godot/editor/translations/properties/de.po
2023-10-02 17:42:35 +02:00

9869 lines
167 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016, 2019.
# Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016.
# Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016.
# Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016.
# Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>, 2017.
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017.
# CitrusEdition <mariankloesler@web.de>, 2017.
# danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016.
# Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017.
# HugeGameArt <hugegameartgd@gmail.com>, 2018.
# hyperglow <greensoma@web.de>, 2016.
# Jan Groß <jan@grossit.de>, 2016, 2019.
# Kim <github@aggsol.de>, 2017.
# Metin Celik <metincelik88@gmail.com>, 2018.
# Neicul <neicul@gmx.de>, 2018.
# nimradium <nimra242001@gmail.com>, 2018.
# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016-2017, 2019.
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
# Arndt Heuvel <codeforpb@schatzkarten.net>, 2018.
# Gordon <gkone@gmx.net>, 2018.
# chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018.
# Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018.
# Robin Bauknecht <robin.bauknecht@gmail.com>, 2018.
# Julian Retzlaff <julian.retzlaff@googlemail.com>, 2018.
# asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018.
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019.
# Martin <martinreininger@gmx.net>, 2019, 2021.
# Andreas During <anduring@web.de>, 2019.
# Arthur S. Muszynski <artism90@gmail.com>, 2019.
# Andreas Binczyk <andreas.binczyk@gmail.com>, 2019.
# Marcus Naschke <marcus.naschke@gmail.com>, 2019.
# datenbauer <d-vaupel@web.de>, 2019.
# Alexander Hausmann <alexander-hausmann+weblate@posteo.de>, 2019.
# Nicolas Mohr <81moni1bif@hft-stuttgart.de>, 2019.
# Linux User <no-ads@mail.de>, 2019, 2021.
# David May <wasser@gmail.com>, 2019.
# Draco Drache <jan.holger.te@gmail.com>, 2019.
# Jonas <dotchucknorris@gmx.de>, 2019.
# PagDev <pag.develop@gmail.com>, 2020.
# artism90 <artism90@googlemail.com>, 2020.
# Jaigskim <filzstift112@gmail.com>, 2020.
# Jacqueline Ulken <Jacqueline.Ulken@protonmail.com>, 2020.
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020, 2021.
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
# Dirk Federmann <weblategodot@dirkfedermann.de>, 2020.
# Helmut Hirtes <helmut.h@gmx.de>, 2020.
# Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>, 2020.
# Leon Marz <leon.marz@kabelmail.de>, 2020.
# Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020.
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021.
# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021.
# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021.
# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021.
# Ron Eric Hackländer <mail@roneric.net>, 2021.
# Stephan Kerbl <stephankerbl@gmail.com>, 2021, 2022.
# Philipp Wabnitz <philipp.wabnitz@s2011.tu-chemnitz.de>, 2021.
# jmih03 <joerni@mail.de>, 2021.
# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021.
# Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021.
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
# <artism90@googlemail.com>, 2022, 2023.
# Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022.
# Andreas <self@andreasbresser.de>, 2022.
# ARez <dark.gaming@fantasymail.de>, 2022.
# Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022.
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022.
# Tim <sakul8826@gmail.com>, 2022.
# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
# Benno <bennocrafterdev@googlemail.com>, 2023.
# Janosch Lion <janorico@posteo.de>, 2023.
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
# Roman Wanner <flugtauglicher@gmail.com>, 2023.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
# Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023.
# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@gmail.com>, 2023.
# Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2023.
# Florian Baumer <florianbaumer98@gmail.com>, 2023.
# Rob G <robert.gudat@web.de>, 2023.
# oliver pecek <oliver.pecek@gmail.com>, 2023.
# Emil Krebs <emil.krebs@typefox.io>, 2023.
# Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name Localized"
msgstr "Name lokalisiert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
msgid "Main Scene"
msgstr "Hauptszene"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Stdout deaktivieren"
msgid "Disable stderr"
msgstr "Stderr deaktivieren"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Verstecktes Projektdatenverzeichnis verwenden"
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Eigenes Nutzerverzeichnis verwenden"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Eigener Nutzerverzeichnisname"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "Projekteinstellungen überschreiben"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Typ der Hauptschleife"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Automatisches Beenden akzeptieren"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Beenden beim Zurückgehen"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Ansichtsfensterbreite"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Ansichtsfensterhöhe"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Art der Ausgangsposition"
msgid "Initial Position"
msgstr "Ausgangsposition"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Anfangsbildschirm"
msgid "Resizable"
msgstr "Fenstergröße skalierbar"
msgid "Borderless"
msgstr "Rahmenlos"
msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Zu Titel erweitern"
msgid "No Focus"
msgstr "Kein Fokus"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Energiesparen"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Bildschirm eingeschaltet lassen"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Buses"
msgstr "Busse"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Standard-Bus-Layout"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Text zu Sprache"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
msgid "Subwindows"
msgstr "Unterfenster"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Unterfenster einbetten"
msgid "Physics"
msgstr "Physik"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "In separatem Thread ausführen"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"
msgid "Aspect"
msgstr "Verhältnis"
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
msgid "Max Functions"
msgstr "Max Funktionen"
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Fernabgleich"
msgid "Compression Level"
msgstr "Komprimierungsgrad"
msgid "Window Log Size"
msgstr "Fensterprotokollgröße"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Absturzbehandlung"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "BVH Build-Qualität"
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
msgid "Limits"
msgstr "Limitierungen"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Multithreading-Server"
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "RID Pool Reservierung"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Wurzelnode-Layout-Richtung"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Maximales Intervall für inkrementelle Suche in ms"
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Kontrollpunkte auf Pixeln einrasten"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Dynamische Schriftarten"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Oversampling verwenden"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Rendering-Backend"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Bereitstellungspuffer"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Blockgröße (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maximale Größe (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Größe Texturuploadbereich in Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Pipeline-Cache"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Speicher-Chunk-Größe (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Max Deskriptoren pro Pool"
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
msgid "Canvas Textures"
msgstr "Grundtextur"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Standardtexturfilter"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Standardtexturwiederholung"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Ambient verwenden"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Deltaglättung"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Fehlermeldungen ausgeben"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Physik Ticks pro Sekunde"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Max Physik Schritte pro Frame"
msgid "Max FPS"
msgstr "Max. FPS"
msgid "Time Scale"
msgstr "Zeitskalierung"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Physik-Flacker-Behebung"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Mausmodus"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Veraltetes Gerade-Gedrückt-Verhalten"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "Window ID"
msgstr "Fenster-ID"
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Automatische Befehls- oder Steuerungsneuzuweisung"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt gedrückt"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Umschalt gedrückt"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Strg gedrückt"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta gedrückt"
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
msgid "Keycode"
msgstr "Keycode"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Physischer Keycode"
msgid "Key Label"
msgstr "Tastenbeschreibung"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
msgid "Button Mask"
msgstr "Tastenmaske"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globale Position"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "Button Index"
msgstr "Tastenindex"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Double Click"
msgstr "Doppelklick"
msgid "Tilt"
msgstr "Neigung"
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
msgid "Pen Inverted"
msgstr "Stift invertiert"
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
msgid "Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Axis"
msgstr "Achse"
msgid "Axis Value"
msgstr "Achsenwert"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Double Tap"
msgstr "Doppeltippen"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Pitch"
msgstr "Anstellwinkel"
msgid "Instrument"
msgstr "Gerät"
msgid "Controller Number"
msgstr "Controllernummer"
msgid "Controller Value"
msgstr "Controllerwert"
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
msgid "Include Navigational"
msgstr "Navigation einbeziehen"
msgid "Include Hidden"
msgstr "Versteckte einbinden"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big-Endian"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "Object ID"
msgstr "Objekt-ID"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Enkodierungspuffers"
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
msgid "Local to Scene"
msgstr "Lokal zu Szene"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Data Array"
msgstr "Datenliste"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maximale Anzahl hängender Verbindungen"
msgid "Region"
msgstr "Bereich"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Cell Size"
msgstr "Zellen Größe"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Springen aktiviert"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Standard Berechnungsheuristik"
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Standard Schätzungsheuristik"
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Diagonalmodus"
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Message Queue"
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Verbindungszeitüberschreibung Sekunden"
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Paket-Peer-Stream"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Max. Puffer (Zweierpotenz)"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Zertifikatsbündelüberschreibung"
msgid "Threading"
msgstr "Threading"
msgid "Worker Pool"
msgstr "Arbeiter-Pool"
msgid "Max Threads"
msgstr "Max. Threads"
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "Systemthreads für Tasks mit niedriger Priorität verwenden"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Verhältnis für Threads mit niedriger Priorität"
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Replace With Accents"
msgstr "Mit Akzenten ersetzen"
msgid "Double Vowels"
msgstr "Doppelvokale"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "Fake-BiDi"
msgid "Override"
msgstr "Überschreiben"
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "Expansionsverhaltnis"
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "Platzhalter überspringen"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Arg Count"
msgstr "Anzahl der Argumente"
msgid "Args"
msgstr "Argumente"
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgid "In Handle"
msgstr "Eingehender Handle"
msgid "Out Handle"
msgstr "Ausgehender Handle"
msgid "Handle Mode"
msgstr "Handle-Modus"
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Start Offset"
msgstr "Startversatz"
msgid "End Offset"
msgstr "Endeversatz"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Easing"
msgstr "Glätten Ein-Aus"
msgid "Debug Adapter"
msgstr "Debug-Adapter"
msgid "Remote Port"
msgstr "Fern-Port"
msgid "Request Timeout"
msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sync-Haltepunkte"
msgid "FileSystem"
msgstr "Dateisystem"
msgid "File Server"
msgstr "Dateiserver"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Standardfunktionsprofil"
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Funktionen alphabetisch sortieren"
msgid "Label"
msgstr "Bezeichner"
msgid "Read Only"
msgstr "Nur Lesezugriff"
msgid "Checkable"
msgstr "Auswählbar"
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Draw Warning"
msgstr "Warnung zeichnen"
msgid "Keying"
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
msgid "Deletable"
msgstr "Löschbar"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Movie Maker aktiviert"
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Speichern bei Fokusverlust"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Einstellungen übersetzen"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Szenen-Tabs"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Standardeigenschaftsnamenstil"
msgid "Default Float Step"
msgstr "Standard Gleitkommaschritte"
msgid "Disable Folding"
msgstr "Einfalten deaktivieren"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Fremde Szenen automatisch ausklappen"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Ressourcen in aktuellem Inspektor öffnen"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ressourcen in neuem Inspektor öffnen"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp"
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Modus umschalten"
msgid "Editor Language"
msgstr "Editorsprache"
msgid "Display Scale"
msgstr "Anzeigeskalierung"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Bildschirm Editor"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Eingebettetes Menü verwenden"
msgid "Expand to Title"
msgstr "Zum Titel expandieren"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Eigene Anzeigeskalierung"
msgid "Main Font Size"
msgstr "Hauptschriftgröße"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Kontextabhängige Quellcode-Ligaturen"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische OpenType Features"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische Varianten"
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Schriftarten-Antialiasing"
msgid "Font Hinting"
msgstr "Bildschirmoptimierung"
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Räumliche Einteilung"
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
msgid "Main Font Bold"
msgstr "Hauptschriftart Fett"
msgid "Code Font"
msgstr "Quellcodeschriftart"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos automatisch öffnen"
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Einzelfenster-Modus"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Jede Szene beim Verlassen speichern"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Abbrechen & OK Buttons im Akzeptieren-Dialog"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Zeige interne Fehler in Pop-Up-Benachrichtigungen"
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Max. Einträge pro Seite im Array-Dictionary"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Zeige Low-Level OpenType Features"
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Float-Ziehgeschwindigkeit"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Symbol- und Schriftfarbe"
msgid "Base Color"
msgstr "Basisfarbe"
msgid "Accent Color"
msgstr "Akzentfarbe"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen"
msgid "Icon Saturation"
msgstr "Symbolsättigung"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Liniendeckkraft von Verbindungen"
msgid "Border Size"
msgstr "Randgröße"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Eckradius"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum"
msgid "Custom Theme"
msgstr "Eigenes Thema"
msgid "Touchscreen"
msgstr "Touchscreen"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "Vergrößere Scrollbar-Touch-Bereich"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Langes Drücken als Rechtsklick aktivieren"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Drehen- und Vergrößern-Gesten aktivieren"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "Oberflächen-Felder skalieren"
msgid "Display Close Button"
msgstr "Schließen-Schaltfläche anzeigen"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "Thumbnail beim Überfahren mit der Maus anzeigen"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximalbreite"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
msgid "Multi Window"
msgstr "Mehrfenster"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Fenster maximieren"
msgid "External Programs"
msgstr "Externe Programme"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Rasterbildbearbeiter"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Vektorbildbearbeiter"
msgid "Audio Editor"
msgstr "Audioeditor"
msgid "3D Model Editor"
msgstr "3D-Modell-Editor"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Projektpfad automatisch durchsuchen"
msgid "Default Project Path"
msgstr "Standardprojektpfad"
msgid "On Save"
msgstr "Beim Speichern"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren"
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "Sicheres Speichern beim Backup, dann umbenennen"
msgid "File Dialog"
msgstr "Dateidialog"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
msgid "Display Mode"
msgstr "Darstellungsmodus"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Vorschaubildgröße"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Blender-3-Pfad"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPC-Port"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "RPC-Server-Uptime"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF-Pfad"
msgid "Docks"
msgstr "Docks"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Szenenbaum"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Erstellen-Dialog beim Start wird vollständig aufgeklappt"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Automatisch auf Auswahl vergrößern"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Verzeichnisse immer anzeigen"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "TextFile-Erweiterungen"
msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschafteneditor"
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Autoaktualisierungsintervall"
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Farbton von Subressourcen"
msgid "Color Theme"
msgstr "Farbthema"
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
msgid "Caret"
msgstr "Einfügemarke"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Einfügemarkeblinken"
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Blinkintervall der Einfügemarke"
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Alle Vorkommen hervorheben"
msgid "Guidelines"
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien anzeigen"
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Weiche Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Harte Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
msgid "Gutters"
msgstr "Zwischenräume"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Zeilennummer mit Nullen auffüllen"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Typsichere Zeilen hervorheben"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Informationsspalte anzeigen"
msgid "Minimap"
msgstr "Minikarte"
msgid "Show Minimap"
msgstr "Minikarte anzeigen"
msgid "Minimap Width"
msgstr "Breite der Minikarte"
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
msgid "Code Folding"
msgstr "Codeeinklappen"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Wörter umbrechen"
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Automatischer Umbrechungsmodus"
msgid "Whitespace"
msgstr "Whitespace"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Tabulatoren anzeigen"
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Leerzeichen anzeigen"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Zeilenzwischenraum"
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Flüssiges Scrollen"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Auswahl ziehen und ablegen"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatische Einrückung"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "Whitespace am Ende beim Speichern entfernen"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "Einrückung beim Speichern umwandeln"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Skripte automatisch bei externen Änderungen neuladen"
msgid "Script List"
msgstr "Skriptliste"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "Übersicht der Elemente anzeigen"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Übersicht der Elemente alphabetisch sortieren"
msgid "Completion"
msgstr "Vervollständigung"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Leerlaufparsenverzögerung"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatisches Klammervervollständigen"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Verzögerung des automatischen Klammervervollständigen"
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Funktionsaufrufshinweis unter aktueller Zeile platzieren"
msgid "Complete File Paths"
msgstr "Dateipfade vervollständigen"
msgid "Add Type Hints"
msgstr "Typhinweise hinzufügen"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Einfache Anführungsstriche verwenden"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Hilfeindex anzeigen"
msgid "Help Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Hilfe"
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Schriftgröße von Quellcode in der Hilfe"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe"
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "Klassenreferenzbeispiele"
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"
msgid "Grid Map"
msgstr "Gitterkarte"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Auswahldistanz"
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Primäre Gitterfarbe"
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Sekundäre Gitterfarbe"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Auswahlrechtecksfarbe"
msgid "3D Gizmos"
msgstr "3D-Griffe"
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Grifffarben"
msgid "Instantiated"
msgstr "Instanziiert"
msgid "Joint"
msgstr "Gelenk"
msgid "Shape"
msgstr "Form"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Primäre Gitterschritte"
msgid "Grid Size"
msgstr "Gittergröße"
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Maximale Gitterteilung"
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Minimale Gitterteilung"
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Gitterteilungsneigung"
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "XZ-Gitterebene"
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "XY-Gitterebene"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "XZ-Gitterebene"
msgid "Default FOV"
msgstr "Standard Blickfeld"
msgid "Default Z Near"
msgstr "Standard Z-Nahlimit"
msgid "Default Z Far"
msgstr "Standard Z-Fernlimit"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "X-Achse invertieren"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Y-Achse invertieren"
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Navigationsschema"
msgid "Zoom Style"
msgstr "Vergrößerungsstil"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Nummernblock emulieren"
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Dreitastenmaus emulieren"
msgid "Orbit Modifier"
msgstr "Orbit-Modus"
msgid "Pan Modifier"
msgstr "Schwenkmodus"
msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Vergrößerungsmodus"
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Verzerrtes Mausschwenken"
msgid "Navigation Feel"
msgstr "Navigationsgefühl"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Orbitempfindlichkeit"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Orbitschwerfälligkeit"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "Verschiebeschwerfälligkeit"
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Vergrößerungsschwerfälligkeit"
msgid "Freelook"
msgstr "Freisicht"
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Freisichtnavigationsschema"
