @@ -8609,9 +8675,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Anteprima Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtro Immagine:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Immagini:" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 1d65ccedf3c..bc1e5529abd 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -1370,10 +1370,6 @@ msgstr "プレビュー:" msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "フィルター:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。" @@ -1903,19 +1899,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "メインシーンを指定" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "フレーム %" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "固定フレーム %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4494,7 +4496,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "警告" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -5023,7 +5025,8 @@ msgstr "ステップイン" msgid "Break" msgstr "(デバッグで)ブレーク" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "実行を継続" @@ -5125,7 +5128,8 @@ msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -5939,8 +5943,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "削除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -6399,6 +6407,12 @@ msgstr "" "リストからプロジェクトを除去しますか?(フォルダーのコンテンツは影響を受けま" "せん)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -6430,6 +6444,11 @@ msgstr "選択しているものを削除" msgid "Exit" msgstr "終了" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "アニメーションを最初から再生する :" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6677,6 +6696,15 @@ msgstr "リソースのリマップを除去" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "リソースのリマップオプションを除去" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ブレンドする時間を変更" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6740,6 +6768,30 @@ msgstr "ロケールに従ってキーのリマップ:" msgid "Locale" msgstr "ロケール" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ロケール" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "ボーンを表示する" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "フィルター" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ロケール" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "自動読み込み" @@ -8484,6 +8536,12 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "フィルター:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "テーマ" + #, fuzzy #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 1ef9b952e6d..3dffdc3178e 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -1220,10 +1220,6 @@ msgstr "미리보기:" msgid "File:" msgstr "파일:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다." @@ -1689,19 +1685,27 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2244,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "프레임 %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "고정 프레임 %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3896,7 +3901,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "분할중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4357,7 +4363,8 @@ msgstr "프로시저 단위 실행" msgid "Break" msgstr "정지" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -4453,7 +4460,8 @@ msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "복사하기" @@ -5209,8 +5217,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "모두 삭제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "테마" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5649,6 +5661,12 @@ msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" "목록에서 프로젝트를 제거하시겠습니까? (폴더와 파일들은 남아있게 됩니다.)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5680,6 +5698,11 @@ msgstr "아이템 삭제" msgid "Exit" msgstr "종료" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "재시작 (초):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5910,6 +5933,15 @@ msgstr "리소스 리맵핑 제거" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "연결 시간 변경" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -5971,6 +6003,30 @@ msgstr "지역에 따른 리맵핑:" msgid "Locale" msgstr "지역" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "이미지 필터:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "뼈대 보기" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "필터" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "지역" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "자동 로드" @@ -7560,6 +7616,12 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." msgid "Invalid font size." msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "필터:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "테마" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' 함수 목록:" @@ -8443,9 +8505,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "아틀라스 미리보기" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "이미지 필터:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "이미지:" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 1782192d732..dcd88378b37 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -1203,10 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1647,19 +1643,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3823,7 +3824,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4281,7 +4282,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5128,7 +5131,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5537,6 +5544,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5567,6 +5580,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5788,6 +5805,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5848,6 +5873,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 4071fb768d9..9ee127e74a3 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -1209,10 +1209,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern Funksjon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5563,6 +5570,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5593,6 +5606,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5815,6 +5832,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5875,6 +5900,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 03110e424a2..0583353b55c 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -1227,10 +1227,6 @@ msgstr "Voorbeeld:" msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden." @@ -1708,19 +1704,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Kies een Hoofdscene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Onmogelijk om de plugin op: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "Onmogelijk om scriptveld te vinden voor de plugin op: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4385,7 +4391,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4481,7 +4488,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -5247,7 +5255,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Verwijderen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5667,6 +5679,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5698,6 +5716,10 @@ msgstr "Verwijder Selectie" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5924,6 +5946,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5984,6 +6014,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7575,6 +7626,12 @@ msgstr "Error bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden." + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodelijst voor '%s':" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 0a0e4b521b2..7ed8c5b6b9f 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -1269,10 +1269,6 @@ msgstr "Podgląd:" msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne." @@ -1746,19 +1742,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2317,7 +2319,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% Ramek" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% Ramek Fixed" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4045,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Ostrzeżenie" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4525,7 +4528,8 @@ msgstr "Krok w" msgid "Break" msgstr "Przerwa" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -4628,7 +4632,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5406,9 +5411,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Usuń" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Zapisz motyw" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5850,6 +5858,12 @@ msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz uruchomić więcej niż jeden projekt?" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "Usunąć projekt z listy? (Zawartość folderu nie zostanie zmodyfikowana)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5883,6 +5897,11 @@ msgstr "Szablony" msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Restart(y):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6113,6 +6132,15 @@ msgstr "Usuń mapowanie zasobu" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Usuń opcję mapowania zasobu" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Zmień rozmiar kamery" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6174,6 +6202,30 @@ msgstr "Mapowanie w zależności od lokalizacji:" msgid "Locale" msgstr "Lokalizacja" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Lokalizacja" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Utwórz Kości" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtry" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Lokalizacja" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "AutoLoad" @@ -7803,6 +7855,13 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Zapisz motyw" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista metod '%s':" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index a77f6c908c9..d15bd6469b4 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -1205,10 +1205,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1654,19 +1650,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5155,7 +5158,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Discharge ye' Signal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5565,6 +5572,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5596,6 +5609,10 @@ msgstr "Discharge ye' Variable" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5819,6 +5836,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5879,6 +5904,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b07edf74df2..a509bc1f1df 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -1228,10 +1228,6 @@ msgstr "Previsualização:" msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Deve usar uma extensão válida." @@ -1702,20 +1698,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha uma Cena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Não foi possível ativar o plugin em: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' falha no processamento de configurações." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Não foi possível encontrar o campo de script para o plugin em: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2257,7 +2263,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% de Quadro" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% de Quadro Fixo" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3932,7 +3939,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodindo área caminhável..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4393,7 +4401,8 @@ msgstr "Passo para dentro" msgid "Break" msgstr "Pausar" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4491,7 +4500,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Recortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5247,8 +5257,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5672,6 +5686,12 @@ msgstr "Tem certeza de que quer executar mais de um projeto?" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5704,6 +5724,11 @@ msgstr "Modelos" msgid "Exit" msgstr "Sair" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reinício (s):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Não é possível executar o projeto" @@ -5925,6 +5950,15 @@ msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Mudar Tempo de Mistura" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)" @@ -5985,6 +6019,30 @@ msgstr "Remapeamentos por Localidade:" msgid "Locale" msgstr "Localidade" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtrar Imagens:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostrar Ossos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrar nós" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Localidade" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7569,6 +7627,15 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' falha no processamento de configurações." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" @@ -8449,9 +8516,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Prever Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtrar Imagens:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imagens:" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index fe42dbea81d..c584c494237 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -1209,10 +1209,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3841,7 +3842,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4304,7 +4305,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4398,7 +4400,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Sinal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5566,6 +5573,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5597,6 +5610,10 @@ msgstr "Remover Variável" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5820,6 +5837,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5880,6 +5905,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 3d0b3014bd9..8a7a22e1939 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -1228,10 +1228,6 @@ msgstr "Предпросмотр:" msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Нужно использовать доступное расширение." @@ -1705,19 +1701,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Выберите главную сцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Не удается включить плагин: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' анализ конфигурации не удался." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "Не удается найти поле script для плагина: ' res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2261,7 +2267,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Кадр %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Фиксированный кадр %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Размытие проходимого района..