i18n: Sync translation templates with current source
(cherry picked from commit 056348a8c0
)
Note: Still syncing with the 3.0 code for now to allow updating translations
in the 3.0 branch. We'll eventually switch Weblate to use the strings of the
3.1-dev branch once it is stable enough.
This commit is contained in:
parent
9bf0acbfcb
commit
f3640621ad
|
@ -1407,6 +1407,10 @@ msgstr "Vee uit"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Afvoer:"
|
msgstr "Afvoer:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
|
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
|
||||||
|
@ -3635,6 +3639,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3920,6 +3932,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5582,6 +5598,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6062,7 +6086,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6205,10 +6231,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7250,6 +7272,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7890,11 +7916,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "خالي"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "أخلاء الخرج"
|
msgstr "أخلاء الخرج"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
|
msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
|
||||||
|
@ -3686,6 +3690,16 @@ msgstr "أظهر المساطر"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "أظهر الموجهات"
|
msgstr "أظهر الموجهات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "إظهار الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "أظهر المساعدات"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "نصف المُحدد"
|
msgstr "نصف المُحدد"
|
||||||
|
@ -3975,6 +3989,10 @@ msgstr "MeshInstance يفتقر إلي ميش!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
|
msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!"
|
msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!"
|
||||||
|
@ -5636,6 +5654,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "إضافة عنصر"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6112,7 +6139,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6255,10 +6284,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7305,6 +7330,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "إنشاء الحل..."
|
msgstr "إنشاء الحل..."
|
||||||
|
@ -7944,11 +7973,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8029,6 +8068,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr "Изчистване"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Нова сцена"
|
msgstr "Нова сцена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3629,6 +3633,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3915,6 +3927,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5589,6 +5605,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6079,7 +6103,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6222,10 +6248,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7305,6 +7327,10 @@ msgstr "Настройки"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7978,11 +8004,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
|
"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
|
||||||
"работи."
|
"работи."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1428,6 +1428,10 @@ msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
|
msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
|
msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
|
||||||
|
@ -3840,6 +3844,16 @@ msgstr "বোন্/হাড় দেখান"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "বোন্/হাড় দেখান"
|
msgstr "বোন্/হাড় দেখান"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "অরিজিন দেখুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "১ টি Viewport"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন"
|
msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন"
|
||||||
|
@ -4142,6 +4156,10 @@ msgstr "MeshInstance-এ Mesh নেই!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!"
|
msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় Mesh এর কোনো পৃষ্ঠতল নেই!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!"
|
msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!"
|
||||||
|
@ -5884,6 +5902,16 @@ msgstr "আইটেম চিহ্নিত করুন"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "চিহ্নিত আইটেম"
|
msgstr "চিহ্নিত আইটেম"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "বস্তু যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "চিহ্নিত আইটেম"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "আছে"
|
msgstr "আছে"
|
||||||
|
@ -6415,8 +6443,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "মাউসের বোতাম"
|
msgstr "মাউসের বোতাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।"
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6565,11 +6595,6 @@ msgstr "'% s' সেটিংটি অভ্যন্তরীণ, এবং
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন"
|
msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
|
@ -7685,6 +7710,10 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "ইন্সট্যান্স:"
|
msgstr "ইন্সট্যান্স:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8407,6 +8436,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
|
msgstr "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8414,6 +8447,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment "
|
"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান WorldEnvironment "
|
||||||
"সম্ভব।"
|
"সম্ভব।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8505,6 +8544,13 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
|
msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "অকার্যকর অ্যাকশন ('/' বা ':' ছাড়া কিছুই যাবে না)।"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1398,6 +1398,10 @@ msgstr "Neteja"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Buida la Sortida"
|
msgstr "Buida la Sortida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Error en desar recurs!"
|
msgstr "Error en desar recurs!"
|
||||||
|
@ -3701,6 +3705,16 @@ msgstr "Mostra els regles"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostra les guies"
|
msgstr "Mostra les guies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Mostra l'Origen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centra la Selecció"
|
msgstr "Centra la Selecció"
|
||||||
|
@ -3990,6 +4004,10 @@ msgstr "MeshInstance manca d'una Malla!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "La Malla manca d'una superfície on delinear-hi els contorns!"
|
msgstr "La Malla manca d'una superfície on delinear-hi els contorns!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "No es pot crear el contorn!"
|
msgstr "No es pot crear el contorn!"
|
||||||
|
@ -5658,6 +5676,16 @@ msgstr "Valida l'Element"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Element validat"
|
msgstr "Element validat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Afegeix un Element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Element validat"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Té"
|
msgstr "Té"
|
||||||
|
@ -6156,8 +6184,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Botó del ratolí"
|
msgstr "Botó del ratolí"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "L'Acció no és vàlida (no es pot utilitzar ' / ' o ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6299,10 +6329,6 @@ msgstr "En ser un configuració interna, '%s' no es pot eliminar."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Esborra l'Element"
|
msgstr "Esborra l'Element"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "No pot contenir '/' o ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Ja existeix"
|
msgstr "Ja existeix"
|
||||||
|
@ -7362,6 +7388,10 @@ msgstr "Configuració del GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Trieu la distància:"
|
msgstr "Trieu la distància:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "S'està generant la solució..."
|
msgstr "S'està generant la solució..."
|
||||||
|
@ -8069,6 +8099,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid."
|
msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8076,6 +8110,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
|
"Només es permet un sol WorldEnvironment per escena ( o conjunt d'escenes "
|
||||||
"instanciades)."
|
"instanciades)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8173,6 +8213,12 @@ msgstr "Error carregant lletra."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
|
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "L'Acció no és vàlida (no es pot utilitzar ' / ' o ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "No pot contenir '/' o ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Vyčistit"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Vymazat výstup"
|
msgstr "Vymazat výstup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3670,6 +3674,16 @@ msgstr "Zobrazit pravítka"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Zobrazit vodítka"
|
msgstr "Zobrazit vodítka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazit mřížku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Zobrazit pomocné"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
|
@ -3961,6 +3975,10 @@ msgstr "MeshInstance nemá Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"
|
msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Nelze vytvořit obrys!"
|
msgstr "Nelze vytvořit obrys!"
|
||||||
|
@ -5642,6 +5660,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6125,7 +6151,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6269,10 +6297,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Odstranit položku"
|
msgstr "Odstranit položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7333,6 +7357,10 @@ msgstr "Nastavení GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8031,6 +8059,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
|
"Aby ParticleAttractor2D fungoval, musí vlastnost path ukazovat na platný "
|
||||||
"uzel Particles2D."