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Freisichtempfindlichkeit"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Freisichtschwerfälligkeit"
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Freisichtgrundgeschwindigkeit"
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Freisichtaktivierungsmodus"
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Freisicht-Schnellvergrößerung-Link"
msgid "Grid Color"
msgstr "Gitterfarbe"
msgid "Guides Color"
msgstr "Hilfslinienfarbe"
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Farbe für intelligentes Einrasten"
msgid "Bone Width"
msgstr "Knochenbreite"
msgid "Bone Color 1"
msgstr "Knochenfarbe 1"
msgid "Bone Color 2"
msgstr "Knochenfarbe 2"
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Farbe des ausgewählten Knochens"
msgid "Bone IK Color"
msgstr "Knochen-IK-Farbe"
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Knochenumrandungsfarbe"
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Knochenumrissgröße"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Randfarbe des Ansichtsfensters"
msgid "Panning"
msgstr "Schwenken"
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "2D-Editor-Schwenk-Schema"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Anordnungsschema für Sub-Editoren"
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Anordnungsschema für Animationseditoren"
msgid "Simple Panning"
msgstr "Einfaches Schwenken"
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "2D-Editor-Schwenkgeschwindigkeit"
msgid "Tiles Editor"
msgstr "Kacheleditor"
msgid "Display Grid"
msgstr "Gitter anzeigen"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "Polygon-Editor"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Punktauswahlradius"
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Vorigen Umriss anzeigen"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Animationsspuren automatisch umbenennen"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Bezierspuren-Erstellen-Standard"
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Resetspuren-Erstellen-Standard"
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
msgid "Shader Editor"
msgstr "Shader-Editor"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Visuelle Editoren"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Deckkraft Minikarte"
msgid "Lines Curvature"
msgstr "Linienkrümmung"
msgid "Visual Shader"
msgstr "Visueller Shader"
msgid "Port Preview Size"
msgstr "Port-Vorschaugröße"
msgid "Window Placement"
msgstr "Fensterpositionierung"
msgid "Rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Eigene Position Rechteck"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "Android Window"
msgstr "Android-Fenster"
msgid "Auto Save"
msgstr "Autospeichern"
msgid "Save Before Running"
msgstr "Speichern vor Wiedergabe"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren"
msgid "Always Open Output on Play"
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart öffnen"
msgid "Always Close Output on Stop"
msgstr "Ausgabe immer nach Programmstopp schließen"
msgid "Remote Host"
msgstr "Fern-Hostname"
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Editor-TLS-Zertifikate"
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "Automatisch zum Fernszenenbaum wechseln"
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Profiler-Frame-Verlaufsgröße"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Profile-Frame Maximale Funktionen"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Fernszenenbaum-Aktualisierungsintervall"
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Ferninspektor-Aktualisierungsintervall"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
msgid "Project Manager"
msgstr "Projektverwaltung"
msgid "Sorting Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Default Renderer"
msgstr "Standard-Renderer"
msgid "Highlighting"
msgstr "Hervorhebung"
msgid "Symbol Color"
msgstr "Symbolfarbe"
msgid "Keyword Color"
msgstr "Schlüsselwortfarbe"
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "Kontrollflussschlüsselwortfarbe"
msgid "Base Type Color"
msgstr "Grundtypfarbe"
msgid "Engine Type Color"
msgstr "Enginetypfarbe"
msgid "User Type Color"
msgstr "Nutzertypfarbe"
msgid "Comment Color"
msgstr "Kommentarfarbe"
msgid "String Color"
msgstr "Zeichenkettenfarbe"
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Vervollständigung Hintergrundfarbe"
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Vervollständigung Auswahlfarbe"
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Vervollständigung Existierend-Farbe"
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Farbe"
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Hover-Farbe"
msgid "Completion Font Color"
msgstr "Vervollständigung Schriftfarbe"
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
msgid "Line Number Color"
msgstr "Zeilennummerfarbe"
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Sichere-Zeilennummer-Farbe"
msgid "Caret Color"
msgstr "Einfügemarkefarbe"
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Einfügemarke-Hintergrundfarbe"
msgid "Text Selected Color"
msgstr "Ausgewählter-Text-Farbe"
msgid "Selection Color"
msgstr "Auswahlfarbe"
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Klammerfehlerfarbe"
msgid "Current Line Color"
msgstr "Aktuelle-Zeilen-Farbe"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Zeilenlängehilfslinienfarbe"
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Worthervorhebungsfarbe"
msgid "Number Color"
msgstr "Zahlenfarbe"
msgid "Function Color"
msgstr "Funktionenfarbe"
msgid "Member Variable Color"
msgstr "Instanzvariablenfarbe"
msgid "Mark Color"
msgstr "Markierungsfarbe"
msgid "Bookmark Color"
msgstr "Lesezeichenfarbe"
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Haltepunktfarbe"
msgid "Executing Line Color"
msgstr "Ausführende-Zeile-Farbe"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Codeeinklappen-Farbe"
msgid "Search Result Color"
msgstr "Suchergebnisfarbe"
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Suchergebnisrahmenfarbe"
msgid "Custom Template"
msgstr "Eigene Vorlage"
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Konsolenwrapper exportieren"
msgid "Binary Format"
msgstr "Binärformat"
msgid "Embed PCK"
msgstr "PCK einbetten"
msgid "Texture Format"
msgstr "Texturformat"
msgid "BPTC"
msgstr "BPTC"
msgid "S3TC"
msgstr "S3TC"
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "SCP"
msgstr "SCP"
msgid "Export Path"
msgstr "Exportpfad"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
msgid "File Mode"
msgstr "Filtermodus"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Regler ausblenden"
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößerung"
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Mipmaps generieren"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Mehrkanaliges signiertes Distanzfeld"
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "MSDF Pixel Reichweite"
msgid "MSDF Size"
msgstr "MSDF-Größe"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "System-Fallback erlauben"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "Autohinter erzwingen"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Subpixel-Positionierung"
msgid "Oversampling"
msgstr "Überabtastung"
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"
msgid "Script Support"
msgstr "Skript-Unterstützung"
msgid "OpenType Features"
msgstr "OpenType-Funktionen"
msgid "Fallbacks"
msgstr "Fallbacks"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Outline Size"
msgstr "Umrissgröße"
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
msgid "Embolden"
msgstr "Fetter"
msgid "Face Index"
msgstr "Face-Index"
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
msgid "Retarget"
msgstr "Neu anvisieren"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "Knochen-Umbenenner"
msgid "Rename Bones"
msgstr "Knochen umbenennen"
msgid "Unique Node"
msgstr "Einzigartiger Node"
msgid "Make Unique"
msgstr "Einzigartig machen"
msgid "Skeleton Name"
msgstr "Skelettname"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "Standardposen-Korrektur"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Node-Transformationen anwenden"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Positionsspuren normalisieren"
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "Achse überschreiben"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Silhouette korrigieren"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellenwert"
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "Basishöhenanpassung"
msgid "Remove Tracks"
msgstr "Spuren entfernen"
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Außer Bone Transform"
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Unwichtige Positionen"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Nicht-gemappte Bones"
msgid "Create From"
msgstr "From erstellen"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Character Ranges"
msgstr "Zeichenbereiche"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Rows"
msgstr "Reihen"
msgid "Image Margin"
msgstr "Bildabstand"
msgid "Character Margin"
msgstr "Zeichenabstand"
msgid "High Quality"
msgstr "Hohe Qualität"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Verlustbehaftete Qualität"
msgid "HDR Compression"
msgstr "HDR-Kompression"
msgid "Channel Pack"
msgstr "Channel-Pack"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmaps"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Slices"
msgstr "Schnitte"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Arrangement"
msgstr "Anordnung"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Amount"
msgstr "Menge"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Tangenten generieren"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Mesh skalieren"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Mesh verschieben"
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Mesh optimieren"
msgid "Skip Import"
msgstr "Import überspringen"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
msgid "Body Type"
msgstr "Körpertyp"
msgid "Shape Type"
msgstr "Formtyp"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Schatten werfen"
msgid "Decomposition"
msgstr "Dekomposition"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
msgid "Max Concavity"
msgstr "Max. Konkavität"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Symmetrieflächen-Clipping-Bias"
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "Drehachsen-Clipping-Bias"
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "Min. Volumen je konvexer Hülle"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "Max. Anzahl Vertices je konvexer Hülle"
msgid "Plane Downsampling"
msgstr "Flächenheruntertaktung"
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "Mesh normalisieren"
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Konvexhüllen-Annäherung"
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Max. Konvexhüllen"
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Hüllen-Vertices projizieren"
msgid "Primitive"
msgstr "Primitive"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Occluder"
msgstr "Verdecker"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Vereinfachungsdistanz"
msgid "Save to File"
msgstr "In Datei speichern"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Make Streamable"
msgstr "Streambar machen"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Schatten-Meshes"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "Lightmap-UV"
msgid "LODs"
msgstr "LODs"
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "Normal-Trennungswinkel"
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Normal-Zusammenführungswinkel"
msgid "Use External"
msgstr "Externes benutzen"
msgid "Loop Mode"
msgstr "Schleifenmodus"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Eigene Spuren behalten"
msgid "Optimizer"
msgstr "Optimierer"
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Max. Geschwindigkeitsfehler"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Max Winkelfehler"
msgid "Max Precision Error"
msgstr "Max. Präzisionsfehler"
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
msgid "Import Tracks"
msgstr "Spuren importieren"
msgid "Bone Map"
msgstr "Knochen-Map"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Root Type"
msgstr "Wurzeltyp"
msgid "Root Name"
msgstr "Wurzelname"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Wurzelskalierung anwenden"
msgid "Root Scale"
msgstr "Wurzelskalierung"
msgid "Meshes"
msgstr "Meshes"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Tangenten sicherstellen"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Generiere LODs"
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Schatten-Meshes erstellen"
msgid "Light Baking"
msgstr "Light Baking"
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Lightmap Texelgröße"
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
msgid "Use Named Skins"
msgstr "Benannte Skins verwenden"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgid "Trimming"
msgstr "Trimming"
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Immutable Spuren entfernen"
msgid "Import Script"
msgstr "Skript importieren"
msgid "Normal Map"
msgstr "Normal-Map"
msgid "Roughness"
msgstr "Rauheit"
msgid "Src Normal"
msgstr "Quelle Normal"
msgid "Process"
msgstr "Prozessverhalten"
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Alpharand beheben"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "Alpha vormultiplizieren"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Y der Normal-Map invertieren"
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR als sRGB"
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "HDR Clamp-Exposure"
msgid "Size Limit"
msgstr "Höchstmaß"
msgid "Detect 3D"
msgstr "3D erkennen"
msgid "Compress To"
msgstr "Komprimieren zu"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "Mit Editorskalierung skalieren"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "Farben mit Editor-Thema konvertieren"
msgid "Atlas File"
msgstr "Atlas-Datei"
msgid "Import Mode"
msgstr "Importmodus"
msgid "Crop to Region"
msgstr "Auf Region zuschneiden"
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Alpharand von Region abschneiden"
msgid "Force"
msgstr "Kraft/Erzwingen"
msgid "8 Bit"
msgstr "8-Bit"
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
msgid "Max Rate"
msgstr "Max Rate"
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Max Hz-Rate"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Trim"
msgstr "Abschneiden"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
msgid "Loop Begin"
msgstr "Schleifenbeginn"
msgid "Loop End"
msgstr "Schleifenende"
msgid "Asset Library"
msgstr "Bestandsbibliothek (AssetLib)"
msgid "Use Threads"
msgstr "Threads verwenden"
msgid "Available URLs"
msgstr "Verfügbare URLs"
msgid "Current Group Idx"
msgstr "Aktueller Gruppenindex"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Aktueller Knochenindex"
msgid "Bone Mapper"
msgstr "Knochen-Mapper"
msgid "Handle Colors"
msgstr "Farben handhaben"
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "Stream-Player-3D"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Decal"
msgstr "Decal"
msgid "Fog Volume"
msgstr "Nebelvolumen"
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Partikelattraktor"
msgid "Particle Collision"
msgstr "Partikelkollision"
msgid "Joint Body A"
msgstr "Gelenk Körper A"
msgid "Joint Body B"
msgstr "Gelenk Körper B"
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Lightmap-Linien"
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Lichtsondenlinien"
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Reflexionssonde"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung"
msgid "Voxel GI"
msgstr "Voxel GI"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Anpassgriffgröße"
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Anpassgriffdeckgraft"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Ansichtsfensterrotationsgriff anzeigen"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Ansichtsfensternavigationsgizmo anzeigen"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Beim Speichern Skripte automatisch neu laden und parsen"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Dominantes Skript bei Szenenwechsel öffnen"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Use External Editor"
msgstr "Externen Editor nutzen"
msgid "Exec Path"
msgstr "Ausführungspfad"
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Skript-Temperatur aktiviert"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Skript-Temperatur-Verlaufsgröße"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Hilfeseiten gruppieren"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Skripte sortieren nach"
msgid "List Script Names As"
msgstr "Skriptnamen auflisten als"
msgid "Exec Flags"
msgstr "Ausführungsparameter"
msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Ausgewählter Knochen"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Gizmoeinstellungen"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Knochenachsenlänge"
msgid "Bone Shape"
msgstr "Knochenform"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Margins"
msgstr "Abstände"
msgid "Separation"
msgstr "Trennung"
msgid "Texture Region Size"
msgstr "Texturenbereichgröße"
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Texturenabstände benutzen"
msgid "Atlas Coords"
msgstr "Atlaskoordinaten"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "Größe im Atlas"
msgid "Alternative ID"
msgstr "Alternative ID"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Frames Count"
msgstr "Frame-Anzahl"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "Pfad des öffentlichen SSH-Schlüssels"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Pfad des privaten SSH-Schlüssels"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
msgid "Naming"
msgstr "Namensgebung"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Standardmäßiger Name für Signalcallbacks"
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "Standard-Signal-Callback zum eigenen Namen"
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Szenennamen-Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren"
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Mehrere Threads verwenden"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Erweiterungsname"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatisches Laden beim Start"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Szenenbaumwurzelauswahl anzeigen"
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "Skript-Globals aus Namen ableiten"
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Fragen, bevor verwandte Animationsspuren gelöscht werden"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Lesezeichenhauptauswahl verwenden"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "stdout bei Print flushen"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Max. Zeichen pro Sekunde"
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Max. Nachrichten in Warteschlange"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Max. Fehler pro Sekunde"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Max. Warnungen pro Sekunde"
msgid "File Logging"
msgstr "Datei-Logging"
msgid "Enable File Logging"
msgstr "Datei-Logging aktivieren"
msgid "Log Path"
msgstr "Log-Pfad"
msgid "Max Log Files"
msgstr "Max. Protokolldateien"
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-Kompatibilität"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren"
msgid "Renderer"
msgstr "Renderer"
msgid "Rendering Method"
msgstr "Rendering-Methode"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "Textserverdaten einbinden"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "HiDPI erlauben"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "Pixelweise Transparenz"
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
msgid "Thread Model"
msgstr "Thread-Modell"
msgid "Handheld"
msgstr "Handgerät"
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "V-Sync-Modus"
msgid "Output Latency"
msgstr "Ausgabelatenz"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS schreiben"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "GPU-Profil ausgeben"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Wortreiche Standardausgabe"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Frame-Verzögerung ms"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Schwacher-Prozessor-Modus"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Hohe Aktualisierungsrate erlauben"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Statusleiste verbergen"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "UI-Geste unterdrücken"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"
msgid "Default Action Map"
msgstr "Standardaktions-Map"
msgid "Form Factor"
msgstr "Formfaktor"
msgid "View Configuration"
msgstr "Konfigurations betrachten"
msgid "Reference Space"
msgstr "Referenzraum"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Tiefenpuffer absenden"
msgid "Startup Alert"
msgstr "Startbenachrichtigung"
msgid "In Editor"
msgstr "Im Editor"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Startladebild"
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Pen Tablet"
msgstr "Zeichentablet"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Standard Clear Color"
msgid "Show Image"
msgstr "Bild anzeigen"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Fullsize"
msgstr "Orginalgröße"
msgid "Use Filter"
msgstr "Filter verwenden"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "Natives macOS-Symbol"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Natives Windows-Icon"
msgid "Buffering"
msgstr "Puffer"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
msgid "Pointing"
msgstr "Berührung"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Maus durch Druckberührung emulieren"
msgid "Text Driver"
msgstr "Text-Treiber"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
msgid "Custom Image"
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Benutzerdefinierter Bild-Hotspot"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Versatz des Tooltips"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Assembly-Name"
msgid "Solution Directory"
msgstr "Solution-Verzeichnis"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "Assembly-Neuladen-Versuche"
msgid "Operation"
msgstr "Betrieb"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Tangenten berechnen"
msgid "Collision"
msgstr "Kollision"
msgid "Use Collision"
msgstr "Kollisionen verwenden"
msgid "Collision Layer"
msgstr "Kollisionsebene"
msgid "Collision Mask"
msgstr "Kollisionsmaske"
msgid "Collision Priority"
msgstr "Kollisionspriorität"
msgid "Flip Faces"
msgstr "Oberflächen invertieren"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgid "Radial Segments"
msgstr "Radiale Segmente"
msgid "Rings"
msgstr "Ringe"
msgid "Smooth Faces"
msgstr "Weiche Oberflächen"
msgid "Sides"
msgstr "Seiten"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Inner Radius"
msgstr "Innerer Radius"
msgid "Outer Radius"
msgstr "Äußerer Radius"
msgid "Ring Sides"
msgstr "Ringseiten"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
msgid "Spin Degrees"
msgstr "Drehwinkel"
msgid "Spin Sides"
msgstr "Drehseiten"
msgid "Path Node"
msgstr "Pfad-Node"
msgid "Path Interval Type"
msgstr "Pfadintervalltyp"
msgid "Path Interval"
msgstr "Pfadintervall"
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Pfadwinkel vereinfachen"
msgid "Path Rotation"
msgstr "Pfadrotation"
msgid "Path Local"
msgstr "Pfad lokal"
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Pfad Kontinuierliches U"
msgid "Path U Distance"
msgstr "Pfad U-Distanz"
msgid "Path Joined"
msgstr "Pfad zusammengeführt"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen"
msgid "Global Function Color"
msgstr "Globale Funktionenfarbe"
msgid "Node Path Color"
msgstr "Node-Pfad-Farbe"
msgid "Node Reference Color"
msgstr "Node-Referenzfarbe"
msgid "Annotation Color"
msgstr "Annotationsfarbe"
msgid "String Name Color"
msgstr "Zeichenkettennamenfarbe"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Max. Call-Stack"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Addons ausschließen"
msgid "Language Server"
msgstr "Language Server"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Intelligentes Auflösen aktivieren"
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "Native Symbole im Editor anzeigen"
msgid "Use Thread"
msgstr "Thread verwenden"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "Handhabung für eingebettete Bilder"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensität"
msgid "Light Type"
msgstr "Lichttyp"
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Innerer Kegel-Winkel"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Äußerer Kegel-Winkel"
msgid "Diffuse Img"
msgstr "Diffuse Bild"
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Diffuse Faktor"
msgid "Gloss Factor"
msgstr "Gloss Faktor"
msgid "Specular Factor"
msgstr "Specular Faktor"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Spec Gloss Bild"
msgid "Mass"
msgstr "Masse"
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
msgid "Center of Mass"
msgstr "Schwerpunkt"
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Trägheitstensor"
msgid "Is Trigger"
msgstr "Ist Trigger"
msgid "Mesh Index"
msgstr "Mesh-Index"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Importer-Mesh"
msgid "Json"
msgstr "JSON"
msgid "Major Version"
msgstr "Hauptversion"
msgid "Minor Version"
msgstr "Unterversion"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "GLB Data"
msgstr "GLB-Daten"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Benannte Skin-Verbindungen verwenden"