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Разметка..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4399,7 +4407,8 @@ msgstr "Шаг в" msgid "Break" msgstr "Пауза" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -4497,7 +4506,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -5253,8 +5263,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Удалить все" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5669,6 +5683,12 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5701,6 +5721,11 @@ msgstr "Шаблоны" msgid "Exit" msgstr "Выход" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Перезапуск (сек.):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Не удается запустить проект" @@ -5922,6 +5947,15 @@ msgstr "Удалён ресурс перенаправления" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Изменено время \"смешивания\"" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Настройки проекта (project.godot)" @@ -5982,6 +6016,30 @@ msgstr "Заменить на язык:" msgid "Locale" msgstr "Язык" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Фильтр:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Показать кости" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Фильтрация узлов" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Язык" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Автозагрузка" @@ -7570,6 +7628,15 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фильтр:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' анализ конфигурации не удался." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Тема" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Список методов для '%s':" @@ -8505,9 +8572,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Предпросмотр атласа" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Фильтр:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Изображения:" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d284bbf7c14..51c31fbbf4c 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1207,10 +1207,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1658,19 +1654,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3849,7 +3850,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4312,7 +4313,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4406,7 +4408,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -5166,7 +5169,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5578,6 +5585,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5609,6 +5622,10 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5830,6 +5847,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5890,6 +5915,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7396,6 +7442,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #, fuzzy #~ msgid "Tiles" #~ msgstr "Súbor:" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 091726be323..14edf629fca 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1206,10 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1653,19 +1649,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3838,7 +3839,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Odstrani Signal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5563,6 +5570,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5594,6 +5607,10 @@ msgstr "Odstrani Spremenljivko" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5817,6 +5834,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5877,6 +5902,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index da7be542486..6488e0fa834 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1213,10 +1213,6 @@ msgstr "ตัวอย่าง:" msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "ตัวกรอง:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง" @@ -1671,19 +1667,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอิน: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "ไม่พบชื่อสคริปต์ใน: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2214,7 +2220,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "เฟรม %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "เฟรมคงที่ %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3885,7 +3892,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "กำลังแบ่งส่วน..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4351,7 +4359,8 @@ msgstr "คำสั่งต่อไป" msgid "Break" msgstr "หยุดพัก" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "ทำต่อไป" @@ -4447,7 +4456,8 @@ msgid "Cut" msgstr "ตัด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -5206,8 +5216,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "ลบทั้งหมด" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "ธีม" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5620,6 +5634,12 @@ msgstr "ยืนยันการรันโปรเจกต์มากก msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? (โฟลเดอร์จะไม่ถูกลบ)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5650,6 +5670,11 @@ msgstr "แม่แบบ" msgid "Exit" msgstr "ออก" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "หาโหนดแม่ใหม่" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์" @@ -5871,6 +5896,15 @@ msgstr "ลบการแทนที่" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "ลบการแทนที่" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ปรับขนาดกล้อง" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (project.godot)" @@ -5931,6 +5965,30 @@ msgstr "แทนที่ตามท้องถิ่น:" msgid "Locale" msgstr "ท้องถิ่น" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ท้องถิ่น" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "แสดงกระดูก" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "ตัวกรอง" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ท้องถิ่น" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "ออโต้โหลด" @@ -7457,6 +7515,15 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "ตัวกรอง:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "ธีม" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 7cc343f0c4c..6f452d10113 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -1247,10 +1247,6 @@ msgstr "Önizleme:" msgid "File:" msgstr "Dizeç:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Süzgeç:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı." @@ -1722,19 +1718,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Bir Ana Sahne Seç" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2291,7 +2293,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Kare %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Sabit Kare %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4016,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Uyarı" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4499,7 +4502,8 @@ msgstr "İçeri Adımla" msgid "Break" msgstr "Ara Ver" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -4601,7 +4605,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Kes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" @@ -5380,8 +5385,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Kalıp" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5826,6 +5835,12 @@ msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" "Tasarıyı dizelgeden kaldırmak mı istiyorsunuz? (Dizin içeriği değiştirilmez)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5859,6 +5874,11 @@ msgstr "Öğeyi Kaldır" msgid "Exit" msgstr "Çık" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Yeniden Başlat (sn):" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -6090,6 +6110,15 @@ msgstr "Kaynak Yeniden Eşlemesini Kaldır" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Karışım Süresini Değiştir" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6151,6 +6180,30 @@ msgstr "Yerel Ayara Göre Yeniden Eşlemeler:" msgid "Locale" msgstr "Yerel" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Bediz Süzgeci:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Kemikleri Göster" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Süzgeçler" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Yerel" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "KendindenYükle" @@ -7766,6 +7819,12 @@ msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Süzgeç:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Kalıp" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" @@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Atlası Önizle" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Bediz Süzgeci:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bedizler:" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 9fe23198a48..cc69200a151 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -1209,10 +1209,6 @@ msgstr "" msgid "File:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "ایک مینو منظر چنیں" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5567,6 +5574,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5598,6 +5611,10 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5819,6 +5836,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5879,6 +5904,26 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index ed78efc2434..ea88d1a4b12 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -1221,10 +1221,6 @@ msgstr "预览:" msgid "File:" msgstr "文件:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "筛选:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "必须使用合法的拓展名。" @@ -1683,19 +1679,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "选择主场景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "无法启用插件: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' 解析配置失败。" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2229,7 +2235,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "渲染速度" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "固定帧速率 %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3922,7 +3929,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "警告" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4389,7 +4396,8 @@ msgstr "单步进入" msgid "Break" msgstr "跳过" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -4485,7 +4493,8 @@ msgid "Cut" msgstr "剪切" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -5243,8 +5252,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除全部" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5667,6 +5680,12 @@ msgstr "您确定要执行多个项目吗?" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5697,6 +5716,11 @@ msgstr "模板" msgid "Exit" msgstr "退出" +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "重新开始(秒):" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "无法运行项目" @@ -5921,6 +5945,15 @@ msgstr "移除资源重定向" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "移除资源重定向选项" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "更改混合时间" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "项目设置(project.godot)" @@ -5981,6 +6014,30 @@ msgstr "地区重定向:" msgid "Locale" msgstr "地区" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "纹理过滤:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "显示骨骼" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "筛选节点" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "地区" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "自动加载(AutoLoad)" @@ -7515,6 +7572,15 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "筛选:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' 解析配置失败。" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "主题" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s'的方法列表:" @@ -8440,9 +8506,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "精灵集预览" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "纹理过滤:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "图片:" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index bce66d3ce65..d3e5b02be66 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -1239,10 +1239,6 @@ msgstr "預覽:" msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "篩選:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "請用有效的副檔名" @@ -1704,19 +1700,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選擇主場景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "載入字形出現錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2244,7 +2246,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3914,7 +3916,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4378,7 +4380,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4475,7 +4478,8 @@ msgid "Cut" msgstr "剪下" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -5243,7 +5247,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5664,6 +5672,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5695,6 +5709,10 @@ msgstr "移除選項" msgid "Exit" msgstr "離開" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5922,6 +5940,14 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5982,6 +6008,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "篩選:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7511,6 +7558,9 @@ msgstr "載入字形出現錯誤" msgid "Invalid font size." msgstr "無效字型" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "篩選:" + #~ msgid "Added:" #~ msgstr "已加入:" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index ef8bfaa5794..3e011c60690 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -1221,10 +1221,6 @@ msgstr "預覽:" msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器:" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1673,19 +1669,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "挑一個主要場景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2208,7 +2209,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4330,7 +4331,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4426,7 +4428,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5605,6 +5612,12 @@ msgstr "" msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " @@ -5635,6 +5648,10 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" @@ -5858,6 +5875,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "變更鏡頭尺寸" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -5919,6 +5945,27 @@ msgstr "" msgid "Locale" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "過濾檔案.." + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7430,6 +7477,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "過濾器:" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "輸入參數"