|
"uzel Particles2D."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8038,6 +8070,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
|
"Na každou scénu (nebo skupinu instancovaných scén) je povolen pouze jeden "
|
||||||
"WorldEnvironment."
|
"WorldEnvironment."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8130,6 +8168,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Neplatná velikost fontu."
|
msgstr "Neplatná velikost fontu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1408,6 +1408,10 @@ msgstr "Clear"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Output"
|
msgstr "Output"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
|
msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
|
||||||
|
@ -3733,6 +3737,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4020,6 +4032,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5693,6 +5709,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6176,7 +6200,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6320,10 +6346,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Slet Valgte"
|
msgstr "Slet Valgte"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7371,6 +7393,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8064,6 +8090,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke."
|
msgstr "Stien skal pege på en gyldig fysisk node for at virke."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8071,6 +8101,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede "
|
"Kun én WorldEnvironment er tilladt pr. scene (eller et sæt af instanserede "
|
||||||
"scener)."
|
"scener)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8161,6 +8197,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
|
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan ikke indeholde '/' eller ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Löschen"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Ausgabe löschen"
|
msgstr "Ausgabe löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
|
msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
|
||||||
|
@ -3740,6 +3744,16 @@ msgstr "Lineale anzeigen"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Hilfslinien anzeigen"
|
msgstr "Hilfslinien anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Zeige Ursprung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Eine Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Auswahl zentrieren"
|
msgstr "Auswahl zentrieren"
|
||||||
|
@ -4030,6 +4044,10 @@ msgstr "Mesh-Instanz fehlt ein Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
|
msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!"
|
msgstr "Konnte keinen Umriss erzeugen!"
|
||||||
|
@ -5701,6 +5719,16 @@ msgstr "Überprüfe Element"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Überprüftes Element"
|
msgstr "Überprüftes Element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Element hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Überprüftes Element"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Enthält"
|
msgstr "Enthält"
|
||||||
|
@ -6201,8 +6229,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Maustaste"
|
msgstr "Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6344,10 +6374,6 @@ msgstr "Einstellung '%s' ist intern und kann nicht gelöscht werden."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Eintrag löschen"
|
msgstr "Eintrag löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Darf nicht ‚/‘ oder ‚:‘ beinhalten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Existiert bereits"
|
msgstr "Existiert bereits"
|
||||||
|
@ -7411,6 +7437,10 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Auswahlradius:"
|
msgstr "Auswahlradius:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Lösungen erzeugen..."
|
msgstr "Lösungen erzeugen..."
|
||||||
|
@ -8132,6 +8162,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
|
msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8139,6 +8173,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges "
|
"Pro Szene (oder einem Satz von instanzierten Szenen) ist nur ein einziges "
|
||||||
"WorldEnvironment erlaubt."
|
"WorldEnvironment erlaubt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8240,6 +8280,13 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Ungültige Schriftgröße."
|
msgstr "Ungültige Schriftgröße."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ungültiger Name für Aktion (alle Zeichen außer ‚/‘ und ‚:‘ möglich)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Darf nicht ‚/‘ oder ‚:‘ beinhalten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Script hinzufügen"
|
msgstr "Script hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3662,6 +3666,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3953,6 +3965,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5638,6 +5654,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6132,7 +6156,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6276,11 +6302,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Node(s) löschen"
|
msgstr "Node(s) löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Verbindung zu Node:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7348,6 +7369,10 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8030,11 +8055,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
|
msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8118,6 +8153,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Verbindung zu Node:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Can't write file."
|
#~ msgid "Can't write file."
|
||||||
#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
|
#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
|
||||||
|
|
|
@ -1364,6 +1364,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3582,6 +3586,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3867,6 +3879,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5528,6 +5544,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6004,7 +6028,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6147,10 +6173,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7190,6 +7212,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7825,11 +7851,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1394,6 +1394,10 @@ msgstr "Εκκαθάριση"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
|
msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
|
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
|
||||||
|
@ -3715,6 +3719,16 @@ msgstr "Εμφάνιση χαράκων"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
|
msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Προβολή Αρχής"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Οπτική γωνία"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
|
msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
|
||||||
|
@ -4004,6 +4018,10 @@ msgstr "Το στιγμιότυπο πλέγματος δεν έχει πλέγ
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οποία να δημιουργήσει περιγράματα!"
|
msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οποία να δημιουργήσει περιγράματα!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!"
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιγράμματος!"
|
||||||
|
@ -5678,6 +5696,16 @@ msgstr "Επιλογή στοιχείου"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
|
msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Έχει"
|
msgstr "Έχει"
|
||||||
|
@ -6180,8 +6208,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Κουμπί ποντικιού"
|
msgstr "Κουμπί ποντικιού"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6323,10 +6353,6 @@ msgstr "Η ρύθμιση '%s' είναι εσωτερική και δεν μπ
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
|
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Δεν μπορεί να περιέχει '/' ή ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Υπάρχει ήδη"
|
msgstr "Υπάρχει ήδη"
|
||||||
|
@ -7394,6 +7420,10 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
|
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Δημιουργία λύσης..."
|
msgstr "Δημιουργία λύσης..."
|
||||||
|
@ -8112,6 +8142,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "
|
"Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "
|
||||||
"δουλέψει αυτός ο κόμβος."
|
"δουλέψει αυτός ο κόμβος."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8119,6 +8153,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Μόνο ένα WorldEnvironment επιτρέπεται σε κάθε σκηνή (ή σύνολο στιγμιοτύπων "
|
"Μόνο ένα WorldEnvironment επιτρέπεται σε κάθε σκηνή (ή σύνολο στιγμιοτύπων "
|
||||||
"σκηνών)."
|
"σκηνών)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8216,6 +8256,12 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
|
msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Μη έγκυρη ενέργεια (Όλα επιτρέποντα εκτός από το '/' και το ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Δεν μπορεί να περιέχει '/' ή ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1425,6 +1425,10 @@ msgstr "Borrar todo"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Borrar salida"
|
msgstr "Borrar salida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
|
msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
|
||||||
|
@ -3742,6 +3746,16 @@ msgstr "Mostrar reglas"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostrar guías"
|
msgstr "Mostrar guías"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Ver origen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 visor"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centrar selección"
|
msgstr "Centrar selección"
|
||||||
|
@ -4033,6 +4047,10 @@ msgstr "¡MeshInstance no tiene malla!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "¡La malla no tiene superficie de la que crear contornos!"
