godot/editor/translations/extractable/sv.po
Rémi Verschelde 01dc5c5b58
i18n: Sync translations with Weblate
Adds 'extractable' strings after #86222.
2024-03-04 16:16:19 +01:00

140 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Swedish translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Nilsson <nsmoooose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
msgid "Example: %s"
msgstr "Exempel: %s"
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d föremål"
msgstr[1] "%d föremål"
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning."
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Vill du skriva över den?"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Välj Nuvarande Mapp"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Välj denna mapp"
msgid "All Recognized"
msgstr "Alla Erkända"
msgid "Open a File"
msgstr "Öppna en Fil"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Öppna Fil(er)"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Öppna en Katalog"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Öppna en Fil eller Katalog"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Save a File"
msgstr "Spara en Fil"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Gå till föregående mapp."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Gå till nästa mapp."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Gå till överordnad mapp."
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
msgid "Refresh files."
msgstr "Uppdatera filer."
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Växla synligheten av dolda filer."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Kataloger & Filer:"
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Skapa Mapp"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kunde inte skapa mapp."
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma Ut"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Återställ zoom"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma In"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "Select All"
msgstr "Välj Alla"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "Redo"
msgstr "Återställ"
msgid "Insert Control Character"
msgstr "Infoga kontroltecken"
msgid "(Other)"
msgstr "(Annat)"