msgid "Buffers"
msgstr "Puffer"
msgid "Buffer Views"
msgstr "Puffer-Anzeigen"
msgid "Accessors"
msgstr "Zugriffsmethoden"
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"
msgid "Scene Name"
msgstr "Szenenname"
msgid "Base Path"
msgstr "Basispfad"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Wurzel-Nodes"
msgid "Texture Samplers"
msgstr "Texturen-Sampler"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Cameras"
msgstr "Kameras"
msgid "Lights"
msgstr "Lichter"
msgid "Unique Names"
msgstr "Eindeutige Namen"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Eindeutige Animationsnamen"
msgid "Skeletons"
msgstr "Skelette"
msgid "Create Animations"
msgstr "Animationen erstellen"
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "Binärbild handhaben"
msgid "Buffer View"
msgstr "Sicht puffern"
msgid "Byte Offset"
msgstr "Byteversatz"
msgid "Component Type"
msgstr "Komponententyp"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalisiert"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Sparse Count"
msgstr "Sparse Anzahl"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Sparse Indexpufferanzeige"
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Sparse Indexbyteversatz"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Sparse Indexkomponententyp"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Sparse Wertepufferanzeige"
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Sparse Wertebyteversatz"
msgid "Loop"
msgstr "Wiederholung"
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
msgid "Byte Length"
msgstr "Bytelänge"
msgid "Byte Stride"
msgstr "Byteschritt"
msgid "Indices"
msgstr "Indizes"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivisch"
msgid "FOV"
msgstr "FOV"
msgid "Size Mag"
msgstr "Größe Mag"
msgid "Depth Far"
msgstr "Tiefe fern"
msgid "Depth Near"
msgstr "Tiefe nah"
msgid "Blend Weights"
msgstr "Mischgewichte"
msgid "Instance Materials"
msgstr "Instanzmaterialien"
msgid "Parent"
msgstr "Elter"
msgid "Xform"
msgstr "Transform"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Joints"
msgstr "Gelenke"
msgid "Roots"
msgstr "Wurzeln"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Godot Bone-Node"
msgid "Skin Root"
msgstr "Skin-Wurzel"
msgid "Joints Original"
msgstr "Gelenkoriginal"
msgid "Non Joints"
msgstr "Nicht-Gelenke"
msgid "Godot Skin"
msgstr "Godot-Skin"
msgid "Src Image"
msgstr "Quellbild"
msgid "Sampler"
msgstr "Abtaster"
msgid "Mag Filter"
msgstr "Mag-Filter"
msgid "Min Filter"
msgstr "Min. Filter"
msgid "Wrap S"
msgstr "Wrap S"
msgid "Wrap T"
msgstr "Wrap T"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minimale Palettenbreite"
msgid "Preview Size"
msgstr "Vorschaugröße"
msgid "Editor Side"
msgstr "Editorseite"
msgid "Mesh Library"
msgstr "Mesh-Bibliothek"
msgid "Physics Material"
msgstr "Physik-Material"
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"
msgid "Octant Size"
msgstr "Oktantgröße"
msgid "Center X"
msgstr "X zentrieren"
msgid "Center Y"
msgstr "Y zentrieren"
msgid "Center Z"
msgstr "Z zentrieren"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Bake Navigation"
msgstr "Navigation backen"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Lightmapping"
msgid "Bake Quality"
msgstr "Back-Qualität"
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Unpräzise Strahlenanzahl"
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "Mittelpräzise Strahlenanzahl"
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "Präzise Strahlenanzahl"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl"
msgid "Bake Performance"
msgstr "Back-Leistung"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Max. Strahlen je Durchlauf"
msgid "Region Size"
msgstr "Regionsgröße"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "Niedrigqualitätssondenstrahlenanzahl"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "Mittelqualitätssondenstrahlenanzahl"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "Hochqualitätssondenstrahlenanzahl"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "Ultraqualitätssondenstrahlenanzahl"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Max. Strahlen pro Sondendurchlauf"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Beat Count"
msgstr "Beat-Anzahl"
msgid "Bar Beats"
msgstr "Bar-Beats"
msgid "Loop Offset"
msgstr "Schleifenversatz"
msgid "Eye Height"
msgstr "Augenhöhe"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "Displaybreite"
msgid "Display to Lens"
msgstr "Zum Brillenglas anzeigen"
msgid "Oversample"
msgstr "Oversample"
msgid "K1"
msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Spawnbare Szenen"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Spawn-Pfad"
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Spawn-Limit"
msgid "Root Path"
msgstr "Wurzel-Pfad"
msgid "Replication Interval"
msgstr "Replikations-Intervall"
msgid "Delta Interval"
msgstr "Delta-Intervall"
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsaktualisierungsmodus"
msgid "Public Visibility"
msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit"
msgid "Auth Callback"
msgstr "Auth-Callback"
msgid "Auth Timeout"
msgstr "Auth-Zeitüberschreibung"
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Neue Verbindungen ablehnen"
msgid "Server Relay"
msgstr "Server-Relay"
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Max. Sync-Paketgröße"
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Max. Delta-Paketgröße"
msgid "Noise Type"
msgstr "Rauschtyp"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
msgid "Fractal"
msgstr "Fraktal"
msgid "Octaves"
msgstr "Oktaven"
msgid "Lacunarity"
msgstr "Löchrigkeit"
msgid "Gain"
msgstr "Amplitudenverhältnis"
msgid "Weighted Strength"
msgstr "Gewichtete Stärke"
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Ping-Pong-Stärke"
msgid "Cellular"
msgstr "Zellulär"
msgid "Distance Function"
msgstr "Distanzfunktion"
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
msgid "Return Type"
msgstr "Rückgabetyp"
msgid "Domain Warp"
msgstr "Domain-Warp"
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
msgid "Fractal Type"
msgstr "Fraktaltyp"
msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Fraktal-Oktaven"
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Fraktal-Lückenhaftigkeit"
msgid "Fractal Gain"
msgstr "Fraktalverstärkung"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
msgid "In 3D Space"
msgstr "Im 3D-Raum"
msgid "Seamless"
msgstr "Nahtlos"
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "Nahtlose Überblendungsbegrenzung"
msgid "As Normal Map"
msgstr "Als Normal-Map"
msgid "Bump Strength"
msgstr "Beulenstärke"
msgid "Color Ramp"
msgstr "Farbgradient"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
msgid "Localized Name"
msgstr "Lokalisierter Name"
msgid "Action Type"
msgstr "Aktionstyp"
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Pfade auf höchter Ebene"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "Interaktionsprofilpfad"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Aktualisierungsrate anzeigen"
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "Renderzielgrößenfaktor"
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
msgid "Motion Range"
msgstr "Bewegungsbereich"
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Handskelett"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Strings"
msgstr "Zeichenketten"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "Multicast erkennen falls"
msgid "Discover Local Port"
msgstr "Lokalen Port ermitteln falls"
msgid "Discover IPv6"
msgstr "IPv6 erkennen"
msgid "Description URL"
msgstr "Beschreibungs-URL"
msgid "Service Type"
msgstr "Diensttyp"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD-Kontroll-URL"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "IGD-Diensttyp"
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "IGD-Unsere-Adresse"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD-Status"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTC"
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Max. Kanal im Puffer (KB)"
msgid "Write Mode"
msgstr "Schreibmodus"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Unterstützte Protokolle"
msgid "Handshake Headers"
msgstr "Handshake-Header"
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Eingabepuffergröße"
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Ausgabepuffergröße"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung des Händeschlags"
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Max. Pakete in Warteschlange"
msgid "Session Mode"
msgstr "Session-Modus"
msgid "Required Features"
msgstr "Benötigte Funktionen"
msgid "Optional Features"
msgstr "Optionale Funktionen"
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Erfragte Referenzraumtypen"
msgid "Reference Space Type"
msgstr "Referenzraumtyp"
msgid "Visibility State"
msgstr "Sichtbarkeitsstatus"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android-SDK-Pfad"
msgid "Debug Keystore"
msgstr "Debug-Schlüsselspeicher"
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Debug Schlüsselspeichernutzer"
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "Debug Schlüsselspeicherpasswort"
msgid "Force System User"
msgstr "Systemnutzer erzwingen"
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "ADB beim Verlassen herunterfahren"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Ein-Klick-Aufspielen leert vorherige Installation"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Startsymbole"
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Haupticon 192 x 192"
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
msgid "Gradle Build"
msgstr "Gradle-Build"
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Einen Gradle Build verwenden"
msgid "Export Format"
msgstr "Exportformat"
msgid "Min SDK"
msgstr "Min SDK"
msgid "Target SDK"
msgstr "Ziel SDK"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "Architectures"
msgstr "Architekturen"
msgid "Keystore"
msgstr "Schlüsselspeicher"
msgid "Debug User"
msgstr "Debug-Nutzer"
msgid "Debug Password"
msgstr "Debug-Passwort"
msgid "Release User"
msgstr "Release-Nutzer"
msgid "Release Password"
msgstr "Release-Passwort"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Unique Name"
msgstr "Eindeutiger Name"
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
msgid "App Category"
msgstr "Anwendungskategorie"
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Daten beibehalten nach Deinstallation"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Aus Kürzliche Anwendungen ausschließen"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "OpenGL-Debug"
msgid "XR Features"
msgstr "XR-Funktionen"
msgid "XR Mode"
msgstr "XR-Modus"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Immersionsmodus"
msgid "Support Small"
msgstr "Kleine Geräte unterstützen"
msgid "Support Normal"
msgstr "Normale Geräte unterstützen"
msgid "Support Large"
msgstr "Große Geräte unterstützen"
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Sehr große Geräte unterstützen"
msgid "User Data Backup"
msgstr "Nutzerdatensicherung"
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandozeile"
msgid "Extra Args"
msgstr "Zusätzliche Parameter"
msgid "APK Expansion"
msgstr "APK-Expansion"
msgid "Salt"
msgstr "Salz"
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgid "Permissions"
msgstr "Berrechtigungen"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Eigene Berechtigungen"
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 x 120"
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 x 180"
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 x 76"
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 x 152"
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 x 167"
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 x 1024"
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 x 40"
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 x 80"
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Einstellungen 58 X 58"
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Einstellungen 87 X 87"
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Benachrichtigung 40 X 40"
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Benachrichtigung 60 X 60"
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr "Startbildschirm im Landscape-Modus"
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr "iPhone 2436 x 1125"
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr "iPhone 2208 x 1242"
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr "iPad 1024 x 768"
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 2048 x 1536"
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr "Startbildschirm im Portrait-Modus"
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr "iPhone 640 x 960"
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr "iPhone 640 x 1136"
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr "iPhone 750 x 1334"
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr "iPhone 1125 x 2436"
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr "iPad 768 x 1024"
msgid "iPad 1536 X 2048"
msgstr "iPad 1536 x 2048"
msgid "iPhone 1242 X 2208"
msgstr "iPhone 1242 x 2208"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "AppStore TeamID"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "Provisioning-Profile-UUID Debug"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Codesignierungsidentität Debug"
msgid "Export Method Debug"
msgstr "Exportmethode Debug"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "Provisioning-Profil-UUID Release"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "Codesignierungsidentität Release"
msgid "Export Method Release"
msgstr "Exportmethode Release"
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Zielgeräteklasse"
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Bundle-Bezeichner"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Short Version"
msgstr "Kurzversion"
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Symbol-Interpolation"
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "Startbildschirm Interpolation"
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Zugriff auf WLAN"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-Benachrichtigungen"
msgid "User Data"
msgstr "Nutzerdaten"
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Zugreifbar über Dateiverwaltung"
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Zugreifbar über iTunes-Sharing"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "Kamera Nutzungsbeschreibung"
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Kamera Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Mikrofon Nutzungsbeschreibung"
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Mikrofon Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung"
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Storyboard"
msgstr "Storyboard"
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
msgstr "Startbildschirm-Storyboard verwenden"
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Bildskalierungsmodus"
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "Eigenes Bild @2x"
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "Eigenes Bild @3x"
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe verwenden"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "SSH-Fernaufspielung"
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Zusätzliche Parameter SSH"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Zusätzliche Parameter SCP"
msgid "Run Script"
msgstr "Skript ausführen"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Skript bereinigen"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"
msgid "Distribution Type"
msgstr "Verteilungstyp"
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Copyright-Lokalisierung"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "Mindest-macOS-Version"
msgid "High Res"
msgstr "Hohe Auflösung"
msgid "Xcode"
msgstr "Xcode"
msgid "Platform Build"
msgstr "Plattform-Build"
msgid "SDK Version"
msgstr "SDK-Version"
msgid "SDK Build"
msgstr "SDK Build"
msgid "SDK Name"
msgstr "SDK-Name"
msgid "Xcode Version"
msgstr "Xcode-Version"
msgid "Xcode Build"
msgstr "Xcode-Build"
msgid "Codesign"
msgstr "Code-Signierung"
msgid "Installer Identity"
msgstr "Installer-Identität"
msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple-Team-ID"
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
msgid "Certificate File"
msgstr "Zertifikatsdatei"
msgid "Certificate Password"
msgstr "Zertifikatspasswort"
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Provisioning-Profil"
msgid "Entitlements"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Custom File"
msgstr "Eigene Datei"
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "JIT-Code-Ausführung erlauben"
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Nicht signierten Anwendungsspeicher erlauben"
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Dyld-Umgebungsvariablen erlauben"
msgid "Disable Library Validation"
msgstr "Bibliotheksprüfung deaktivieren"
msgid "Audio Input"
msgstr "Audioeingang"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
msgid "Photos Library"
msgstr "Fotobibliothek"
msgid "Apple Events"
msgstr "Apple-Ereignisse"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "App Sandbox"
msgstr "Anwendungssandbox"
msgid "Network Server"
msgstr "Netzwerk-Server"
msgid "Network Client"
msgstr "Netzwerk-Client"
msgid "Device USB"
msgstr "USB-Gerät"
msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Bluetooth-Gerät"
msgid "Files Downloads"
msgstr "Dateidownloads"
msgid "Files Pictures"
msgstr "Bilddateien"
msgid "Files Music"
msgstr "Musikdateien"
msgid "Files Movies"
msgstr "Videodateien"
msgid "Helper Executables"
msgstr "Ausführbare Helferdateien"
msgid "Custom Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
msgid "Notarization"
msgstr "Beglaubigung"
msgid "Apple ID Name"
msgstr "Apple-ID-Name"
msgid "Apple ID Password"
msgstr "Apple-ID-Password"
msgid "API UUID"
msgstr "API-UUID"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "API Key ID"
msgstr "API-Schlüssel-ID"
msgid "Location Usage Description"
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung"
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung"
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung"
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung"
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung"
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung"
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-Host"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-Port"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS verwenden"
msgid "TLS Key"
msgstr "TLS-Schlüssel"
msgid "TLS Certificate"
msgstr "TLS-Zertifikat"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Extensions Support"
msgstr "Extensions-Support"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM-Texturkompression"
msgid "For Desktop"
msgstr "Für Desktop"
msgid "For Mobile"
msgstr "Für Mobil"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Export Icon"
msgstr "Export-Icon"
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Eigene HTML-Shell"
msgid "Head Include"
msgstr "Kopfzeileneinfügung"
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Canvasgrößenanpassungsrichtlinie"
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Canvas fokussieren beim Start"
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Experimentelle virtuelle Tastatur"
msgid "Progressive Web App"
msgstr "Progressive Web App"
msgid "Offline Page"
msgstr "Offline Seite"
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Symbol 144×144"
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Symbol 180×180"
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Symbol 512×512"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "rcedit"
msgstr "rcedit"
msgid "signtool"
msgstr "signtool"
msgid "osslsigncode"
msgstr "osslsigncode"
msgid "wine"
msgstr "wine"
msgid "Identity Type"
msgstr "Identitäts-Typ"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "Zeitstempelserver-URL"
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Digest-Algorithmus"
msgid "Modify Resources"
msgstr "Ressource ändern"
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "Konsolenwrapper-Symbol"
msgid "File Version"
msgstr "Dateiversion"
msgid "Product Version"
msgstr "Produktversion"
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"
msgid "File Description"
msgstr "Dateibeschreibung"
msgid "Trademarks"
msgstr "Trademarks"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Sprite-Frames"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
msgid "Speed Scale"
msgstr "Geschwindigkeitsskalierung"
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
msgid "Flip H"
msgstr "Spiegle H"
msgid "Flip V"
msgstr "Spiegle V"
msgid "Monitoring"
msgstr "Wird überwacht"
msgid "Monitorable"
msgstr "Überwachbar"
msgid "Gravity"
msgstr "Schwerkraft"
msgid "Space Override"
msgstr "Raum-Überbrückung"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Punkt Einheitsabstand"
msgid "Point Center"
msgstr "Punkt Mitte"
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
msgid "Linear Damp"
msgstr "Lineare Dämpfung"
msgid "Angular Damp"
msgstr "Dämpfung nach Winkel"
msgid "Audio Bus"
msgstr "Audiobus"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
msgid "Volume dB"
msgstr "Lautstärke dB"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "Tonhöhenskalierung"
msgid "Playing"
msgstr "Wird abgespielt"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisches Abspielen"
msgid "Stream Paused"
msgstr "Abspielen pausiert"
msgid "Max Distance"
msgstr "Max Distanz"
msgid "Attenuation"
msgstr "Abklingung"
msgid "Max Polyphony"
msgstr "Max. Polyphonie"
msgid "Panning Strength"
msgstr "Panning-Stärke"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
msgid "Area Mask"
msgstr "Fläche maskieren"
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopiermodus"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Anker Modus"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Rotation ignorieren"
msgid "Process Callback"
msgstr "Process Callback"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
msgid "Smoothed"
msgstr "Geglättet"
msgid "Position Smoothing"
msgstr "Positionsglättung"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Rotationsglättung"
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal aktiviert"
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Vertikal Aktiviert"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontaler Versatz"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaler Versatz"
msgid "Left Margin"
msgstr "Linker Rand"
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Rand"
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechter Rand"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Unterer Rand"
msgid "Draw Screen"
msgstr "Bildschirm zeichnen"
msgid "Draw Limits"
msgstr "Begrenzungen zeichnen"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Ziehbegrenzungen zeichnen"
msgid "Tweaks"
msgstr "Kniffe"
msgid "Fit Margin"
msgstr "Rand einpassen"
msgid "Clear Margin"
msgstr "Rand entfernen"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Mipmaps verwenden"
msgid "Disable Mode"
msgstr "Inaktivmodus"
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
msgid "Pickable"
msgstr "Aufnehmbar"
msgid "Build Mode"
msgstr "Baumodus"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "One Way Collision"
msgstr "Einseitige Kollision"
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "Grenze für einseitige Kollisionen"
msgid "Debug Color"
msgstr "Debug-Farbe"
msgid "Emitting"
msgstr "Aussendend"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Lifetime"
msgstr "Lebenszeit"
msgid "One Shot"
msgstr "Einmalig"
msgid "Preprocess"
msgstr "Vorbearbeitung"
msgid "Explosiveness"
msgstr "Explosivität"
msgid "Randomness"
msgstr "Zufälligkeit"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "Lebenszeit Zufälligkeit"
msgid "Fixed FPS"
msgstr "Feste FPS"
msgid "Fract Delta"
msgstr "Delta-Bruchteil"
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnen"
msgid "Local Coords"
msgstr "Lokale Koordination"
msgid "Draw Order"
msgstr "Zeichenreihenfolge"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Emissionsform"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Kugelradius"
msgid "Rect Extents"
msgstr "Rechteckausmaße"
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
msgid "Normals"
msgstr "Normalen"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
msgid "Particle Flags"
msgstr "Partikel-Flags"
msgid "Align Y"
msgstr "Y Ausrichten"
msgid "Spread"
msgstr "Streuung"
msgid "Initial Velocity"
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
msgid "Velocity Min"
msgstr "Geschwindigkeit Min"
msgid "Velocity Max"
msgstr "Geschwindigkeit Max"
msgid "Velocity Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Orbitgeschwindigkeit"
msgid "Linear Accel"
msgstr "Lineare Beschleunigung"
msgid "Accel Min"
msgstr "Beschleunigung Min"
msgid "Accel Max"
msgstr "Beschleunigung Max"
msgid "Accel Curve"
msgstr "Beschleunigungskurve"
msgid "Radial Accel"
msgstr "Radiale Beschleunigung"
msgid "Tangential Accel"
msgstr "Tangentiale Beschleunigung"
msgid "Damping"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Damping Min"
msgstr "Dämpfung Min"
msgid "Damping Max"
msgstr "Dämpfung Max"
msgid "Damping Curve"
msgstr "Dämpfungskurve"
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
msgid "Angle Min"
msgstr "Winkel Min"
msgid "Angle Max"
msgstr "Winkel Max"
msgid "Angle Curve"
msgstr "Winkelkurve"
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Skalierungszahl Min."