|
msgstr "¡La malla no tiene superficie de la que crear contornos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "¡No se pudo crear el contorno!"
|
msgstr "¡No se pudo crear el contorno!"
|
||||||
|
@ -5704,6 +5722,16 @@ msgstr "Casilla de verificación"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Casilla de verificación activa"
|
msgstr "Casilla de verificación activa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Añadir elemento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Casilla de verificación activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Tiene"
|
msgstr "Tiene"
|
||||||
|
@ -6206,8 +6234,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Botón del ratón"
|
msgstr "Botón del ratón"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6349,10 +6379,6 @@ msgstr "El ajuste '%s' es interno y no puede ser eliminado."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Eliminar elemento"
|
msgstr "Eliminar elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "No puede contener '/' o ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Ya existe"
|
msgstr "Ya existe"
|
||||||
|
@ -7418,6 +7444,10 @@ msgstr "Ajustes del GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Seleccionar distancia:"
|
msgstr "Seleccionar distancia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Generando solución..."
|
msgstr "Generando solución..."
|
||||||
|
@ -8134,6 +8164,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar."
|
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8141,6 +8175,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
|
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
|
||||||
"instanciadas)."
|
"instanciadas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8237,6 +8277,12 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
|
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "La acción no es correcta (no puedes utilizar «/» o «:»)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Limpiar Salida"
|
msgstr "Limpiar Salida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Error al guardar el recurso!"
|
msgstr "Error al guardar el recurso!"
|
||||||
|
@ -3716,6 +3720,16 @@ msgstr "Mostrar reglas"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostrar guías"
|
msgstr "Mostrar guías"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Ver Origen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Viewport"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centrar Selección"
|
msgstr "Centrar Selección"
|
||||||
|
@ -4005,6 +4019,10 @@ msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!"
|
msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
msgstr "No se pudo crear el outline!"
|
||||||
|
@ -5675,6 +5693,16 @@ msgstr "Tildar Item"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Item Tildado"
|
msgstr "Item Tildado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Agregar Item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Item Tildado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Tiene"
|
msgstr "Tiene"
|
||||||
|
@ -6180,8 +6208,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Botón de Mouse"
|
msgstr "Botón de Mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6323,10 +6353,6 @@ msgstr "La configuración '%s' es interna y no puede ser eliminada."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Eliminar Ítem"
|
msgstr "Eliminar Ítem"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "No puede contener '/' o ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Ya existe"
|
msgstr "Ya existe"
|
||||||
|
@ -7389,6 +7415,10 @@ msgstr "Ajustes de GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Elegir Instancia:"
|
msgstr "Elegir Instancia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Generando solución..."
|
msgstr "Generando solución..."
|
||||||
|
@ -8096,6 +8126,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
|
"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8103,6 +8137,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
|
"Solo se permite un WorldEnvironment por escena (o conjunto de escenas "
|
||||||
"instanciadas)."
|
"instanciadas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8199,6 +8239,12 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
|
msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Acción Invalida (cualquier cosa va menos '/' o ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "No puede contener '/' o ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1397,6 +1397,10 @@ msgstr "پاک کردن"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "خروجی"
|
msgstr "خروجی"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3644,6 +3648,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3932,6 +3944,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5621,6 +5637,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "افزودن مورد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6112,7 +6137,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6256,10 +6283,6 @@ msgstr "تنظیم '%s' درونی است، نمیتواند حذف شود."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "حذف مورد"
|
msgstr "حذف مورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "نمیتواند شامل '/' یا ':' باشد"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "پیش از این وجود داشته است"
|
msgstr "پیش از این وجود داشته است"
|
||||||
|
@ -7339,6 +7362,10 @@ msgstr "ترجیحات"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8049,6 +8076,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
|
msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8056,6 +8087,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونهگذاری شده) "
|
"فقط یک WorldEnvironment در هر صحنه (یا مجموعه ای از صحنه های نمونهگذاری شده) "
|
||||||
"مجاز است."
|
"مجاز است."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8146,6 +8183,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
|
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "نمیتواند شامل '/' یا ':' باشد"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Can't write file."
|
#~ msgid "Can't write file."
|
||||||
#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
|
#~ msgstr "ناتوان در نوشتن پرونده."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1437,6 +1437,10 @@ msgstr "Tyhjennä"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Tuloste"
|
msgstr "Tuloste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
|
msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
|
||||||
|
@ -3810,6 +3814,16 @@ msgstr "Näytä viivaimet"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Näytä apuviivat"
|
msgstr "Näytä apuviivat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Näytä origo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 näyttöruutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Valinta keskikohtaan"
|
msgstr "Valinta keskikohtaan"
|
||||||
|
@ -4104,6 +4118,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
|
msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
|
||||||
|
@ -5833,6 +5851,16 @@ msgstr "Valinta"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Valittu"
|
msgstr "Valittu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Lisää"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Valittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "On"
|
msgstr "On"
|
||||||
|
@ -6343,8 +6371,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Hiiren painike"
|
msgstr "Hiiren painike"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Virheellinen tapahtuma (muut käy, paitsi '/' tai ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6489,11 +6519,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Poista syöte"
|
msgstr "Poista syöte"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Yhdistä Nodeen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "On jo olemassa"
|
msgstr "On jo olemassa"
|
||||||
|
@ -7577,6 +7602,10 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Poimi tile"
|
msgstr "Poimi tile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8239,11 +8268,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8339,6 +8378,13 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Virheellinen fonttikoko."
|
msgstr "Virheellinen fonttikoko."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Virheellinen tapahtuma (muut käy, paitsi '/' tai ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Yhdistä Nodeen:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1433,6 +1433,10 @@ msgstr "Effacer"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Effacer la sortie"
|
msgstr "Effacer la sortie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
|
msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
|
||||||
|
@ -3757,6 +3761,16 @@ msgstr "Afficher les règles"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Montrer les guides"
|
msgstr "Montrer les guides"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Afficher l'origine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 vue"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centrer sur la sélection"
|
msgstr "Centrer sur la sélection"
|
||||||
|
@ -4046,6 +4060,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le maillage n'a pas de surfaces où des contours pourraient être créées !"
|
"Le maillage n'a pas de surfaces où des contours pourraient être créées !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer le contour !"
