godot/editor/translations/extractable/vi.po
Rémi Verschelde 01dc5c5b58
i18n: Sync translations with Weblate
Adds 'extractable' strings after #86222.
2024-03-04 16:16:19 +01:00

126 lines
2.5 KiB
Plaintext

# Vietnamese translation of the Godot Engine extractable strings.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Trần Đức Minh Nhật <mncc8327@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
msgid "Example: %s"
msgstr "Ví dụ: %s"
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d mục"
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Chọn thư mục hiện tại"
msgid "Select This Folder"
msgstr "Chọn thư mục này"
msgid "All Recognized"
msgstr "Đã nhận diện hết"
msgid "Open a File"
msgstr "Mở một Tệp tin"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Mở Tệp tin"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Mở một thư mục"
msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Mở một tệp tin hoặc thư mục"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Save a File"
msgstr "Lưu thành tệp tin"
msgid "Go to previous folder."
msgstr "Quay lại thư mục trước."
msgid "Go to next folder."
msgstr "Đến thư mục tiếp theo."
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Đến thư mục mẹ."
msgid "Path:"
msgstr "Đường dẫn:"
msgid "Refresh files."
msgstr "Làm mới các tệp."
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
msgstr "Hiện/ẩn tệp ẩn."
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Các Thư mục và Tệp tin:"
msgid "File:"
msgstr "Tệp tin:"
msgid "Create Folder"
msgstr "Tạo thư mục"
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
msgid "Could not create folder."
msgstr "Không thể tạo folder."
msgid "Zoom Out"
msgstr "Thu nhỏ"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Đặt lại Thu phóng"
msgid "Zoom In"
msgstr "Phóng to"
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
msgid "Select All"
msgstr "Chọn Toàn Bộ"
msgid "Clear"
msgstr "Xoá"
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
msgid "(Other)"
msgstr "(Khác)"