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Skalierungszahl Max."
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Skalierungszahlkurve"
msgid "Split Scale"
msgstr "Skalierung aufteilen"
msgid "Scale Curve X"
msgstr "Skalierungskurve X"
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Skalierungskurve Y"
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "Anfänglicher Farbgradient"
msgid "Hue Variation"
msgstr "Farbtonvariation"
msgid "Variation Min"
msgstr "Variation Min."
msgid "Variation Max"
msgstr "Variation Max."
msgid "Variation Curve"
msgstr "Variationskurve"
msgid "Speed Min"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgid "Speed Max"
msgstr "Geschwindigkeit Max."
msgid "Speed Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgid "Offset Min"
msgstr "Versatz Min."
msgid "Offset Max"
msgstr "Versatz Max."
msgid "Offset Curve"
msgstr "Versatzkurve"
msgid "Sub Emitter"
msgstr "Unteremitter"
msgid "Process Material"
msgstr "Materialverarbeitung"
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolieren"
msgid "Base Size"
msgstr "Basisgröße"
msgid "Visibility Rect"
msgstr "Sichtbarkeitsrechteck"
msgid "Trails"
msgstr "Spuren"
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"
msgid "Section Subdivisions"
msgstr "Abschnitt Unterbereiche"
msgid "Node A"
msgstr "Node A"
msgid "Node B"
msgstr "Node B"
msgid "Bias"
msgstr "Tendenz"
msgid "Disable Collision"
msgstr "Kollisionen deaktivieren"
msgid "Softness"
msgstr "Weichheit"
msgid "Angular Limit"
msgstr "Winkelgrenze"
msgid "Lower"
msgstr "Untergrenze"
msgid "Upper"
msgstr "Obergrenze"
msgid "Motor"
msgstr "Antrieb"
msgid "Target Velocity"
msgstr "Zielgeschwindigkeit"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Initial Offset"
msgstr "Anfänglicher Versatz"
msgid "Rest Length"
msgstr "Restlänge"
msgid "Stiffness"
msgstr "Steifheit"
msgid "Editor Only"
msgstr "Editor-exklusiv"
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
msgid "Blend Mode"
msgstr "Mischmodus"
msgid "Z Min"
msgstr "Z Min"
msgid "Z Max"
msgstr "Z Max"
msgid "Layer Min"
msgstr "Min Ebene"
msgid "Layer Max"
msgstr "Max Ebene"
msgid "Item Cull Mask"
msgstr "Objektaushöhlungsblende"
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
msgid "Filter Smooth"
msgstr "Glättungsfilter"
msgid "Texture Scale"
msgstr "Texturskalierung"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
msgid "Cull Mode"
msgstr "Aushöhlungsmodus"
msgid "SDF Collision"
msgstr "SDF-Kollision"
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Verdecker Lichtmaske"
msgid "Width Curve"
msgstr "Breitenkurve"
msgid "Default Color"
msgstr "Standardfarbe"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
msgid "Gradient"
msgstr "Steigung"
msgid "Texture Mode"
msgstr "Texturmodus"
msgid "Capping"
msgstr "Endenverschluss"
msgid "Joint Mode"
msgstr "Gelenkmodus"
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Startverschlussmodus"
msgid "End Cap Mode"
msgstr "Endverschlussmodus"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "Sharp Limit"
msgstr "Schärfegrenze"
msgid "Round Precision"
msgstr "Rundungspräzision"
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantengeglättet"
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Griffausmaße"
msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"
msgid "Pathfinding"
msgstr "Pfadfinden"
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Gewünschte Pfaddistanz"
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Gewünschte Zieldistanz"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Max Pfad-Distanz"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Navigationsebenen"
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Pathfinding-Algorithmus"
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "Pfad-Postprocessing"
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "Pfad-Metadaten Flags"
msgid "Avoidance"
msgstr "Vermeidung"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Vermeidung aktiviert"
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Nachbardistanz"
msgid "Max Neighbors"
msgstr "Maximale Nachbarn"
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Zeithorizont-Agenten"
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Zeithorizonthindernisse"
msgid "Max Speed"
msgstr "Max Geschw"
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Vermeidungsebenen"
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Vermeidungsmaske"
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Vermeidungspriorität"
msgid "Use Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Path Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadfarbe"
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadpunktgröße"
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadlinienbreite"
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirektional"
msgid "Start Position"
msgstr "Startposition"
msgid "End Position"
msgstr "Endposition"
msgid "Enter Cost"
msgstr "Eintrittskosten"
msgid "Travel Cost"
msgstr "Reisekosten"
msgid "Vertices"
msgstr "Vertices"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Navigationspolygon"
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Kantenverbindungen benutzen"
msgid "Constrain Avoidance"
msgstr "Vermeidung einschränken"
msgid "Skew"
msgstr "Neigung"
msgid "Scroll"
msgstr "Rollen"
msgid "Base Offset"
msgstr "Grundversatz"
msgid "Base Scale"
msgstr "Grundskalierung"
msgid "Limit Begin"
msgstr "Anfangsgrenze"
msgid "Limit End"
msgstr "Endgrenze"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "Kameravergrößerung ignorieren"
msgid "Motion"
msgstr "Bewegung"
msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
msgid "Progress Ratio"
msgstr "Fortschrittsverhältnis"
msgid "H Offset"
msgstr "H Versatz"
msgid "V Offset"
msgstr "V Versatz"
msgid "Rotates"
msgstr "Rotiert"
msgid "Cubic Interp"
msgstr "Kubische Interpolation"
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Knochen-2D-Nodepfad"
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "Knochen-2D-Index"
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Gelenk automatisch konfigurieren"
msgid "Simulate Physics"
msgstr "Physik simulieren"
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "Knochen bei Simulation folgen"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit"
msgid "Sync to Physics"
msgstr "Zu Physik synchronisieren"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Schwerkraft-Skalierung"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Schwerpunktmodus"
msgid "Inertia"
msgstr "Trägheit"
msgid "Sleeping"
msgstr "Am schlafen"
msgid "Can Sleep"
msgstr "Kann schlafen"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Rotation sperren"
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
msgid "Freeze Mode"
msgstr "Einfriermodus"
msgid "Solver"
msgstr "Solver"
msgid "Custom Integrator"
msgstr "Eigener Integrator"
msgid "Continuous CD"
msgstr "Fortlaufende Kollisionserkennung"
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "Max. erkannte Kontakte"
msgid "Contact Monitor"
msgstr "Kontaktanzeige"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
msgid "Damp Mode"
msgstr "Dämpfungsmodus"
msgid "Damp"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Angular"
msgstr "Winkel"
msgid "Constant Forces"
msgstr "Konstante Kräfte"
msgid "Torque"
msgstr "Drehmoment"
msgid "Motion Mode"
msgstr "Bewegungsmodus"
msgid "Up Direction"
msgstr "Richtung nach oben"
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "An Decke gleiten"
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "Min. Wandgleitwinkel"
msgid "Floor"
msgstr "Boden"
msgid "Stop on Slope"
msgstr "Bei Schräge anhalten"
msgid "Constant Speed"
msgstr "Konstante Geschwindigkeit"
msgid "Block on Wall"
msgstr "Bei Wand blockieren"
msgid "Max Angle"
msgstr "Max Winkel"
msgid "Snap Length"
msgstr "Einrastungslänge"
msgid "Moving Platform"
msgstr "Bewegliche Plattform"
msgid "On Leave"
msgstr "Beim Verlassen"
msgid "Floor Layers"
msgstr "Bodenebenen"
msgid "Wall Layers"
msgstr "Wandebenen"
msgid "Safe Margin"
msgstr "Toleranzabstand"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Vertex-Farben"
msgid "Polygons"
msgstr "Polygone"
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Interne Vertex-Anzahl"
msgid "Exclude Parent"
msgstr "Elter ausschließen"
msgid "Target Position"
msgstr "Zielposition"
msgid "Hit From Inside"
msgstr "Von innen treffen"
msgid "Collide With"
msgstr "Kollidiere mit"
msgid "Areas"
msgstr "Gebiete"
msgid "Bodies"
msgstr "Körper"
msgid "Remote Path"
msgstr "Fern-Pfad"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Globale Koordinaten verwenden"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
msgid "Max Results"
msgstr "Max. Ergebnisse"
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "Länge und Winkel automatisch berechnen"
msgid "Bone Angle"
msgstr "Knochenwinkel"
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editoreinstellungen"
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "Knochen-Gizmo anzeigen"
msgid "Rest"
msgstr "Ruhelage"
msgid "Modification Stack"
msgstr "Modifikations-Stack"
msgid "Hframes"
msgstr "H-Bilder"
msgid "Vframes"
msgstr "V-Bilder"
msgid "Frame Coords"
msgstr "Framekoordinaten"
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Filter-Clip aktiviert"
msgid "Tile Set"
msgstr "Tileset"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Kollision animierbar"
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Kollisionssichtbarkeitsmodus"
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Navigationssichtbarkeitsmodus"
msgid "Texture Normal"
msgstr "Textur normal"
msgid "Texture Pressed"
msgstr "Textur gedrückt"
msgid "Bitmask"
msgstr "Bitmaske"
msgid "Shape Centered"
msgstr "Form zentriert"
msgid "Shape Visible"
msgstr "Form sichtbar"
msgid "Passby Press"
msgstr "Druckaktivierung bleibt bei Verlassen"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsmodus"
msgid "Enabling"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Node Path"
msgstr "Node-Pfad"
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
msgid "Force Magnitude"
msgstr "Kraftstärke"
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Dämpfungsfaktor"
msgid "Source Path"
msgstr "Quellpfad"
msgid "Reverb Bus"
msgstr "Hall-Bus"
msgid "Uniformity"
msgstr "Gleichmäßigkeit"
msgid "Attenuation Model"
msgstr "Dämpfungsmodell"
msgid "Unit Size"
msgstr "Einheit Größe"
msgid "Max dB"
msgstr "Max dB"
msgid "Emission Angle"
msgstr "Emissionswinkel"
msgid "Degrees"
msgstr "Winkel"
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Filterdämpfung dB"
msgid "Attenuation Filter"
msgstr "Dämfungsfilter"
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "Kappfrequenz Hz"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "Doppler"
msgstr "Dopplereffekt"
msgid "Tracking"
msgstr "Nachverfolgen"
msgid "Bone Name"
msgstr "Knochenname"
msgid "Bone Idx"
msgstr "Knochenindex"
msgid "Override Pose"
msgstr "Überschreibe Pose"
msgid "Keep Aspect"
msgstr "Verhältnis beibehalten"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Aushöhlungsblende"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Dopplereffekt erkennen"
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
msgid "Frustum Offset"
msgstr "Kegelstumpf-Versatz"
msgid "Near"
msgstr "Nah"
msgid "Far"
msgstr "Weit"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "Strahl aufnehmbar"
msgid "Capture on Drag"
msgstr "Fangen bei Ziehen"
msgid "Box Extents"
msgstr "Kastenausmaße"
msgid "Ring Axis"
msgstr "Ringachse"
msgid "Ring Height"
msgstr "Ringhöhe"
msgid "Ring Radius"
msgstr "Ringradius"
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Innerer Ringradius"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Y-Rotation"
msgid "Disable Z"
msgstr "Z deaktivieren"
msgid "Flatness"
msgstr "Flachheit"
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Skalierungskurve Z"
msgid "Albedo"
msgstr "Albedo"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Orm"
msgstr "Orm"
msgid "Emission"
msgstr "Emission"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Emission Energy"
msgstr "Emissionsenergie"
msgid "Modulate"
msgstr "Modulation"
msgid "Albedo Mix"
msgstr "Albedo-Mix"
msgid "Normal Fade"
msgstr "Normal-Ausblenden"
msgid "Vertical Fade"
msgstr "Vertikales Ausblenden"
msgid "Upper Fade"
msgstr "Obiges Ausblenden"
msgid "Lower Fade"
msgstr "Unteres Ausblenden"
msgid "Distance Fade"
msgstr "Entfernungsausblenden"
msgid "Begin"
msgstr "Beginn"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Sichtbarkeit AABB"
msgid "Transform Align"
msgstr "Transformationsausrichtung"
msgid "Draw Passes"
msgstr "Zeichendurchläufe"
msgid "Passes"
msgstr "Durchläufe"
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
msgid "Bake Mask"
msgstr "Maske backen"
msgid "Update Mode"
msgstr "Aktualisierungsmodus"
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Verfolgungskamera aktiviert"
msgid "Directionality"
msgstr "Direktionalität"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Skelettpfad"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Begin Margin"
msgstr "Beginnabstand"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "End Margin"
msgstr "Endabstand"
msgid "Fade Mode"
msgstr "Ausblendmodus"
msgid "Solver Priority"
msgstr "Solver-Priorität"
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Nodes von Kollision ausschließen"
msgid "Params"
msgstr "Parameter"
msgid "Impulse Clamp"
msgstr "Impulsabklemmen"
msgid "Relaxation"
msgstr "Entspannung"
msgid "Max Impulse"
msgstr "Max Impuls"
msgid "Linear Limit"
msgstr "Lineare Grenze"
msgid "Upper Distance"
msgstr "Weite Distanz"
msgid "Lower Distance"
msgstr "Kurze Distanz"
msgid "Restitution"
msgstr "Rückbildung"
msgid "Linear Motion"
msgstr "Lineare Bewegung"
msgid "Linear Ortho"
msgstr "Lineares Ortho"
msgid "Upper Angle"
msgstr "Oberer Winkel"
msgid "Lower Angle"
msgstr "Unterer Winkel"
msgid "Angular Motion"
msgstr "Winkelbewegung"
msgid "Angular Ortho"
msgstr "Winkel-Ortho"
msgid "Swing Span"
msgstr "Schwungbereich"
msgid "Twist Span"
msgstr "Verdrehungsbereich"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "Linear Motor"
msgstr "Linearantrieb"
msgid "Force Limit"
msgstr "Kraftgrenze"
msgid "Linear Spring"
msgstr "Linearfeder"
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Gleichgewichts Punkt"
msgid "ERP"
msgstr "ERP"
msgid "Angular Motor"
msgstr "Winkelantrieb"
msgid "Angular Spring"
msgstr "Winkelfeder"
msgid "Pixel Size"
msgstr "Pixelgröße"
msgid "Flags"
msgstr "Kennzeichnungen"
msgid "Billboard"
msgstr "Plakatwand"
msgid "Shaded"
msgstr "Schattiert"
msgid "Double Sided"
msgstr "Doppelseitig"
msgid "No Depth Test"
msgstr "Kein Tiefentest"
msgid "Fixed Size"
msgstr "Feste Größe"
msgid "Alpha Cut"
msgstr "Alphaschnitt"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Alphascherenschwelle"
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Alpha-Hash-Skalierung"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Alpha-Antialiasing-Modus"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "Alpha-Antialiasing-Kante"
msgid "Texture Filter"
msgstr "Texturenfilter"
msgid "Render Priority"
msgstr "Render-Priorität"
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "Render-Priorität"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Outline Modulate"
msgstr "Übersicht ändern"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "Justification Flags"
msgstr "Blocksatz-Flags"
msgid "BiDi"
msgstr "BiDi"
msgid "Text Direction"
msgstr "Textrichtung"
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung"
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung-Optionen"
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Intensitätslumen"
msgid "Intensity Lux"
msgstr "Intensität Lux"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Indirekte Energie"
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "Volumetrische Nebelenergie"
msgid "Projector"
msgstr "Projektor"
msgid "Angular Distance"
msgstr "Winkeldistanz"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Specular"
msgstr "Spiegelnd"
msgid "Bake Mode"
msgstr "Backmodus"
msgid "Normal Bias"
msgstr "Normalentendenz"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Aushöhlungsflächen invertieren"
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Transmittance-Bias"
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"
msgid "Directional Shadow"
msgstr "Gerichteter Schatten"
msgid "Split 1"
msgstr "Aufspaltung 1"
msgid "Split 2"
msgstr "Aufspaltung 2"
msgid "Split 3"
msgstr "Aufspaltung 3"
msgid "Blend Splits"
msgstr "Mischaufspaltungen"
msgid "Fade Start"
msgstr "Verblassungsstart"
msgid "Pancake Size"
msgstr "Pancake-Größe"
msgid "Sky Mode"
msgstr "Himmelsmodus"
msgid "Omni"
msgstr "Omni"
msgid "Shadow Mode"
msgstr "Schattenmodus"
msgid "Spot"
msgstr "Scheinwerfer"
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Winkel Abschwächung"
msgid "Light Texture"
msgstr "Lichttextur"
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
msgid "Bounces"
msgstr "Aufprälle"
msgid "Directional"
msgstr "Direktional"
msgid "Interior"
msgstr "Innenbereich"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Rauschunterdrückung verwenden"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Max. Texturengröße"
msgid "Custom Sky"
msgstr "Eigener Himmel"
msgid "Custom Color"
msgstr "Eigene Farbe"
msgid "Custom Energy"
msgstr "Eigene Energie"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "Kameraattribute"
msgid "Gen Probes"
msgstr "Gen.-Sonden"
msgid "Subdiv"
msgstr "Unterteilung"
msgid "Light Data"
msgstr "Lichtdaten"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
msgid "Path Height Offset"
msgstr "Pfadhöhenversatz"
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "3D-Vermeidung verwenden"
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Navigations-Mesh"
msgid "Quaternion"
msgstr "Quaternion"
msgid "Basis"
msgstr "Basis"
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Rotationsbearbeitungsmodus"
msgid "Rotation Order"
msgstr "Rotationsreihenfolge"
msgid "Top Level"
msgstr "Top-Level"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "Visibility Parent"
msgstr "Sichtbarkeit Elter"
msgid "Bake"
msgstr "Backen"
msgid "Rotation Mode"
msgstr "Rotationsmodus"
msgid "Use Model Front"
msgstr "Modellvorderseite benutzen"
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Neigung aktiviert"
msgid "Axis Lock"
msgstr "Achsensperre"
msgid "Linear X"
msgstr "X linear"
msgid "Linear Y"
msgstr "Y linear"
msgid "Linear Z"
msgstr "Z linear"
msgid "Angular X"
msgstr "X Winkel"
msgid "Angular Y"
msgstr "Y Winkel"
msgid "Angular Z"
msgstr "Z Winkel"
msgid "Joint Constraints"
msgstr "Allgemeine Bedingung"
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Winkelbegrenzung aktiviert"
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Obere Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Untere Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Winkelgrenzen-Neigung"
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Winkelgrenzen-Glättung"
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Winkelgrenzen-Entspannung"
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Obere lineare Grenze"