|
msgstr "Impossible de créer le contour !"
|
||||||
|
@ -5722,6 +5740,16 @@ msgstr "Item à cocher"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Item coché"
|
msgstr "Item coché"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter un item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Item coché"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Possède"
|
msgstr "Possède"
|
||||||
|
@ -6223,8 +6251,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Bouton de souris"
|
msgstr "Bouton de souris"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6366,10 +6396,6 @@ msgstr "Le paramètre '%s' est interne et ne peut être effacé."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Supprimer élément"
|
msgstr "Supprimer élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Ne peut pas contenir de '/' ou ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Existe déjà"
|
msgstr "Existe déjà"
|
||||||
|
@ -7433,6 +7459,10 @@ msgstr "Paramètres GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Choisissez distance :"
|
msgstr "Choisissez distance :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Génération de la solution en cours..."
|
msgstr "Génération de la solution en cours..."
|
||||||
|
@ -8146,6 +8176,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner."
|
"La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour fonctionner."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8153,6 +8187,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de "
|
"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de "
|
||||||
"scènes instanciées)."
|
"scènes instanciées)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8250,6 +8290,12 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Taille de police invalide."
|
msgstr "Taille de police invalide."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ne peut pas contenir de '/' ou ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1374,6 +1374,10 @@ msgstr "מחיקה"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "מחיקת הפלט"
|
msgstr "מחיקת הפלט"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
|
msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
|
||||||
|
@ -3603,6 +3607,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3888,6 +3900,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5554,6 +5570,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6032,7 +6056,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "כפתור עכבר"
|
msgstr "כפתור עכבר"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6175,10 +6201,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "מחיקת פריט"
|
msgstr "מחיקת פריט"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7218,6 +7240,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "בחירת מרחק:"
|
msgstr "בחירת מרחק:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "הפתרון נוצר…"
|
msgstr "הפתרון נוצר…"
|
||||||
|
@ -7854,11 +7880,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1412,6 +1412,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3638,6 +3642,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3923,6 +3935,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5585,6 +5601,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6063,7 +6087,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6206,10 +6232,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7250,6 +7272,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7886,11 +7912,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1394,6 +1394,10 @@ msgstr "Töröl"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Kimenet Törlése"
|
msgstr "Kimenet Törlése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
|
msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
|
||||||
|
@ -3712,6 +3716,16 @@ msgstr "Vonalzók Megjelenítése"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
|
msgstr "Vezetővonalak Megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Rács Megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Segítők Megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Kijelölés Középre"
|
msgstr "Kijelölés Középre"
|
||||||
|
@ -4002,6 +4016,10 @@ msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A Mesh-nek nincsenek felszínei, ami alapján körvonalakat lehetni készíteni!"
|
"A Mesh-nek nincsenek felszínei, ami alapján körvonalakat lehetni készíteni!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!"
|
msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!"
|
||||||
|
@ -5668,6 +5686,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Elem Hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6144,7 +6171,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6287,10 +6316,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7331,6 +7356,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7972,11 +8001,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1409,6 +1409,10 @@ msgstr "Bersihkan"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Bersihkan Luaran"
|
msgstr "Bersihkan Luaran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Error menyimpan resource!"
|
msgstr "Error menyimpan resource!"
|
||||||
|
@ -3745,6 +3749,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4041,6 +4053,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5742,6 +5758,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6243,7 +6267,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6391,11 +6417,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Hapus"
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Sambungkan Ke Node:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7483,6 +7504,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8210,6 +8235,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
|
"Properti path harus menunjuk ke sebuah node Particles2D yang sah agar "
|
||||||
"bekerja."
|
"bekerja."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8217,6 +8246,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
|
"Hanya satu WorldEnvironment yang diizinkan per scene (atau atur scene-scene "
|
||||||
"yang diacu)."
|
"yang diacu)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8313,6 +8348,10 @@ msgstr "Error memuat font."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Ukuran font tidak sah."
|
msgstr "Ukuran font tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
|
|
|
@ -1372,6 +1372,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3591,6 +3595,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3876,6 +3888,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5537,6 +5553,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6013,7 +6037,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6156,10 +6182,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7199,6 +7221,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7834,11 +7860,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1415,6 +1415,10 @@ msgstr "Rimuovi"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Pulisci output"
|
msgstr "Pulisci output"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
|
msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
|
||||||
|
@ -3750,6 +3754,16 @@ msgstr "Mostra Ossa"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostra guide"
|
msgstr "Mostra guide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Visualizza Origine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centra Selezione"
|
msgstr "Centra Selezione"
|
||||||
|
@ -4053,6 +4067,10 @@ msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!"
|
msgstr "La mesh non ha superficie dalla quale creare un'outline!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Impossiblile creare outline!"
|
msgstr "Impossiblile creare outline!"
|
||||||
|
@ -5769,6 +5787,16 @@ msgstr "Check Item"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Checked Item"
|
msgstr "Checked Item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Aggiungi Elemento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Checked Item"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Ha"
|
msgstr "Ha"
|
||||||
|
@ -6289,8 +6317,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Pulsante Mouse"
|
msgstr "Pulsante Mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6436,11 +6466,6 @@ msgstr "L'impostazione '%s' è interna e non può essere rimossa."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Elimina Input"
|
msgstr "Elimina Input"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
|
@ -7550,6 +7575,10 @@ msgstr "Impostazioni Snap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Istanza:"
|
msgstr "Istanza:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8300,6 +8329,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
|
"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
|
||||||
"poter funzionare."
|
"poter funzionare."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8307,6 +8340,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene "
|
"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene "
|
||||||
"istanziate)."
|
"istanziate)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8406,6 +8445,13 @@ msgstr "Errore caricamento font."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Dimensione font Invalida."
