01dc5c5b58
Adds 'extractable' strings after #86222.
113 lines
2.4 KiB
Plaintext
113 lines
2.4 KiB
Plaintext
# Tagalog translation of the Godot Engine extractable strings.
|
|
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Napstaguy04 <brokenscreen3@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"godot/tl/>\n"
|
|
"Language: tl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 "
|
|
"|| n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Buksan"
|
|
|
|
msgid "Select Current Folder"
|
|
msgstr "Piliin Ang Tinututukang Folder"
|
|
|
|
msgid "Select This Folder"
|
|
msgstr "Piliin ang Folder na Ito"
|
|
|
|
msgid "All Recognized"
|
|
msgstr "Lahat na Kilalang Ekstensyon"
|
|
|
|
msgid "Open a File"
|
|
msgstr "Buksan ang File"
|
|
|
|
msgid "Open File(s)"
|
|
msgstr "Buksan Ang (Mga) File"
|
|
|
|
msgid "Open a Directory"
|
|
msgstr "Bumukas ng Directory"
|
|
|
|
msgid "Open a File or Directory"
|
|
msgstr "Bumukas ng File o Directory"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "I-save"
|
|
|
|
msgid "Save a File"
|
|
msgstr "Magsave ng File"
|
|
|
|
msgid "Go to previous folder."
|
|
msgstr "Pumunta sa nakaraang Folder."
|
|
|
|
msgid "Go to next folder."
|
|
msgstr "Pumunta sa susunod na folder."
|
|
|
|
msgid "Go to parent folder."
|
|
msgstr "Pumunta sa ugat na folder."
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Kinaroroonan:"
|
|
|
|
msgid "Refresh files."
|
|
msgstr "I-refresh ang mga file."
|
|
|
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
|
msgstr "I-toggle ang pagkakakita ng mga nakatagong file."
|
|
|
|
msgid "Directories & Files:"
|
|
msgstr "Mga Direktoryo at mga File:"
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "File:"
|
|
|
|
msgid "Create Folder"
|
|
msgstr "Gumawa ng Folder"
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Pangalan:"
|
|
|
|
msgid "Could not create folder."
|
|
msgstr "Nabigong lumikha ng folder."
|
|
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Paliitin Ang Tanaw"
|
|
|
|
msgid "Zoom Reset"
|
|
msgstr "Ibalik sa Dati ang Zoom"
|
|
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Palakihin Ang Tanaw"
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Gupitin"
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopyahin"
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "I-pasta"
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Piliin Lahat"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Linisin"
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "I-undo"
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "I-redo"
|