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Untere lineare Grenze"
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Glättung linearer Grenze"
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Wiederherstellung der linearen Grenze"
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Dämpfung des linearen Limits"
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Wiederherstellung der Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Dämpfung der Winkelgrenze"
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Lineare Grenze aktiviert"
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Lineare Feder aktiviert"
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Lineare Federungsstärke"
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Lineare Federdämpfung"
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Linearer Ausgleichspunkt"
msgid "Linear Restitution"
msgstr "Lineare Rückstellung"
msgid "Linear Damping"
msgstr "Lineare Dämpfung"
msgid "Angular Restitution"
msgstr "Rückstellung von Winkeln"
msgid "Angular Damping"
msgstr "Winkeldämpfung"
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Winkelfeder aktiviert"
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "Steifigkeit der Winkelfeder"
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "Dämpfung der Winkelfeder"
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "Winkel Ausgleichspunkt"
msgid "Body Offset"
msgstr "Körperversatz"
msgid "Friction"
msgstr "Reibung"
msgid "Bounce"
msgstr "Elastizität"
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Linearer Dämpfungsmodus"
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Winkeldämpfungsmodus"
msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Backfaces treffen"
msgid "Debug Shape"
msgstr "Debug-Form"
msgid "Origin Offset"
msgstr "Ursprungsversatz"
msgid "Box Projection"
msgstr "Kastenprojektion"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "Schatten aktivieren"
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "Mesh-LOD-Schwelle"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
msgid "Color Energy"
msgstr "Farbenergie"
msgid "Bones"
msgstr "Knochen"
msgid "Motion Scale"
msgstr "Bewegungsskalierung"
msgid "Show Rest Only"
msgstr "Nur Ruhe anzeigen"
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Physische Knochen animieren"
msgid "Root Bone"
msgstr "Wurzelknochen"
msgid "Tip Bone"
msgstr "Endknochen"
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolation"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Override Tip Basis"
msgstr "Endknochen-Basis überschreiben"
msgid "Use Magnet"
msgstr "Benutze Magnet"
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
msgid "Target Node"
msgstr "Ziel-Node"
msgid "Min Distance"
msgstr "Min Distanz"
msgid "Max Iterations"
msgstr "Max Iterationen"
msgid "Pinned Points"
msgstr "Angeheftete Elemente"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Point Index"
msgstr "Punkte-Index"
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "Pfad der räumlichen Anhänge"
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Elterkollision ignorieren"
msgid "Simulation Precision"
msgstr "Simulationsgenauigkeit"
msgid "Total Mass"
msgstr "Gesamtmasse"
msgid "Linear Stiffness"
msgstr "Lineare Steifheit"
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "Druckkoeffizient"
msgid "Damping Coefficient"
msgstr "Dämpfungskoeffizient"
msgid "Drag Coefficient"
msgstr "Zugkoeffizient"
msgid "Spring Length"
msgstr "Federlänge"
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Bewegung pro Mausrad"
msgid "Engine Force"
msgstr "Antriebskraft"
msgid "Brake"
msgstr "Bremskraft"
msgid "Steering"
msgstr "Lenkwinkel"
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "VehicleBody3D-Bewegung"
msgid "Use as Traction"
msgstr "Als Bodenhaftung verwenden"
msgid "Use as Steering"
msgstr "Als Lenkung verwenden"
msgid "Wheel"
msgstr "Steuer"
msgid "Roll Influence"
msgstr "Rolleinfluss"
msgid "Friction Slip"
msgstr "Reibungsrutschen"
msgid "Suspension"
msgstr "Federung"
msgid "Travel"
msgstr "Reisen"
msgid "Max Force"
msgstr "Max Kraft"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Physikschritt verfolgen"
msgid "AABB"
msgstr "AABB"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung"
msgid "Use AABB Center"
msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
msgid "Material Override"
msgstr "Material-Überschreibung"
msgid "Material Overlay"
msgstr "Material-Überlagerung"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand"
msgid "Custom AABB"
msgstr "Eigenes AABB"
msgid "LOD Bias"
msgstr "LOD-Bias"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling ignorieren"
msgid "Global Illumination"
msgstr "Globale Beleuchtung"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Lightmap-Skalierung"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Dynamischer Bereich"
msgid "Propagation"
msgstr "Verbreitung"
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Zwei Aufprälle benutzen"
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
msgid "Pose"
msgstr "Pose"
msgid "World Scale"
msgstr "Weltskalierung"
msgid "Play Mode"
msgstr "Abspielmodus"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Mischmodus"
msgid "Fadein Time"
msgstr "Einblendzeit"
msgid "Fadein Curve"
msgstr "Einblendkurve"
msgid "Fadeout Time"
msgstr "Ausblendzeit"
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Ausblendkurve"
msgid "Auto Restart"
msgstr "Automatisch neu starten"
msgid "Autorestart"
msgstr "Auto-Neustarten"
msgid "Delay"
msgstr "Zeitverzögerung"
msgid "Random Delay"
msgstr "Zufällige Zeitverzögerung"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Überblendzeit"
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Überblendkurve"
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "Übergang zu sich selbst erlauben"
msgid "Input Count"
msgstr "Eingabeanzahl"
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Internal Active"
msgstr "Intern aktiv"
msgid "Add Amount"
msgstr "Menge hinzufügen"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Abbildungsmenge"
msgid "Sub Amount"
msgstr "Untermenge"
msgid "Seek Request"
msgstr "Anfrage ersuchen"
msgid "Current Index"
msgstr "Aktueller Index"
msgid "Current State"
msgstr "Aktueller Zustand"
msgid "Transition Request"
msgstr "Übergangsanfrage"
msgid "Libraries"
msgstr "Librarys"
msgid "Reset on Save"
msgstr "Beim Speichern zurücksetzen"
msgid "Root Node"
msgstr "Wurzel-Node"
msgid "Root Motion"
msgstr "Wurzelbewegung"
msgid "Track"
msgstr "Spur"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Switch"
msgstr "Durchwechseln"
msgid "Switch Mode"
msgstr "Wechselmodus"
msgid "Advance"
msgstr "Übergang"
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
msgid "State Machine Type"
msgstr "Zustandsautomatentyp"
msgid "Reset Ends"
msgstr "Zurücksetzungsenden"
msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuelle Animation"
msgid "Playback Options"
msgstr "Abspieloptionen"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Standard-Mischzeit"
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "Beenden bei Filmende"
msgid "Tree Root"
msgstr "Baumwurzel"
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Übergangsausdruck-Basisnode"
msgid "Anim Player"
msgstr "Animationsspieler"
msgid "Animation Path"
msgstr "Animationspfad"
msgid "Zero Y"
msgstr "Y auf Null setzen"
msgid "Mix Target"
msgstr "Mischziel"
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
msgid "Stretch Mode"
msgstr "Streckungsmodus"
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Button Pressed"
msgstr "Knopf gedrückt"
msgid "Action Mode"
msgstr "Aktionsmodus"
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "Bleibe außerhalb gedrückt"
msgid "Button Group"
msgstr "Knopf-Gruppe"
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "Shortcut-Feedback"
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Shortcut im Tooltip"
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "Tasten-Shortcut-Feedback-Hervorhebungszeit"
msgid "Allow Unpress"
msgstr "Ungedrückt erlauben"
msgid "Text Behavior"
msgstr "Textverhalten"
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "Textüberlaufverhalten"
msgid "Clip Text"
msgstr "Ausschnitttext"
msgid "Icon Behavior"
msgstr "Symbolverhalten"
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Symbolausrichtung"
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Vertikale Symbolausrichtung"
msgid "Expand Icon"
msgstr "Symbol vergrößern"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Oben-Links verwenden"
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "Symbol bei Klick nachschlagen"
msgid "Line Folding"
msgstr "Zeileneinklappen"
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Haltepunktspalte zeichen"
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen zeichnen"
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Ausführende Zeilen zeichnen"
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern zeichnen"
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern mit führenden Nullen versehen"
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Einklappspalte zeichnen"
msgid "Delimiters"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Code Completion"
msgstr "Code-Vervollständigung"
msgid "Prefixes"
msgstr "Präfixe"
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
msgid "Use Spaces"
msgstr "Leerzeichen verwenden"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "Automatische Präfixe"
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Automatische Klammervervollständigung"
msgid "Highlight Matching"
msgstr "Hervorhebung von Treffern"
msgid "Pairs"
msgstr "Paare"
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Alpha bearbeiten"
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Verzögerter Modus"
msgid "Picker Shape"
msgstr "Pipettenform"
msgid "Can Add Swatches"
msgstr "Kann Swatches hinzufügen"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
msgid "Sampler Visible"
msgstr "Sampler sichtbar"
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Farbmodi sichtbar"
msgid "Sliders Visible"
msgstr "Schieberegler sichtbar"
msgid "Hex Visible"
msgstr "Hex sichtbar"
msgid "Presets Visible"
msgstr "Vorlagen sichtbar"
msgid "Theme Overrides"
msgstr "Thema-Überschreibungen"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
msgid "Clip Contents"
msgstr "Inhalte abschneiden"
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalgröße"
msgid "Layout Direction"
msgstr "Layout-Richtung"
msgid "Layout Mode"
msgstr "Layoutmodus"
msgid "Anchors Preset"
msgstr "Ankervoreinstellung"
msgid "Anchor Points"
msgstr "Ankerpunkte"
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "Ankerversätze"
msgid "Grow Direction"
msgstr "Wachstumsrichtung"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Orientierungspunktversatz"
msgid "Container Sizing"
msgstr "Containergröße"
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Streckungsverhältnis"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
msgid "Auto Translate"
msgstr "Automatische Übersetzung"
msgid "Localize Numeral System"
msgstr "Zahlensystem lokalisieren"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
msgid "Neighbor Left"
msgstr "Nachbar links"
msgid "Neighbor Top"
msgstr "Nachbar oben"
msgid "Neighbor Right"
msgstr "Nachbar rechts"
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "Nachbar unten"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "Scrollereignisse zwangsübergeben"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Standard-Mauszeigerform"
msgid "Shortcut Context"
msgstr "Tastenkürzelkontext"
msgid "Type Variation"
msgstr "Typvariation"
msgid "OK Button Text"
msgstr "OK-Knopf-Text"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
msgid "Hide on OK"
msgstr "Verstecke bei OK"
msgid "Close on Escape"
msgstr "Bei Escape schließen"
msgid "Autowrap"
msgstr "Autoumbrechen"
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "Abbruch-Button-Text"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Modus überschreibt Titel"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Wurzel-Unterordner"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Scrollversatz"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Schwenkschema"
msgid "Right Disconnects"
msgstr "Rechts trennt Verbindung"
msgid "Connection Lines"
msgstr "Verbindungslinien"
msgid "Curvature"
msgstr "Krümmung"
msgid "Zoom Min"
msgstr "Min Vergrößerung"
msgid "Zoom Max"
msgstr "Max Vergrößerung"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Vergrößerungsschritte"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Vergrößerungsbeschriftung anzeigen"
msgid "Position Offset"
msgstr "Positionsversatz"
msgid "Draggable"
msgstr "Ziehbar"
msgid "Selectable"
msgstr "Auswählbar"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Select Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
msgid "Allow Reselect"
msgstr "Wiederauswahl erlauben"
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Auswählen mit rechter Maustaste erlauben"
msgid "Allow Search"
msgstr "Suchen erlauben"
msgid "Max Text Lines"
msgstr "Max Textzeilen"
msgid "Auto Height"
msgstr "Automatische Höhe"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Max Columns"
msgstr "Maximale Spalten"
msgid "Same Column Width"
msgstr "Gleiche Spalten Breite"
msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Feste Spalten Breite"
msgid "Icon Mode"
msgstr "Symbolmodus"
msgid "Icon Scale"
msgstr "Symbolbildskalierung"
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Feste Symbolbildgröße"
msgid "Label Settings"
msgstr "Beschriftungseinstellungen"
msgid "Tab Stops"
msgstr "Tab-Stopps"
msgid "Displayed Text"
msgstr "Angezeigter Text"
msgid "Lines Skipped"
msgstr "Zeilen übersprungen"
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "Max Zeilen sichtbar"
msgid "Visible Characters"
msgstr "Sichtbare Zeichen"
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "Sichtbare-Zeichen-Verhalten"
msgid "Visible Ratio"
msgstr "Sichtbar-Verhältnis"
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhaltertext"
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale Länge"
msgid "Secret"
msgstr "Geheimnis"
msgid "Secret Character"
msgstr "Geheimes Zeichen"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Zu Textlänge expandieren"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Kontextmenü aktiviert"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert"
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Virtuelle-Tastatur-Typ"
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Löschenknopf aktiviert"
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Tastenkürzel aktiviert"
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Einfügen mit mittlerer Maustaste aktiviert"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Auswählen aktiviert"
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Abwahl bei Fokusverlust aktiviert"
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Drag-and-Drop-Auswahl aktiviert"
msgid "Right Icon"
msgstr "Rechtes Symbolbild"
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Steuerzeichen zeichnen"
msgid "Select All on Focus"
msgstr "Alles bei Fokus auswählen"
msgid "Blink"
msgstr "Blinken"
msgid "Blink Interval"
msgstr "Blinkintervall"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
msgid "Force Displayed"
msgstr "Zwangsweise angezeigt"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Zwischen Graphemen"
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Start Index"
msgstr "Startindex"
msgid "Switch on Hover"
msgstr "Bei Überfahren wechseln"
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "Globales Menü bevorzugen"
msgid "Draw Center"
msgstr "Mitte zeichnen"
msgid "Region Rect"
msgstr "Bereichsrechteck"
msgid "Patch Margin"
msgstr "Patchbegrenzung"
msgid "Axis Stretch"
msgstr "Achsen strecken"
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "An das längste Element anpassen"
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Bei Elementauswahl verstecken"
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Bei Auswahl eines anklickbaren Elements verstecken"
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Bei Status-Elementauswahl verstecken"
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Untermenü Popupverzögerung"
msgid "Fill Mode"
msgstr "Füllmodus"
msgid "Show Percentage"
msgstr "Prozentzahl anzeigen"
msgid "Min Value"
msgstr "Minimalwert"
msgid "Max Value"
msgstr "Maximalwert"
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Exp Edit"
msgstr "Exponentielles Bearbeiten"
msgid "Rounded"
msgstr "Gerundet"
msgid "Allow Greater"
msgstr "Erlaube Mehr"
msgid "Allow Lesser"
msgstr "Erlaube Weniger"
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Vergangene Zeit"
msgid "Outline"
msgstr "Umriss"
msgid "Env"
msgstr "Umgebung"
msgid "Glyph Index"
msgstr "Glyphen-Index"
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glyphenanzahl"
msgid "Glyph Flags"
msgstr "Glyphen-Flags"
msgid "Relative Index"
msgstr "Relativer Index"
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "BBCode aktiviert"
msgid "Fit Content"
msgstr "An Inhalt anpassen"
msgid "Scroll Active"
msgstr "Scrollen möglich"
msgid "Scroll Following"
msgstr "Textende mitscrollen"
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabgröße"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Custom Effects"
msgstr "Eigene Effekte"
msgid "Meta Underlined"
msgstr "Meta unterstrichen"
msgid "Hint Underlined"
msgstr "Hint unterstrichen"
msgid "Threaded"
msgstr "Gethreadet"
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Fortschrittsbalkenverzögerung"
msgid "Text Selection"
msgstr "Textauswahl"
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Textauswahl möglich"
msgid "Custom Step"
msgstr "Eigener Schritt"
msgid "Follow Focus"
msgstr "Dem Fokus folgen"
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "Horizontaler benutzerdefinierter Schritt"
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "Vertikaler benutzerdefinierter Schritt"
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Horizontaler Scrollmodus"
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Vertikaler Scrollmodus"
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "Scrollsperrzone"
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "Standard Scrollsperrzone"
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollbar"
msgid "Tick Count"
msgstr "Sprungmarkenanzahl"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "Markierungen an Rändern"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Bei Textänderung aktualisieren"
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Benutzerdefinierter Pfeilschritt"
msgid "Split Offset"
msgstr "Versatz des Trenners"
msgid "Collapsed"
msgstr "Eingeklappt"
msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Trennersichtbarkeit"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Strecken-Stauchen"
msgid "Current Tab"
msgstr "Aktueller Tab"
msgid "Tab Alignment"
msgstr "Tab-Ausrichtung"
msgid "Clip Tabs"
msgstr "Tabs abschneiden"
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Anzeigerichtlinie für Tab-Schließen"
msgid "Max Tab Width"