|
msgstr "Dimensione font Invalida."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1553,6 +1553,10 @@ msgstr "削除"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "出力"
|
msgstr "出力"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
|
@ -4145,6 +4149,16 @@ msgstr "ボーンを表示する"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "ボーンを表示する"
|
msgstr "ボーンを表示する"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "原点を見る"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 ビューポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
|
@ -4465,6 +4479,10 @@ msgstr "メッシュインスタンスのメッシュが存在しません"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "メッシュにアウトラインを作成するためのサーフェイスが存在しません"
|
msgstr "メッシュにアウトラインを作成するためのサーフェイスが存在しません"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
|
@ -6320,6 +6338,16 @@ msgstr "アイテムをチェック"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "チェック済みアイテム"
|
msgstr "チェック済みアイテム"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "アイテムを追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "チェック済みアイテム"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6860,8 +6888,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "マウスボタン"
|
msgstr "マウスボタン"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "不正なアクション( '/' と':'は不可です)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -7015,11 +7045,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "入力を消去"
|
msgstr "入力を消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "ホストに接続できません:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
|
@ -8195,6 +8220,10 @@ msgstr "Snapの設定"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "インスタンス:"
|
msgstr "インスタンス:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8977,6 +9006,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま"
|
"Path プロパティは、動作するように有効な Particles2D ノードを示す必要がありま"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -8985,6 +9018,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"1 つだけの WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンの"
|
"1 つだけの WorldEnvironment は、シーン (またはインスタンス化されたシーンの"
|
||||||
"セット) ごとに許可されます。"
|
"セット) ごとに許可されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -9085,6 +9124,13 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "無効なフォント サイズです。"
|
msgstr "無効なフォント サイズです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "不正なアクション( '/' と':'は不可です)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "ホストに接続できません:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1398,6 +1398,10 @@ msgstr "지우기"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "출력 지우기"
|
msgstr "출력 지우기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "리소스 저장 중 에러!"
|
msgstr "리소스 저장 중 에러!"
|
||||||
|
@ -3687,6 +3691,16 @@ msgstr "자 보기"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "가이드 보기"
|
msgstr "가이드 보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "원점 보기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1개 뷰포트"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "선택 항목 화면 중앙에 표시"
|
msgstr "선택 항목 화면 중앙에 표시"
|
||||||
|
@ -3976,6 +3990,10 @@ msgstr "MeshInstance에 메시가 없습니다!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
|
msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!"
|
msgstr "외곽선을 만들수 없습니다!"
|
||||||
|
@ -5642,6 +5660,16 @@ msgstr "항목 확인"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "항목 확인됨"
|
msgstr "항목 확인됨"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "항목 추가"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "항목 확인됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "가진다"
|
msgstr "가진다"
|
||||||
|
@ -6134,8 +6162,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "마우스 버튼"
|
msgstr "마우스 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6277,10 +6307,6 @@ msgstr "'%s' 설정은 내부적인 것입니다, 삭제가 불가합니다."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "아이템 삭제"
|
msgstr "아이템 삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "'/' 또는 ':' 문자를 포함할 수 없음"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "이미 존재함"
|
msgstr "이미 존재함"
|
||||||
|
@ -7335,6 +7361,10 @@ msgstr "그리드맵 설정"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "거리 선택:"
|
msgstr "거리 선택:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "솔루션 생성 중..."
|
msgstr "솔루션 생성 중..."
|
||||||
|
@ -8032,11 +8062,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
|
msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다."
|
msgstr "씬마다 WorldEnvironment가 단 하나만 허용됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8132,6 +8172,12 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
|
msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "유효하지 않은 액션 ('/' 또는 ':' 문자 사용 불가)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "'/' 또는 ':' 문자를 포함할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1380,6 +1380,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3609,6 +3613,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3894,6 +3906,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5556,6 +5572,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6035,7 +6059,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6178,10 +6204,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7221,6 +7243,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7858,11 +7884,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1414,6 +1414,10 @@ msgstr "Tøm"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Output"
|
msgstr "Output"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
|
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
|
||||||
|
@ -3767,6 +3771,16 @@ msgstr "Vis linjaler"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Vis veiledere"
|
msgstr "Vis veiledere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Vis Rutenett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Vis hjelpere"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
|
@ -4059,6 +4073,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
|
msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
|
||||||
|
@ -5738,6 +5756,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Legg til Element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6223,7 +6250,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Museknapp"
|
msgstr "Museknapp"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6368,10 +6397,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Slett Valgte"
|
msgstr "Slett Valgte"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Eksisterer allerede"
|
msgstr "Eksisterer allerede"
|
||||||
|
@ -7428,6 +7453,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8092,11 +8121,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1413,6 +1413,10 @@ msgstr "Leegmaken"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Maak Uitvoer Leeg"
|
msgstr "Maak Uitvoer Leeg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
|
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
|
||||||
|
@ -3730,6 +3734,16 @@ msgstr "Toon linialen"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Toon hulplijnen"
|
msgstr "Toon hulplijnen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Raster Weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Toon helpers"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centreer Selectie"
|
msgstr "Centreer Selectie"
|
||||||
|
@ -4027,6 +4041,10 @@ msgstr "MeshInstance ontbreekt een Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!"
|
msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Kon omlijning niet maken!"
|
msgstr "Kon omlijning niet maken!"
|
||||||
|
@ -5704,6 +5722,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Item Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6199,7 +6226,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6345,11 +6374,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Verwijder"
|
msgstr "Verwijder"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Kan niet verbinden met host:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7419,6 +7443,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8141,6 +8169,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."
|
"Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8148,6 +8180,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
|
"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
|
||||||
"geïnstantieerde scenes)."
|
"geïnstantieerde scenes)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8241,6 +8279,10 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
|
msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kan niet verbinden met host:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1412,6 +1412,10 @@ msgstr "Wyczyść"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
|
msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
|
msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
|
||||||
|
@ -3726,6 +3730,16 @@ msgstr "Pokaż linijki"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Pokaż prowadnice"
|
msgstr "Pokaż prowadnice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Pokaż pozycję początkową"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 widok"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu"
|
msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu"
|
||||||
|
@ -4019,6 +4033,10 @@ msgstr "MeshInstance nie posiada siatki!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!"
|
msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
|
msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
|
||||||
|
@ -5730,6 +5748,16 @@ msgstr "Sprawdź element"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Zaznaczony element"
|
msgstr "Zaznaczony element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Dodaj element"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Zaznaczony element"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Ma"
|
msgstr "Ma"
|
||||||
|
@ -6228,8 +6256,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Przycisk myszy"
|
msgstr "Przycisk myszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6371,10 +6401,6 @@ msgstr "Wbudowana opcja '%s' nie może zostać usunięta."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Usuń element"
|
msgstr "Usuń element"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Już istnieje"
|
msgstr "Już istnieje"
|
||||||
|
@ -7447,6 +7473,10 @@ msgstr "Ustawienia GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Wybierz odległość:"
|
msgstr "Wybierz odległość:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Generowanie solucji..."