msgstr "Max. Tab-Breite"
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Scrollen aktiviert"
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Umordnung mit Ziehen aktiviert"
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "Tab-Umordnungsgruppe"
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Zu Auswahl scrollen"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Mit RMT auswählen"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Tabs sichtbar"
msgid "All Tabs in Front"
msgstr "Alle Tabs vorne"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Versteckte Tabs für min. Größe benutzen"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Umbruchsmodus"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
msgid "Smooth"
msgstr "Geglättet"
msgid "Past End of File"
msgstr "Über das Dateiende hinaus"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Zeichnen, wenn Bearbeitbarkeit deaktiviert"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "Bei Rechtsklick bewegen"
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrere"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Textbearbeitungsinaktivitätserkennung (Sek.)"
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "Max. Textbearbeitungsrückgängigstapelgröße"
msgid "Hover"
msgstr "Schweben"
msgid "Focused"
msgstr "Im Fokus"
msgid "Click Mask"
msgstr "Klickblende"
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "Texturengröße ignorieren"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Neun-Feld-Streck-Methode"
msgid "Stretch Margin"
msgstr "Streckabstand"
msgid "Under"
msgstr "Unter"
msgid "Over"
msgstr "Über"
msgid "Progress Offset"
msgstr "Fortschritt Versatz"
msgid "Tint"
msgstr "Färbung"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Radiale Füllung"
msgid "Initial Angle"
msgstr "Startwinkel"
msgid "Fill Degrees"
msgstr "Füllwinkel"
msgid "Center Offset"
msgstr "Mitteversatz"
msgid "Expand Mode"
msgstr "Expandierungsmodus"
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalhöhe"
msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Spaltentitel sichtbar"
msgid "Hide Folding"
msgstr "Einklappungen verbergen"
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren"
msgid "Hide Root"
msgstr "Wurzel verbergen"
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Drop-Modus-Optionen"
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontales Scrollen aktiviert"
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Vertikales Scrollen aktiviert"
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Puffer ms"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Eigenmodulation"
msgid "Show Behind Parent"
msgstr "Zeichne hinter Elter"
msgid "Clip Children"
msgstr "Kindelemente auf Elternausschnitt begrenzen"
msgid "Light Mask"
msgstr "Lichtblende"
msgid "Visibility Layer"
msgstr "Sichtbarkeitsebenen"
msgid "Ordering"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Z Index"
msgstr "Z-Index"
msgid "Z as Relative"
msgstr "Z als relativ"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Y-Sortierung aktiviert"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
msgid "Use Parent Material"
msgstr "Elternmaterial benutzen"
msgid "Diffuse"
msgstr "Zerstreuen"
msgid "NormalMap"
msgstr "NormalMap"
msgid "Shininess"
msgstr "Glanz"
msgid "Follow Viewport"
msgstr "Ansichtsfenster folgen"
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Download Stückgröße"
msgid "Accept Gzip"
msgstr "Gzip akzeptieren"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "Körper Größen Limit"
msgid "Max Redirects"
msgstr "Maximale Weiterleitungen"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferkanal"
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "Nodenamenzahltrenner"
msgid "Node Name Casing"
msgstr "Nodenamen-Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Physics Priority"
msgstr "Physik-Priorität"
msgid "Thread Group"
msgstr "Thread-Gruppe"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Group Order"
msgstr "Gruppenreihenfolge"
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeschreibung"
msgid "Time Left"
msgstr "Zeit übrig"
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Pfadhinweise debuggen"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
msgid "Shapes"
msgstr "Visualisierung"
msgid "Shape Color"
msgstr "Formfarbe"
msgid "Contact Color"
msgstr "Kontaktfarbe"
msgid "Geometry Color"
msgstr "Geometriefarbe"
msgid "Geometry Width"
msgstr "Geometriebreite"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Kantenglättung"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Ansichtsfenster"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Bildschirmraum AA"
msgid "Use TAA"
msgstr "TAA benutzen"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Debanding verwenden"
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling benutzen"
msgid "Mesh LOD"
msgstr "Mesh-LOD"
msgid "LOD Change"
msgstr "LOD-Änderung"
msgid "Threshold Pixels"
msgstr "Schwellenpixel"
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "2D-Transformationen auf Pixel einrasten"
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "2D-Vertices auf Pixel einrasten"
msgid "VRS"
msgstr "VRS"
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Licht und Schatten"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "Positionsschatten"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasgröße"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 1 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 2 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 3 Subdiv"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "Oversize"
msgstr "Übergröße"
msgid "Default Environment"
msgstr "Standard-Umgebung"
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Objektauswahl aktivieren"
msgid "Wait Time"
msgstr "Wartezeit"
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
msgid "Viewport Path"
msgstr "Ansichtsfensterpfad"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D deaktivieren"
msgid "Use XR"
msgstr "XR verwenden"
msgid "Own World 3D"
msgstr "Eigene Welt 3D"
msgid "World 3D"
msgstr "Welt 3D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Transparenter HG"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug-Zeichnen"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "3D-Skalierung"
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "3D-Skalierung-Modus"
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "3D-Skalierung-Skalierung"
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Texturen-Mipmap-Bias"
msgid "FSR Sharpness"
msgstr "FSR-Schärfe"
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Variable Rate Shading"
msgid "Canvas Items"
msgstr "Canvas-Items"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Audiosenke"
msgid "Enable 2D"
msgstr "2D aktivieren"
msgid "Enable 3D"
msgstr "3D aktivieren"
msgid "Object Picking"
msgstr "Objektauswahl"
msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Objektauswahlsortierung"
msgid "Disable Input"
msgstr "Eingabe deaktivieren"
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Positionsschattenatlas"
msgid "16 Bits"
msgstr "16 Bits"
msgid "Quad 0"
msgstr "Quad 0"
msgid "Quad 1"
msgstr "Quad 1"
msgid "Quad 2"
msgstr "Quad 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quad 3"
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "Canvas-Aushöhlungsblende"
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Tooltipverzögerung (Sek.)"
msgid "Size 2D Override"
msgstr "2D-Größenüberschreibung"
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "2D-Größenüberschreibungsstreckung"
msgid "Render Target"
msgstr "Renderziel"
msgid "Clear Mode"
msgstr "Löschmodus"
msgid "Current Screen"
msgstr "Aktueller Bildschirm"
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Mausdurchlasspolygon"
msgid "Wrap Controls"
msgstr "Überlaufsteuerung"
msgid "Transient"
msgstr "Flüchtig"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
msgid "Unresizable"
msgstr "Unskalierbar"
msgid "Unfocusable"
msgstr "Unfokussierbar"
msgid "Popup Window"
msgstr "Popup-Fenster"
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "Mausdurchlässigkeit"
msgid "Min Size"
msgstr "Min Größe"
msgid "Max Size"
msgstr "Max Größe"
msgid "Content Scale"
msgstr "Inhaltsskalierung"
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "OK/Abbrechen vertauschen"
msgid "Layer Names"
msgstr "Ebenenbezeichnung"
msgid "2D Render"
msgstr "2D-Render"
msgid "3D Render"
msgstr "3D-Render"
msgid "2D Physics"
msgstr "2D-Physik"
msgid "2D Navigation"
msgstr "2D-Navigation"
msgid "3D Physics"
msgstr "3D-Physik"
msgid "3D Navigation"
msgstr "3D-Navigation"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
msgid "Filter Clip"
msgstr "Clip filtern"
msgid "Polyphony"
msgstr "Polyphonie"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Mix Rate"
msgstr "Mischrate"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Bonemap"
msgstr "Knochen-Map"
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "Automatische Belichtung"
msgid "DOF Blur"
msgstr "DOF-Unschärfe"
msgid "Far Enabled"
msgstr "Fern aktiviert"
msgid "Far Distance"
msgstr "Ferne Distanz"
msgid "Far Transition"
msgstr "Fern-Übergang"
msgid "Near Enabled"
msgstr "Nah aktiviert"
msgid "Near Distance"
msgstr "Nahe Distanz"
msgid "Near Transition"
msgstr "Nah-Übergang"
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Min. Empfindlichkeit"
msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Max. Empfindlichkeit"
msgid "Frustum"
msgstr "Kegelstumpf"
msgid "Focus Distance"
msgstr "Fokusdistanz"
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennweite"
msgid "Aperture"
msgstr "Blende"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Verschlusszeit"
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Min. Lichtwert"
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Max. Lichtwert"
msgid "Camera Feed ID"
msgstr "Kamera-Feed-ID"
msgid "Which Feed"
msgstr "Welcher Zulauf"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Kamera ist aktiv"
msgid "Light Mode"
msgstr "Lichtmodus"
msgid "Particles Animation"
msgstr "Partikelanimation"
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "Partikelanimation H Frames"
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "Partikelanimation V Frames"
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Partikelanimationsschleife"
msgid "Load Path"
msgstr "Ladepfad"
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
msgid "Backface Collision"
msgstr "Backface-Kollision"
msgid "Bake Resolution"
msgstr "Backauflösung"
msgid "Bake Interval"
msgstr "Backintervall"
msgid "Up Vector"
msgstr "Hoch-Vektor"
msgid "Curve X"
msgstr "Kurve X"
msgid "Curve Y"
msgstr "Kurve Y"
msgid "Curve Z"
msgstr "Kurve Z"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Energiefaktor"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Max. Canvas-Ebene"
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
msgid "Custom FOV"
msgstr "Eigenes FOV"
msgid "Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Himmel Beitrag"
msgid "Reflected Light"
msgstr "Reflektiertes Licht"
msgid "Tonemap"
msgstr "Tonemap"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "SSR"
msgstr "SSR"
msgid "Max Steps"
msgstr "Max Schritte"
msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden"
msgid "Fade Out"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Tiefentoleranz"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "Power"
msgstr "Energie"
msgid "Detail"
msgstr "Details"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizont"
msgid "Sharpness"
msgstr "Schärfe"
msgid "Light Affect"
msgstr "Lichtbeeinflussung"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "Normal Rejection"
msgstr "Normale Ablehnung"
msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGI"
msgid "Use Occlusion"
msgstr "Occlusion benutzen"
msgid "Read Sky Light"
msgstr "Himmelslicht lesen"
msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Bounce-Feedback"
msgid "Cascades"
msgstr "Kaskaden"
msgid "Min Cell Size"
msgstr "Min. Zellengröße"
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "Distanz von Kaskade 0"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y-Skalierung"
msgid "Probe Bias"
msgstr "Sonden-Bias"
msgid "Glow"
msgstr "Leuchten"
msgid "Levels"
msgstr "Ebenen"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "Mix"
msgstr "Mischen"
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
msgid "HDR Threshold"
msgstr "HDR Schwelle"
msgid "HDR Scale"
msgstr "HDR-Skalierung"
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "HDR-Luminanz-Kappen"
msgid "Map Strength"
msgstr "Map-Stärke"
msgid "Map"
msgstr "Map"
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
msgid "Light Color"
msgstr "Lichtfarbe"
msgid "Light Energy"
msgstr "Lichtenergie"
msgid "Sun Scatter"
msgstr "Sonnenstreuung"
msgid "Density"
msgstr "Dichte"
msgid "Aerial Perspective"
msgstr "Vogelperspektive"
msgid "Sky Affect"
msgstr "Himmelsbeeinflussung"
msgid "Height Density"
msgstr "Höhendichte"
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "Volumetrischer Nebel"
msgid "GI Inject"
msgstr "GI-Inject"
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropie"
msgid "Detail Spread"
msgstr "Detailausbreitung"
msgid "Ambient Inject"
msgstr "Umgebungseinspeisung"
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "Zeitliche Reprojektion"
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungen"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
msgid "Color Correction"
msgstr "Farbkorrektur"
msgid "Height Falloff"
msgstr "Höhenabfall"
msgid "Edge Fade"
msgstr "Kantenausblendung"
msgid "Density Texture"
msgstr "Dichtentextur"
msgid "Base Font"
msgstr "Basisschrift"
msgid "Features"
msgstr "Eigenschaften und Merkmale"
msgid "Extra Spacing"
msgstr "Extrazwischenraum"
msgid "Glyph"
msgstr "Glyphe"
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"
msgid "Font Names"
msgstr "Schriftnamen"
msgid "Font Italic"
msgstr "Kursivschrift"
msgid "Font Weight"
msgstr "Schriftgewicht"
msgid "Font Stretch"
msgstr "Schriftstreckung"
msgid "Color Space"
msgstr "Farbraum"
msgid "Raw Data"
msgstr "Rohdaten"
msgid "Offsets"
msgstr "Versätze"
msgid "Use HDR"
msgstr "Benutze HDR"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "To"
msgstr "Bis"
msgid "Map Width"
msgstr "Kartenbreite"
msgid "Map Depth"
msgstr "Kartentiefe"
msgid "Map Data"
msgstr "Kartendaten"
msgid "Next Pass"
msgstr "Nächster Durchgang"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "Tiefenzeichenmodus"
msgid "Shading"
msgstr "Shading"
msgid "Shading Mode"
msgstr "Shadingmodus"
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Diffusmodus"
msgid "Specular Mode"
msgstr "Spiegelndmodus"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht deaktivieren"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertex-Farbe"
msgid "Use as Albedo"
msgstr "Als Albedo verwenden"
msgid "Is sRGB"
msgstr "Ist sRGB"
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "Textur erzwingt sRGB"
msgid "Texture MSDF"
msgstr "Textur MSDF"
msgid "ORM"
msgstr "ORM"
msgid "Metallic"
msgstr "Metallisch"
msgid "Texture Channel"
msgstr "Texturkanal"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "On UV2"
msgstr "Auf UV2"
msgid "Rim"
msgstr "Umrandung"
msgid "Clearcoat"
msgstr "Klarlack"
msgid "Flowmap"
msgstr "Texturen für Animationen (z.B. Wasser)"
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Umgebungsverdeckung"
msgid "Deep Parallax"
msgstr "Tiefer Parallax"
msgid "Min Layers"
msgstr "Min. Ebenen"
msgid "Max Layers"
msgstr "Max. Ebenen"
msgid "Flip Tangent"
msgstr "Tangente invertieren"
msgid "Flip Binormal"
msgstr "Binormale invertieren"
msgid "Flip Texture"
msgstr "Textur spiegeln"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface-Streuung"
msgid "Skin Mode"
msgstr "Skin-Modus"
msgid "Transmittance"
msgstr "Übergang"
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
msgid "Back Lighting"
msgstr "Back-Lighting"
msgid "Backlight"
msgstr "Backlight"
msgid "Refraction"
msgstr "Brechung"
msgid "UV Layer"
msgstr "UV-Ebene"
msgid "UV1"
msgstr "UV1"
msgid "Triplanar"
msgstr "Triplanar"
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr "Triplanare Schärfe"
msgid "World Triplanar"
msgstr "Welt triplanar"
msgid "UV2"
msgstr "UV2"
msgid "Sampling"
msgstr "Abtastung"
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "Empfangsschatten deaktivieren"
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "Schatten zu Deckkraft"
msgid "Keep Scale"
msgstr "Skalierung behalten"
msgid "Particles Anim"
msgstr "Partikelanimation"
msgid "H Frames"
msgstr "H-Frames"
msgid "V Frames"
msgstr "V-Frames"
msgid "Grow"
msgstr "Wachstum"
msgid "Use Point Size"
msgstr "Punktgröße verwenden"
msgid "Point Size"
msgstr "Punktgröße"
msgid "Use Particle Trails"
msgstr "Partikelspuren benutzen"
msgid "Proximity Fade"
msgstr "Näherungsausblenden"
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"
msgid "Pixel Range"
msgstr "Pixelbereich"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "Konvexhüllenannäherung"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Lightmap-Größenhinweis"
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Übergangsformmodus"
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "Schatten-Mesh"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Mesh-Transformation"
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Navigationsmesh-Transformation"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Base Texture"
msgstr "Grundtextur"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
msgid "Transform Format"
msgstr "Transformformat"
msgid "Use Colors"
msgstr "Farben verwenden"
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Eigene Daten verwenden"
msgid "Instance Count"
msgstr "Instanzanzahl"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr "Sichtbare Instanzen Anzahl"
msgid "Partition Type"
msgstr "Einteilungstyp"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Geparste-Geometrie-Typ"
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Quell-Geometrie-Typ"
msgid "Source Group Name"
msgstr "Quellen-Gruppenname"
msgid "Cells"
msgstr "Zellen"
msgid "Agents"
msgstr "Agenten"
msgid "Max Climb"
msgstr "Maximales Klettern"
msgid "Max Slope"
msgstr "Maximale Neigung"
msgid "Regions"
msgstr "Bereiche"
msgid "Merge Size"
msgstr "Größe der Zusammenführung"
msgid "Edges"
msgstr "Kanten"
msgid "Max Error"
msgstr "Max Fehler"
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "Vertices pro Polygon"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Sample Distance"
msgstr "Probendistanz"
msgid "Sample Max Error"
msgstr "Proben Max Fehler"
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr "Tief hängende Hindernisse"
msgid "Ledge Spans"
msgstr "Vorsprünge"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe"
msgid "Baking AABB"
msgstr "Backe AABB"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Backe AABB-Versatz"
msgid "Bundled"
msgstr "Gebündelt"
msgid "Point Texture"
msgstr "Punkttextur"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Normalentextur"
msgid "Color Texture"
msgstr "Farbtextur"
msgid "Point Count"
msgstr "Punktanzahl"
msgid "Scale Min"
msgstr "Skala Min."