|
msgstr "Generowanie solucji..."
|
||||||
|
@ -8139,6 +8169,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial."
|
msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8146,6 +8180,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw "
|
"Tylko jeden WorldEnvironment jest dozwolony na scenę (lub zestaw "
|
||||||
"zinstancjonowanych scen)."
|
"zinstancjonowanych scen)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8244,6 +8284,12 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
|
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3623,6 +3627,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3912,6 +3924,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5587,6 +5603,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6066,7 +6090,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6211,10 +6237,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7274,6 +7296,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7938,11 +7964,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1414,6 +1414,10 @@ msgstr "Limpar"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Limpar Saída"
|
msgstr "Limpar Saída"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
|
msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
|
||||||
|
@ -3721,6 +3725,16 @@ msgstr "Mostrar réguas"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostrar guias"
|
msgstr "Mostrar guias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Ver Origem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Viewport"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centralizar Seleção"
|
msgstr "Centralizar Seleção"
|
||||||
|
@ -4010,6 +4024,10 @@ msgstr "Falta uma Malha na MeshInstance!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
|
msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Não se pôde criar contorno!"
|
msgstr "Não se pôde criar contorno!"
|
||||||
|
@ -5681,6 +5699,16 @@ msgstr "Checar Item"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Item Checado"
|
msgstr "Item Checado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar Item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Item Checado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Tem"
|
msgstr "Tem"
|
||||||
|
@ -6183,8 +6211,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Botão do Mous"
|
msgstr "Botão do Mous"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6326,10 +6356,6 @@ msgstr "Configuração '%s' é interna e não pode ser excluída."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Excluir Item"
|
msgstr "Excluir Item"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Já existe"
|
msgstr "Já existe"
|
||||||
|
@ -7387,6 +7413,10 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Escolha uma Distância:"
|
msgstr "Escolha uma Distância:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Gerando solução..."
|
msgstr "Gerando solução..."
|
||||||
|
@ -8097,6 +8127,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar."
|
msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8104,6 +8138,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas "
|
"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas "
|
||||||
"instanciadas)."
|
"instanciadas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8200,6 +8240,12 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Tamanho de fonte inválido."
|
msgstr "Tamanho de fonte inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1405,6 +1405,10 @@ msgstr "Limpar"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Limpar Saída"
|
msgstr "Limpar Saída"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Erro ao guardar recurso!"
|
msgstr "Erro ao guardar recurso!"
|
||||||
|
@ -3705,6 +3709,16 @@ msgstr "Mostrar réguas"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Mostrar guias"
|
msgstr "Mostrar guias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Ver origem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Centrar seleção"
|
msgstr "Centrar seleção"
|
||||||
|
@ -3994,6 +4008,10 @@ msgstr "Falta uma Mesh a MeshInstance!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "A Mesh não tem superfície para criar contornos!"
|
msgstr "A Mesh não tem superfície para criar contornos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Contorno não pode ser criado!"
|
msgstr "Contorno não pode ser criado!"
|
||||||
|
@ -5662,6 +5680,16 @@ msgstr "Verificar item"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Item verificado"
|
msgstr "Item verificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Item verificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Tem"
|
msgstr "Tem"
|
||||||
|
@ -6161,8 +6189,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Botão do rato"
|
msgstr "Botão do rato"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ação inválida (tudo menos '/' ou ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6304,10 +6334,6 @@ msgstr "Configuração '%s' é interna e não pode ser removida."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Apagar item"
|
msgstr "Apagar item"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Já existe"
|
msgstr "Já existe"
|
||||||
|
@ -7366,6 +7392,10 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Distância de escolha:"
|
msgstr "Distância de escolha:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "A gerar soluções..."
|
msgstr "A gerar soluções..."
|
||||||
|
@ -8076,6 +8106,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial "
|
"Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial "
|
||||||
"válido."
|
"válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8083,6 +8117,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Apenas um WorldEnvironment é permitido por Cena (ou grupo de cenas "
|
"Apenas um WorldEnvironment é permitido por Cena (ou grupo de cenas "
|
||||||
"instanciadas)."
|
"instanciadas)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8179,6 +8219,12 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Tamanho de letra inválido."
|
msgstr "Tamanho de letra inválido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ação inválida (tudo menos '/' ou ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Não pode conter '/' ou ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1390,6 +1390,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3608,6 +3612,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3893,6 +3905,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5554,6 +5570,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6030,7 +6054,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6173,10 +6199,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7216,6 +7238,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7851,11 +7877,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1410,6 +1410,10 @@ msgstr "Очистить"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Очистить вывод"
|
msgstr "Очистить вывод"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
|
msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
|
||||||
|
@ -3713,6 +3717,16 @@ msgstr "Показывать линейки"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Показывать направляющие"
|
msgstr "Показывать направляющие"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Отображать начало координат"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Центрировать на выбранном"
|
msgstr "Центрировать на выбранном"
|
||||||
|
@ -4002,6 +4016,10 @@ msgstr "В MeshInstance нет полисетки!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для создания контура!"
|
msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для создания контура!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Невозможно создать контур!"
|
msgstr "Невозможно создать контур!"
|
||||||
|
@ -5670,6 +5688,16 @@ msgstr "Отметить элемент"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Отмеченный элемент"
|
msgstr "Отмеченный элемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Добавить элемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Отмеченный элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Имеет"
|
msgstr "Имеет"
|
||||||
|
@ -6165,8 +6193,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Кнопка мыши"
|
msgstr "Кнопка мыши"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6308,10 +6338,6 @@ msgstr "Параметр '%s' является внутренним, и не м
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Удалить элемент"
|
msgstr "Удалить элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Не может содержать '/' или ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Уже существует"
|
msgstr "Уже существует"
|
||||||
|
@ -7371,6 +7397,10 @@ msgstr "GridMap Параметры"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Расстояние выбора:"
|
msgstr "Расстояние выбора:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Генерация решения..."
|
msgstr "Генерация решения..."
|
||||||
|
@ -8079,6 +8109,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
|
msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8086,6 +8120,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность "
|
"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность "
|
||||||
"приведённых сцен."
|
"приведённых сцен."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8185,6 +8225,12 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Недопустимый размер шрифта."