msgid "Scale Max"
msgstr "Skala Max."
msgid "Scale Curve"
msgstr "Skalierungskurve"
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenz"
msgid "Noise Strength"
msgstr "Rauschstärke"
msgid "Noise Scale"
msgstr "Rauschskalierung"
msgid "Noise Speed"
msgstr "Rauschgeschwindigkeit"
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Rauschgeschwindigkeit zufällig"
msgid "Influence Min"
msgstr "Einfluss Min."
msgid "Influence Max"
msgstr "Einfluss Max."
msgid "Initial Displacement Min"
msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Min."
msgid "Initial Displacement Max"
msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Max."
msgid "Influence over Life"
msgstr "Einfluss über Lebensdauer"
msgid "Amount at End"
msgstr "Anzahl bei Ende"
msgid "Amount at Collision"
msgstr "Anzahl bei Kollision"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit behalten"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Attraktor-Interaktion"
msgid "Use Scale"
msgstr "Skalierung benutzen"
msgid "Rough"
msgstr "Grobheit"
msgid "Absorbent"
msgstr "Absorbierend"
msgid "Size Override"
msgstr "Größenüberschreibung"
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr "Komprimierten Puffer behalten"
msgid "Add UV2"
msgstr "UV2 hinzufügen"
msgid "UV2 Padding"
msgstr "UV2-Abstand"
msgid "Subdivide Width"
msgstr "Unterteilungsbreite"
msgid "Subdivide Height"
msgstr "Unterteilungshöhe"
msgid "Subdivide Depth"
msgstr "Unterteilungstiefe"
msgid "Top Radius"
msgstr "Radius oben"
msgid "Bottom Radius"
msgstr "Radius unten"
msgid "Cap Top"
msgstr "Abschluss oben"
msgid "Cap Bottom"
msgstr "Abschluss unten"
msgid "Left to Right"
msgstr "Links nach rechts"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "Ist Halbkugel"
msgid "Ring Segments"
msgstr "Ringsegmente"
msgid "Radial Steps"
msgstr "Radiale Schritte"
msgid "Section Length"
msgstr "Abschnittslänge"
msgid "Section Rings"
msgstr "Abschnittsringe"
msgid "Section Segments"
msgstr "Abschnittssegmente"
msgid "Curve Step"
msgstr "Kurven-Stufe"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Slide on Slope"
msgstr "Auf Schräge gleiten"
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "Eigenen Bias für Löser"
msgid "Execution Mode"
msgstr "Ausführmodus"
msgid "Target Nodepath"
msgstr "Ziel-Node-Pfad"
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Ende-Nodepfad"
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "CCDIK-Datenkettenlänge"
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "FABRIK-Datenkettenlänge"
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "Jiggle-Datenkettenlänge"
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Standard-Gelenkeinstellungen"
msgid "Use Gravity"
msgstr "Schwerkraft benutzen"
msgid "Bone Index"
msgstr "Knochenindex"
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "2D-Knochen-Node"
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Physische Knochenkettenlänge"
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Minimale Zieldistanz"
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Maximale Zieldistanz"
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "Biegerichtung spiegeln"
msgid "Modification Count"
msgstr "Modifikationsanzahl"
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Basisknochen skalieren"
msgid "Group Size"
msgstr "Gruppengröße"
msgid "Bone Size"
msgstr "Knochengröße"
msgid "Bind Count"
msgstr "Anzahl festlegen"
msgid "Bind"
msgstr "Zuordnung"
msgid "Bone"
msgstr "Knochen"
msgid "Sky Material"
msgstr "Himmelsmaterial"
msgid "Process Mode"
msgstr "Verarbeitungsmodus"
msgid "Radiance Size"
msgstr "Strahlungsgröße"
msgid "Top Color"
msgstr "Farbe oben"
msgid "Horizon Color"
msgstr "Horizontfarbe"
msgid "Cover"
msgstr "Abdeckung"
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Cover-Modulation"
msgid "Ground"
msgstr "Boden"
msgid "Bottom Color"
msgstr "Farbe unten"
msgid "Sun"
msgstr "Sonne"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"
msgid "Coefficient"
msgstr "Koeffizient"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Eccentricity"
msgstr "Exzentrizität"
msgid "Turbidity"
msgstr "Turbidität"
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Sonnenscheibenskalierung"
msgid "Ground Color"
msgstr "Bodenfarbe"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nachthimmel"
msgid "Content Margins"
msgstr "Inhaltsabgrenzungen"
msgid "Blend"
msgstr "Mischen"
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"
msgid "Corner Detail"
msgstr "Eckendetails"
msgid "Expand Margins"
msgstr "Abgrenzungen expandieren"
msgid "Grow Begin"
msgstr "Wachstumsanfang"
msgid "Grow End"
msgstr "Wachstumsende"
msgid "Texture Margins"
msgstr "Texturenabgrenzungen"
msgid "Sub-Region"
msgstr "Unterregion"
msgid "Keyword Colors"
msgstr "Schlüsselwortfarben"
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "Mitgliedschlüsselwortfarben"
msgid "Color Regions"
msgstr "Farbregionen"
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Ungültige behalten"
msgid "Preserve Control"
msgstr "Steuerung behalten"
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "Benutzerdefinierte Interpunktion"
msgid "Break Flags"
msgstr "Break-Flags"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Standardbasisskalierung"
msgid "Default Font"
msgstr "Standardschriftart"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Standardschriftgröße"
msgid "Terrains"
msgstr "Terrains"
msgid "Custom Data"
msgstr "Benutzerdefinierte Daten"
msgid "Tile Proxies"
msgstr "Kachel-Proxys"
msgid "Source Level"
msgstr "Quell-Level"
msgid "Coords Level"
msgstr "Koordinaten-Level"
msgid "Alternative Level"
msgstr "Alternativer Level"
msgid "Tile Shape"
msgstr "Kachelform"
msgid "Tile Layout"
msgstr "Kachellayout"
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Kachel-Versatzachse"
msgid "Tile Size"
msgstr "Kachelgröße"
msgid "UV Clipping"
msgstr "UV-Clipping"
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Verdeckungsebenen"
msgid "Physics Layers"
msgstr "Physik-Ebenen"
msgid "Terrain Sets"
msgstr "Terrainsätze"
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Eigene Datenschichten"
msgid "Scenes"
msgstr "Szenen"
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
msgid "Display Placeholder"
msgstr "Platzhalter anzeigen"
msgid "Polygons Count"
msgstr "Polygonanzahl"
msgid "One Way"
msgstr "Einweg"
msgid "One Way Margin"
msgstr "Einwegabstand"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
msgid "Texture Origin"
msgstr "Texturursprung"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y-Sortierungsursprung"
msgid "Terrain Set"
msgstr "Terrainsatz"
msgid "Terrain"
msgstr "Terrain"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
msgid "Probability"
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Output Port for Preview"
msgstr "Ausgabeport für Vorschau"
msgid "Modes"
msgstr "Modus"
msgid "Varyings"
msgstr "Varyings"
msgid "Input Name"
msgstr "Eingabename"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parametername"
msgid "Qualifier"
msgstr "Kennzeichner"
msgid "Varying Name"
msgstr "Varying-Name"
msgid "Varying Type"
msgstr "Varying-Typ"
msgid "Op Type"
msgstr "Op-Typ"
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"
msgid "Texture Type"
msgstr "Texturtyp"
msgid "Texture Array"
msgstr "Texturen-Array"
msgid "Cube Map"
msgstr "Kubische Map"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Hint"
msgstr "Hinweis"
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Standardwert aktiviert"
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Color Default"
msgstr "Standardfarbe"
msgid "Texture Repeat"
msgstr "Texturenwiederholung"
msgid "Texture Source"
msgstr "Texturenquelle"
msgid "Billboard Type"
msgstr "Plakatwandtyp"
msgid "Mode 2D"
msgstr "Modus 2D"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Alle Oberflächen nutzen"
msgid "Surface Index"
msgstr "Oberflächenindex"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Gradmodus"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ausweichumgebung"
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
msgid "Panel"
msgstr "Leiste"
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Schriftfarbe gedrückt"
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Schriftfarbe Fokus"
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren gedrückt"
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Schriftfarbe deaktiviert"
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Schriftfarbe Umriss"
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "Symbolfarbe normal"
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Symbolfarbe gedrückt"
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Symbolfarbe überfahren"
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "Symbolfarbe überfahren gedrückt"
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Symbolfarbe Fokus"
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Symbolfarbe deaktiviert"
msgid "H Separation"
msgstr "H-Trennung"
msgid "Icon Max Width"
msgstr "Max. Symbolbreite"
msgid "Underline Spacing"
msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum"
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "Normal gespiegelt"
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "Überfahren gespiegelt"
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "Gedrückt gespiegelt"
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "Deaktiviert gespiegelt"
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
msgid "Arrow Margin"
msgstr "Pfeilbegrenzung"
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "Pfeil modulieren"
msgid "Hover Pressed"
msgstr "Überfahren gedrückt"
msgid "Checked Disabled"
msgstr "Angekreuzt deaktiviert"
msgid "Unchecked"
msgstr "Nicht angekreuzt"
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert"
msgid "Radio Checked"
msgstr "Radioknopf ausgewählt"
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert"
msgid "Radio Unchecked"
msgstr "Radioknopf unausgewählt"
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert"
msgid "Check V Offset"
msgstr "V-Versatz angekreuzt"
msgid "Checked Mirrored"
msgstr "Angekreuzt gespiegelt"
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "Angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "Nicht angekreuzt gespiegelt"
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Schriftfarbe Schatten"
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Schattenversatz X"
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Schattenversatz Y"
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Schattenumrissgröße"
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Schriftfarbe ausgewählt"
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Schriftfarbe nicht bearbeitbar"
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Schriftfarbe Platzhalter"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Löschenknopffarbe"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe"
msgid "Minimum Character Width"
msgstr "Minimale Zeichenbreite"
msgid "Caret Width"
msgstr "Einfügemarkenbreite"
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Schriftfarbe nur lesen"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Haltepunkt"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
msgid "Executing Line"
msgstr "Ausführende Zeile"
msgid "Can Fold"
msgstr "Kann einklappen"
msgid "Folded"
msgstr "Eingeklappt"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Eingeklapptes EOL-Symbol"
msgid "Completion Lines"
msgstr "Vervollständigung Zeilen"
msgid "Completion Max Width"
msgstr "Vervollständigung maximale Breite"
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
msgid "Scroll Focus"
msgstr "Scrollen Fokus"
msgid "Grabber"
msgstr "Greifer"
msgid "Grabber Highlight"
msgstr "Greifer-Hervorhebung"
msgid "Grabber Pressed"
msgstr "Greifer gedrückt"
msgid "Increment"
msgstr "Zunahme"
msgid "Increment Highlight"
msgstr "Zunahme-Hervorhebung"
msgid "Increment Pressed"
msgstr "Zunahme gedrückt"
msgid "Decrement"
msgstr "Abnahme"
msgid "Decrement Highlight"
msgstr "Abnahme-Hervorhebung"
msgid "Decrement Pressed"
msgstr "Abnahme gedrückt"
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"
msgid "Grabber Area"
msgstr "Greifer-Bereich"
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung"
msgid "Grabber Disabled"
msgstr "Greifer deaktiviert"
msgid "Tick"
msgstr "Sprungmarke"
msgid "Center Grabber"
msgstr "Mittel-Greifer"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "Greiferversatz"
msgid "Updown"
msgstr "Hochrunter"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Eingebetteter Rand"
msgid "Title Font"
msgstr "Titelschrift"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Titelschriftgröße"
msgid "Title Color"
msgstr "Titelfarbe"
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "Titelumriss modulieren"
msgid "Title Outline Size"
msgstr "Titelumrissgröße"
msgid "Title Height"
msgstr "Titelhöhe"
msgid "Resize Margin"
msgstr "Abstandgröße anpassen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Close Pressed"
msgstr "Schließen gedrückt"
msgid "Close H Offset"
msgstr "Schließen-H-Versatz"
msgid "Close V Offset"
msgstr "Schließen-V-Versatz"
msgid "Buttons Separation"
msgstr "Knopf-Trennung"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Übergeordneter Ordner"
msgid "Back Folder"
msgstr "Ordner zurück"
msgid "Forward Folder"
msgstr "Ordner vorwärts"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Versteckte Dateien umschalten"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Ordersymbolfarbe"
msgid "File Icon Color"
msgstr "Dateisymbolfarbe"
msgid "File Disabled Color"
msgstr "Dateifarbe deaktiviert"
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "Benannter Trenner Links"
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "Benannter Trenner Rechts"
msgid "Submenu"
msgstr "Untermenü"
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "Untermenü gespiegelt"
msgid "Font Separator"
msgstr "Schrifttrennzeichen"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Schrifttrennzeichengröße"
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Schriftbeschleunigerfarbe"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Schrifttrennzeichenfarbe"
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "Schrifttrennzeichenumrissfarbe"
msgid "V Separation"
msgstr "V-Trennung"
msgid "Separator Outline Size"
msgstr "Trennzeichenumrissfarbe"
msgid "Item Start Padding"
msgstr "Elementbegrenzung, Start"
msgid "Item End Padding"
msgstr "Elementbegrenzungsstart, Ende"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Resizer"
msgstr "Versteller"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Versteller-Farbe"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Ausgewählt Fokus"
msgid "Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert"
msgid "Title Button Normal"
msgstr "Titelknopf normal"
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "Titelknopf gedrückt"
msgid "Title Button Hover"
msgstr "Titelknopf überfahren"
msgid "Custom Button"
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf gedrückt"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf überfahren"
msgid "Indeterminate"
msgstr "Unbestimmt"
msgid "Select Arrow"
msgstr "Auswahlpfeil"
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "Pfeil eingeklappt"
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "Pfeil eingeklappt gespiegelt"
msgid "Title Button Font"
msgstr "Titelknopfschriftart"
msgid "Title Button Color"
msgstr "Titelknopffarbe"
msgid "Guide Color"
msgstr "Hinweisfarbe"
msgid "Drop Position Color"
msgstr "Fallpositionfarbe"
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Verbindungslinienfarbe"
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenfarbe"
msgid "Children HL Line Color"
msgstr "Kind-Herhorh.-Zeilenfarbe"
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf Schrifthervorhebung"
msgid "Item Margin"
msgstr "Elementbegrenzung"
msgid "Button Margin"
msgstr "Knopfbegrenzung"
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "Verbindungslinien zeichnen"
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Verbindungslinienbreite"
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenbreite"
msgid "Children HL Line Width"
msgstr "Kind-Hervorh.-Zeilenbreite"
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenabstand"
msgid "Draw Guides"
msgstr "Hinweise zeichnen"
msgid "Scroll Border"
msgstr "Scrollrand"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "Scrollleiste Abstand links"
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "Scrollleiste Abstand oben"
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "Scrollleiste Abstand rechts"
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "Scrollleiste Abstand unten"
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "Scrollleiste H-Trennung"
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "Scrollleiste V-Trennung"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Symbolbildbegrenzung"
msgid "Line Separation"
msgstr "Linientrennung"
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
msgid "Hovered"
msgstr "Überfahren"
msgid "Tab Selected"
msgstr "Tab ausgewählt"
msgid "Tab Hovered"
msgstr "Tab überfahren"
msgid "Tab Unselected"
msgstr "Tab nicht ausgewählt"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Tab deaktiviert"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Tableiste Hintergrund"
msgid "Drop Mark"
msgstr "Drop-Markierung"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü-Hervorhebung"
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Schriftfarbe nicht ausgewählt"
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Drop-Markierungsfarbe"
msgid "Side Margin"
msgstr "Seitenbegrenzung"
msgid "Icon Separation"
msgstr "Symboltrennung"
msgid "Button Highlight"
msgstr "Knopfhervorhebung"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
msgid "SV Width"
msgstr "SV-Breite"
msgid "SV Height"
msgstr "SV-Höhe"
msgid "H Width"
msgstr "H-Breite"
msgid "Label Width"
msgstr "Beschriftungsbreite"
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr "Schiebereglergreifer zentrieren"
msgid "Folded Arrow"
msgstr "Eingeklappter Pfeil"
msgid "Expanded Arrow"
msgstr "Expandierter Pfeil"
msgid "Screen Picker"
msgstr "Farbauswähler"
msgid "Shape Circle"
msgstr "Form Kreis"
msgid "Shape Rect"
msgstr "Form Rechteck"
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "Form Rechtecksrad"
msgid "Add Preset"
msgstr "Vorlage hinzufügen"
msgid "Sample BG"
msgstr "Beispiel-HG"
msgid "Overbright Indicator"
msgstr "Überhellanzeiger"
msgid "Bar Arrow"
msgstr "Leistenpfeil"
msgid "Picker Cursor"
msgstr "Pipetten-Mauszeiger"
msgid "Color Hue"
msgstr "Farbton"
msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "Farbe Okhsl Farbton"
msgid "BG"
msgstr "HG"
msgid "Preset FG"
msgstr "Vorlage VG"
msgid "Preset BG"
msgstr "Vorlage HG"
msgid "Normal Font"
msgstr "Normale Schriftart"
msgid "Bold Font"
msgstr "Fette Schriftart"
msgid "Italics Font"
msgstr "Kursive Schriftart"
msgid "Bold Italics Font"
msgstr "Fette kursive Schriftart"
msgid "Mono Font"
msgstr "Monoschriftart"
msgid "Normal Font Size"
msgstr "Normale Schriftgröße"
msgid "Bold Font Size"
msgstr "Fette Schriftgröße"
msgid "Italics Font Size"
msgstr "Kursive Schrifgröße"
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "Fette kursive Schrifgröße"
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Monoschriftgröße"
msgid "Table H Separation"
msgstr "Tabellen-H-Trennung"
msgid "Table V Separation"
msgstr "Tabellen-V-Trennung"
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "Ungerade Tabellenzeile HG"
msgid "Table Even Row BG"
msgstr "Gerade Tabellenzeile HG"
msgid "Table Border"
msgstr "Tabellenrand"
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "Texthervorhebung H-Abstand"
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "Texthervorhebung V-Abstand"
msgid "H Grabber"
msgstr "H-Greifer"
msgid "V Grabber"
msgstr "V-Greifer"
msgid "Margin Left"
msgstr "Begrenzung Links"
msgid "Margin Top"
msgstr "Begrenzung Oben"
msgid "Margin Right"
msgstr "Begrenzung Rechts"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Begrenzung Unten"
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "Minimale Greifdicke"
msgid "Autohide"
msgstr "Autoverbergen"
msgid "Grid Minor"
msgstr "Nebengitter"
msgid "Grid Major"
msgstr "Hauptgitter"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Auswahlfüllung"
msgid "Selection Stroke"
msgstr "Auswahlstrichart"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr "Port-Hotzone inneres Ausmaß"
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr "Port-Hotzone äußeres Ausmaß"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "Standardthema-Skalierung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Custom Font"
msgstr "Benutzerdefinierte Schrift"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Standard-Schrift-Antialiasing"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Standard-Schrift-Hinting"
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Standard-Schrift-Subpixel-Positionierung"
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Standard-Schrift-Multichannel-Signed-Distance-Field"
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Standardschrift Mipmaps generieren"
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "LCD-Subpixel-Layout"
msgid "Fallback values"
msgstr "Fallback-Werte"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Abspielmodus"
msgid "Random Pitch"
msgstr "Zufälliger Pitch"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "Zufallslautstärkenversatz dB"
msgid "Streams"
msgstr "Streams"
msgid "Buffer Length"
msgstr "Pufferlänge"
msgid "Voice Count"
msgstr "Stimmen Anzahl"
msgid "Dry"
msgstr "Trockenheit"
msgid "Wet"
msgstr "Nassheit"
msgid "Voice"
msgstr "Stimme"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Verzögerung (ms)"
msgid "Rate Hz"
msgstr "Hertzrate"
msgid "Depth (ms)"
msgstr "Tiefe (ms)"
msgid "Level dB"
msgstr "Stufe dB"
msgid "Pan"
msgstr "Schwenken"
msgid "Release (ms)"
msgstr "Freigabe (ms)"
msgid "Sidechain"
msgstr "Seitenkette"
msgid "Tap 1"
msgstr "Tap 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "Tap 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "Low-pass"
msgstr "Tiefpass"
msgid "Pre Gain"
msgstr "Pre-Gain"
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Hf Hz behalten"
msgid "Drive"
msgstr "Fahren"
msgid "Post Gain"
msgstr "Post-Gain"
msgid "Resonance"
msgstr "Hall"
msgid "Ceiling dB"
msgstr "Spitzen dB"
msgid "Threshold dB"
msgstr "Schwellen dB"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "Soft-Clip dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "Soft-Clip-Verhältnis"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "Min Hz Bereich"
msgid "Range Max Hz"
msgstr "Max Hz Bereich"
msgid "FFT Size"
msgstr "FTT-Größe"
msgid "Predelay"
msgstr "Vorverzögerung"
msgid "Msec"
msgstr "Msek"
msgid "Room Size"
msgstr "Raumgröße"
msgid "High-pass"
msgstr "Hochpass"
msgid "Tap Back Pos"
msgstr "Tap Rück-Pos"
msgid "Pan Pullout"
msgstr "Pan Herausziehen"
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "Zeit Herausziehen (ms)"
msgid "Surround"
msgstr "Raumklang"
msgid "Enable Input"
msgstr "Eingabe aktivieren"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "dB-Schwelle zum Deaktivieren des Kanals"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "Zeit zum Deaktivieren des Kanals"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)"
msgid "Bus Count"
msgstr "Busanzahl"
msgid "Output Device"
msgstr "Ausgabegerät"
msgid "Input Device"
msgstr "Eingabegerät"
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "Abspielgeschwindigkeitsskalierung"
msgid "Feed"
msgstr "Zufuhr"
msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv"
msgid "Movie Writer"
msgstr "Filmschreiber"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "Speaker-Modus"
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "MJPEG-Qualität"
msgid "Movie File"
msgstr "Filmdatei"
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "V-Sync deaktivieren"
msgid "Metadata Flags"
msgstr "Metadaten-Flags"
msgid "Path Types"
msgstr "Pfadtypen"
msgid "Path Rids"
msgstr "Pfad-Rids"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "Pfad-Owner-IDs"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Standardzellgröße"
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Standardkantenverbinungsabstand"
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Standardkantenverbinungsradius"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Standardzellenhöhe"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Vermeidung benutzt mehrere Threads"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Vermeidung benutzt Threads mit hoher Priorität"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Kantenverbindungsfarbe"
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Geometriekantenfarbe"
msgid "Geometry Face Color"
msgstr "Geometrieflächenfarbe"
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "Geometriekantenfarbe deaktiviert"
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "Geometrieflächenfarbe deaktiviert"
msgid "Link Connection Color"
msgstr "Link-Verbindungsfarbe"
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "Link-Verbindungsfarbe deaktiviert"
msgid "Agent Path Color"
msgstr "Agentpfadfarbe"
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Kantenverbindungen aktivieren"
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Kantenverbindungenröntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Randlinien aktivieren"
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr "Kantenlinen-Röntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "Zufällige Geometrieflächenfarbe aktivieren"
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Link-Verbindungen aktivieren"
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Link-Verbindungen-Röntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Agentpfade aktivieren"
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Agentpfade-Röntgenblick aktivieren"
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Agentpfadpunktgröße"
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Agenten-Radiusfarbe"
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr "Hindernisradiusfarbe"
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr "Statische Hindernisflächeneinschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr "Statische Hinderniskanteneinschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr "Statische Hindernisflächenausschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr "Statische Hinderniskantenausschubfarbe"
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Agentenradius aktivieren"
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "Hindernisradius aktivieren"
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr "Hindernis-Static aktivieren"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "Umgekehrte Masse"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "Trägheit invertieren"
msgid "Total Angular Damp"
msgstr "Totale Winkeldämpfung"
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "Totale lineare Dämpfung"
msgid "Total Gravity"
msgstr "Totale Gravitation"
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "Schwerpunkt lokal"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Mit anderen Körpern kollidieren"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren"
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "Canvas-Instanz-ID"
msgid "Shape RID"
msgstr "Form RID"
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "Kollision Trennungsstrahl"
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Körper ausschließen"
msgid "Exclude Objects"
msgstr "Objekte ausschließen"
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "Als Kollision wiederherstellen"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Standardgravitation"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Standardgravitationsvektor"
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "Standard-Lineardämpfung"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Standard-Winkeldämpfung"
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "Schlafschwelle linear"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
msgid "Time Before Sleep"
msgstr "Zeit vorm Schlafen"
msgid "Solver Iterations"
msgstr "Solver-Iterationen"
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "Kontakt-Recycle-Radius"
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "Kontakt Max. Trennung"
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr "Kontakt Max. erlaubte Durchdringung"
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Standard-Kontakt-Bias"
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Standard-Einschränkungs-Bias"
msgid "Physics Engine"
msgstr "Physikengine"
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "Inverser Trägheitstensor"
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Hauptträgheitsachse"
msgid "Max Collisions"
msgstr "Max. Kollisionen"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
msgid "Tesselation Control"
msgstr "Tesselation-Control"
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr "Tesselation-Evaluation"
msgid "Compute"
msgstr "Berechnen"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
msgid "Bytecode"
msgstr "Bytecode"
msgid "Compile Error"
msgstr "Kompilierungsfehler"
msgid "Base Error"
msgstr "Basisfehler"
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
msgid "Constant ID"
msgstr "Konstant-ID"
msgid "Sample Masks"
msgstr "Sample-Masks"
msgid "Depth Draw"
msgstr "Tiefenzeichnung"
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr "Tiefenvorpassalpha"
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "Tiefentest deaktiviert"
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "SSS-Modus-Skin"
msgid "Cull"
msgstr "Aushöhlung"
msgid "Unshaded"
msgstr "Unschattiert"
msgid "Wireframe"
msgstr "Drahtgitter"
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Vertex-Transform ignorieren"
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Vertex-Farben"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen"
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Schatten deaktiviert"
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "Umgebungslicht deaktiviert"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Vertex-Beleuchtung"
msgid "Particle Trails"
msgstr "Partikelspuren"
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr "Alpha zu Coverage"
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr "Alpha zu Coverage und Eins"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Debug-Schattentrennungen"
msgid "Light Only"
msgstr "Nur Licht"
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Kollision benutzt Skalierung"
msgid "Disable Force"
msgstr "Kraft deaktivieren"
msgid "Disable Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit deaktivieren"
msgid "Keep Data"
msgstr "Daten behalten"
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr "Halbe-Auflösung-Durchlauf benutzen"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Viertel-Auflösung-Durchlauf benutzen"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Render-Schleife aktiviert"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "VRAM-Kompression"
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC importieren"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC importieren"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
msgid "Force PNG"
msgstr "PNG erzwingen"
msgid "WebP Compression"
msgstr "WebP-Komprimierung"
msgid "Compression Method"
msgstr "Komprimierungsmethode"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "Verlustfreier Komprimierungsfaktor"
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "Zeitüberlauf Sek."
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "Physische Lichteinheiten benutzen"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Weichschattenfilterqualität"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Schattenatlas"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Item-Puffergröße"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Shader-Compiler"
msgid "Shader Cache"
msgstr "Shader-Cache"
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "Zstd-Komprimierung benutzen"
msgid "Strip Debug"
msgstr "Debuginformationen entfernen"
msgid "Reflections"
msgstr "Reflexionen"
msgid "Sky Reflections"
msgstr "Himmelsreflexionen"
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Roughness-Ebenen"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
msgid "GGX Samples"
msgstr "GGX-Samples"
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "Schnellfilter hohe Qualität"
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Reflexionsatlas"
msgid "Reflection Size"
msgstr "Reflexionsgröße"
msgid "Reflection Count"
msgstr "Reflexionsanzahl"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Halbe Auflösung benutzen"
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr "Vertex-Shading erzwingen"
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr "Lambert statt Burley erzwingen"
msgid "Depth Prepass"
msgstr "Tiefenvorpass"
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen"
msgid "Default Filters"
msgstr "Standardfilter"
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Anisotropischer Filterlevel"
msgid "Depth of Field"
msgstr "Tiefenschärfe"
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "Tiefenschärfe-Bokehform"
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "Tiefenschärfe-Bokehqualität"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Tiefenschärfe, Jitter benutzen"
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe Größe"
msgid "Adaptive Target"
msgstr "Adaptives Ziel"
msgid "Blur Passes"
msgstr "Unschärfendurchläufe"
msgid "Fadeout From"
msgstr "Ausblendung von"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Ausblendung zu"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Bildschirmraumgrobheitsbegrenzer"
msgid "Decals"
msgstr "Decals"
msgid "Light Projectors"
msgstr "Lichtprojektoren"
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "Occlusion-Strahlen pro Thread"
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Upscale-Modus"
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "Bildschirmgrößenreflexion"
msgid "Roughness Quality"
msgstr "Grobheitsqualität"
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "Volumenstreuungsqualität"
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "Volumenstreuungsskalierung"
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "Volumenstreuungstiefenskalierung"
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "Globale Shadervariablen"
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"
msgid "Probe Capture"
msgstr "Sondenfangen"
msgid "Update Speed"
msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "Primitive Meshes"
msgid "Texel Size"
msgstr "Texelgröße"
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Sondenstrahlenzahl"
msgid "Frames to Converge"
msgstr "Frames zum Zusammenlaufen"
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr "Frames zum Aktualisieren der Lichter"
msgid "Volume Size"
msgstr "Volumengröße"
msgid "Volume Depth"
msgstr "Volumentiefe"
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "Räumlicher Indizierer"
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr "Interationen pro Frame aktualisieren"
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "Gethreadete Aushöhlung, minimale Instanzen"
msgid "Forward Renderer"
msgstr "Vorwärtsrenderer"
msgid "Threaded Render Minimum Instances"
msgstr "Gethreadetes Rendern, minimale Instanzen"
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Cluster Builder"
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "Max. geclusterte Elemente"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "Max. renderbare Elemente"
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "Max. renderbare Lichter"
msgid "Max Lights per Object"
msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt"
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
msgid "Shader Language"
msgstr "Shader-Sprache"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Warnungen als Fehler behandeln"
msgid "Is Primary"
msgstr "Ist Primär"
msgid "Play Area Mode"
msgstr "Bereichsspielmodus"
msgid "AR"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "Ist Ankererkennung aktiviert"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "Hat Tracking-Daten"
msgid "Tracking Confidence"
msgstr "Tracking-Konfidenz"
msgid "World Origin"
msgstr "Weltursprung"
msgid "Primary Interface"
msgstr "Primäre Schnittstelle"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"