|
msgstr "Недопустимый размер шрифта."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Не может содержать '/' или ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Popis:"
|
msgstr "Popis:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3623,6 +3627,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3913,6 +3925,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5589,6 +5605,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6073,7 +6097,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6217,10 +6243,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7278,6 +7300,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7930,11 +7956,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1384,6 +1384,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3618,6 +3622,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3907,6 +3919,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5583,6 +5599,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6063,7 +6087,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6208,10 +6234,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Izbriši Izbrano"
|
msgstr "Izbriši Izbrano"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7262,6 +7284,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7927,11 +7953,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1402,6 +1402,10 @@ msgstr "Обриши"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Излаз"
|
msgstr "Излаз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
|
msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
|
||||||
|
@ -3709,6 +3713,16 @@ msgstr "Покажи лељире"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Покажи водиче"
|
msgstr "Покажи водиче"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Прикажи центар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 прозор"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Центрирај одабрано"
|
msgstr "Центрирај одабрано"
|
||||||
|
@ -3998,6 +4012,10 @@ msgstr "MeshInstance нема мрежу!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Мрежа нема површине за прављење ивица!"
|
msgstr "Мрежа нема површине за прављење ивица!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Неуспех при прављењу ивица!"
|
msgstr "Неуспех при прављењу ивица!"
|
||||||
|
@ -5684,6 +5702,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Додај ствар"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "CheckBox Radio1"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Има"
|
msgstr "Има"
|
||||||
|
@ -6180,7 +6208,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6324,10 +6354,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7373,6 +7399,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8021,11 +8051,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1371,6 +1371,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3589,6 +3593,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3874,6 +3886,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5535,6 +5551,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6011,7 +6035,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6154,10 +6180,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7197,6 +7219,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7832,11 +7858,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1568,6 +1568,10 @@ msgstr "Rensa"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Output:"
|
msgstr "Output:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
|
@ -3988,6 +3992,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4283,6 +4295,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6031,6 +6047,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6547,7 +6571,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Musknapp"
|
msgstr "Musknapp"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6693,10 +6719,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7816,6 +7838,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
|
@ -8516,11 +8542,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1372,6 +1372,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3591,6 +3595,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3876,6 +3888,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5537,6 +5553,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6013,7 +6037,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6156,10 +6182,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7199,6 +7221,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7834,11 +7860,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1382,6 +1382,10 @@ msgstr "ลบ"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "ลบข้อความ"
|
msgstr "ลบข้อความ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
|
msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
|
||||||
|
@ -3640,6 +3644,16 @@ msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "แสดงเส้นนำ"
|
msgstr "แสดงเส้นนำ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "แสดงจุดกำเนิด"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 มุมมอง"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
|
msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
|
||||||
|
@ -3929,6 +3943,10 @@ msgstr "MeshInstance ไม่มี Mesh!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Mesh ไม่มีพื้นผิวให้สร้างเส้นขอบได้!"
|
msgstr "Mesh ไม่มีพื้นผิวให้สร้างเส้นขอบได้!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!"
|
msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!"
|
||||||
|
@ -5595,6 +5613,16 @@ msgstr "ทำเครื่องหมายไอเทม"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย"
|
msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "เพิ่มไอเทม"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "มี"
|
msgstr "มี"
|
||||||
|
@ -6082,8 +6110,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "ปุ่มเมาส์"
|
msgstr "ปุ่มเมาส์"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')"
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6225,10 +6255,6 @@ msgstr "ตัวเลือก '%s' เป็นค่าภายในไม
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "ลบไอเทม"
|
msgstr "ลบไอเทม"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "ต้องไม่มี '/' หรือ ':'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
|
msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
|
||||||
|
@ -7278,6 +7304,10 @@ msgstr "การตั้งค่า GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "ระยะการเลือก:"
|
msgstr "ระยะการเลือก:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "กำลังสร้าง solution..."
|
msgstr "กำลังสร้าง solution..."
|
||||||
|
@ -7939,11 +7969,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
|
msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
|
msgstr "จะมี WorldEnvironment ได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8034,6 +8074,12 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
|
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "ใช้ชื่อนี้ไม่ได้ (มี '/' หรือ ':')"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "ต้องไม่มี '/' หรือ ':'"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1402,6 +1402,10 @@ msgstr "Temizle"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Çıktıyı Temizle"
|
msgstr "Çıktıyı Temizle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
|
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
|
||||||
|
@ -3705,6 +3709,16 @@ msgstr "Cetvelleri göster"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Kılavuzları göster"
|
msgstr "Kılavuzları göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Başlatım Görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 Görüntükapısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "İçre Seçimi"
|
msgstr "İçre Seçimi"
|
||||||
|
@ -3994,6 +4008,10 @@ msgstr "MeshInstance herhangi bir Örüntüden yoksun!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!"
|
msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Anahat oluşturulamadı!"
|
msgstr "Anahat oluşturulamadı!"
|
||||||
|
@ -5662,6 +5680,16 @@ msgstr "Öğeyi Denetle"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Denetlenen Öğe"
|
msgstr "Denetlenen Öğe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Öğe Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Denetlenen Öğe"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Var"
|
msgstr "Var"
|
||||||
|
@ -6159,8 +6187,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Fare Düğmesi"
|
msgstr "Fare Düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6302,10 +6332,6 @@ msgstr "Ayar '%s' dahilidir silinemez."
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Öğeyi Sil"
|
msgstr "Öğeyi Sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "'/' veya ':' içeremez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Zaten mevcut"
|
msgstr "Zaten mevcut"
|
||||||
|
@ -7361,6 +7387,10 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Uzaklık Seç:"
|
msgstr "Uzaklık Seç:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "solü oluşturuluyor..."
|
msgstr "solü oluşturuluyor..."
|
||||||
|
@ -8070,6 +8100,10 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
|
"Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8077,6 +8111,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
|
"Her sahne başına (ya da örneklenmiş sahneler dizisine) sadece bir tane "
|
||||||
"WorldEnvironment 'a izin verilir."
|
"WorldEnvironment 'a izin verilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8173,6 +8213,12 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
|
msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "'/' veya ':' içeremez"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1401,6 +1401,10 @@ msgstr "Очистити"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "Очистити вивід"
|
msgstr "Очистити вивід"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
|
msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
|
||||||
|
@ -3708,6 +3712,16 @@ msgstr "Показати лінійки"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "Показати напрямні"
|
msgstr "Показати напрямні"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "Перегляд центра"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1 панель перегляду"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "Центрувати на вибраному"
|
msgstr "Центрувати на вибраному"
|
||||||
|
@ -3998,6 +4012,10 @@ msgstr "У MeshInstance немає сітки!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Сітка не має поверхні, щоб створити контури!"
|
msgstr "Сітка не має поверхні, щоб створити контури!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "Не вдалося створити контур!"
|
msgstr "Не вдалося створити контур!"
|
||||||
|
@ -5667,6 +5685,16 @@ msgstr "Позначити елемент"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "Позначений елемент"
|
msgstr "Позначений елемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Додати елемент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "Позначений елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "Має"
|
msgstr "Має"
|
||||||
|
@ -6167,8 +6195,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Кнопка миші"
|
msgstr "Кнопка миші"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)."
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6310,10 +6340,6 @@ msgstr "Параметр «%s» є внутрішнім. Його не можн
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "Вилучити елемент"
|
msgstr "Вилучити елемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "Не може містити «/» або «:»"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "Вже існує"
|
msgstr "Вже існує"
|
||||||
|
@ -7373,6 +7399,10 @@ msgstr "Параметри GridMap"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "Відстань вибору:"
|
msgstr "Відстань вибору:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "Створення розв'язку..."
|
msgstr "Створення розв'язку..."
|
||||||
|
@ -8082,6 +8112,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
|
"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
|
||||||
"коректний вузол Spatial."
|
"коректний вузол Spatial."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
|
@ -8089,6 +8123,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
|
"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
|
||||||
"WorldEnvironment."
|
"WorldEnvironment."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8186,6 +8226,12 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "Некоректний розмір шрифту."
|
msgstr "Некоректний розмір шрифту."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "Не може містити «/» або «:»"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1382,6 +1382,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3610,6 +3614,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3899,6 +3911,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5572,6 +5588,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6053,7 +6077,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6197,10 +6223,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7255,6 +7277,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7896,11 +7922,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1374,6 +1374,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3596,6 +3600,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3881,6 +3893,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5542,6 +5558,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6020,7 +6044,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6163,10 +6189,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7207,6 +7229,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7842,11 +7868,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
|
@ -1399,6 +1399,10 @@ msgstr "清除"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "清空输出"
|
msgstr "清空输出"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr "保存资源出错!"
|
msgstr "保存资源出错!"
|
||||||
|
@ -3656,6 +3660,16 @@ msgstr "显示标尺"
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr "显示引导"
|
msgstr "显示引导"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr "显示原点"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr "1个视口"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr "居中显示选中节点"
|
msgstr "居中显示选中节点"
|
||||||
|
@ -3945,6 +3959,10 @@ msgstr "MeshInstance (网格实例) 缺少 Mesh(网格)!"
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr "Mesh(网格)没有表面来创建轮廓(outlines)!"
|
msgstr "Mesh(网格)没有表面来创建轮廓(outlines)!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr "无法创建轮廓(outlines)!"
|
msgstr "无法创建轮廓(outlines)!"
|
||||||
|
@ -5611,6 +5629,16 @@ msgstr "检查项目(Item)"
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr "已选项目(Checked Item)"
|
msgstr "已选项目(Checked Item)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "添加项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr "已选项目(Checked Item)"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr "有(Has)"
|
msgstr "有(Has)"
|
||||||
|
@ -6099,8 +6127,10 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr "鼠标按键"
|
msgstr "鼠标按键"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')。"
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Action '%s' already exists!"
|
msgid "Action '%s' already exists!"
|
||||||
|
@ -6242,10 +6272,6 @@ msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。"
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "删除条目"
|
msgstr "删除条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "不能包含 \"/\" 或 \":\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr "已经存在"
|
msgstr "已经存在"
|
||||||
|
@ -7295,6 +7321,10 @@ msgstr "GridMap设置"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr "拾取距离:"
|
msgstr "拾取距离:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr "正在创生成决方案..."
|
msgstr "正在创生成决方案..."
|
||||||
|
@ -7960,11 +7990,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
|
msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"
|
msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8056,6 +8096,12 @@ msgstr "加载字体出错。"
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "字体大小非法。"
|
msgstr "字体大小非法。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
||||||
|
#~ msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "不能包含 \"/\" 或 \":\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
||||||
#~ "identifier."
|
#~ "identifier."
|
||||||
|
|
|
@ -1471,6 +1471,10 @@ msgstr "清空"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "下一個腳本"
|
msgstr "下一個腳本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
|
@ -3792,6 +3796,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4084,6 +4096,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5782,6 +5798,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6278,7 +6302,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6424,11 +6450,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr "不能連到主機:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7508,6 +7529,10 @@ msgstr "設定"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -8170,11 +8195,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
@ -8256,6 +8291,10 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
|
||||||
msgid "Invalid font size."
|
msgid "Invalid font size."
|
||||||
msgstr "無效字型"
|
msgstr "無效字型"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
||||||
|
#~ msgstr "不能連到主機:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Can't write file."
|
#~ msgid "Can't write file."
|
||||||
#~ msgstr "無法新增資料夾"
|
#~ msgstr "無法新增資料夾"
|
||||||
|
|
|
@ -1406,6 +1406,10 @@ msgstr "清除"
|
||||||
msgid "Clear Output"
|
msgid "Clear Output"
|
||||||
msgstr "輸出:"
|
msgstr "輸出:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/editor_node.cpp
|
||||||
|
msgid "Project export failed with error code %d."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Error saving resource!"
|
msgid "Error saving resource!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3662,6 +3666,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Guides"
|
msgid "Show Guides"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Origin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Show Viewport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Center Selection"
|
msgid "Center Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3952,6 +3964,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Could not create outline!"
|
msgid "Could not create outline!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5635,6 +5651,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Checked Item"
|
msgid "Checked Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
|
msgid "Checked Radio Item"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||||
msgid "Has"
|
msgid "Has"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6123,7 +6147,9 @@ msgid "Mouse Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||||
|
"'\"'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
|
@ -6268,10 +6294,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete Item"
|
msgid "Delete Item"
|
||||||
msgstr "刪除"
|
msgstr "刪除"
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
||||||
msgid "Can't contain '/' or ':'"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
||||||
msgid "Already existing"
|
msgid "Already existing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7345,6 +7367,10 @@ msgstr "專案設定"
|
||||||
msgid "Pick Distance:"
|
msgid "Pick Distance:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: modules/mono/csharp_script.cpp
|
||||||
|
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
|
||||||
msgid "Generating solution..."
|
msgid "Generating solution..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7997,11 +8023,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
|
||||||
|
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue