9869 lines
167 KiB
Plaintext
9869 lines
167 KiB
Plaintext
# German translation of the Godot Engine properties.
|
||
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
||
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
||
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016, 2019.
|
||
# Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016.
|
||
# Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016.
|
||
# Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016.
|
||
# Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>, 2017.
|
||
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017.
|
||
# CitrusEdition <mariankloesler@web.de>, 2017.
|
||
# danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016.
|
||
# Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017.
|
||
# HugeGameArt <hugegameartgd@gmail.com>, 2018.
|
||
# hyperglow <greensoma@web.de>, 2016.
|
||
# Jan Groß <jan@grossit.de>, 2016, 2019.
|
||
# Kim <github@aggsol.de>, 2017.
|
||
# Metin Celik <metincelik88@gmail.com>, 2018.
|
||
# Neicul <neicul@gmx.de>, 2018.
|
||
# nimradium <nimra242001@gmail.com>, 2018.
|
||
# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016-2017, 2019.
|
||
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
|
||
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
|
||
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
|
||
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
|
||
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
|
||
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
|
||
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
|
||
# Arndt Heuvel <codeforpb@schatzkarten.net>, 2018.
|
||
# Gordon <gkone@gmx.net>, 2018.
|
||
# chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018.
|
||
# Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018.
|
||
# Robin Bauknecht <robin.bauknecht@gmail.com>, 2018.
|
||
# Julian Retzlaff <julian.retzlaff@googlemail.com>, 2018.
|
||
# asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018.
|
||
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018.
|
||
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019.
|
||
# Martin <martinreininger@gmx.net>, 2019, 2021.
|
||
# Andreas During <anduring@web.de>, 2019.
|
||
# Arthur S. Muszynski <artism90@gmail.com>, 2019.
|
||
# Andreas Binczyk <andreas.binczyk@gmail.com>, 2019.
|
||
# Marcus Naschke <marcus.naschke@gmail.com>, 2019.
|
||
# datenbauer <d-vaupel@web.de>, 2019.
|
||
# Alexander Hausmann <alexander-hausmann+weblate@posteo.de>, 2019.
|
||
# Nicolas Mohr <81moni1bif@hft-stuttgart.de>, 2019.
|
||
# Linux User <no-ads@mail.de>, 2019, 2021.
|
||
# David May <wasser@gmail.com>, 2019.
|
||
# Draco Drache <jan.holger.te@gmail.com>, 2019.
|
||
# Jonas <dotchucknorris@gmx.de>, 2019.
|
||
# PagDev <pag.develop@gmail.com>, 2020.
|
||
# artism90 <artism90@googlemail.com>, 2020.
|
||
# Jaigskim <filzstift112@gmail.com>, 2020.
|
||
# Jacqueline Ulken <Jacqueline.Ulken@protonmail.com>, 2020.
|
||
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020, 2021.
|
||
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
|
||
# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
|
||
# Dirk Federmann <weblategodot@dirkfedermann.de>, 2020.
|
||
# Helmut Hirtes <helmut.h@gmx.de>, 2020.
|
||
# Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>, 2020.
|
||
# Leon Marz <leon.marz@kabelmail.de>, 2020.
|
||
# Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020.
|
||
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
|
||
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
|
||
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
|
||
# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021.
|
||
# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021.
|
||
# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021.
|
||
# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021.
|
||
# Ron Eric Hackländer <mail@roneric.net>, 2021.
|
||
# Stephan Kerbl <stephankerbl@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||
# Philipp Wabnitz <philipp.wabnitz@s2011.tu-chemnitz.de>, 2021.
|
||
# jmih03 <joerni@mail.de>, 2021.
|
||
# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021.
|
||
# Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021.
|
||
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
|
||
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
|
||
# <artism90@googlemail.com>, 2022, 2023.
|
||
# Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022.
|
||
# Andreas <self@andreasbresser.de>, 2022.
|
||
# ARez <dark.gaming@fantasymail.de>, 2022.
|
||
# Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022.
|
||
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
|
||
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
|
||
# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022.
|
||
# Tim <sakul8826@gmail.com>, 2022.
|
||
# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
|
||
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
|
||
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
|
||
# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
|
||
# Benno <bennocrafterdev@googlemail.com>, 2023.
|
||
# Janosch Lion <janorico@posteo.de>, 2023.
|
||
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
|
||
# Roman Wanner <flugtauglicher@gmail.com>, 2023.
|
||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
|
||
# Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023.
|
||
# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@gmail.com>, 2023.
|
||
# Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2023.
|
||
# Florian Baumer <florianbaumer98@gmail.com>, 2023.
|
||
# Rob G <robert.gudat@web.de>, 2023.
|
||
# oliver pecek <oliver.pecek@gmail.com>, 2023.
|
||
# Emil Krebs <emil.krebs@typefox.io>, 2023.
|
||
# Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>\n"
|
||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||
"properties/de/>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Anwendung"
|
||
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
msgid "Name Localized"
|
||
msgstr "Name lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Ausführen"
|
||
|
||
msgid "Main Scene"
|
||
msgstr "Hauptszene"
|
||
|
||
msgid "Disable stdout"
|
||
msgstr "Stdout deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Disable stderr"
|
||
msgstr "Stderr deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
||
msgstr "Verstecktes Projektdatenverzeichnis verwenden"
|
||
|
||
msgid "Use Custom User Dir"
|
||
msgstr "Eigenes Nutzerverzeichnis verwenden"
|
||
|
||
msgid "Custom User Dir Name"
|
||
msgstr "Eigener Nutzerverzeichnisname"
|
||
|
||
msgid "Project Settings Override"
|
||
msgstr "Projekteinstellungen überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Main Loop Type"
|
||
msgstr "Typ der Hauptschleife"
|
||
|
||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||
msgstr "Automatisches Beenden akzeptieren"
|
||
|
||
msgid "Quit on Go Back"
|
||
msgstr "Beenden beim Zurückgehen"
|
||
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Anzeige"
|
||
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "Fenster"
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Größe"
|
||
|
||
msgid "Viewport Width"
|
||
msgstr "Ansichtsfensterbreite"
|
||
|
||
msgid "Viewport Height"
|
||
msgstr "Ansichtsfensterhöhe"
|
||
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modus"
|
||
|
||
msgid "Initial Position Type"
|
||
msgstr "Art der Ausgangsposition"
|
||
|
||
msgid "Initial Position"
|
||
msgstr "Ausgangsposition"
|
||
|
||
msgid "Initial Screen"
|
||
msgstr "Anfangsbildschirm"
|
||
|
||
msgid "Resizable"
|
||
msgstr "Fenstergröße skalierbar"
|
||
|
||
msgid "Borderless"
|
||
msgstr "Rahmenlos"
|
||
|
||
msgid "Always on Top"
|
||
msgstr "Immer im Vordergrund"
|
||
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Transparent"
|
||
|
||
msgid "Extend to Title"
|
||
msgstr "Zu Titel erweitern"
|
||
|
||
msgid "No Focus"
|
||
msgstr "Kein Fokus"
|
||
|
||
msgid "Window Width Override"
|
||
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Window Height Override"
|
||
msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Energy Saving"
|
||
msgstr "Energiesparen"
|
||
|
||
msgid "Keep Screen On"
|
||
msgstr "Bildschirm eingeschaltet lassen"
|
||
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
msgid "Buses"
|
||
msgstr "Busse"
|
||
|
||
msgid "Default Bus Layout"
|
||
msgstr "Standard-Bus-Layout"
|
||
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Allgemein"
|
||
|
||
msgid "Text to Speech"
|
||
msgstr "Text zu Sprache"
|
||
|
||
msgid "2D Panning Strength"
|
||
msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung"
|
||
|
||
msgid "3D Panning Strength"
|
||
msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung"
|
||
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Editor"
|
||
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Skript"
|
||
|
||
msgid "Search in File Extensions"
|
||
msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
|
||
|
||
msgid "Subwindows"
|
||
msgstr "Unterfenster"
|
||
|
||
msgid "Embed Subwindows"
|
||
msgstr "Unterfenster einbetten"
|
||
|
||
msgid "Physics"
|
||
msgstr "Physik"
|
||
|
||
msgid "2D"
|
||
msgstr "2D"
|
||
|
||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||
msgstr "In separatem Thread ausführen"
|
||
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3D"
|
||
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "Strecken"
|
||
|
||
msgid "Aspect"
|
||
msgstr "Verhältnis"
|
||
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Debuggen"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
msgid "Profiler"
|
||
msgstr "Profiler"
|
||
|
||
msgid "Max Functions"
|
||
msgstr "Max Funktionen"
|
||
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "Kompression"
|
||
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formate"
|
||
|
||
msgid "Zstd"
|
||
msgstr "Zstd"
|
||
|
||
msgid "Long Distance Matching"
|
||
msgstr "Fernabgleich"
|
||
|
||
msgid "Compression Level"
|
||
msgstr "Komprimierungsgrad"
|
||
|
||
msgid "Window Log Size"
|
||
msgstr "Fensterprotokollgröße"
|
||
|
||
msgid "Zlib"
|
||
msgstr "Zlib"
|
||
|
||
msgid "Gzip"
|
||
msgstr "Gzip"
|
||
|
||
msgid "Crash Handler"
|
||
msgstr "Absturzbehandlung"
|
||
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Nachricht"
|
||
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "Rendering"
|
||
|
||
msgid "Occlusion Culling"
|
||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||
|
||
msgid "BVH Build Quality"
|
||
msgstr "BVH Build-Qualität"
|
||
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Speicher"
|
||
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limitierungen"
|
||
|
||
msgid "Multithreaded Server"
|
||
msgstr "Multithreading-Server"
|
||
|
||
msgid "RID Pool Prealloc"
|
||
msgstr "RID Pool Reservierung"
|
||
|
||
msgid "Internationalization"
|
||
msgstr "Internationalisierung"
|
||
|
||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
|
||
|
||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||
msgstr "Wurzelnode-Layout-Richtung"
|
||
|
||
msgid "GUI"
|
||
msgstr "GUI"
|
||
|
||
msgid "Timers"
|
||
msgstr "Timer"
|
||
|
||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||
msgstr "Maximales Intervall für inkrementelle Suche in ms"
|
||
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr "Allgemein"
|
||
|
||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||
msgstr "Kontrollpunkte auf Pixeln einrasten"
|
||
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Schriftarten"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Fonts"
|
||
msgstr "Dynamische Schriftarten"
|
||
|
||
msgid "Use Oversampling"
|
||
msgstr "Oversampling verwenden"
|
||
|
||
msgid "Rendering Device"
|
||
msgstr "Rendering-Backend"
|
||
|
||
msgid "Staging Buffer"
|
||
msgstr "Bereitstellungspuffer"
|
||
|
||
msgid "Block Size (KB)"
|
||
msgstr "Blockgröße (KB)"
|
||
|
||
msgid "Max Size (MB)"
|
||
msgstr "Maximale Größe (MB)"
|
||
|
||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||
msgstr "Größe Texturuploadbereich in Px"
|
||
|
||
msgid "Pipeline Cache"
|
||
msgstr "Pipeline-Cache"
|
||
|
||
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
||
msgstr "Speicher-Chunk-Größe (MB)"
|
||
|
||
msgid "Vulkan"
|
||
msgstr "Vulkan"
|
||
|
||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||
msgstr "Max Deskriptoren pro Pool"
|
||
|
||
msgid "Textures"
|
||
msgstr "Texturen"
|
||
|
||
msgid "Canvas Textures"
|
||
msgstr "Grundtextur"
|
||
|
||
msgid "Default Texture Filter"
|
||
msgstr "Standardtexturfilter"
|
||
|
||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||
msgstr "Standardtexturwiederholung"
|
||
|
||
msgid "Collada"
|
||
msgstr "Collada"
|
||
|
||
msgid "Use Ambient"
|
||
msgstr "Ambient verwenden"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Delta Smoothing"
|
||
msgstr "Deltaglättung"
|
||
|
||
msgid "Print Error Messages"
|
||
msgstr "Fehlermeldungen ausgeben"
|
||
|
||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||
msgstr "Physik Ticks pro Sekunde"
|
||
|
||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||
msgstr "Max Physik Schritte pro Frame"
|
||
|
||
msgid "Max FPS"
|
||
msgstr "Max. FPS"
|
||
|
||
msgid "Time Scale"
|
||
msgstr "Zeitskalierung"
|
||
|
||
msgid "Physics Jitter Fix"
|
||
msgstr "Physik-Flacker-Behebung"
|
||
|
||
msgid "Mouse Mode"
|
||
msgstr "Mausmodus"
|
||
|
||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||
msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
|
||
|
||
msgid "Input Devices"
|
||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Kompatibilität"
|
||
|
||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||
msgstr "Veraltetes Gerade-Gedrückt-Verhalten"
|
||
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Gerät"
|
||
|
||
msgid "Window ID"
|
||
msgstr "Fenster-ID"
|
||
|
||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||
msgstr "Automatische Befehls- oder Steuerungsneuzuweisung"
|
||
|
||
msgid "Alt Pressed"
|
||
msgstr "Alt gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Shift Pressed"
|
||
msgstr "Umschalt gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||
msgstr "Strg gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Meta Pressed"
|
||
msgstr "Meta gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Pressed"
|
||
msgstr "Gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Keycode"
|
||
msgstr "Keycode"
|
||
|
||
msgid "Physical Keycode"
|
||
msgstr "Physischer Keycode"
|
||
|
||
msgid "Key Label"
|
||
msgstr "Tastenbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Unicode"
|
||
msgstr "Unicode"
|
||
|
||
msgid "Echo"
|
||
msgstr "Echo"
|
||
|
||
msgid "Button Mask"
|
||
msgstr "Tastenmaske"
|
||
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
msgid "Global Position"
|
||
msgstr "Globale Position"
|
||
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "Faktor"
|
||
|
||
msgid "Button Index"
|
||
msgstr "Tastenindex"
|
||
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Abgebrochen"
|
||
|
||
msgid "Double Click"
|
||
msgstr "Doppelklick"
|
||
|
||
msgid "Tilt"
|
||
msgstr "Neigung"
|
||
|
||
msgid "Pressure"
|
||
msgstr "Druck"
|
||
|
||
msgid "Pen Inverted"
|
||
msgstr "Stift invertiert"
|
||
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr "Relativ"
|
||
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Axis"
|
||
msgstr "Achse"
|
||
|
||
msgid "Axis Value"
|
||
msgstr "Achsenwert"
|
||
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
msgid "Double Tap"
|
||
msgstr "Doppeltippen"
|
||
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Aktion"
|
||
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "Stärke"
|
||
|
||
msgid "Delta"
|
||
msgstr "Delta"
|
||
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
msgid "Pitch"
|
||
msgstr "Anstellwinkel"
|
||
|
||
msgid "Instrument"
|
||
msgstr "Gerät"
|
||
|
||
msgid "Controller Number"
|
||
msgstr "Controllernummer"
|
||
|
||
msgid "Controller Value"
|
||
msgstr "Controllerwert"
|
||
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Ereignisse"
|
||
|
||
msgid "Include Navigational"
|
||
msgstr "Navigation einbeziehen"
|
||
|
||
msgid "Include Hidden"
|
||
msgstr "Versteckte einbinden"
|
||
|
||
msgid "Big Endian"
|
||
msgstr "Big-Endian"
|
||
|
||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Read Chunk Size"
|
||
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
|
||
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Daten"
|
||
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "Objekt-ID"
|
||
|
||
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Maximalgröße des Enkodierungspuffers"
|
||
|
||
msgid "Input Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
|
||
|
||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
|
||
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ressource"
|
||
|
||
msgid "Local to Scene"
|
||
msgstr "Lokal zu Szene"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Pfad"
|
||
|
||
msgid "Data Array"
|
||
msgstr "Datenliste"
|
||
|
||
msgid "Max Pending Connections"
|
||
msgstr "Maximale Anzahl hängender Verbindungen"
|
||
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Bereich"
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Versatz"
|
||
|
||
msgid "Cell Size"
|
||
msgstr "Zellen Größe"
|
||
|
||
msgid "Jumping Enabled"
|
||
msgstr "Springen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||
msgstr "Standard Berechnungsheuristik"
|
||
|
||
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
||
msgstr "Standard Schätzungsheuristik"
|
||
|
||
msgid "Diagonal Mode"
|
||
msgstr "Diagonalmodus"
|
||
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Seed"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
msgid "Message Queue"
|
||
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
||
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Netzwerk"
|
||
|
||
msgid "TCP"
|
||
msgstr "TCP"
|
||
|
||
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
||
msgstr "Verbindungszeitüberschreibung Sekunden"
|
||
|
||
msgid "Packet Peer Stream"
|
||
msgstr "Paket-Peer-Stream"
|
||
|
||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||
msgstr "Max. Puffer (Zweierpotenz)"
|
||
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
msgid "Certificate Bundle Override"
|
||
msgstr "Zertifikatsbündelüberschreibung"
|
||
|
||
msgid "Threading"
|
||
msgstr "Threading"
|
||
|
||
msgid "Worker Pool"
|
||
msgstr "Arbeiter-Pool"
|
||
|
||
msgid "Max Threads"
|
||
msgstr "Max. Threads"
|
||
|
||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||
msgstr "Systemthreads für Tasks mit niedriger Priorität verwenden"
|
||
|
||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||
msgstr "Verhältnis für Threads mit niedriger Priorität"
|
||
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Gebietsschema"
|
||
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
msgid "Fallback"
|
||
msgstr "Fallback"
|
||
|
||
msgid "Pseudolocalization"
|
||
msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Use Pseudolocalization"
|
||
msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Replace With Accents"
|
||
msgstr "Mit Akzenten ersetzen"
|
||
|
||
msgid "Double Vowels"
|
||
msgstr "Doppelvokale"
|
||
|
||
msgid "Fake BiDi"
|
||
msgstr "Fake-BiDi"
|
||
|
||
msgid "Override"
|
||
msgstr "Überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Expansion Ratio"
|
||
msgstr "Expansionsverhaltnis"
|
||
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Präfix"
|
||
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Suffix"
|
||
|
||
msgid "Skip Placeholders"
|
||
msgstr "Platzhalter überspringen"
|
||
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "Rotation"
|
||
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Wert"
|
||
|
||
msgid "Arg Count"
|
||
msgstr "Anzahl der Argumente"
|
||
|
||
msgid "Args"
|
||
msgstr "Argumente"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Art"
|
||
|
||
msgid "In Handle"
|
||
msgstr "Eingehender Handle"
|
||
|
||
msgid "Out Handle"
|
||
msgstr "Ausgehender Handle"
|
||
|
||
msgid "Handle Mode"
|
||
msgstr "Handle-Modus"
|
||
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Stream"
|
||
|
||
msgid "Start Offset"
|
||
msgstr "Startversatz"
|
||
|
||
msgid "End Offset"
|
||
msgstr "Endeversatz"
|
||
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animation"
|
||
|
||
msgid "Easing"
|
||
msgstr "Glätten Ein-Aus"
|
||
|
||
msgid "Debug Adapter"
|
||
msgstr "Debug-Adapter"
|
||
|
||
msgid "Remote Port"
|
||
msgstr "Fern-Port"
|
||
|
||
msgid "Request Timeout"
|
||
msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung"
|
||
|
||
msgid "Sync Breakpoints"
|
||
msgstr "Sync-Haltepunkte"
|
||
|
||
msgid "FileSystem"
|
||
msgstr "Dateisystem"
|
||
|
||
msgid "File Server"
|
||
msgstr "Dateiserver"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
msgid "Default Feature Profile"
|
||
msgstr "Standardfunktionsprofil"
|
||
|
||
msgid "Text Editor"
|
||
msgstr "Texteditor"
|
||
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hilfe"
|
||
|
||
msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
||
msgstr "Funktionen alphabetisch sortieren"
|
||
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Bezeichner"
|
||
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr "Nur Lesezugriff"
|
||
|
||
msgid "Checkable"
|
||
msgstr "Auswählbar"
|
||
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Draw Warning"
|
||
msgstr "Warnung zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Keying"
|
||
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
|
||
|
||
msgid "Deletable"
|
||
msgstr "Löschbar"
|
||
|
||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
|
||
|
||
msgid "Movie Maker Enabled"
|
||
msgstr "Movie Maker aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Oberfläche"
|
||
|
||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||
msgstr "Speichern bei Fokusverlust"
|
||
|
||
msgid "Show Update Spinner"
|
||
msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Update Continuously"
|
||
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
|
||
|
||
msgid "Localize Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen übersetzen"
|
||
|
||
msgid "Scene Tabs"
|
||
msgstr "Szenen-Tabs"
|
||
|
||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
|
||
|
||
msgid "Inspector"
|
||
msgstr "Inspektor"
|
||
|
||
msgid "Default Property Name Style"
|
||
msgstr "Standardeigenschaftsnamenstil"
|
||
|
||
msgid "Default Float Step"
|
||
msgstr "Standard Gleitkommaschritte"
|
||
|
||
msgid "Disable Folding"
|
||
msgstr "Einfalten deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
||
msgstr "Fremde Szenen automatisch ausklappen"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
||
msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||
msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten"
|
||
|
||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||
msgstr "Ressourcen in aktuellem Inspektor öffnen"
|
||
|
||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||
msgstr "Ressourcen in neuem Inspektor öffnen"
|
||
|
||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
|
||
|
||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
|
||
|
||
msgid "Base Type"
|
||
msgstr "Basistyp"
|
||
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Bearbeitbar"
|
||
|
||
msgid "Toggle Mode"
|
||
msgstr "Modus umschalten"
|
||
|
||
msgid "Editor Language"
|
||
msgstr "Editorsprache"
|
||
|
||
msgid "Display Scale"
|
||
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
||
|
||
msgid "Editor Screen"
|
||
msgstr "Bildschirm Editor"
|
||
|
||
msgid "Project Manager Screen"
|
||
msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
|
||
|
||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||
msgstr "Eingebettetes Menü verwenden"
|
||
|
||
msgid "Expand to Title"
|
||
msgstr "Zum Titel expandieren"
|
||
|
||
msgid "Custom Display Scale"
|
||
msgstr "Eigene Anzeigeskalierung"
|
||
|
||
msgid "Main Font Size"
|
||
msgstr "Hauptschriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Code Font Size"
|
||
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
||
msgstr "Kontextabhängige Quellcode-Ligaturen"
|
||
|
||
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
||
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische OpenType Features"
|
||
|
||
msgid "Code Font Custom Variations"
|
||
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische Varianten"
|
||
|
||
msgid "Font Antialiasing"
|
||
msgstr "Schriftarten-Antialiasing"
|
||
|
||
msgid "Font Hinting"
|
||
msgstr "Bildschirmoptimierung"
|
||
|
||
msgid "Font Subpixel Positioning"
|
||
msgstr "Räumliche Einteilung"
|
||
|
||
msgid "Main Font"
|
||
msgstr "Hauptschriftart"
|
||
|
||
msgid "Main Font Bold"
|
||
msgstr "Hauptschriftart Fett"
|
||
|
||
msgid "Code Font"
|
||
msgstr "Quellcodeschriftart"
|
||
|
||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||
msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus"
|
||
|
||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||
msgstr "Bildschirmfotos automatisch öffnen"
|
||
|
||
msgid "Single Window Mode"
|
||
msgstr "Einzelfenster-Modus"
|
||
|
||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
|
||
|
||
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
||
msgstr "Jede Szene beim Verlassen speichern"
|
||
|
||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||
msgstr "Abbrechen & OK Buttons im Akzeptieren-Dialog"
|
||
|
||
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||
msgstr "Zeige interne Fehler in Pop-Up-Benachrichtigungen"
|
||
|
||
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
||
msgstr "Max. Einträge pro Seite im Array-Dictionary"
|
||
|
||
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
||
msgstr "Zeige Low-Level OpenType Features"
|
||
|
||
msgid "Float Drag Speed"
|
||
msgstr "Float-Ziehgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Voreinstellung"
|
||
|
||
msgid "Icon and Font Color"
|
||
msgstr "Symbol- und Schriftfarbe"
|
||
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Basisfarbe"
|
||
|
||
msgid "Accent Color"
|
||
msgstr "Akzentfarbe"
|
||
|
||
msgid "Contrast"
|
||
msgstr "Kontrast"
|
||
|
||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||
msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Icon Saturation"
|
||
msgstr "Symbolsättigung"
|
||
|
||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||
msgstr "Liniendeckkraft von Verbindungen"
|
||
|
||
msgid "Border Size"
|
||
msgstr "Randgröße"
|
||
|
||
msgid "Corner Radius"
|
||
msgstr "Eckradius"
|
||
|
||
msgid "Additional Spacing"
|
||
msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum"
|
||
|
||
msgid "Custom Theme"
|
||
msgstr "Eigenes Thema"
|
||
|
||
msgid "Touchscreen"
|
||
msgstr "Touchscreen"
|
||
|
||
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
|
||
msgstr "Vergrößere Scrollbar-Touch-Bereich"
|
||
|
||
msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
||
msgstr "Langes Drücken als Rechtsklick aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||
msgstr "Drehen- und Vergrößern-Gesten aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
||
msgstr "Oberflächen-Felder skalieren"
|
||
|
||
msgid "Display Close Button"
|
||
msgstr "Schließen-Schaltfläche anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
||
msgstr "Thumbnail beim Überfahren mit der Maus anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Maximum Width"
|
||
msgstr "Maximalbreite"
|
||
|
||
msgid "Show Script Button"
|
||
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Multi Window"
|
||
msgstr "Mehrfenster"
|
||
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Restore Windows on Load"
|
||
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
|
||
|
||
msgid "Maximize Window"
|
||
msgstr "Fenster maximieren"
|
||
|
||
msgid "External Programs"
|
||
msgstr "Externe Programme"
|
||
|
||
msgid "Raster Image Editor"
|
||
msgstr "Rasterbildbearbeiter"
|
||
|
||
msgid "Vector Image Editor"
|
||
msgstr "Vektorbildbearbeiter"
|
||
|
||
msgid "Audio Editor"
|
||
msgstr "Audioeditor"
|
||
|
||
msgid "3D Model Editor"
|
||
msgstr "3D-Modell-Editor"
|
||
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Verzeichnisse"
|
||
|
||
msgid "Autoscan Project Path"
|
||
msgstr "Projektpfad automatisch durchsuchen"
|
||
|
||
msgid "Default Project Path"
|
||
msgstr "Standardprojektpfad"
|
||
|
||
msgid "On Save"
|
||
msgstr "Beim Speichern"
|
||
|
||
msgid "Compress Binary Resources"
|
||
msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren"
|
||
|
||
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
||
msgstr "Sicheres Speichern beim Backup, dann umbenennen"
|
||
|
||
msgid "File Dialog"
|
||
msgstr "Dateidialog"
|
||
|
||
msgid "Show Hidden Files"
|
||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "Darstellungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Thumbnail Size"
|
||
msgstr "Vorschaubildgröße"
|
||
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
msgid "Blender"
|
||
msgstr "Blender"
|
||
|
||
msgid "Blender 3 Path"
|
||
msgstr "Blender-3-Pfad"
|
||
|
||
msgid "RPC Port"
|
||
msgstr "RPC-Port"
|
||
|
||
msgid "RPC Server Uptime"
|
||
msgstr "RPC-Server-Uptime"
|
||
|
||
msgid "FBX"
|
||
msgstr "FBX"
|
||
|
||
msgid "FBX2glTF Path"
|
||
msgstr "FBX2glTF-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Docks"
|
||
msgstr "Docks"
|
||
|
||
msgid "Scene Tree"
|
||
msgstr "Szenenbaum"
|
||
|
||
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
||
msgstr "Erstellen-Dialog beim Start wird vollständig aufgeklappt"
|
||
|
||
msgid "Auto Expand to Selected"
|
||
msgstr "Automatisch auf Auswahl vergrößern"
|
||
|
||
msgid "Always Show Folders"
|
||
msgstr "Verzeichnisse immer anzeigen"
|
||
|
||
msgid "TextFile Extensions"
|
||
msgstr "TextFile-Erweiterungen"
|
||
|
||
msgid "Property Editor"
|
||
msgstr "Eigenschafteneditor"
|
||
|
||
msgid "Auto Refresh Interval"
|
||
msgstr "Autoaktualisierungsintervall"
|
||
|
||
msgid "Subresource Hue Tint"
|
||
msgstr "Farbton von Subressourcen"
|
||
|
||
msgid "Color Theme"
|
||
msgstr "Farbthema"
|
||
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Aussehen"
|
||
|
||
msgid "Caret"
|
||
msgstr "Einfügemarke"
|
||
|
||
msgid "Caret Blink"
|
||
msgstr "Einfügemarkeblinken"
|
||
|
||
msgid "Caret Blink Interval"
|
||
msgstr "Blinkintervall der Einfügemarke"
|
||
|
||
msgid "Highlight Current Line"
|
||
msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
|
||
|
||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||
msgstr "Alle Vorkommen hervorheben"
|
||
|
||
msgid "Guidelines"
|
||
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
|
||
|
||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
||
msgstr "Weiche Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
||
msgstr "Harte Grenze für Zeilenlängehinweislinie"
|
||
|
||
msgid "Gutters"
|
||
msgstr "Zwischenräume"
|
||
|
||
msgid "Show Line Numbers"
|
||
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
||
msgstr "Zeilennummer mit Nullen auffüllen"
|
||
|
||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||
msgstr "Typsichere Zeilen hervorheben"
|
||
|
||
msgid "Show Info Gutter"
|
||
msgstr "Informationsspalte anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Minimap"
|
||
msgstr "Minikarte"
|
||
|
||
msgid "Show Minimap"
|
||
msgstr "Minikarte anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Minimap Width"
|
||
msgstr "Breite der Minikarte"
|
||
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Zeilen"
|
||
|
||
msgid "Code Folding"
|
||
msgstr "Codeeinklappen"
|
||
|
||
msgid "Word Wrap"
|
||
msgstr "Wörter umbrechen"
|
||
|
||
msgid "Autowrap Mode"
|
||
msgstr "Automatischer Umbrechungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Whitespace"
|
||
msgstr "Whitespace"
|
||
|
||
msgid "Draw Tabs"
|
||
msgstr "Tabulatoren anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Draw Spaces"
|
||
msgstr "Leerzeichen anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Line Spacing"
|
||
msgstr "Zeilenzwischenraum"
|
||
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Verhalten"
|
||
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigation"
|
||
|
||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
|
||
|
||
msgid "Scroll Past End of File"
|
||
msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen"
|
||
|
||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||
msgstr "Flüssiges Scrollen"
|
||
|
||
msgid "V Scroll Speed"
|
||
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Drag and Drop Selection"
|
||
msgstr "Auswahl ziehen und ablegen"
|
||
|
||
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
||
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
|
||
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "Einrücken"
|
||
|
||
msgid "Auto Indent"
|
||
msgstr "Automatische Einrückung"
|
||
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dateien"
|
||
|
||
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
||
msgstr "Whitespace am Ende beim Speichern entfernen"
|
||
|
||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
|
||
|
||
msgid "Restore Scripts on Load"
|
||
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
|
||
|
||
msgid "Convert Indent on Save"
|
||
msgstr "Einrückung beim Speichern umwandeln"
|
||
|
||
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
||
msgstr "Skripte automatisch bei externen Änderungen neuladen"
|
||
|
||
msgid "Script List"
|
||
msgstr "Skriptliste"
|
||
|
||
msgid "Show Members Overview"
|
||
msgstr "Übersicht der Elemente anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
||
msgstr "Übersicht der Elemente alphabetisch sortieren"
|
||
|
||
msgid "Completion"
|
||
msgstr "Vervollständigung"
|
||
|
||
msgid "Idle Parse Delay"
|
||
msgstr "Leerlaufparsenverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Auto Brace Complete"
|
||
msgstr "Automatisches Klammervervollständigen"
|
||
|
||
msgid "Code Complete Delay"
|
||
msgstr "Verzögerung des automatischen Klammervervollständigen"
|
||
|
||
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
||
msgstr "Funktionsaufrufshinweis unter aktueller Zeile platzieren"
|
||
|
||
msgid "Complete File Paths"
|
||
msgstr "Dateipfade vervollständigen"
|
||
|
||
msgid "Add Type Hints"
|
||
msgstr "Typhinweise hinzufügen"
|
||
|
||
msgid "Use Single Quotes"
|
||
msgstr "Einfache Anführungsstriche verwenden"
|
||
|
||
msgid "Show Help Index"
|
||
msgstr "Hilfeindex anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Help Font Size"
|
||
msgstr "Schriftgröße der Hilfe"
|
||
|
||
msgid "Help Source Font Size"
|
||
msgstr "Schriftgröße von Quellcode in der Hilfe"
|
||
|
||
msgid "Help Title Font Size"
|
||
msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe"
|
||
|
||
msgid "Class Reference Examples"
|
||
msgstr "Klassenreferenzbeispiele"
|
||
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "Editoren"
|
||
|
||
msgid "Grid Map"
|
||
msgstr "Gitterkarte"
|
||
|
||
msgid "Pick Distance"
|
||
msgstr "Auswahldistanz"
|
||
|
||
msgid "Primary Grid Color"
|
||
msgstr "Primäre Gitterfarbe"
|
||
|
||
msgid "Secondary Grid Color"
|
||
msgstr "Sekundäre Gitterfarbe"
|
||
|
||
msgid "Selection Box Color"
|
||
msgstr "Auswahlrechtecksfarbe"
|
||
|
||
msgid "3D Gizmos"
|
||
msgstr "3D-Griffe"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Colors"
|
||
msgstr "Grifffarben"
|
||
|
||
msgid "Instantiated"
|
||
msgstr "Instanziiert"
|
||
|
||
msgid "Joint"
|
||
msgstr "Gelenk"
|
||
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Form"
|
||
|
||
msgid "Primary Grid Steps"
|
||
msgstr "Primäre Gitterschritte"
|
||
|
||
msgid "Grid Size"
|
||
msgstr "Gittergröße"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Max"
|
||
msgstr "Maximale Gitterteilung"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Min"
|
||
msgstr "Minimale Gitterteilung"
|
||
|
||
msgid "Grid Division Level Bias"
|
||
msgstr "Gitterteilungsneigung"
|
||
|
||
msgid "Grid XZ Plane"
|
||
msgstr "XZ-Gitterebene"
|
||
|
||
msgid "Grid XY Plane"
|
||
msgstr "XY-Gitterebene"
|
||
|
||
msgid "Grid YZ Plane"
|
||
msgstr "XZ-Gitterebene"
|
||
|
||
msgid "Default FOV"
|
||
msgstr "Standard Blickfeld"
|
||
|
||
msgid "Default Z Near"
|
||
msgstr "Standard Z-Nahlimit"
|
||
|
||
msgid "Default Z Far"
|
||
msgstr "Standard Z-Fernlimit"
|
||
|
||
msgid "Invert X Axis"
|
||
msgstr "X-Achse invertieren"
|
||
|
||
msgid "Invert Y Axis"
|
||
msgstr "Y-Achse invertieren"
|
||
|
||
msgid "Navigation Scheme"
|
||
msgstr "Navigationsschema"
|
||
|
||
msgid "Zoom Style"
|
||
msgstr "Vergrößerungsstil"
|
||
|
||
msgid "Emulate Numpad"
|
||
msgstr "Nummernblock emulieren"
|
||
|
||
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
||
msgstr "Dreitastenmaus emulieren"
|
||
|
||
msgid "Orbit Modifier"
|
||
msgstr "Orbit-Modus"
|
||
|
||
msgid "Pan Modifier"
|
||
msgstr "Schwenkmodus"
|
||
|
||
msgid "Zoom Modifier"
|
||
msgstr "Vergrößerungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Warped Mouse Panning"
|
||
msgstr "Verzerrtes Mausschwenken"
|
||
|
||
msgid "Navigation Feel"
|
||
msgstr "Navigationsgefühl"
|
||
|
||
msgid "Orbit Sensitivity"
|
||
msgstr "Orbitempfindlichkeit"
|
||
|
||
msgid "Orbit Inertia"
|
||
msgstr "Orbitschwerfälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Translation Inertia"
|
||
msgstr "Verschiebeschwerfälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Zoom Inertia"
|
||
msgstr "Vergrößerungsschwerfälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Freelook"
|
||
msgstr "Freisicht"
|
||
|
||
msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
||
msgstr "Freisichtnavigationsschema"
|
||
|
||
msgid "Freelook Sensitivity"
|
||
msgstr "Freisichtempfindlichkeit"
|
||
|
||
msgid "Freelook Inertia"
|
||
msgstr "Freisichtschwerfälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Freelook Base Speed"
|
||
msgstr "Freisichtgrundgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Freelook Activation Modifier"
|
||
msgstr "Freisichtaktivierungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
||
msgstr "Freisicht-Schnellvergrößerung-Link"
|
||
|
||
msgid "Grid Color"
|
||
msgstr "Gitterfarbe"
|
||
|
||
msgid "Guides Color"
|
||
msgstr "Hilfslinienfarbe"
|
||
|
||
msgid "Smart Snapping Line Color"
|
||
msgstr "Farbe für intelligentes Einrasten"
|
||
|
||
msgid "Bone Width"
|
||
msgstr "Knochenbreite"
|
||
|
||
msgid "Bone Color 1"
|
||
msgstr "Knochenfarbe 1"
|
||
|
||
msgid "Bone Color 2"
|
||
msgstr "Knochenfarbe 2"
|
||
|
||
msgid "Bone Selected Color"
|
||
msgstr "Farbe des ausgewählten Knochens"
|
||
|
||
msgid "Bone IK Color"
|
||
msgstr "Knochen-IK-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Color"
|
||
msgstr "Knochenumrandungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Bone Outline Size"
|
||
msgstr "Knochenumrissgröße"
|
||
|
||
msgid "Viewport Border Color"
|
||
msgstr "Randfarbe des Ansichtsfensters"
|
||
|
||
msgid "Panning"
|
||
msgstr "Schwenken"
|
||
|
||
msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
||
msgstr "2D-Editor-Schwenk-Schema"
|
||
|
||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||
msgstr "Anordnungsschema für Sub-Editoren"
|
||
|
||
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
||
msgstr "Anordnungsschema für Animationseditoren"
|
||
|
||
msgid "Simple Panning"
|
||
msgstr "Einfaches Schwenken"
|
||
|
||
msgid "2D Editor Pan Speed"
|
||
msgstr "2D-Editor-Schwenkgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Tiles Editor"
|
||
msgstr "Kacheleditor"
|
||
|
||
msgid "Display Grid"
|
||
msgstr "Gitter anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Polygon Editor"
|
||
msgstr "Polygon-Editor"
|
||
|
||
msgid "Point Grab Radius"
|
||
msgstr "Punktauswahlradius"
|
||
|
||
msgid "Show Previous Outline"
|
||
msgstr "Vorigen Umriss anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Autorename Animation Tracks"
|
||
msgstr "Animationsspuren automatisch umbenennen"
|
||
|
||
msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
||
msgstr "Bezierspuren-Erstellen-Standard"
|
||
|
||
msgid "Default Create Reset Tracks"
|
||
msgstr "Resetspuren-Erstellen-Standard"
|
||
|
||
msgid "Onion Layers Past Color"
|
||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
|
||
|
||
msgid "Onion Layers Future Color"
|
||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
|
||
|
||
msgid "Shader Editor"
|
||
msgstr "Shader-Editor"
|
||
|
||
msgid "Restore Shaders on Load"
|
||
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
|
||
|
||
msgid "Visual Editors"
|
||
msgstr "Visuelle Editoren"
|
||
|
||
msgid "Minimap Opacity"
|
||
msgstr "Deckkraft Minikarte"
|
||
|
||
msgid "Lines Curvature"
|
||
msgstr "Linienkrümmung"
|
||
|
||
msgid "Visual Shader"
|
||
msgstr "Visueller Shader"
|
||
|
||
msgid "Port Preview Size"
|
||
msgstr "Port-Vorschaugröße"
|
||
|
||
msgid "Window Placement"
|
||
msgstr "Fensterpositionierung"
|
||
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "Rechteck"
|
||
|
||
msgid "Rect Custom Position"
|
||
msgstr "Eigene Position Rechteck"
|
||
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Bildschirm"
|
||
|
||
msgid "Android Window"
|
||
msgstr "Android-Fenster"
|
||
|
||
msgid "Auto Save"
|
||
msgstr "Autospeichern"
|
||
|
||
msgid "Save Before Running"
|
||
msgstr "Speichern vor Wiedergabe"
|
||
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Ausgabe"
|
||
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Schriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren"
|
||
|
||
msgid "Always Open Output on Play"
|
||
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart öffnen"
|
||
|
||
msgid "Always Close Output on Stop"
|
||
msgstr "Ausgabe immer nach Programmstopp schließen"
|
||
|
||
msgid "Remote Host"
|
||
msgstr "Fern-Hostname"
|
||
|
||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||
msgstr "Editor-TLS-Zertifikate"
|
||
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "Debugger"
|
||
|
||
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
||
msgstr "Automatisch zum Fernszenenbaum wechseln"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame History Size"
|
||
msgstr "Profiler-Frame-Verlaufsgröße"
|
||
|
||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||
msgstr "Profile-Frame Maximale Funktionen"
|
||
|
||
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
||
msgstr "Fernszenenbaum-Aktualisierungsintervall"
|
||
|
||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||
msgstr "Ferninspektor-Aktualisierungsintervall"
|
||
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "HTTP-Proxy"
|
||
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Hostname"
|
||
|
||
msgid "Project Manager"
|
||
msgstr "Projektverwaltung"
|
||
|
||
msgid "Sorting Order"
|
||
msgstr "Sortierreihenfolge"
|
||
|
||
msgid "Default Renderer"
|
||
msgstr "Standard-Renderer"
|
||
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Symbol Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe"
|
||
|
||
msgid "Keyword Color"
|
||
msgstr "Schlüsselwortfarbe"
|
||
|
||
msgid "Control Flow Keyword Color"
|
||
msgstr "Kontrollflussschlüsselwortfarbe"
|
||
|
||
msgid "Base Type Color"
|
||
msgstr "Grundtypfarbe"
|
||
|
||
msgid "Engine Type Color"
|
||
msgstr "Enginetypfarbe"
|
||
|
||
msgid "User Type Color"
|
||
msgstr "Nutzertypfarbe"
|
||
|
||
msgid "Comment Color"
|
||
msgstr "Kommentarfarbe"
|
||
|
||
msgid "String Color"
|
||
msgstr "Zeichenkettenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Background Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Selected Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Auswahlfarbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Existing Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Existierend-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Scroll Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Hover-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Completion Font Color"
|
||
msgstr "Vervollständigung Schriftfarbe"
|
||
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Textfarbe"
|
||
|
||
msgid "Line Number Color"
|
||
msgstr "Zeilennummerfarbe"
|
||
|
||
msgid "Safe Line Number Color"
|
||
msgstr "Sichere-Zeilennummer-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Caret Color"
|
||
msgstr "Einfügemarkefarbe"
|
||
|
||
msgid "Caret Background Color"
|
||
msgstr "Einfügemarke-Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
msgid "Text Selected Color"
|
||
msgstr "Ausgewählter-Text-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Selection Color"
|
||
msgstr "Auswahlfarbe"
|
||
|
||
msgid "Brace Mismatch Color"
|
||
msgstr "Klammerfehlerfarbe"
|
||
|
||
msgid "Current Line Color"
|
||
msgstr "Aktuelle-Zeilen-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guideline Color"
|
||
msgstr "Zeilenlängehilfslinienfarbe"
|
||
|
||
msgid "Word Highlighted Color"
|
||
msgstr "Worthervorhebungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Number Color"
|
||
msgstr "Zahlenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Function Color"
|
||
msgstr "Funktionenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Member Variable Color"
|
||
msgstr "Instanzvariablenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Mark Color"
|
||
msgstr "Markierungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Bookmark Color"
|
||
msgstr "Lesezeichenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Breakpoint Color"
|
||
msgstr "Haltepunktfarbe"
|
||
|
||
msgid "Executing Line Color"
|
||
msgstr "Ausführende-Zeile-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Code Folding Color"
|
||
msgstr "Codeeinklappen-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Search Result Color"
|
||
msgstr "Suchergebnisfarbe"
|
||
|
||
msgid "Search Result Border Color"
|
||
msgstr "Suchergebnisrahmenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Custom Template"
|
||
msgstr "Eigene Vorlage"
|
||
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "Release"
|
||
|
||
msgid "Export Console Wrapper"
|
||
msgstr "Konsolenwrapper exportieren"
|
||
|
||
msgid "Binary Format"
|
||
msgstr "Binärformat"
|
||
|
||
msgid "Embed PCK"
|
||
msgstr "PCK einbetten"
|
||
|
||
msgid "Texture Format"
|
||
msgstr "Texturformat"
|
||
|
||
msgid "BPTC"
|
||
msgstr "BPTC"
|
||
|
||
msgid "S3TC"
|
||
msgstr "S3TC"
|
||
|
||
msgid "ETC"
|
||
msgstr "ETC"
|
||
|
||
msgid "ETC2"
|
||
msgstr "ETC2"
|
||
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportieren"
|
||
|
||
msgid "SSH"
|
||
msgstr "SSH"
|
||
|
||
msgid "SCP"
|
||
msgstr "SCP"
|
||
|
||
msgid "Export Path"
|
||
msgstr "Exportpfad"
|
||
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Zugriff"
|
||
|
||
msgid "File Mode"
|
||
msgstr "Filtermodus"
|
||
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Flach"
|
||
|
||
msgid "Hide Slider"
|
||
msgstr "Regler ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Vergrößerung"
|
||
|
||
msgid "Antialiasing"
|
||
msgstr "Kantenglättung"
|
||
|
||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||
msgstr "Mipmaps generieren"
|
||
|
||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||
msgstr "Mehrkanaliges signiertes Distanzfeld"
|
||
|
||
msgid "MSDF Pixel Range"
|
||
msgstr "MSDF Pixel Reichweite"
|
||
|
||
msgid "MSDF Size"
|
||
msgstr "MSDF-Größe"
|
||
|
||
msgid "Allow System Fallback"
|
||
msgstr "System-Fallback erlauben"
|
||
|
||
msgid "Force Autohinter"
|
||
msgstr "Autohinter erzwingen"
|
||
|
||
msgid "Hinting"
|
||
msgstr "Hinting"
|
||
|
||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||
msgstr "Subpixel-Positionierung"
|
||
|
||
msgid "Oversampling"
|
||
msgstr "Überabtastung"
|
||
|
||
msgid "Metadata Overrides"
|
||
msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
|
||
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "Sprachunterstützung"
|
||
|
||
msgid "Script Support"
|
||
msgstr "Skript-Unterstützung"
|
||
|
||
msgid "OpenType Features"
|
||
msgstr "OpenType-Funktionen"
|
||
|
||
msgid "Fallbacks"
|
||
msgstr "Fallbacks"
|
||
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr "Komprimieren"
|
||
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
msgid "Outline Size"
|
||
msgstr "Umrissgröße"
|
||
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Variation"
|
||
|
||
msgid "OpenType"
|
||
msgstr "OpenType"
|
||
|
||
msgid "Embolden"
|
||
msgstr "Fetter"
|
||
|
||
msgid "Face Index"
|
||
msgstr "Face-Index"
|
||
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "Transformation"
|
||
|
||
msgid "Retarget"
|
||
msgstr "Neu anvisieren"
|
||
|
||
msgid "Bone Renamer"
|
||
msgstr "Knochen-Umbenenner"
|
||
|
||
msgid "Rename Bones"
|
||
msgstr "Knochen umbenennen"
|
||
|
||
msgid "Unique Node"
|
||
msgstr "Einzigartiger Node"
|
||
|
||
msgid "Make Unique"
|
||
msgstr "Einzigartig machen"
|
||
|
||
msgid "Skeleton Name"
|
||
msgstr "Skelettname"
|
||
|
||
msgid "Rest Fixer"
|
||
msgstr "Standardposen-Korrektur"
|
||
|
||
msgid "Apply Node Transforms"
|
||
msgstr "Node-Transformationen anwenden"
|
||
|
||
msgid "Normalize Position Tracks"
|
||
msgstr "Positionsspuren normalisieren"
|
||
|
||
msgid "Overwrite Axis"
|
||
msgstr "Achse überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Fix Silhouette"
|
||
msgstr "Silhouette korrigieren"
|
||
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "Schwellenwert"
|
||
|
||
msgid "Base Height Adjustment"
|
||
msgstr "Basishöhenanpassung"
|
||
|
||
msgid "Remove Tracks"
|
||
msgstr "Spuren entfernen"
|
||
|
||
msgid "Except Bone Transform"
|
||
msgstr "Außer Bone Transform"
|
||
|
||
msgid "Unimportant Positions"
|
||
msgstr "Unwichtige Positionen"
|
||
|
||
msgid "Unmapped Bones"
|
||
msgstr "Nicht-gemappte Bones"
|
||
|
||
msgid "Create From"
|
||
msgstr "From erstellen"
|
||
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Trennzeichen"
|
||
|
||
msgid "Character Ranges"
|
||
msgstr "Zeichenbereiche"
|
||
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Spalten"
|
||
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Reihen"
|
||
|
||
msgid "Image Margin"
|
||
msgstr "Bildabstand"
|
||
|
||
msgid "Character Margin"
|
||
msgstr "Zeichenabstand"
|
||
|
||
msgid "High Quality"
|
||
msgstr "Hohe Qualität"
|
||
|
||
msgid "Lossy Quality"
|
||
msgstr "Verlustbehaftete Qualität"
|
||
|
||
msgid "HDR Compression"
|
||
msgstr "HDR-Kompression"
|
||
|
||
msgid "Channel Pack"
|
||
msgstr "Channel-Pack"
|
||
|
||
msgid "Mipmaps"
|
||
msgstr "Mipmaps"
|
||
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Erzeugen"
|
||
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Limit"
|
||
|
||
msgid "Slices"
|
||
msgstr "Schnitte"
|
||
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertikal"
|
||
|
||
msgid "Arrangement"
|
||
msgstr "Anordnung"
|
||
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Layout"
|
||
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Menge"
|
||
|
||
msgid "Generate Tangents"
|
||
msgstr "Tangenten generieren"
|
||
|
||
msgid "Scale Mesh"
|
||
msgstr "Mesh skalieren"
|
||
|
||
msgid "Offset Mesh"
|
||
msgstr "Mesh verschieben"
|
||
|
||
msgid "Optimize Mesh"
|
||
msgstr "Mesh optimieren"
|
||
|
||
msgid "Skip Import"
|
||
msgstr "Import überspringen"
|
||
|
||
msgid "NavMesh"
|
||
msgstr "NavMesh"
|
||
|
||
msgid "Body Type"
|
||
msgstr "Körpertyp"
|
||
|
||
msgid "Shape Type"
|
||
msgstr "Formtyp"
|
||
|
||
msgid "Physics Material Override"
|
||
msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
|
||
|
||
msgid "Layer"
|
||
msgstr "Ebene"
|
||
|
||
msgid "Mask"
|
||
msgstr "Maske"
|
||
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr "Ebenen"
|
||
|
||
msgid "Cast Shadow"
|
||
msgstr "Schatten werfen"
|
||
|
||
msgid "Decomposition"
|
||
msgstr "Dekomposition"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Erweitert"
|
||
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "Präzision"
|
||
|
||
msgid "Max Concavity"
|
||
msgstr "Max. Konkavität"
|
||
|
||
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
||
msgstr "Symmetrieflächen-Clipping-Bias"
|
||
|
||
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
|
||
msgstr "Drehachsen-Clipping-Bias"
|
||
|
||
msgid "Min Volume per Convex Hull"
|
||
msgstr "Min. Volumen je konvexer Hülle"
|
||
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Auflösung"
|
||
|
||
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
|
||
msgstr "Max. Anzahl Vertices je konvexer Hülle"
|
||
|
||
msgid "Plane Downsampling"
|
||
msgstr "Flächenheruntertaktung"
|
||
|
||
msgid "Convexhull Downsampling"
|
||
msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
|
||
|
||
msgid "Normalize Mesh"
|
||
msgstr "Mesh normalisieren"
|
||
|
||
msgid "Convexhull Approximation"
|
||
msgstr "Konvexhüllen-Annäherung"
|
||
|
||
msgid "Max Convex Hulls"
|
||
msgstr "Max. Konvexhüllen"
|
||
|
||
msgid "Project Hull Vertices"
|
||
msgstr "Hüllen-Vertices projizieren"
|
||
|
||
msgid "Primitive"
|
||
msgstr "Primitive"
|
||
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Höhe"
|
||
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "Radius"
|
||
|
||
msgid "Occluder"
|
||
msgstr "Verdecker"
|
||
|
||
msgid "Simplification Distance"
|
||
msgstr "Vereinfachungsdistanz"
|
||
|
||
msgid "Save to File"
|
||
msgstr "In Datei speichern"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Make Streamable"
|
||
msgstr "Streambar machen"
|
||
|
||
msgid "Shadow Meshes"
|
||
msgstr "Schatten-Meshes"
|
||
|
||
msgid "Lightmap UV"
|
||
msgstr "Lightmap-UV"
|
||
|
||
msgid "LODs"
|
||
msgstr "LODs"
|
||
|
||
msgid "Normal Split Angle"
|
||
msgstr "Normal-Trennungswinkel"
|
||
|
||
msgid "Normal Merge Angle"
|
||
msgstr "Normal-Zusammenführungswinkel"
|
||
|
||
msgid "Use External"
|
||
msgstr "Externes benutzen"
|
||
|
||
msgid "Loop Mode"
|
||
msgstr "Schleifenmodus"
|
||
|
||
msgid "Keep Custom Tracks"
|
||
msgstr "Eigene Spuren behalten"
|
||
|
||
msgid "Optimizer"
|
||
msgstr "Optimierer"
|
||
|
||
msgid "Max Velocity Error"
|
||
msgstr "Max. Geschwindigkeitsfehler"
|
||
|
||
msgid "Max Angular Error"
|
||
msgstr "Max Winkelfehler"
|
||
|
||
msgid "Max Precision Error"
|
||
msgstr "Max. Präzisionsfehler"
|
||
|
||
msgid "Page Size"
|
||
msgstr "Seitengröße"
|
||
|
||
msgid "Import Tracks"
|
||
msgstr "Spuren importieren"
|
||
|
||
msgid "Bone Map"
|
||
msgstr "Knochen-Map"
|
||
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Nodes"
|
||
|
||
msgid "Root Type"
|
||
msgstr "Wurzeltyp"
|
||
|
||
msgid "Root Name"
|
||
msgstr "Wurzelname"
|
||
|
||
msgid "Apply Root Scale"
|
||
msgstr "Wurzelskalierung anwenden"
|
||
|
||
msgid "Root Scale"
|
||
msgstr "Wurzelskalierung"
|
||
|
||
msgid "Meshes"
|
||
msgstr "Meshes"
|
||
|
||
msgid "Ensure Tangents"
|
||
msgstr "Tangenten sicherstellen"
|
||
|
||
msgid "Generate LODs"
|
||
msgstr "Generiere LODs"
|
||
|
||
msgid "Create Shadow Meshes"
|
||
msgstr "Schatten-Meshes erstellen"
|
||
|
||
msgid "Light Baking"
|
||
msgstr "Light Baking"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Texel Size"
|
||
msgstr "Lightmap Texelgröße"
|
||
|
||
msgid "Skins"
|
||
msgstr "Skins"
|
||
|
||
msgid "Use Named Skins"
|
||
msgstr "Benannte Skins verwenden"
|
||
|
||
msgid "FPS"
|
||
msgstr "FPS"
|
||
|
||
msgid "Trimming"
|
||
msgstr "Trimming"
|
||
|
||
msgid "Remove Immutable Tracks"
|
||
msgstr "Immutable Spuren entfernen"
|
||
|
||
msgid "Import Script"
|
||
msgstr "Skript importieren"
|
||
|
||
msgid "Normal Map"
|
||
msgstr "Normal-Map"
|
||
|
||
msgid "Roughness"
|
||
msgstr "Rauheit"
|
||
|
||
msgid "Src Normal"
|
||
msgstr "Quelle Normal"
|
||
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "Prozessverhalten"
|
||
|
||
msgid "Fix Alpha Border"
|
||
msgstr "Alpharand beheben"
|
||
|
||
msgid "Premult Alpha"
|
||
msgstr "Alpha vormultiplizieren"
|
||
|
||
msgid "Normal Map Invert Y"
|
||
msgstr "Y der Normal-Map invertieren"
|
||
|
||
msgid "HDR as sRGB"
|
||
msgstr "HDR als sRGB"
|
||
|
||
msgid "HDR Clamp Exposure"
|
||
msgstr "HDR Clamp-Exposure"
|
||
|
||
msgid "Size Limit"
|
||
msgstr "Höchstmaß"
|
||
|
||
msgid "Detect 3D"
|
||
msgstr "3D erkennen"
|
||
|
||
msgid "Compress To"
|
||
msgstr "Komprimieren zu"
|
||
|
||
msgid "SVG"
|
||
msgstr "SVG"
|
||
|
||
msgid "Scale With Editor Scale"
|
||
msgstr "Mit Editorskalierung skalieren"
|
||
|
||
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
|
||
msgstr "Farben mit Editor-Thema konvertieren"
|
||
|
||
msgid "Atlas File"
|
||
msgstr "Atlas-Datei"
|
||
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "Importmodus"
|
||
|
||
msgid "Crop to Region"
|
||
msgstr "Auf Region zuschneiden"
|
||
|
||
msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
||
msgstr "Alpharand von Region abschneiden"
|
||
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Kraft/Erzwingen"
|
||
|
||
msgid "8 Bit"
|
||
msgstr "8-Bit"
|
||
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Mono"
|
||
|
||
msgid "Max Rate"
|
||
msgstr "Max Rate"
|
||
|
||
msgid "Max Rate Hz"
|
||
msgstr "Max Hz-Rate"
|
||
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
msgid "Trim"
|
||
msgstr "Abschneiden"
|
||
|
||
msgid "Normalize"
|
||
msgstr "Normalisieren"
|
||
|
||
msgid "Loop Begin"
|
||
msgstr "Schleifenbeginn"
|
||
|
||
msgid "Loop End"
|
||
msgstr "Schleifenende"
|
||
|
||
msgid "Asset Library"
|
||
msgstr "Bestandsbibliothek (AssetLib)"
|
||
|
||
msgid "Use Threads"
|
||
msgstr "Threads verwenden"
|
||
|
||
msgid "Available URLs"
|
||
msgstr "Verfügbare URLs"
|
||
|
||
msgid "Current Group Idx"
|
||
msgstr "Aktueller Gruppenindex"
|
||
|
||
msgid "Current Bone Idx"
|
||
msgstr "Aktueller Knochenindex"
|
||
|
||
msgid "Bone Mapper"
|
||
msgstr "Knochen-Mapper"
|
||
|
||
msgid "Handle Colors"
|
||
msgstr "Farben handhaben"
|
||
|
||
msgid "Unset"
|
||
msgstr "Nicht gesetzt"
|
||
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Setzen"
|
||
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Fehlend"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
msgid "Stream Player 3D"
|
||
msgstr "Stream-Player-3D"
|
||
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
msgid "Decal"
|
||
msgstr "Decal"
|
||
|
||
msgid "Fog Volume"
|
||
msgstr "Nebelvolumen"
|
||
|
||
msgid "Particles"
|
||
msgstr "Partikel"
|
||
|
||
msgid "Particle Attractor"
|
||
msgstr "Partikelattraktor"
|
||
|
||
msgid "Particle Collision"
|
||
msgstr "Partikelkollision"
|
||
|
||
msgid "Joint Body A"
|
||
msgstr "Gelenk Körper A"
|
||
|
||
msgid "Joint Body B"
|
||
msgstr "Gelenk Körper B"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Lines"
|
||
msgstr "Lightmap-Linien"
|
||
|
||
msgid "Lightprobe Lines"
|
||
msgstr "Lichtsondenlinien"
|
||
|
||
msgid "Reflection Probe"
|
||
msgstr "Reflexionssonde"
|
||
|
||
msgid "Visibility Notifier"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung"
|
||
|
||
msgid "Voxel GI"
|
||
msgstr "Voxel GI"
|
||
|
||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||
msgstr "Anpassgriffgröße"
|
||
|
||
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
||
msgstr "Anpassgriffdeckgraft"
|
||
|
||
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
||
msgstr "Ansichtsfensterrotationsgriff anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
|
||
msgstr "Ansichtsfensternavigationsgizmo anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
|
||
msgstr "Beim Speichern Skripte automatisch neu laden und parsen"
|
||
|
||
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
||
msgstr "Dominantes Skript bei Szenenwechsel öffnen"
|
||
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Extern"
|
||
|
||
msgid "Use External Editor"
|
||
msgstr "Externen Editor nutzen"
|
||
|
||
msgid "Exec Path"
|
||
msgstr "Ausführungspfad"
|
||
|
||
msgid "Script Temperature Enabled"
|
||
msgstr "Skript-Temperatur aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Script Temperature History Size"
|
||
msgstr "Skript-Temperatur-Verlaufsgröße"
|
||
|
||
msgid "Group Help Pages"
|
||
msgstr "Hilfeseiten gruppieren"
|
||
|
||
msgid "Sort Scripts By"
|
||
msgstr "Skripte sortieren nach"
|
||
|
||
msgid "List Script Names As"
|
||
msgstr "Skriptnamen auflisten als"
|
||
|
||
msgid "Exec Flags"
|
||
msgstr "Ausführungsparameter"
|
||
|
||
msgid "Skeleton"
|
||
msgstr "Skelett"
|
||
|
||
msgid "Selected Bone"
|
||
msgstr "Ausgewählter Knochen"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Settings"
|
||
msgstr "Gizmoeinstellungen"
|
||
|
||
msgid "Bone Axis Length"
|
||
msgstr "Knochenachsenlänge"
|
||
|
||
msgid "Bone Shape"
|
||
msgstr "Knochenform"
|
||
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
msgid "Texture"
|
||
msgstr "Textur"
|
||
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Abstände"
|
||
|
||
msgid "Separation"
|
||
msgstr "Trennung"
|
||
|
||
msgid "Texture Region Size"
|
||
msgstr "Texturenbereichgröße"
|
||
|
||
msgid "Use Texture Padding"
|
||
msgstr "Texturenabstände benutzen"
|
||
|
||
msgid "Atlas Coords"
|
||
msgstr "Atlaskoordinaten"
|
||
|
||
msgid "Size in Atlas"
|
||
msgstr "Größe im Atlas"
|
||
|
||
msgid "Alternative ID"
|
||
msgstr "Alternative ID"
|
||
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Frames Count"
|
||
msgstr "Frame-Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Dauer"
|
||
|
||
msgid "Version Control"
|
||
msgstr "Versionsverwaltung"
|
||
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nutzername"
|
||
|
||
msgid "SSH Public Key Path"
|
||
msgstr "Pfad des öffentlichen SSH-Schlüssels"
|
||
|
||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||
msgstr "Pfad des privaten SSH-Schlüssels"
|
||
|
||
msgid "Main Run Args"
|
||
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
|
||
|
||
msgid "Templates Search Path"
|
||
msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
|
||
|
||
msgid "Naming"
|
||
msgstr "Namensgebung"
|
||
|
||
msgid "Default Signal Callback Name"
|
||
msgstr "Standardmäßiger Name für Signalcallbacks"
|
||
|
||
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
||
msgstr "Standard-Signal-Callback zum eigenen Namen"
|
||
|
||
msgid "Scene Name Casing"
|
||
msgstr "Szenennamen-Groß-/Kleinschreibung"
|
||
|
||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||
msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren"
|
||
|
||
msgid "Use Multiple Threads"
|
||
msgstr "Mehrere Threads verwenden"
|
||
|
||
msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
||
msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren"
|
||
|
||
msgid "Plugin Name"
|
||
msgstr "Erweiterungsname"
|
||
|
||
msgid "Autoload on Startup"
|
||
msgstr "Automatisches Laden beim Start"
|
||
|
||
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
||
msgstr "Szenenbaumwurzelauswahl anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Derive Script Globals by Name"
|
||
msgstr "Skript-Globals aus Namen ableiten"
|
||
|
||
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
|
||
msgstr "Fragen, bevor verwandte Animationsspuren gelöscht werden"
|
||
|
||
msgid "Use Favorites Root Selection"
|
||
msgstr "Lesezeichenhauptauswahl verwenden"
|
||
|
||
msgid "Flush stdout on Print"
|
||
msgstr "stdout bei Print flushen"
|
||
|
||
msgid "Max Chars per Second"
|
||
msgstr "Max. Zeichen pro Sekunde"
|
||
|
||
msgid "Max Queued Messages"
|
||
msgstr "Max. Nachrichten in Warteschlange"
|
||
|
||
msgid "Max Errors per Second"
|
||
msgstr "Max. Fehler pro Sekunde"
|
||
|
||
msgid "Max Warnings per Second"
|
||
msgstr "Max. Warnungen pro Sekunde"
|
||
|
||
msgid "File Logging"
|
||
msgstr "Datei-Logging"
|
||
|
||
msgid "Enable File Logging"
|
||
msgstr "Datei-Logging aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Log Path"
|
||
msgstr "Log-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Max Log Files"
|
||
msgstr "Max. Protokolldateien"
|
||
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Treiber"
|
||
|
||
msgid "GL Compatibility"
|
||
msgstr "GL-Kompatibilität"
|
||
|
||
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
|
||
msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Renderer"
|
||
msgstr "Renderer"
|
||
|
||
msgid "Rendering Method"
|
||
msgstr "Rendering-Methode"
|
||
|
||
msgid "Include Text Server Data"
|
||
msgstr "Textserverdaten einbinden"
|
||
|
||
msgid "DPI"
|
||
msgstr "DPI"
|
||
|
||
msgid "Allow hiDPI"
|
||
msgstr "HiDPI erlauben"
|
||
|
||
msgid "Per Pixel Transparency"
|
||
msgstr "Pixelweise Transparenz"
|
||
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Erlaubt"
|
||
|
||
msgid "Threads"
|
||
msgstr "Threads"
|
||
|
||
msgid "Thread Model"
|
||
msgstr "Thread-Modell"
|
||
|
||
msgid "Handheld"
|
||
msgstr "Handgerät"
|
||
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Ausrichtung"
|
||
|
||
msgid "V-Sync"
|
||
msgstr "V-Sync"
|
||
|
||
msgid "V-Sync Mode"
|
||
msgstr "V-Sync-Modus"
|
||
|
||
msgid "Output Latency"
|
||
msgstr "Ausgabelatenz"
|
||
|
||
msgid "stdout"
|
||
msgstr "stdout"
|
||
|
||
msgid "Print FPS"
|
||
msgstr "FPS schreiben"
|
||
|
||
msgid "Print GPU Profile"
|
||
msgstr "GPU-Profil ausgeben"
|
||
|
||
msgid "Verbose stdout"
|
||
msgstr "Wortreiche Standardausgabe"
|
||
|
||
msgid "Frame Delay Msec"
|
||
msgstr "Frame-Verzögerung ms"
|
||
|
||
msgid "Low Processor Mode"
|
||
msgstr "Schwacher-Prozessor-Modus"
|
||
|
||
msgid "iOS"
|
||
msgstr "iOS"
|
||
|
||
msgid "Allow High Refresh Rate"
|
||
msgstr "Hohe Aktualisierungsrate erlauben"
|
||
|
||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
|
||
|
||
msgid "Hide Status Bar"
|
||
msgstr "Statusleiste verbergen"
|
||
|
||
msgid "Suppress UI Gesture"
|
||
msgstr "UI-Geste unterdrücken"
|
||
|
||
msgid "XR"
|
||
msgstr "XR"
|
||
|
||
msgid "OpenXR"
|
||
msgstr "OpenXR"
|
||
|
||
msgid "Default Action Map"
|
||
msgstr "Standardaktions-Map"
|
||
|
||
msgid "Form Factor"
|
||
msgstr "Formfaktor"
|
||
|
||
msgid "View Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurations betrachten"
|
||
|
||
msgid "Reference Space"
|
||
msgstr "Referenzraum"
|
||
|
||
msgid "Submit Depth Buffer"
|
||
msgstr "Tiefenpuffer absenden"
|
||
|
||
msgid "Startup Alert"
|
||
msgstr "Startbenachrichtigung"
|
||
|
||
msgid "In Editor"
|
||
msgstr "Im Editor"
|
||
|
||
msgid "Boot Splash"
|
||
msgstr "Startladebild"
|
||
|
||
msgid "BG Color"
|
||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
msgid "Pen Tablet"
|
||
msgstr "Zeichentablet"
|
||
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Umgebung"
|
||
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Standardwerte"
|
||
|
||
msgid "Default Clear Color"
|
||
msgstr "Standard Clear Color"
|
||
|
||
msgid "Show Image"
|
||
msgstr "Bild anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bild"
|
||
|
||
msgid "Fullsize"
|
||
msgstr "Orginalgröße"
|
||
|
||
msgid "Use Filter"
|
||
msgstr "Filter verwenden"
|
||
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Symbol"
|
||
|
||
msgid "macOS Native Icon"
|
||
msgstr "Natives macOS-Symbol"
|
||
|
||
msgid "Windows Native Icon"
|
||
msgstr "Natives Windows-Icon"
|
||
|
||
msgid "Buffering"
|
||
msgstr "Puffer"
|
||
|
||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
|
||
|
||
msgid "Pointing"
|
||
msgstr "Berührung"
|
||
|
||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
|
||
|
||
msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
||
msgstr "Maus durch Druckberührung emulieren"
|
||
|
||
msgid "Text Driver"
|
||
msgstr "Text-Treiber"
|
||
|
||
msgid "Mouse Cursor"
|
||
msgstr "Mauszeiger"
|
||
|
||
msgid "Custom Image"
|
||
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"
|
||
|
||
msgid "Custom Image Hotspot"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Bild-Hotspot"
|
||
|
||
msgid "Tooltip Position Offset"
|
||
msgstr "Versatz des Tooltips"
|
||
|
||
msgid "Minimum Display Time"
|
||
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
|
||
|
||
msgid "Dotnet"
|
||
msgstr "Dotnet"
|
||
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Projekt"
|
||
|
||
msgid "Assembly Name"
|
||
msgstr "Assembly-Name"
|
||
|
||
msgid "Solution Directory"
|
||
msgstr "Solution-Verzeichnis"
|
||
|
||
msgid "Assembly Reload Attempts"
|
||
msgstr "Assembly-Neuladen-Versuche"
|
||
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Betrieb"
|
||
|
||
msgid "Snap"
|
||
msgstr "Einrasten"
|
||
|
||
msgid "Calculate Tangents"
|
||
msgstr "Tangenten berechnen"
|
||
|
||
msgid "Collision"
|
||
msgstr "Kollision"
|
||
|
||
msgid "Use Collision"
|
||
msgstr "Kollisionen verwenden"
|
||
|
||
msgid "Collision Layer"
|
||
msgstr "Kollisionsebene"
|
||
|
||
msgid "Collision Mask"
|
||
msgstr "Kollisionsmaske"
|
||
|
||
msgid "Collision Priority"
|
||
msgstr "Kollisionspriorität"
|
||
|
||
msgid "Flip Faces"
|
||
msgstr "Oberflächen invertieren"
|
||
|
||
msgid "Mesh"
|
||
msgstr "Mesh"
|
||
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Material"
|
||
|
||
msgid "Radial Segments"
|
||
msgstr "Radiale Segmente"
|
||
|
||
msgid "Rings"
|
||
msgstr "Ringe"
|
||
|
||
msgid "Smooth Faces"
|
||
msgstr "Weiche Oberflächen"
|
||
|
||
msgid "Sides"
|
||
msgstr "Seiten"
|
||
|
||
msgid "Cone"
|
||
msgstr "Kegel"
|
||
|
||
msgid "Inner Radius"
|
||
msgstr "Innerer Radius"
|
||
|
||
msgid "Outer Radius"
|
||
msgstr "Äußerer Radius"
|
||
|
||
msgid "Ring Sides"
|
||
msgstr "Ringseiten"
|
||
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Polygon"
|
||
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Tiefe"
|
||
|
||
msgid "Spin Degrees"
|
||
msgstr "Drehwinkel"
|
||
|
||
msgid "Spin Sides"
|
||
msgstr "Drehseiten"
|
||
|
||
msgid "Path Node"
|
||
msgstr "Pfad-Node"
|
||
|
||
msgid "Path Interval Type"
|
||
msgstr "Pfadintervalltyp"
|
||
|
||
msgid "Path Interval"
|
||
msgstr "Pfadintervall"
|
||
|
||
msgid "Path Simplify Angle"
|
||
msgstr "Pfadwinkel vereinfachen"
|
||
|
||
msgid "Path Rotation"
|
||
msgstr "Pfadrotation"
|
||
|
||
msgid "Path Local"
|
||
msgstr "Pfad lokal"
|
||
|
||
msgid "Path Continuous U"
|
||
msgstr "Pfad Kontinuierliches U"
|
||
|
||
msgid "Path U Distance"
|
||
msgstr "Pfad U-Distanz"
|
||
|
||
msgid "Path Joined"
|
||
msgstr "Pfad zusammengeführt"
|
||
|
||
msgid "CSG"
|
||
msgstr "CSG"
|
||
|
||
msgid "GDScript"
|
||
msgstr "GDScript"
|
||
|
||
msgid "Function Definition Color"
|
||
msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen"
|
||
|
||
msgid "Global Function Color"
|
||
msgstr "Globale Funktionenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Node Path Color"
|
||
msgstr "Node-Pfad-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Node Reference Color"
|
||
msgstr "Node-Referenzfarbe"
|
||
|
||
msgid "Annotation Color"
|
||
msgstr "Annotationsfarbe"
|
||
|
||
msgid "String Name Color"
|
||
msgstr "Zeichenkettennamenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Max Call Stack"
|
||
msgstr "Max. Call-Stack"
|
||
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Warnungen"
|
||
|
||
msgid "Exclude Addons"
|
||
msgstr "Addons ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Language Server"
|
||
msgstr "Language Server"
|
||
|
||
msgid "Enable Smart Resolve"
|
||
msgstr "Intelligentes Auflösen aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Show Native Symbols in Editor"
|
||
msgstr "Native Symbole im Editor anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Use Thread"
|
||
msgstr "Thread verwenden"
|
||
|
||
msgid "glTF"
|
||
msgstr "glTF"
|
||
|
||
msgid "Embedded Image Handling"
|
||
msgstr "Handhabung für eingebettete Bilder"
|
||
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Farbe"
|
||
|
||
msgid "Intensity"
|
||
msgstr "Intensität"
|
||
|
||
msgid "Light Type"
|
||
msgstr "Lichttyp"
|
||
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Bereich"
|
||
|
||
msgid "Inner Cone Angle"
|
||
msgstr "Innerer Kegel-Winkel"
|
||
|
||
msgid "Outer Cone Angle"
|
||
msgstr "Äußerer Kegel-Winkel"
|
||
|
||
msgid "Diffuse Img"
|
||
msgstr "Diffuse Bild"
|
||
|
||
msgid "Diffuse Factor"
|
||
msgstr "Diffuse Faktor"
|
||
|
||
msgid "Gloss Factor"
|
||
msgstr "Gloss Faktor"
|
||
|
||
msgid "Specular Factor"
|
||
msgstr "Specular Faktor"
|
||
|
||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||
msgstr "Spec Gloss Bild"
|
||
|
||
msgid "Mass"
|
||
msgstr "Masse"
|
||
|
||
msgid "Linear Velocity"
|
||
msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Angular Velocity"
|
||
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Center of Mass"
|
||
msgstr "Schwerpunkt"
|
||
|
||
msgid "Inertia Tensor"
|
||
msgstr "Trägheitstensor"
|
||
|
||
msgid "Is Trigger"
|
||
msgstr "Ist Trigger"
|
||
|
||
msgid "Mesh Index"
|
||
msgstr "Mesh-Index"
|
||
|
||
msgid "Importer Mesh"
|
||
msgstr "Importer-Mesh"
|
||
|
||
msgid "Json"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
msgid "Major Version"
|
||
msgstr "Hauptversion"
|
||
|
||
msgid "Minor Version"
|
||
msgstr "Unterversion"
|
||
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Copyright"
|
||
|
||
msgid "GLB Data"
|
||
msgstr "GLB-Daten"
|
||
|
||
msgid "Use Named Skin Binds"
|
||
msgstr "Benannte Skin-Verbindungen verwenden"
|
||
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "Puffer"
|
||
|
||
msgid "Buffer Views"
|
||
msgstr "Puffer-Anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Accessors"
|
||
msgstr "Zugriffsmethoden"
|
||
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "Materialien"
|
||
|
||
msgid "Scene Name"
|
||
msgstr "Szenenname"
|
||
|
||
msgid "Base Path"
|
||
msgstr "Basispfad"
|
||
|
||
msgid "Root Nodes"
|
||
msgstr "Wurzel-Nodes"
|
||
|
||
msgid "Texture Samplers"
|
||
msgstr "Texturen-Sampler"
|
||
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Bilder"
|
||
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "Kameras"
|
||
|
||
msgid "Lights"
|
||
msgstr "Lichter"
|
||
|
||
msgid "Unique Names"
|
||
msgstr "Eindeutige Namen"
|
||
|
||
msgid "Unique Animation Names"
|
||
msgstr "Eindeutige Animationsnamen"
|
||
|
||
msgid "Skeletons"
|
||
msgstr "Skelette"
|
||
|
||
msgid "Create Animations"
|
||
msgstr "Animationen erstellen"
|
||
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr "Animationen"
|
||
|
||
msgid "Handle Binary Image"
|
||
msgstr "Binärbild handhaben"
|
||
|
||
msgid "Buffer View"
|
||
msgstr "Sicht puffern"
|
||
|
||
msgid "Byte Offset"
|
||
msgstr "Byteversatz"
|
||
|
||
msgid "Component Type"
|
||
msgstr "Komponententyp"
|
||
|
||
msgid "Normalized"
|
||
msgstr "Normalisiert"
|
||
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
msgid "Sparse Count"
|
||
msgstr "Sparse Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
||
msgstr "Sparse Indexpufferanzeige"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
||
msgstr "Sparse Indexbyteversatz"
|
||
|
||
msgid "Sparse Indices Component Type"
|
||
msgstr "Sparse Indexkomponententyp"
|
||
|
||
msgid "Sparse Values Buffer View"
|
||
msgstr "Sparse Wertepufferanzeige"
|
||
|
||
msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
||
msgstr "Sparse Wertebyteversatz"
|
||
|
||
msgid "Loop"
|
||
msgstr "Wiederholung"
|
||
|
||
msgid "Buffer"
|
||
msgstr "Puffer"
|
||
|
||
msgid "Byte Length"
|
||
msgstr "Bytelänge"
|
||
|
||
msgid "Byte Stride"
|
||
msgstr "Byteschritt"
|
||
|
||
msgid "Indices"
|
||
msgstr "Indizes"
|
||
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "Perspektivisch"
|
||
|
||
msgid "FOV"
|
||
msgstr "FOV"
|
||
|
||
msgid "Size Mag"
|
||
msgstr "Größe Mag"
|
||
|
||
msgid "Depth Far"
|
||
msgstr "Tiefe fern"
|
||
|
||
msgid "Depth Near"
|
||
msgstr "Tiefe nah"
|
||
|
||
msgid "Blend Weights"
|
||
msgstr "Mischgewichte"
|
||
|
||
msgid "Instance Materials"
|
||
msgstr "Instanzmaterialien"
|
||
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Elter"
|
||
|
||
msgid "Xform"
|
||
msgstr "Transform"
|
||
|
||
msgid "Skin"
|
||
msgstr "Skin"
|
||
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Kinder"
|
||
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Licht"
|
||
|
||
msgid "Joints"
|
||
msgstr "Gelenke"
|
||
|
||
msgid "Roots"
|
||
msgstr "Wurzeln"
|
||
|
||
msgid "Godot Bone Node"
|
||
msgstr "Godot Bone-Node"
|
||
|
||
msgid "Skin Root"
|
||
msgstr "Skin-Wurzel"
|
||
|
||
msgid "Joints Original"
|
||
msgstr "Gelenkoriginal"
|
||
|
||
msgid "Non Joints"
|
||
msgstr "Nicht-Gelenke"
|
||
|
||
msgid "Godot Skin"
|
||
msgstr "Godot-Skin"
|
||
|
||
msgid "Src Image"
|
||
msgstr "Quellbild"
|
||
|
||
msgid "Sampler"
|
||
msgstr "Abtaster"
|
||
|
||
msgid "Mag Filter"
|
||
msgstr "Mag-Filter"
|
||
|
||
msgid "Min Filter"
|
||
msgstr "Min. Filter"
|
||
|
||
msgid "Wrap S"
|
||
msgstr "Wrap S"
|
||
|
||
msgid "Wrap T"
|
||
msgstr "Wrap T"
|
||
|
||
msgid "Palette Min Width"
|
||
msgstr "Minimale Palettenbreite"
|
||
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Vorschaugröße"
|
||
|
||
msgid "Editor Side"
|
||
msgstr "Editorseite"
|
||
|
||
msgid "Mesh Library"
|
||
msgstr "Mesh-Bibliothek"
|
||
|
||
msgid "Physics Material"
|
||
msgstr "Physik-Material"
|
||
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "Zelle"
|
||
|
||
msgid "Octant Size"
|
||
msgstr "Oktantgröße"
|
||
|
||
msgid "Center X"
|
||
msgstr "X zentrieren"
|
||
|
||
msgid "Center Y"
|
||
msgstr "Y zentrieren"
|
||
|
||
msgid "Center Z"
|
||
msgstr "Z zentrieren"
|
||
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorität"
|
||
|
||
msgid "Bake Navigation"
|
||
msgstr "Navigation backen"
|
||
|
||
msgid "Lightmapping"
|
||
msgstr "Lightmapping"
|
||
|
||
msgid "Bake Quality"
|
||
msgstr "Back-Qualität"
|
||
|
||
msgid "Low Quality Ray Count"
|
||
msgstr "Unpräzise Strahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Medium Quality Ray Count"
|
||
msgstr "Mittelpräzise Strahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "High Quality Ray Count"
|
||
msgstr "Präzise Strahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
||
msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Bake Performance"
|
||
msgstr "Back-Leistung"
|
||
|
||
msgid "Max Rays per Pass"
|
||
msgstr "Max. Strahlen je Durchlauf"
|
||
|
||
msgid "Region Size"
|
||
msgstr "Regionsgröße"
|
||
|
||
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "Niedrigqualitätssondenstrahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "Mittelqualitätssondenstrahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "High Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "Hochqualitätssondenstrahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
|
||
msgstr "Ultraqualitätssondenstrahlenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Max Rays per Probe Pass"
|
||
msgstr "Max. Strahlen pro Sondendurchlauf"
|
||
|
||
msgid "BPM"
|
||
msgstr "BPM"
|
||
|
||
msgid "Beat Count"
|
||
msgstr "Beat-Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Bar Beats"
|
||
msgstr "Bar-Beats"
|
||
|
||
msgid "Loop Offset"
|
||
msgstr "Schleifenversatz"
|
||
|
||
msgid "Eye Height"
|
||
msgstr "Augenhöhe"
|
||
|
||
msgid "IOD"
|
||
msgstr "IOD"
|
||
|
||
msgid "Display Width"
|
||
msgstr "Displaybreite"
|
||
|
||
msgid "Display to Lens"
|
||
msgstr "Zum Brillenglas anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Oversample"
|
||
msgstr "Oversample"
|
||
|
||
msgid "K1"
|
||
msgstr "K1"
|
||
|
||
msgid "K2"
|
||
msgstr "K2"
|
||
|
||
msgid "Spawnable Scenes"
|
||
msgstr "Spawnbare Szenen"
|
||
|
||
msgid "Spawn Path"
|
||
msgstr "Spawn-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Spawn Limit"
|
||
msgstr "Spawn-Limit"
|
||
|
||
msgid "Root Path"
|
||
msgstr "Wurzel-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Replication Interval"
|
||
msgstr "Replikations-Intervall"
|
||
|
||
msgid "Delta Interval"
|
||
msgstr "Delta-Intervall"
|
||
|
||
msgid "Visibility Update Mode"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsaktualisierungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Public Visibility"
|
||
msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit"
|
||
|
||
msgid "Auth Callback"
|
||
msgstr "Auth-Callback"
|
||
|
||
msgid "Auth Timeout"
|
||
msgstr "Auth-Zeitüberschreibung"
|
||
|
||
msgid "Allow Object Decoding"
|
||
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
|
||
|
||
msgid "Refuse New Connections"
|
||
msgstr "Neue Verbindungen ablehnen"
|
||
|
||
msgid "Server Relay"
|
||
msgstr "Server-Relay"
|
||
|
||
msgid "Max Sync Packet Size"
|
||
msgstr "Max. Sync-Paketgröße"
|
||
|
||
msgid "Max Delta Packet Size"
|
||
msgstr "Max. Delta-Paketgröße"
|
||
|
||
msgid "Noise Type"
|
||
msgstr "Rauschtyp"
|
||
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequenz"
|
||
|
||
msgid "Fractal"
|
||
msgstr "Fraktal"
|
||
|
||
msgid "Octaves"
|
||
msgstr "Oktaven"
|
||
|
||
msgid "Lacunarity"
|
||
msgstr "Löchrigkeit"
|
||
|
||
msgid "Gain"
|
||
msgstr "Amplitudenverhältnis"
|
||
|
||
msgid "Weighted Strength"
|
||
msgstr "Gewichtete Stärke"
|
||
|
||
msgid "Ping Pong Strength"
|
||
msgstr "Ping-Pong-Stärke"
|
||
|
||
msgid "Cellular"
|
||
msgstr "Zellulär"
|
||
|
||
msgid "Distance Function"
|
||
msgstr "Distanzfunktion"
|
||
|
||
msgid "Jitter"
|
||
msgstr "Jitter"
|
||
|
||
msgid "Return Type"
|
||
msgstr "Rückgabetyp"
|
||
|
||
msgid "Domain Warp"
|
||
msgstr "Domain-Warp"
|
||
|
||
msgid "Amplitude"
|
||
msgstr "Amplitude"
|
||
|
||
msgid "Fractal Type"
|
||
msgstr "Fraktaltyp"
|
||
|
||
msgid "Fractal Octaves"
|
||
msgstr "Fraktal-Oktaven"
|
||
|
||
msgid "Fractal Lacunarity"
|
||
msgstr "Fraktal-Lückenhaftigkeit"
|
||
|
||
msgid "Fractal Gain"
|
||
msgstr "Fraktalverstärkung"
|
||
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Breite"
|
||
|
||
msgid "Invert"
|
||
msgstr "Invertieren"
|
||
|
||
msgid "In 3D Space"
|
||
msgstr "Im 3D-Raum"
|
||
|
||
msgid "Seamless"
|
||
msgstr "Nahtlos"
|
||
|
||
msgid "Seamless Blend Skirt"
|
||
msgstr "Nahtlose Überblendungsbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "As Normal Map"
|
||
msgstr "Als Normal-Map"
|
||
|
||
msgid "Bump Strength"
|
||
msgstr "Beulenstärke"
|
||
|
||
msgid "Color Ramp"
|
||
msgstr "Farbgradient"
|
||
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Rauschen"
|
||
|
||
msgid "Localized Name"
|
||
msgstr "Lokalisierter Name"
|
||
|
||
msgid "Action Type"
|
||
msgstr "Aktionstyp"
|
||
|
||
msgid "Toplevel Paths"
|
||
msgstr "Pfade auf höchter Ebene"
|
||
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "Pfade"
|
||
|
||
msgid "Interaction Profile Path"
|
||
msgstr "Interaktionsprofilpfad"
|
||
|
||
msgid "Display Refresh Rate"
|
||
msgstr "Aktualisierungsrate anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Render Target Size Multiplier"
|
||
msgstr "Renderzielgrößenfaktor"
|
||
|
||
msgid "Hand"
|
||
msgstr "Hand"
|
||
|
||
msgid "Motion Range"
|
||
msgstr "Bewegungsbereich"
|
||
|
||
msgid "Hand Skeleton"
|
||
msgstr "Handskelett"
|
||
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Subjekt"
|
||
|
||
msgid "Names"
|
||
msgstr "Namen"
|
||
|
||
msgid "Strings"
|
||
msgstr "Zeichenketten"
|
||
|
||
msgid "Discover Multicast If"
|
||
msgstr "Multicast erkennen falls"
|
||
|
||
msgid "Discover Local Port"
|
||
msgstr "Lokalen Port ermitteln falls"
|
||
|
||
msgid "Discover IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 erkennen"
|
||
|
||
msgid "Description URL"
|
||
msgstr "Beschreibungs-URL"
|
||
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Diensttyp"
|
||
|
||
msgid "IGD Control URL"
|
||
msgstr "IGD-Kontroll-URL"
|
||
|
||
msgid "IGD Service Type"
|
||
msgstr "IGD-Diensttyp"
|
||
|
||
msgid "IGD Our Addr"
|
||
msgstr "IGD-Unsere-Adresse"
|
||
|
||
msgid "IGD Status"
|
||
msgstr "IGD-Status"
|
||
|
||
msgid "WebRTC"
|
||
msgstr "WebRTC"
|
||
|
||
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
|
||
msgstr "Max. Kanal im Puffer (KB)"
|
||
|
||
msgid "Write Mode"
|
||
msgstr "Schreibmodus"
|
||
|
||
msgid "Supported Protocols"
|
||
msgstr "Unterstützte Protokolle"
|
||
|
||
msgid "Handshake Headers"
|
||
msgstr "Handshake-Header"
|
||
|
||
msgid "Inbound Buffer Size"
|
||
msgstr "Eingabepuffergröße"
|
||
|
||
msgid "Outbound Buffer Size"
|
||
msgstr "Ausgabepuffergröße"
|
||
|
||
msgid "Handshake Timeout"
|
||
msgstr "Zeitüberschreitung des Händeschlags"
|
||
|
||
msgid "Max Queued Packets"
|
||
msgstr "Max. Pakete in Warteschlange"
|
||
|
||
msgid "Session Mode"
|
||
msgstr "Session-Modus"
|
||
|
||
msgid "Required Features"
|
||
msgstr "Benötigte Funktionen"
|
||
|
||
msgid "Optional Features"
|
||
msgstr "Optionale Funktionen"
|
||
|
||
msgid "Requested Reference Space Types"
|
||
msgstr "Erfragte Referenzraumtypen"
|
||
|
||
msgid "Reference Space Type"
|
||
msgstr "Referenzraumtyp"
|
||
|
||
msgid "Visibility State"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsstatus"
|
||
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
msgid "Android SDK Path"
|
||
msgstr "Android-SDK-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Debug Keystore"
|
||
msgstr "Debug-Schlüsselspeicher"
|
||
|
||
msgid "Debug Keystore User"
|
||
msgstr "Debug Schlüsselspeichernutzer"
|
||
|
||
msgid "Debug Keystore Pass"
|
||
msgstr "Debug Schlüsselspeicherpasswort"
|
||
|
||
msgid "Force System User"
|
||
msgstr "Systemnutzer erzwingen"
|
||
|
||
msgid "Shutdown ADB on Exit"
|
||
msgstr "ADB beim Verlassen herunterfahren"
|
||
|
||
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
|
||
msgstr "Ein-Klick-Aufspielen leert vorherige Installation"
|
||
|
||
msgid "Launcher Icons"
|
||
msgstr "Startsymbole"
|
||
|
||
msgid "Main 192 X 192"
|
||
msgstr "Haupticon 192 x 192"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
|
||
msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
|
||
|
||
msgid "Gradle Build"
|
||
msgstr "Gradle-Build"
|
||
|
||
msgid "Use Gradle Build"
|
||
msgstr "Einen Gradle Build verwenden"
|
||
|
||
msgid "Export Format"
|
||
msgstr "Exportformat"
|
||
|
||
msgid "Min SDK"
|
||
msgstr "Min SDK"
|
||
|
||
msgid "Target SDK"
|
||
msgstr "Ziel SDK"
|
||
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Erweiterungen"
|
||
|
||
msgid "Architectures"
|
||
msgstr "Architekturen"
|
||
|
||
msgid "Keystore"
|
||
msgstr "Schlüsselspeicher"
|
||
|
||
msgid "Debug User"
|
||
msgstr "Debug-Nutzer"
|
||
|
||
msgid "Debug Password"
|
||
msgstr "Debug-Passwort"
|
||
|
||
msgid "Release User"
|
||
msgstr "Release-Nutzer"
|
||
|
||
msgid "Release Password"
|
||
msgstr "Release-Passwort"
|
||
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
msgid "Unique Name"
|
||
msgstr "Eindeutiger Name"
|
||
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Signiert"
|
||
|
||
msgid "App Category"
|
||
msgstr "Anwendungskategorie"
|
||
|
||
msgid "Retain Data on Uninstall"
|
||
msgstr "Daten beibehalten nach Deinstallation"
|
||
|
||
msgid "Exclude From Recents"
|
||
msgstr "Aus Kürzliche Anwendungen ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Grafik"
|
||
|
||
msgid "OpenGL Debug"
|
||
msgstr "OpenGL-Debug"
|
||
|
||
msgid "XR Features"
|
||
msgstr "XR-Funktionen"
|
||
|
||
msgid "XR Mode"
|
||
msgstr "XR-Modus"
|
||
|
||
msgid "Immersive Mode"
|
||
msgstr "Immersionsmodus"
|
||
|
||
msgid "Support Small"
|
||
msgstr "Kleine Geräte unterstützen"
|
||
|
||
msgid "Support Normal"
|
||
msgstr "Normale Geräte unterstützen"
|
||
|
||
msgid "Support Large"
|
||
msgstr "Große Geräte unterstützen"
|
||
|
||
msgid "Support Xlarge"
|
||
msgstr "Sehr große Geräte unterstützen"
|
||
|
||
msgid "User Data Backup"
|
||
msgstr "Nutzerdatensicherung"
|
||
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Erlauben"
|
||
|
||
msgid "Command Line"
|
||
msgstr "Kommandozeile"
|
||
|
||
msgid "Extra Args"
|
||
msgstr "Zusätzliche Parameter"
|
||
|
||
msgid "APK Expansion"
|
||
msgstr "APK-Expansion"
|
||
|
||
msgid "Salt"
|
||
msgstr "Salz"
|
||
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
|
||
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Berrechtigungen"
|
||
|
||
msgid "Custom Permissions"
|
||
msgstr "Eigene Berechtigungen"
|
||
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Symbole"
|
||
|
||
msgid "iPhone 120 X 120"
|
||
msgstr "iPhone 120 x 120"
|
||
|
||
msgid "iPhone 180 X 180"
|
||
msgstr "iPhone 180 x 180"
|
||
|
||
msgid "iPad 76 X 76"
|
||
msgstr "iPad 76 x 76"
|
||
|
||
msgid "iPad 152 X 152"
|
||
msgstr "iPad 152 x 152"
|
||
|
||
msgid "iPad 167 X 167"
|
||
msgstr "iPad 167 x 167"
|
||
|
||
msgid "App Store 1024 X 1024"
|
||
msgstr "App Store 1024 x 1024"
|
||
|
||
msgid "Spotlight 40 X 40"
|
||
msgstr "Spotlight 40 x 40"
|
||
|
||
msgid "Spotlight 80 X 80"
|
||
msgstr "Spotlight 80 x 80"
|
||
|
||
msgid "Settings 58 X 58"
|
||
msgstr "Einstellungen 58 X 58"
|
||
|
||
msgid "Settings 87 X 87"
|
||
msgstr "Einstellungen 87 X 87"
|
||
|
||
msgid "Notification 40 X 40"
|
||
msgstr "Benachrichtigung 40 X 40"
|
||
|
||
msgid "Notification 60 X 60"
|
||
msgstr "Benachrichtigung 60 X 60"
|
||
|
||
msgid "Landscape Launch Screens"
|
||
msgstr "Startbildschirm im Landscape-Modus"
|
||
|
||
msgid "iPhone 2436 X 1125"
|
||
msgstr "iPhone 2436 x 1125"
|
||
|
||
msgid "iPhone 2208 X 1242"
|
||
msgstr "iPhone 2208 x 1242"
|
||
|
||
msgid "iPad 1024 X 768"
|
||
msgstr "iPad 1024 x 768"
|
||
|
||
msgid "iPad 2048 X 1536"
|
||
msgstr "iPad 2048 x 1536"
|
||
|
||
msgid "Portrait Launch Screens"
|
||
msgstr "Startbildschirm im Portrait-Modus"
|
||
|
||
msgid "iPhone 640 X 960"
|
||
msgstr "iPhone 640 x 960"
|
||
|
||
msgid "iPhone 640 X 1136"
|
||
msgstr "iPhone 640 x 1136"
|
||
|
||
msgid "iPhone 750 X 1334"
|
||
msgstr "iPhone 750 x 1334"
|
||
|
||
msgid "iPhone 1125 X 2436"
|
||
msgstr "iPhone 1125 x 2436"
|
||
|
||
msgid "iPad 768 X 1024"
|
||
msgstr "iPad 768 x 1024"
|
||
|
||
msgid "iPad 1536 X 2048"
|
||
msgstr "iPad 1536 x 2048"
|
||
|
||
msgid "iPhone 1242 X 2208"
|
||
msgstr "iPhone 1242 x 2208"
|
||
|
||
msgid "App Store Team ID"
|
||
msgstr "AppStore TeamID"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
|
||
msgstr "Provisioning-Profile-UUID Debug"
|
||
|
||
msgid "Code Sign Identity Debug"
|
||
msgstr "Codesignierungsidentität Debug"
|
||
|
||
msgid "Export Method Debug"
|
||
msgstr "Exportmethode Debug"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
|
||
msgstr "Provisioning-Profil-UUID Release"
|
||
|
||
msgid "Code Sign Identity Release"
|
||
msgstr "Codesignierungsidentität Release"
|
||
|
||
msgid "Export Method Release"
|
||
msgstr "Exportmethode Release"
|
||
|
||
msgid "Targeted Device Family"
|
||
msgstr "Zielgeräteklasse"
|
||
|
||
msgid "Bundle Identifier"
|
||
msgstr "Bundle-Bezeichner"
|
||
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Signatur"
|
||
|
||
msgid "Short Version"
|
||
msgstr "Kurzversion"
|
||
|
||
msgid "Icon Interpolation"
|
||
msgstr "Symbol-Interpolation"
|
||
|
||
msgid "Launch Screens Interpolation"
|
||
msgstr "Startbildschirm Interpolation"
|
||
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Fähigkeiten"
|
||
|
||
msgid "Access Wi-Fi"
|
||
msgstr "Zugriff auf WLAN"
|
||
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "Push-Benachrichtigungen"
|
||
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "Nutzerdaten"
|
||
|
||
msgid "Accessible From Files App"
|
||
msgstr "Zugreifbar über Dateiverwaltung"
|
||
|
||
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
|
||
msgstr "Zugreifbar über iTunes-Sharing"
|
||
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Privatsphäre"
|
||
|
||
msgid "Camera Usage Description"
|
||
msgstr "Kamera Nutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Camera Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Kamera Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Microphone Usage Description"
|
||
msgstr "Mikrofon Nutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Microphone Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Mikrofon Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Photolibrary Usage Description"
|
||
msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Fotobibliothek Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Storyboard"
|
||
msgstr "Storyboard"
|
||
|
||
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
|
||
msgstr "Startbildschirm-Storyboard verwenden"
|
||
|
||
msgid "Image Scale Mode"
|
||
msgstr "Bildskalierungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Custom Image @2x"
|
||
msgstr "Eigenes Bild @2x"
|
||
|
||
msgid "Custom Image @3x"
|
||
msgstr "Eigenes Bild @3x"
|
||
|
||
msgid "Use Custom BG Color"
|
||
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe verwenden"
|
||
|
||
msgid "Custom BG Color"
|
||
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Architektur"
|
||
|
||
msgid "SSH Remote Deploy"
|
||
msgstr "SSH-Fernaufspielung"
|
||
|
||
msgid "Extra Args SSH"
|
||
msgstr "Zusätzliche Parameter SSH"
|
||
|
||
msgid "Extra Args SCP"
|
||
msgstr "Zusätzliche Parameter SCP"
|
||
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr "Skript ausführen"
|
||
|
||
msgid "Cleanup Script"
|
||
msgstr "Skript bereinigen"
|
||
|
||
msgid "macOS"
|
||
msgstr "macOS"
|
||
|
||
msgid "rcodesign"
|
||
msgstr "rcodesign"
|
||
|
||
msgid "Distribution Type"
|
||
msgstr "Verteilungstyp"
|
||
|
||
msgid "Copyright Localized"
|
||
msgstr "Copyright-Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Min macOS Version"
|
||
msgstr "Mindest-macOS-Version"
|
||
|
||
msgid "High Res"
|
||
msgstr "Hohe Auflösung"
|
||
|
||
msgid "Xcode"
|
||
msgstr "Xcode"
|
||
|
||
msgid "Platform Build"
|
||
msgstr "Plattform-Build"
|
||
|
||
msgid "SDK Version"
|
||
msgstr "SDK-Version"
|
||
|
||
msgid "SDK Build"
|
||
msgstr "SDK Build"
|
||
|
||
msgid "SDK Name"
|
||
msgstr "SDK-Name"
|
||
|
||
msgid "Xcode Version"
|
||
msgstr "Xcode-Version"
|
||
|
||
msgid "Xcode Build"
|
||
msgstr "Xcode-Build"
|
||
|
||
msgid "Codesign"
|
||
msgstr "Code-Signierung"
|
||
|
||
msgid "Installer Identity"
|
||
msgstr "Installer-Identität"
|
||
|
||
msgid "Apple Team ID"
|
||
msgstr "Apple-Team-ID"
|
||
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Identität"
|
||
|
||
msgid "Certificate File"
|
||
msgstr "Zertifikatsdatei"
|
||
|
||
msgid "Certificate Password"
|
||
msgstr "Zertifikatspasswort"
|
||
|
||
msgid "Provisioning Profile"
|
||
msgstr "Provisioning-Profil"
|
||
|
||
msgid "Entitlements"
|
||
msgstr "Berechtigungen"
|
||
|
||
msgid "Custom File"
|
||
msgstr "Eigene Datei"
|
||
|
||
msgid "Allow JIT Code Execution"
|
||
msgstr "JIT-Code-Ausführung erlauben"
|
||
|
||
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
|
||
msgstr "Nicht signierten Anwendungsspeicher erlauben"
|
||
|
||
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
|
||
msgstr "Dyld-Umgebungsvariablen erlauben"
|
||
|
||
msgid "Disable Library Validation"
|
||
msgstr "Bibliotheksprüfung deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Audio Input"
|
||
msgstr "Audioeingang"
|
||
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
msgid "Address Book"
|
||
msgstr "Adressbuch"
|
||
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
msgid "Photos Library"
|
||
msgstr "Fotobibliothek"
|
||
|
||
msgid "Apple Events"
|
||
msgstr "Apple-Ereignisse"
|
||
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Debugging"
|
||
|
||
msgid "App Sandbox"
|
||
msgstr "Anwendungssandbox"
|
||
|
||
msgid "Network Server"
|
||
msgstr "Netzwerk-Server"
|
||
|
||
msgid "Network Client"
|
||
msgstr "Netzwerk-Client"
|
||
|
||
msgid "Device USB"
|
||
msgstr "USB-Gerät"
|
||
|
||
msgid "Device Bluetooth"
|
||
msgstr "Bluetooth-Gerät"
|
||
|
||
msgid "Files Downloads"
|
||
msgstr "Dateidownloads"
|
||
|
||
msgid "Files Pictures"
|
||
msgstr "Bilddateien"
|
||
|
||
msgid "Files Music"
|
||
msgstr "Musikdateien"
|
||
|
||
msgid "Files Movies"
|
||
msgstr "Videodateien"
|
||
|
||
msgid "Helper Executables"
|
||
msgstr "Ausführbare Helferdateien"
|
||
|
||
msgid "Custom Options"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
|
||
|
||
msgid "Notarization"
|
||
msgstr "Beglaubigung"
|
||
|
||
msgid "Apple ID Name"
|
||
msgstr "Apple-ID-Name"
|
||
|
||
msgid "Apple ID Password"
|
||
msgstr "Apple-ID-Password"
|
||
|
||
msgid "API UUID"
|
||
msgstr "API-UUID"
|
||
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-Schlüssel"
|
||
|
||
msgid "API Key ID"
|
||
msgstr "API-Schlüssel-ID"
|
||
|
||
msgid "Location Usage Description"
|
||
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Location Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Address Book Usage Description"
|
||
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Address Book Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Calendar Usage Description"
|
||
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Calendar Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Photos Library Usage Description"
|
||
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Desktop Folder Usage Description"
|
||
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Documents Folder Usage Description"
|
||
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
||
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Network Volumes Usage Description"
|
||
msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Netzwerklaufwerknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Removable Volumes Usage Description"
|
||
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
|
||
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung, lokalisiert"
|
||
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
msgid "HTTP Host"
|
||
msgstr "HTTP-Host"
|
||
|
||
msgid "HTTP Port"
|
||
msgstr "HTTP-Port"
|
||
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "TLS verwenden"
|
||
|
||
msgid "TLS Key"
|
||
msgstr "TLS-Schlüssel"
|
||
|
||
msgid "TLS Certificate"
|
||
msgstr "TLS-Zertifikat"
|
||
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variante"
|
||
|
||
msgid "Extensions Support"
|
||
msgstr "Extensions-Support"
|
||
|
||
msgid "VRAM Texture Compression"
|
||
msgstr "VRAM-Texturkompression"
|
||
|
||
msgid "For Desktop"
|
||
msgstr "Für Desktop"
|
||
|
||
msgid "For Mobile"
|
||
msgstr "Für Mobil"
|
||
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
msgid "Export Icon"
|
||
msgstr "Export-Icon"
|
||
|
||
msgid "Custom HTML Shell"
|
||
msgstr "Eigene HTML-Shell"
|
||
|
||
msgid "Head Include"
|
||
msgstr "Kopfzeileneinfügung"
|
||
|
||
msgid "Canvas Resize Policy"
|
||
msgstr "Canvasgrößenanpassungsrichtlinie"
|
||
|
||
msgid "Focus Canvas on Start"
|
||
msgstr "Canvas fokussieren beim Start"
|
||
|
||
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
|
||
msgstr "Experimentelle virtuelle Tastatur"
|
||
|
||
msgid "Progressive Web App"
|
||
msgstr "Progressive Web App"
|
||
|
||
msgid "Offline Page"
|
||
msgstr "Offline Seite"
|
||
|
||
msgid "Icon 144 X 144"
|
||
msgstr "Symbol 144×144"
|
||
|
||
msgid "Icon 180 X 180"
|
||
msgstr "Symbol 180×180"
|
||
|
||
msgid "Icon 512 X 512"
|
||
msgstr "Symbol 512×512"
|
||
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "rcedit"
|
||
msgstr "rcedit"
|
||
|
||
msgid "signtool"
|
||
msgstr "signtool"
|
||
|
||
msgid "osslsigncode"
|
||
msgstr "osslsigncode"
|
||
|
||
msgid "wine"
|
||
msgstr "wine"
|
||
|
||
msgid "Identity Type"
|
||
msgstr "Identitäts-Typ"
|
||
|
||
msgid "Timestamp"
|
||
msgstr "Zeitstempel"
|
||
|
||
msgid "Timestamp Server URL"
|
||
msgstr "Zeitstempelserver-URL"
|
||
|
||
msgid "Digest Algorithm"
|
||
msgstr "Digest-Algorithmus"
|
||
|
||
msgid "Modify Resources"
|
||
msgstr "Ressource ändern"
|
||
|
||
msgid "Console Wrapper Icon"
|
||
msgstr "Konsolenwrapper-Symbol"
|
||
|
||
msgid "File Version"
|
||
msgstr "Dateiversion"
|
||
|
||
msgid "Product Version"
|
||
msgstr "Produktversion"
|
||
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Firmenname"
|
||
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Produktname"
|
||
|
||
msgid "File Description"
|
||
msgstr "Dateibeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Trademarks"
|
||
msgstr "Trademarks"
|
||
|
||
msgid "Sprite Frames"
|
||
msgstr "Sprite-Frames"
|
||
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Frame"
|
||
|
||
msgid "Speed Scale"
|
||
msgstr "Geschwindigkeitsskalierung"
|
||
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Zentriert"
|
||
|
||
msgid "Flip H"
|
||
msgstr "Spiegle H"
|
||
|
||
msgid "Flip V"
|
||
msgstr "Spiegle V"
|
||
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "Wird überwacht"
|
||
|
||
msgid "Monitorable"
|
||
msgstr "Überwachbar"
|
||
|
||
msgid "Gravity"
|
||
msgstr "Schwerkraft"
|
||
|
||
msgid "Space Override"
|
||
msgstr "Raum-Überbrückung"
|
||
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Punkt"
|
||
|
||
msgid "Point Unit Distance"
|
||
msgstr "Punkt Einheitsabstand"
|
||
|
||
msgid "Point Center"
|
||
msgstr "Punkt Mitte"
|
||
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Richtung"
|
||
|
||
msgid "Linear Damp"
|
||
msgstr "Lineare Dämpfung"
|
||
|
||
msgid "Angular Damp"
|
||
msgstr "Dämpfung nach Winkel"
|
||
|
||
msgid "Audio Bus"
|
||
msgstr "Audiobus"
|
||
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Aktuell"
|
||
|
||
msgid "Volume dB"
|
||
msgstr "Lautstärke dB"
|
||
|
||
msgid "Pitch Scale"
|
||
msgstr "Tonhöhenskalierung"
|
||
|
||
msgid "Playing"
|
||
msgstr "Wird abgespielt"
|
||
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "Automatisches Abspielen"
|
||
|
||
msgid "Stream Paused"
|
||
msgstr "Abspielen pausiert"
|
||
|
||
msgid "Max Distance"
|
||
msgstr "Max Distanz"
|
||
|
||
msgid "Attenuation"
|
||
msgstr "Abklingung"
|
||
|
||
msgid "Max Polyphony"
|
||
msgstr "Max. Polyphonie"
|
||
|
||
msgid "Panning Strength"
|
||
msgstr "Panning-Stärke"
|
||
|
||
msgid "Bus"
|
||
msgstr "Bus"
|
||
|
||
msgid "Area Mask"
|
||
msgstr "Fläche maskieren"
|
||
|
||
msgid "Copy Mode"
|
||
msgstr "Kopiermodus"
|
||
|
||
msgid "Anchor Mode"
|
||
msgstr "Anker Modus"
|
||
|
||
msgid "Ignore Rotation"
|
||
msgstr "Rotation ignorieren"
|
||
|
||
msgid "Process Callback"
|
||
msgstr "Process Callback"
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Oben"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Rechts"
|
||
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Unten"
|
||
|
||
msgid "Smoothed"
|
||
msgstr "Geglättet"
|
||
|
||
msgid "Position Smoothing"
|
||
msgstr "Positionsglättung"
|
||
|
||
msgid "Rotation Smoothing"
|
||
msgstr "Rotationsglättung"
|
||
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "Ziehen"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||
msgstr "Horizontal aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Vertical Enabled"
|
||
msgstr "Vertikal Aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Offset"
|
||
msgstr "Horizontaler Versatz"
|
||
|
||
msgid "Vertical Offset"
|
||
msgstr "Vertikaler Versatz"
|
||
|
||
msgid "Left Margin"
|
||
msgstr "Linker Rand"
|
||
|
||
msgid "Top Margin"
|
||
msgstr "Oberer Rand"
|
||
|
||
msgid "Right Margin"
|
||
msgstr "Rechter Rand"
|
||
|
||
msgid "Bottom Margin"
|
||
msgstr "Unterer Rand"
|
||
|
||
msgid "Draw Screen"
|
||
msgstr "Bildschirm zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Draw Limits"
|
||
msgstr "Begrenzungen zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Draw Drag Margin"
|
||
msgstr "Ziehbegrenzungen zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Tweaks"
|
||
msgstr "Kniffe"
|
||
|
||
msgid "Fit Margin"
|
||
msgstr "Rand einpassen"
|
||
|
||
msgid "Clear Margin"
|
||
msgstr "Rand entfernen"
|
||
|
||
msgid "Use Mipmaps"
|
||
msgstr "Mipmaps verwenden"
|
||
|
||
msgid "Disable Mode"
|
||
msgstr "Inaktivmodus"
|
||
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Eingabe"
|
||
|
||
msgid "Pickable"
|
||
msgstr "Aufnehmbar"
|
||
|
||
msgid "Build Mode"
|
||
msgstr "Baumodus"
|
||
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "One Way Collision"
|
||
msgstr "Einseitige Kollision"
|
||
|
||
msgid "One Way Collision Margin"
|
||
msgstr "Grenze für einseitige Kollisionen"
|
||
|
||
msgid "Debug Color"
|
||
msgstr "Debug-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Emitting"
|
||
msgstr "Aussendend"
|
||
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zeit"
|
||
|
||
msgid "Lifetime"
|
||
msgstr "Lebenszeit"
|
||
|
||
msgid "One Shot"
|
||
msgstr "Einmalig"
|
||
|
||
msgid "Preprocess"
|
||
msgstr "Vorbearbeitung"
|
||
|
||
msgid "Explosiveness"
|
||
msgstr "Explosivität"
|
||
|
||
msgid "Randomness"
|
||
msgstr "Zufälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Lifetime Randomness"
|
||
msgstr "Lebenszeit Zufälligkeit"
|
||
|
||
msgid "Fixed FPS"
|
||
msgstr "Feste FPS"
|
||
|
||
msgid "Fract Delta"
|
||
msgstr "Delta-Bruchteil"
|
||
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Local Coords"
|
||
msgstr "Lokale Koordination"
|
||
|
||
msgid "Draw Order"
|
||
msgstr "Zeichenreihenfolge"
|
||
|
||
msgid "Emission Shape"
|
||
msgstr "Emissionsform"
|
||
|
||
msgid "Sphere Radius"
|
||
msgstr "Kugelradius"
|
||
|
||
msgid "Rect Extents"
|
||
msgstr "Rechteckausmaße"
|
||
|
||
msgid "Points"
|
||
msgstr "Punkte"
|
||
|
||
msgid "Normals"
|
||
msgstr "Normalen"
|
||
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Farben"
|
||
|
||
msgid "Particle Flags"
|
||
msgstr "Partikel-Flags"
|
||
|
||
msgid "Align Y"
|
||
msgstr "Y Ausrichten"
|
||
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "Streuung"
|
||
|
||
msgid "Initial Velocity"
|
||
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Velocity Min"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit Min"
|
||
|
||
msgid "Velocity Max"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit Max"
|
||
|
||
msgid "Velocity Curve"
|
||
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
|
||
|
||
msgid "Orbit Velocity"
|
||
msgstr "Orbitgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Linear Accel"
|
||
msgstr "Lineare Beschleunigung"
|
||
|
||
msgid "Accel Min"
|
||
msgstr "Beschleunigung Min"
|
||
|
||
msgid "Accel Max"
|
||
msgstr "Beschleunigung Max"
|
||
|
||
msgid "Accel Curve"
|
||
msgstr "Beschleunigungskurve"
|
||
|
||
msgid "Radial Accel"
|
||
msgstr "Radiale Beschleunigung"
|
||
|
||
msgid "Tangential Accel"
|
||
msgstr "Tangentiale Beschleunigung"
|
||
|
||
msgid "Damping"
|
||
msgstr "Dämpfung"
|
||
|
||
msgid "Damping Min"
|
||
msgstr "Dämpfung Min"
|
||
|
||
msgid "Damping Max"
|
||
msgstr "Dämpfung Max"
|
||
|
||
msgid "Damping Curve"
|
||
msgstr "Dämpfungskurve"
|
||
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Winkel"
|
||
|
||
msgid "Angle Min"
|
||
msgstr "Winkel Min"
|
||
|
||
msgid "Angle Max"
|
||
msgstr "Winkel Max"
|
||
|
||
msgid "Angle Curve"
|
||
msgstr "Winkelkurve"
|
||
|
||
msgid "Scale Amount Min"
|
||
msgstr "Skalierungszahl Min."
|
||
|
||
msgid "Scale Amount Max"
|
||
msgstr "Skalierungszahl Max."
|
||
|
||
msgid "Scale Amount Curve"
|
||
msgstr "Skalierungszahlkurve"
|
||
|
||
msgid "Split Scale"
|
||
msgstr "Skalierung aufteilen"
|
||
|
||
msgid "Scale Curve X"
|
||
msgstr "Skalierungskurve X"
|
||
|
||
msgid "Scale Curve Y"
|
||
msgstr "Skalierungskurve Y"
|
||
|
||
msgid "Color Initial Ramp"
|
||
msgstr "Anfänglicher Farbgradient"
|
||
|
||
msgid "Hue Variation"
|
||
msgstr "Farbtonvariation"
|
||
|
||
msgid "Variation Min"
|
||
msgstr "Variation Min."
|
||
|
||
msgid "Variation Max"
|
||
msgstr "Variation Max."
|
||
|
||
msgid "Variation Curve"
|
||
msgstr "Variationskurve"
|
||
|
||
msgid "Speed Min"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit Min."
|
||
|
||
msgid "Speed Max"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit Max."
|
||
|
||
msgid "Speed Curve"
|
||
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
|
||
|
||
msgid "Offset Min"
|
||
msgstr "Versatz Min."
|
||
|
||
msgid "Offset Max"
|
||
msgstr "Versatz Max."
|
||
|
||
msgid "Offset Curve"
|
||
msgstr "Versatzkurve"
|
||
|
||
msgid "Sub Emitter"
|
||
msgstr "Unteremitter"
|
||
|
||
msgid "Process Material"
|
||
msgstr "Materialverarbeitung"
|
||
|
||
msgid "Interpolate"
|
||
msgstr "Interpolieren"
|
||
|
||
msgid "Base Size"
|
||
msgstr "Basisgröße"
|
||
|
||
msgid "Visibility Rect"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsrechteck"
|
||
|
||
msgid "Trails"
|
||
msgstr "Spuren"
|
||
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Abschnitte"
|
||
|
||
msgid "Section Subdivisions"
|
||
msgstr "Abschnitt Unterbereiche"
|
||
|
||
msgid "Node A"
|
||
msgstr "Node A"
|
||
|
||
msgid "Node B"
|
||
msgstr "Node B"
|
||
|
||
msgid "Bias"
|
||
msgstr "Tendenz"
|
||
|
||
msgid "Disable Collision"
|
||
msgstr "Kollisionen deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Softness"
|
||
msgstr "Weichheit"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit"
|
||
msgstr "Winkelgrenze"
|
||
|
||
msgid "Lower"
|
||
msgstr "Untergrenze"
|
||
|
||
msgid "Upper"
|
||
msgstr "Obergrenze"
|
||
|
||
msgid "Motor"
|
||
msgstr "Antrieb"
|
||
|
||
msgid "Target Velocity"
|
||
msgstr "Zielgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Länge"
|
||
|
||
msgid "Initial Offset"
|
||
msgstr "Anfänglicher Versatz"
|
||
|
||
msgid "Rest Length"
|
||
msgstr "Restlänge"
|
||
|
||
msgid "Stiffness"
|
||
msgstr "Steifheit"
|
||
|
||
msgid "Editor Only"
|
||
msgstr "Editor-exklusiv"
|
||
|
||
msgid "Energy"
|
||
msgstr "Energie"
|
||
|
||
msgid "Blend Mode"
|
||
msgstr "Mischmodus"
|
||
|
||
msgid "Z Min"
|
||
msgstr "Z Min"
|
||
|
||
msgid "Z Max"
|
||
msgstr "Z Max"
|
||
|
||
msgid "Layer Min"
|
||
msgstr "Min Ebene"
|
||
|
||
msgid "Layer Max"
|
||
msgstr "Max Ebene"
|
||
|
||
msgid "Item Cull Mask"
|
||
msgstr "Objektaushöhlungsblende"
|
||
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Schatten"
|
||
|
||
msgid "Filter Smooth"
|
||
msgstr "Glättungsfilter"
|
||
|
||
msgid "Texture Scale"
|
||
msgstr "Texturskalierung"
|
||
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Geschlossen"
|
||
|
||
msgid "Cull Mode"
|
||
msgstr "Aushöhlungsmodus"
|
||
|
||
msgid "SDF Collision"
|
||
msgstr "SDF-Kollision"
|
||
|
||
msgid "Occluder Light Mask"
|
||
msgstr "Verdecker Lichtmaske"
|
||
|
||
msgid "Width Curve"
|
||
msgstr "Breitenkurve"
|
||
|
||
msgid "Default Color"
|
||
msgstr "Standardfarbe"
|
||
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Füllen"
|
||
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Steigung"
|
||
|
||
msgid "Texture Mode"
|
||
msgstr "Texturmodus"
|
||
|
||
msgid "Capping"
|
||
msgstr "Endenverschluss"
|
||
|
||
msgid "Joint Mode"
|
||
msgstr "Gelenkmodus"
|
||
|
||
msgid "Begin Cap Mode"
|
||
msgstr "Startverschlussmodus"
|
||
|
||
msgid "End Cap Mode"
|
||
msgstr "Endverschlussmodus"
|
||
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Rand"
|
||
|
||
msgid "Sharp Limit"
|
||
msgstr "Schärfegrenze"
|
||
|
||
msgid "Round Precision"
|
||
msgstr "Rundungspräzision"
|
||
|
||
msgid "Antialiased"
|
||
msgstr "Kantengeglättet"
|
||
|
||
msgid "Gizmo Extents"
|
||
msgstr "Griffausmaße"
|
||
|
||
msgid "Multimesh"
|
||
msgstr "Multimesh"
|
||
|
||
msgid "Pathfinding"
|
||
msgstr "Pfadfinden"
|
||
|
||
msgid "Path Desired Distance"
|
||
msgstr "Gewünschte Pfaddistanz"
|
||
|
||
msgid "Target Desired Distance"
|
||
msgstr "Gewünschte Zieldistanz"
|
||
|
||
msgid "Path Max Distance"
|
||
msgstr "Max Pfad-Distanz"
|
||
|
||
msgid "Navigation Layers"
|
||
msgstr "Navigationsebenen"
|
||
|
||
msgid "Pathfinding Algorithm"
|
||
msgstr "Pathfinding-Algorithmus"
|
||
|
||
msgid "Path Postprocessing"
|
||
msgstr "Pfad-Postprocessing"
|
||
|
||
msgid "Path Metadata Flags"
|
||
msgstr "Pfad-Metadaten Flags"
|
||
|
||
msgid "Avoidance"
|
||
msgstr "Vermeidung"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Enabled"
|
||
msgstr "Vermeidung aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Distance"
|
||
msgstr "Nachbardistanz"
|
||
|
||
msgid "Max Neighbors"
|
||
msgstr "Maximale Nachbarn"
|
||
|
||
msgid "Time Horizon Agents"
|
||
msgstr "Zeithorizont-Agenten"
|
||
|
||
msgid "Time Horizon Obstacles"
|
||
msgstr "Zeithorizonthindernisse"
|
||
|
||
msgid "Max Speed"
|
||
msgstr "Max Geschw"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Layers"
|
||
msgstr "Vermeidungsebenen"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Mask"
|
||
msgstr "Vermeidungsmaske"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Priority"
|
||
msgstr "Vermeidungspriorität"
|
||
|
||
msgid "Use Custom"
|
||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||
|
||
msgid "Path Custom Color"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadfarbe"
|
||
|
||
msgid "Path Custom Point Size"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadpunktgröße"
|
||
|
||
msgid "Path Custom Line Width"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadlinienbreite"
|
||
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Bidirektional"
|
||
|
||
msgid "Start Position"
|
||
msgstr "Startposition"
|
||
|
||
msgid "End Position"
|
||
msgstr "Endposition"
|
||
|
||
msgid "Enter Cost"
|
||
msgstr "Eintrittskosten"
|
||
|
||
msgid "Travel Cost"
|
||
msgstr "Reisekosten"
|
||
|
||
msgid "Vertices"
|
||
msgstr "Vertices"
|
||
|
||
msgid "Navigation Polygon"
|
||
msgstr "Navigationspolygon"
|
||
|
||
msgid "Use Edge Connections"
|
||
msgstr "Kantenverbindungen benutzen"
|
||
|
||
msgid "Constrain Avoidance"
|
||
msgstr "Vermeidung einschränken"
|
||
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "Neigung"
|
||
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "Rollen"
|
||
|
||
msgid "Base Offset"
|
||
msgstr "Grundversatz"
|
||
|
||
msgid "Base Scale"
|
||
msgstr "Grundskalierung"
|
||
|
||
msgid "Limit Begin"
|
||
msgstr "Anfangsgrenze"
|
||
|
||
msgid "Limit End"
|
||
msgstr "Endgrenze"
|
||
|
||
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
||
msgstr "Kameravergrößerung ignorieren"
|
||
|
||
msgid "Motion"
|
||
msgstr "Bewegung"
|
||
|
||
msgid "Mirroring"
|
||
msgstr "Spiegeln"
|
||
|
||
msgid "Curve"
|
||
msgstr "Kurve"
|
||
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Fortschritt"
|
||
|
||
msgid "Progress Ratio"
|
||
msgstr "Fortschrittsverhältnis"
|
||
|
||
msgid "H Offset"
|
||
msgstr "H Versatz"
|
||
|
||
msgid "V Offset"
|
||
msgstr "V Versatz"
|
||
|
||
msgid "Rotates"
|
||
msgstr "Rotiert"
|
||
|
||
msgid "Cubic Interp"
|
||
msgstr "Kubische Interpolation"
|
||
|
||
msgid "Bone 2D Nodepath"
|
||
msgstr "Knochen-2D-Nodepfad"
|
||
|
||
msgid "Bone 2D Index"
|
||
msgstr "Knochen-2D-Index"
|
||
|
||
msgid "Auto Configure Joint"
|
||
msgstr "Gelenk automatisch konfigurieren"
|
||
|
||
msgid "Simulate Physics"
|
||
msgstr "Physik simulieren"
|
||
|
||
msgid "Follow Bone When Simulating"
|
||
msgstr "Knochen bei Simulation folgen"
|
||
|
||
msgid "Constant Linear Velocity"
|
||
msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||
msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Sync to Physics"
|
||
msgstr "Zu Physik synchronisieren"
|
||
|
||
msgid "Gravity Scale"
|
||
msgstr "Schwerkraft-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Center of Mass Mode"
|
||
msgstr "Schwerpunktmodus"
|
||
|
||
msgid "Inertia"
|
||
msgstr "Trägheit"
|
||
|
||
msgid "Sleeping"
|
||
msgstr "Am schlafen"
|
||
|
||
msgid "Can Sleep"
|
||
msgstr "Kann schlafen"
|
||
|
||
msgid "Lock Rotation"
|
||
msgstr "Rotation sperren"
|
||
|
||
msgid "Freeze"
|
||
msgstr "Einfrieren"
|
||
|
||
msgid "Freeze Mode"
|
||
msgstr "Einfriermodus"
|
||
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Solver"
|
||
|
||
msgid "Custom Integrator"
|
||
msgstr "Eigener Integrator"
|
||
|
||
msgid "Continuous CD"
|
||
msgstr "Fortlaufende Kollisionserkennung"
|
||
|
||
msgid "Max Contacts Reported"
|
||
msgstr "Max. erkannte Kontakte"
|
||
|
||
msgid "Contact Monitor"
|
||
msgstr "Kontaktanzeige"
|
||
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Linear"
|
||
|
||
msgid "Damp Mode"
|
||
msgstr "Dämpfungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Damp"
|
||
msgstr "Dämpfung"
|
||
|
||
msgid "Angular"
|
||
msgstr "Winkel"
|
||
|
||
msgid "Constant Forces"
|
||
msgstr "Konstante Kräfte"
|
||
|
||
msgid "Torque"
|
||
msgstr "Drehmoment"
|
||
|
||
msgid "Motion Mode"
|
||
msgstr "Bewegungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Up Direction"
|
||
msgstr "Richtung nach oben"
|
||
|
||
msgid "Slide on Ceiling"
|
||
msgstr "An Decke gleiten"
|
||
|
||
msgid "Wall Min Slide Angle"
|
||
msgstr "Min. Wandgleitwinkel"
|
||
|
||
msgid "Floor"
|
||
msgstr "Boden"
|
||
|
||
msgid "Stop on Slope"
|
||
msgstr "Bei Schräge anhalten"
|
||
|
||
msgid "Constant Speed"
|
||
msgstr "Konstante Geschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Block on Wall"
|
||
msgstr "Bei Wand blockieren"
|
||
|
||
msgid "Max Angle"
|
||
msgstr "Max Winkel"
|
||
|
||
msgid "Snap Length"
|
||
msgstr "Einrastungslänge"
|
||
|
||
msgid "Moving Platform"
|
||
msgstr "Bewegliche Plattform"
|
||
|
||
msgid "On Leave"
|
||
msgstr "Beim Verlassen"
|
||
|
||
msgid "Floor Layers"
|
||
msgstr "Bodenebenen"
|
||
|
||
msgid "Wall Layers"
|
||
msgstr "Wandebenen"
|
||
|
||
msgid "Safe Margin"
|
||
msgstr "Toleranzabstand"
|
||
|
||
msgid "UV"
|
||
msgstr "UV"
|
||
|
||
msgid "Vertex Colors"
|
||
msgstr "Vertex-Farben"
|
||
|
||
msgid "Polygons"
|
||
msgstr "Polygone"
|
||
|
||
msgid "Internal Vertex Count"
|
||
msgstr "Interne Vertex-Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Exclude Parent"
|
||
msgstr "Elter ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Target Position"
|
||
msgstr "Zielposition"
|
||
|
||
msgid "Hit From Inside"
|
||
msgstr "Von innen treffen"
|
||
|
||
msgid "Collide With"
|
||
msgstr "Kollidiere mit"
|
||
|
||
msgid "Areas"
|
||
msgstr "Gebiete"
|
||
|
||
msgid "Bodies"
|
||
msgstr "Körper"
|
||
|
||
msgid "Remote Path"
|
||
msgstr "Fern-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Use Global Coordinates"
|
||
msgstr "Globale Koordinaten verwenden"
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Update"
|
||
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "Rand"
|
||
|
||
msgid "Max Results"
|
||
msgstr "Max. Ergebnisse"
|
||
|
||
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
|
||
msgstr "Länge und Winkel automatisch berechnen"
|
||
|
||
msgid "Bone Angle"
|
||
msgstr "Knochenwinkel"
|
||
|
||
msgid "Editor Settings"
|
||
msgstr "Editoreinstellungen"
|
||
|
||
msgid "Show Bone Gizmo"
|
||
msgstr "Knochen-Gizmo anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Rest"
|
||
msgstr "Ruhelage"
|
||
|
||
msgid "Modification Stack"
|
||
msgstr "Modifikations-Stack"
|
||
|
||
msgid "Hframes"
|
||
msgstr "H-Bilder"
|
||
|
||
msgid "Vframes"
|
||
msgstr "V-Bilder"
|
||
|
||
msgid "Frame Coords"
|
||
msgstr "Framekoordinaten"
|
||
|
||
msgid "Filter Clip Enabled"
|
||
msgstr "Filter-Clip aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Tile Set"
|
||
msgstr "Tileset"
|
||
|
||
msgid "Collision Animatable"
|
||
msgstr "Kollision animierbar"
|
||
|
||
msgid "Collision Visibility Mode"
|
||
msgstr "Kollisionssichtbarkeitsmodus"
|
||
|
||
msgid "Navigation Visibility Mode"
|
||
msgstr "Navigationssichtbarkeitsmodus"
|
||
|
||
msgid "Texture Normal"
|
||
msgstr "Textur normal"
|
||
|
||
msgid "Texture Pressed"
|
||
msgstr "Textur gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Bitmask"
|
||
msgstr "Bitmaske"
|
||
|
||
msgid "Shape Centered"
|
||
msgstr "Form zentriert"
|
||
|
||
msgid "Shape Visible"
|
||
msgstr "Form sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Passby Press"
|
||
msgstr "Druckaktivierung bleibt bei Verlassen"
|
||
|
||
msgid "Visibility Mode"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsmodus"
|
||
|
||
msgid "Enabling"
|
||
msgstr "Aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Node Path"
|
||
msgstr "Node-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Wind"
|
||
msgstr "Wind"
|
||
|
||
msgid "Force Magnitude"
|
||
msgstr "Kraftstärke"
|
||
|
||
msgid "Attenuation Factor"
|
||
msgstr "Dämpfungsfaktor"
|
||
|
||
msgid "Source Path"
|
||
msgstr "Quellpfad"
|
||
|
||
msgid "Reverb Bus"
|
||
msgstr "Hall-Bus"
|
||
|
||
msgid "Uniformity"
|
||
msgstr "Gleichmäßigkeit"
|
||
|
||
msgid "Attenuation Model"
|
||
msgstr "Dämpfungsmodell"
|
||
|
||
msgid "Unit Size"
|
||
msgstr "Einheit Größe"
|
||
|
||
msgid "Max dB"
|
||
msgstr "Max dB"
|
||
|
||
msgid "Emission Angle"
|
||
msgstr "Emissionswinkel"
|
||
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "Winkel"
|
||
|
||
msgid "Filter Attenuation dB"
|
||
msgstr "Filterdämpfung dB"
|
||
|
||
msgid "Attenuation Filter"
|
||
msgstr "Dämfungsfilter"
|
||
|
||
msgid "Cutoff Hz"
|
||
msgstr "Kappfrequenz Hz"
|
||
|
||
msgid "dB"
|
||
msgstr "dB"
|
||
|
||
msgid "Doppler"
|
||
msgstr "Dopplereffekt"
|
||
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Nachverfolgen"
|
||
|
||
msgid "Bone Name"
|
||
msgstr "Knochenname"
|
||
|
||
msgid "Bone Idx"
|
||
msgstr "Knochenindex"
|
||
|
||
msgid "Override Pose"
|
||
msgstr "Überschreibe Pose"
|
||
|
||
msgid "Keep Aspect"
|
||
msgstr "Verhältnis beibehalten"
|
||
|
||
msgid "Cull Mask"
|
||
msgstr "Aushöhlungsblende"
|
||
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attribute"
|
||
|
||
msgid "Doppler Tracking"
|
||
msgstr "Dopplereffekt erkennen"
|
||
|
||
msgid "Projection"
|
||
msgstr "Projektion"
|
||
|
||
msgid "Frustum Offset"
|
||
msgstr "Kegelstumpf-Versatz"
|
||
|
||
msgid "Near"
|
||
msgstr "Nah"
|
||
|
||
msgid "Far"
|
||
msgstr "Weit"
|
||
|
||
msgid "Ray Pickable"
|
||
msgstr "Strahl aufnehmbar"
|
||
|
||
msgid "Capture on Drag"
|
||
msgstr "Fangen bei Ziehen"
|
||
|
||
msgid "Box Extents"
|
||
msgstr "Kastenausmaße"
|
||
|
||
msgid "Ring Axis"
|
||
msgstr "Ringachse"
|
||
|
||
msgid "Ring Height"
|
||
msgstr "Ringhöhe"
|
||
|
||
msgid "Ring Radius"
|
||
msgstr "Ringradius"
|
||
|
||
msgid "Ring Inner Radius"
|
||
msgstr "Innerer Ringradius"
|
||
|
||
msgid "Rotate Y"
|
||
msgstr "Y-Rotation"
|
||
|
||
msgid "Disable Z"
|
||
msgstr "Z deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Flatness"
|
||
msgstr "Flachheit"
|
||
|
||
msgid "Scale Curve Z"
|
||
msgstr "Skalierungskurve Z"
|
||
|
||
msgid "Albedo"
|
||
msgstr "Albedo"
|
||
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
msgid "Orm"
|
||
msgstr "Orm"
|
||
|
||
msgid "Emission"
|
||
msgstr "Emission"
|
||
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parameter"
|
||
|
||
msgid "Emission Energy"
|
||
msgstr "Emissionsenergie"
|
||
|
||
msgid "Modulate"
|
||
msgstr "Modulation"
|
||
|
||
msgid "Albedo Mix"
|
||
msgstr "Albedo-Mix"
|
||
|
||
msgid "Normal Fade"
|
||
msgstr "Normal-Ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Vertical Fade"
|
||
msgstr "Vertikales Ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Upper Fade"
|
||
msgstr "Obiges Ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Lower Fade"
|
||
msgstr "Unteres Ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Distance Fade"
|
||
msgstr "Entfernungsausblenden"
|
||
|
||
msgid "Begin"
|
||
msgstr "Beginn"
|
||
|
||
msgid "Visibility AABB"
|
||
msgstr "Sichtbarkeit AABB"
|
||
|
||
msgid "Transform Align"
|
||
msgstr "Transformationsausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Draw Passes"
|
||
msgstr "Zeichendurchläufe"
|
||
|
||
msgid "Passes"
|
||
msgstr "Durchläufe"
|
||
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr "Dicke"
|
||
|
||
msgid "Bake Mask"
|
||
msgstr "Maske backen"
|
||
|
||
msgid "Update Mode"
|
||
msgstr "Aktualisierungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Follow Camera Enabled"
|
||
msgstr "Verfolgungskamera aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Directionality"
|
||
msgstr "Direktionalität"
|
||
|
||
msgid "Skeleton Path"
|
||
msgstr "Skelettpfad"
|
||
|
||
msgid "Visibility Range"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
|
||
|
||
msgid "Begin Margin"
|
||
msgstr "Beginnabstand"
|
||
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Ende"
|
||
|
||
msgid "End Margin"
|
||
msgstr "Endabstand"
|
||
|
||
msgid "Fade Mode"
|
||
msgstr "Ausblendmodus"
|
||
|
||
msgid "Solver Priority"
|
||
msgstr "Solver-Priorität"
|
||
|
||
msgid "Exclude Nodes From Collision"
|
||
msgstr "Nodes von Kollision ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Params"
|
||
msgstr "Parameter"
|
||
|
||
msgid "Impulse Clamp"
|
||
msgstr "Impulsabklemmen"
|
||
|
||
msgid "Relaxation"
|
||
msgstr "Entspannung"
|
||
|
||
msgid "Max Impulse"
|
||
msgstr "Max Impuls"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit"
|
||
msgstr "Lineare Grenze"
|
||
|
||
msgid "Upper Distance"
|
||
msgstr "Weite Distanz"
|
||
|
||
msgid "Lower Distance"
|
||
msgstr "Kurze Distanz"
|
||
|
||
msgid "Restitution"
|
||
msgstr "Rückbildung"
|
||
|
||
msgid "Linear Motion"
|
||
msgstr "Lineare Bewegung"
|
||
|
||
msgid "Linear Ortho"
|
||
msgstr "Lineares Ortho"
|
||
|
||
msgid "Upper Angle"
|
||
msgstr "Oberer Winkel"
|
||
|
||
msgid "Lower Angle"
|
||
msgstr "Unterer Winkel"
|
||
|
||
msgid "Angular Motion"
|
||
msgstr "Winkelbewegung"
|
||
|
||
msgid "Angular Ortho"
|
||
msgstr "Winkel-Ortho"
|
||
|
||
msgid "Swing Span"
|
||
msgstr "Schwungbereich"
|
||
|
||
msgid "Twist Span"
|
||
msgstr "Verdrehungsbereich"
|
||
|
||
msgid "X"
|
||
msgstr "X"
|
||
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
msgid "Z"
|
||
msgstr "Z"
|
||
|
||
msgid "Linear Motor"
|
||
msgstr "Linearantrieb"
|
||
|
||
msgid "Force Limit"
|
||
msgstr "Kraftgrenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Spring"
|
||
msgstr "Linearfeder"
|
||
|
||
msgid "Equilibrium Point"
|
||
msgstr "Gleichgewichts Punkt"
|
||
|
||
msgid "ERP"
|
||
msgstr "ERP"
|
||
|
||
msgid "Angular Motor"
|
||
msgstr "Winkelantrieb"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring"
|
||
msgstr "Winkelfeder"
|
||
|
||
msgid "Pixel Size"
|
||
msgstr "Pixelgröße"
|
||
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Kennzeichnungen"
|
||
|
||
msgid "Billboard"
|
||
msgstr "Plakatwand"
|
||
|
||
msgid "Shaded"
|
||
msgstr "Schattiert"
|
||
|
||
msgid "Double Sided"
|
||
msgstr "Doppelseitig"
|
||
|
||
msgid "No Depth Test"
|
||
msgstr "Kein Tiefentest"
|
||
|
||
msgid "Fixed Size"
|
||
msgstr "Feste Größe"
|
||
|
||
msgid "Alpha Cut"
|
||
msgstr "Alphaschnitt"
|
||
|
||
msgid "Alpha Scissor Threshold"
|
||
msgstr "Alphascherenschwelle"
|
||
|
||
msgid "Alpha Hash Scale"
|
||
msgstr "Alpha-Hash-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
|
||
msgstr "Alpha-Antialiasing-Modus"
|
||
|
||
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
|
||
msgstr "Alpha-Antialiasing-Kante"
|
||
|
||
msgid "Texture Filter"
|
||
msgstr "Texturenfilter"
|
||
|
||
msgid "Render Priority"
|
||
msgstr "Render-Priorität"
|
||
|
||
msgid "Outline Render Priority"
|
||
msgstr "Render-Priorität"
|
||
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
msgid "Outline Modulate"
|
||
msgstr "Übersicht ändern"
|
||
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Schriftart"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Vertical Alignment"
|
||
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "Großbuchstaben"
|
||
|
||
msgid "Justification Flags"
|
||
msgstr "Blocksatz-Flags"
|
||
|
||
msgid "BiDi"
|
||
msgstr "BiDi"
|
||
|
||
msgid "Text Direction"
|
||
msgstr "Textrichtung"
|
||
|
||
msgid "Structured Text BiDi Override"
|
||
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung"
|
||
|
||
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
|
||
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung-Optionen"
|
||
|
||
msgid "Intensity Lumens"
|
||
msgstr "Intensitätslumen"
|
||
|
||
msgid "Intensity Lux"
|
||
msgstr "Intensität Lux"
|
||
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Temperatur"
|
||
|
||
msgid "Indirect Energy"
|
||
msgstr "Indirekte Energie"
|
||
|
||
msgid "Volumetric Fog Energy"
|
||
msgstr "Volumetrische Nebelenergie"
|
||
|
||
msgid "Projector"
|
||
msgstr "Projektor"
|
||
|
||
msgid "Angular Distance"
|
||
msgstr "Winkeldistanz"
|
||
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr "Negativ"
|
||
|
||
msgid "Specular"
|
||
msgstr "Spiegelnd"
|
||
|
||
msgid "Bake Mode"
|
||
msgstr "Backmodus"
|
||
|
||
msgid "Normal Bias"
|
||
msgstr "Normalentendenz"
|
||
|
||
msgid "Reverse Cull Face"
|
||
msgstr "Aushöhlungsflächen invertieren"
|
||
|
||
msgid "Transmittance Bias"
|
||
msgstr "Transmittance-Bias"
|
||
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "Deckkraft"
|
||
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "Unschärfe"
|
||
|
||
msgid "Directional Shadow"
|
||
msgstr "Gerichteter Schatten"
|
||
|
||
msgid "Split 1"
|
||
msgstr "Aufspaltung 1"
|
||
|
||
msgid "Split 2"
|
||
msgstr "Aufspaltung 2"
|
||
|
||
msgid "Split 3"
|
||
msgstr "Aufspaltung 3"
|
||
|
||
msgid "Blend Splits"
|
||
msgstr "Mischaufspaltungen"
|
||
|
||
msgid "Fade Start"
|
||
msgstr "Verblassungsstart"
|
||
|
||
msgid "Pancake Size"
|
||
msgstr "Pancake-Größe"
|
||
|
||
msgid "Sky Mode"
|
||
msgstr "Himmelsmodus"
|
||
|
||
msgid "Omni"
|
||
msgstr "Omni"
|
||
|
||
msgid "Shadow Mode"
|
||
msgstr "Schattenmodus"
|
||
|
||
msgid "Spot"
|
||
msgstr "Scheinwerfer"
|
||
|
||
msgid "Angle Attenuation"
|
||
msgstr "Winkel Abschwächung"
|
||
|
||
msgid "Light Texture"
|
||
msgstr "Lichttextur"
|
||
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Qualität"
|
||
|
||
msgid "Bounces"
|
||
msgstr "Aufprälle"
|
||
|
||
msgid "Directional"
|
||
msgstr "Direktional"
|
||
|
||
msgid "Interior"
|
||
msgstr "Innenbereich"
|
||
|
||
msgid "Use Denoiser"
|
||
msgstr "Rauschunterdrückung verwenden"
|
||
|
||
msgid "Max Texture Size"
|
||
msgstr "Max. Texturengröße"
|
||
|
||
msgid "Custom Sky"
|
||
msgstr "Eigener Himmel"
|
||
|
||
msgid "Custom Color"
|
||
msgstr "Eigene Farbe"
|
||
|
||
msgid "Custom Energy"
|
||
msgstr "Eigene Energie"
|
||
|
||
msgid "Camera Attributes"
|
||
msgstr "Kameraattribute"
|
||
|
||
msgid "Gen Probes"
|
||
msgstr "Gen.-Sonden"
|
||
|
||
msgid "Subdiv"
|
||
msgstr "Unterteilung"
|
||
|
||
msgid "Light Data"
|
||
msgstr "Lichtdaten"
|
||
|
||
msgid "Surface Material Override"
|
||
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
|
||
|
||
msgid "Path Height Offset"
|
||
msgstr "Pfadhöhenversatz"
|
||
|
||
msgid "Use 3D Avoidance"
|
||
msgstr "3D-Vermeidung verwenden"
|
||
|
||
msgid "Navigation Mesh"
|
||
msgstr "Navigations-Mesh"
|
||
|
||
msgid "Quaternion"
|
||
msgstr "Quaternion"
|
||
|
||
msgid "Basis"
|
||
msgstr "Basis"
|
||
|
||
msgid "Rotation Edit Mode"
|
||
msgstr "Rotationsbearbeitungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Rotation Order"
|
||
msgstr "Rotationsreihenfolge"
|
||
|
||
msgid "Top Level"
|
||
msgstr "Top-Level"
|
||
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Visibility Parent"
|
||
msgstr "Sichtbarkeit Elter"
|
||
|
||
msgid "Bake"
|
||
msgstr "Backen"
|
||
|
||
msgid "Rotation Mode"
|
||
msgstr "Rotationsmodus"
|
||
|
||
msgid "Use Model Front"
|
||
msgstr "Modellvorderseite benutzen"
|
||
|
||
msgid "Tilt Enabled"
|
||
msgstr "Neigung aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Axis Lock"
|
||
msgstr "Achsensperre"
|
||
|
||
msgid "Linear X"
|
||
msgstr "X linear"
|
||
|
||
msgid "Linear Y"
|
||
msgstr "Y linear"
|
||
|
||
msgid "Linear Z"
|
||
msgstr "Z linear"
|
||
|
||
msgid "Angular X"
|
||
msgstr "X Winkel"
|
||
|
||
msgid "Angular Y"
|
||
msgstr "Y Winkel"
|
||
|
||
msgid "Angular Z"
|
||
msgstr "Z Winkel"
|
||
|
||
msgid "Joint Constraints"
|
||
msgstr "Allgemeine Bedingung"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Enabled"
|
||
msgstr "Winkelbegrenzung aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Upper"
|
||
msgstr "Obere Winkelgrenze"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Lower"
|
||
msgstr "Untere Winkelgrenze"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Bias"
|
||
msgstr "Winkelgrenzen-Neigung"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Softness"
|
||
msgstr "Winkelgrenzen-Glättung"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Relaxation"
|
||
msgstr "Winkelgrenzen-Entspannung"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Upper"
|
||
msgstr "Obere lineare Grenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Lower"
|
||
msgstr "Untere lineare Grenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Softness"
|
||
msgstr "Glättung linearer Grenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Restitution"
|
||
msgstr "Wiederherstellung der linearen Grenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Damping"
|
||
msgstr "Dämpfung des linearen Limits"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Restitution"
|
||
msgstr "Wiederherstellung der Winkelgrenze"
|
||
|
||
msgid "Angular Limit Damping"
|
||
msgstr "Dämpfung der Winkelgrenze"
|
||
|
||
msgid "Linear Limit Enabled"
|
||
msgstr "Lineare Grenze aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Linear Spring Enabled"
|
||
msgstr "Lineare Feder aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Linear Spring Stiffness"
|
||
msgstr "Lineare Federungsstärke"
|
||
|
||
msgid "Linear Spring Damping"
|
||
msgstr "Lineare Federdämpfung"
|
||
|
||
msgid "Linear Equilibrium Point"
|
||
msgstr "Linearer Ausgleichspunkt"
|
||
|
||
msgid "Linear Restitution"
|
||
msgstr "Lineare Rückstellung"
|
||
|
||
msgid "Linear Damping"
|
||
msgstr "Lineare Dämpfung"
|
||
|
||
msgid "Angular Restitution"
|
||
msgstr "Rückstellung von Winkeln"
|
||
|
||
msgid "Angular Damping"
|
||
msgstr "Winkeldämpfung"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring Enabled"
|
||
msgstr "Winkelfeder aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring Stiffness"
|
||
msgstr "Steifigkeit der Winkelfeder"
|
||
|
||
msgid "Angular Spring Damping"
|
||
msgstr "Dämpfung der Winkelfeder"
|
||
|
||
msgid "Angular Equilibrium Point"
|
||
msgstr "Winkel Ausgleichspunkt"
|
||
|
||
msgid "Body Offset"
|
||
msgstr "Körperversatz"
|
||
|
||
msgid "Friction"
|
||
msgstr "Reibung"
|
||
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Elastizität"
|
||
|
||
msgid "Linear Damp Mode"
|
||
msgstr "Linearer Dämpfungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Angular Damp Mode"
|
||
msgstr "Winkeldämpfungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Hit Back Faces"
|
||
msgstr "Backfaces treffen"
|
||
|
||
msgid "Debug Shape"
|
||
msgstr "Debug-Form"
|
||
|
||
msgid "Origin Offset"
|
||
msgstr "Ursprungsversatz"
|
||
|
||
msgid "Box Projection"
|
||
msgstr "Kastenprojektion"
|
||
|
||
msgid "Enable Shadows"
|
||
msgstr "Schatten aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Mesh LOD Threshold"
|
||
msgstr "Mesh-LOD-Schwelle"
|
||
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Ambient"
|
||
|
||
msgid "Color Energy"
|
||
msgstr "Farbenergie"
|
||
|
||
msgid "Bones"
|
||
msgstr "Knochen"
|
||
|
||
msgid "Motion Scale"
|
||
msgstr "Bewegungsskalierung"
|
||
|
||
msgid "Show Rest Only"
|
||
msgstr "Nur Ruhe anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Animate Physical Bones"
|
||
msgstr "Physische Knochen animieren"
|
||
|
||
msgid "Root Bone"
|
||
msgstr "Wurzelknochen"
|
||
|
||
msgid "Tip Bone"
|
||
msgstr "Endknochen"
|
||
|
||
msgid "Interpolation"
|
||
msgstr "Interpolation"
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ziel"
|
||
|
||
msgid "Override Tip Basis"
|
||
msgstr "Endknochen-Basis überschreiben"
|
||
|
||
msgid "Use Magnet"
|
||
msgstr "Benutze Magnet"
|
||
|
||
msgid "Magnet"
|
||
msgstr "Magnet"
|
||
|
||
msgid "Target Node"
|
||
msgstr "Ziel-Node"
|
||
|
||
msgid "Min Distance"
|
||
msgstr "Min Distanz"
|
||
|
||
msgid "Max Iterations"
|
||
msgstr "Max Iterationen"
|
||
|
||
msgid "Pinned Points"
|
||
msgstr "Angeheftete Elemente"
|
||
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Anhänge"
|
||
|
||
msgid "Point Index"
|
||
msgstr "Punkte-Index"
|
||
|
||
msgid "Spatial Attachment Path"
|
||
msgstr "Pfad der räumlichen Anhänge"
|
||
|
||
msgid "Parent Collision Ignore"
|
||
msgstr "Elterkollision ignorieren"
|
||
|
||
msgid "Simulation Precision"
|
||
msgstr "Simulationsgenauigkeit"
|
||
|
||
msgid "Total Mass"
|
||
msgstr "Gesamtmasse"
|
||
|
||
msgid "Linear Stiffness"
|
||
msgstr "Lineare Steifheit"
|
||
|
||
msgid "Pressure Coefficient"
|
||
msgstr "Druckkoeffizient"
|
||
|
||
msgid "Damping Coefficient"
|
||
msgstr "Dämpfungskoeffizient"
|
||
|
||
msgid "Drag Coefficient"
|
||
msgstr "Zugkoeffizient"
|
||
|
||
msgid "Spring Length"
|
||
msgstr "Federlänge"
|
||
|
||
msgid "Per-Wheel Motion"
|
||
msgstr "Bewegung pro Mausrad"
|
||
|
||
msgid "Engine Force"
|
||
msgstr "Antriebskraft"
|
||
|
||
msgid "Brake"
|
||
msgstr "Bremskraft"
|
||
|
||
msgid "Steering"
|
||
msgstr "Lenkwinkel"
|
||
|
||
msgid "VehicleBody3D Motion"
|
||
msgstr "VehicleBody3D-Bewegung"
|
||
|
||
msgid "Use as Traction"
|
||
msgstr "Als Bodenhaftung verwenden"
|
||
|
||
msgid "Use as Steering"
|
||
msgstr "Als Lenkung verwenden"
|
||
|
||
msgid "Wheel"
|
||
msgstr "Steuer"
|
||
|
||
msgid "Roll Influence"
|
||
msgstr "Rolleinfluss"
|
||
|
||
msgid "Friction Slip"
|
||
msgstr "Reibungsrutschen"
|
||
|
||
msgid "Suspension"
|
||
msgstr "Federung"
|
||
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "Reisen"
|
||
|
||
msgid "Max Force"
|
||
msgstr "Max Kraft"
|
||
|
||
msgid "Track Physics Step"
|
||
msgstr "Physikschritt verfolgen"
|
||
|
||
msgid "AABB"
|
||
msgstr "AABB"
|
||
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Sortierung"
|
||
|
||
msgid "Use AABB Center"
|
||
msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden"
|
||
|
||
msgid "Geometry"
|
||
msgstr "Geometrie"
|
||
|
||
msgid "Material Override"
|
||
msgstr "Material-Überschreibung"
|
||
|
||
msgid "Material Overlay"
|
||
msgstr "Material-Überlagerung"
|
||
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Transparenz"
|
||
|
||
msgid "Extra Cull Margin"
|
||
msgstr "Zusatz-Aushöhlungsabstand"
|
||
|
||
msgid "Custom AABB"
|
||
msgstr "Eigenes AABB"
|
||
|
||
msgid "LOD Bias"
|
||
msgstr "LOD-Bias"
|
||
|
||
msgid "Ignore Occlusion Culling"
|
||
msgstr "Occlusion-Culling ignorieren"
|
||
|
||
msgid "Global Illumination"
|
||
msgstr "Globale Beleuchtung"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Scale"
|
||
msgstr "Lightmap-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Range"
|
||
msgstr "Dynamischer Bereich"
|
||
|
||
msgid "Propagation"
|
||
msgstr "Verbreitung"
|
||
|
||
msgid "Use Two Bounces"
|
||
msgstr "Zwei Aufprälle benutzen"
|
||
|
||
msgid "Tracker"
|
||
msgstr "Tracker"
|
||
|
||
msgid "Pose"
|
||
msgstr "Pose"
|
||
|
||
msgid "World Scale"
|
||
msgstr "Weltskalierung"
|
||
|
||
msgid "Play Mode"
|
||
msgstr "Abspielmodus"
|
||
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synchronisieren"
|
||
|
||
msgid "Mix Mode"
|
||
msgstr "Mischmodus"
|
||
|
||
msgid "Fadein Time"
|
||
msgstr "Einblendzeit"
|
||
|
||
msgid "Fadein Curve"
|
||
msgstr "Einblendkurve"
|
||
|
||
msgid "Fadeout Time"
|
||
msgstr "Ausblendzeit"
|
||
|
||
msgid "Fadeout Curve"
|
||
msgstr "Ausblendkurve"
|
||
|
||
msgid "Auto Restart"
|
||
msgstr "Automatisch neu starten"
|
||
|
||
msgid "Autorestart"
|
||
msgstr "Auto-Neustarten"
|
||
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Zeitverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Random Delay"
|
||
msgstr "Zufällige Zeitverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Xfade Time"
|
||
msgstr "Überblendzeit"
|
||
|
||
msgid "Xfade Curve"
|
||
msgstr "Überblendkurve"
|
||
|
||
msgid "Allow Transition to Self"
|
||
msgstr "Übergang zu sich selbst erlauben"
|
||
|
||
msgid "Input Count"
|
||
msgstr "Eingabeanzahl"
|
||
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Anfrage"
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
msgid "Internal Active"
|
||
msgstr "Intern aktiv"
|
||
|
||
msgid "Add Amount"
|
||
msgstr "Menge hinzufügen"
|
||
|
||
msgid "Blend Amount"
|
||
msgstr "Abbildungsmenge"
|
||
|
||
msgid "Sub Amount"
|
||
msgstr "Untermenge"
|
||
|
||
msgid "Seek Request"
|
||
msgstr "Anfrage ersuchen"
|
||
|
||
msgid "Current Index"
|
||
msgstr "Aktueller Index"
|
||
|
||
msgid "Current State"
|
||
msgstr "Aktueller Zustand"
|
||
|
||
msgid "Transition Request"
|
||
msgstr "Übergangsanfrage"
|
||
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Librarys"
|
||
|
||
msgid "Reset on Save"
|
||
msgstr "Beim Speichern zurücksetzen"
|
||
|
||
msgid "Root Node"
|
||
msgstr "Wurzel-Node"
|
||
|
||
msgid "Root Motion"
|
||
msgstr "Wurzelbewegung"
|
||
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Spur"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Durchwechseln"
|
||
|
||
msgid "Switch Mode"
|
||
msgstr "Wechselmodus"
|
||
|
||
msgid "Advance"
|
||
msgstr "Übergang"
|
||
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Bedingung"
|
||
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Ausdruck"
|
||
|
||
msgid "State Machine Type"
|
||
msgstr "Zustandsautomatentyp"
|
||
|
||
msgid "Reset Ends"
|
||
msgstr "Zurücksetzungsenden"
|
||
|
||
msgid "Current Animation"
|
||
msgstr "Aktuelle Animation"
|
||
|
||
msgid "Playback Options"
|
||
msgstr "Abspieloptionen"
|
||
|
||
msgid "Default Blend Time"
|
||
msgstr "Standard-Mischzeit"
|
||
|
||
msgid "Movie Quit on Finish"
|
||
msgstr "Beenden bei Filmende"
|
||
|
||
msgid "Tree Root"
|
||
msgstr "Baumwurzel"
|
||
|
||
msgid "Advance Expression Base Node"
|
||
msgstr "Übergangsausdruck-Basisnode"
|
||
|
||
msgid "Anim Player"
|
||
msgstr "Animationsspieler"
|
||
|
||
msgid "Animation Path"
|
||
msgstr "Animationspfad"
|
||
|
||
msgid "Zero Y"
|
||
msgstr "Y auf Null setzen"
|
||
|
||
msgid "Mix Target"
|
||
msgstr "Mischziel"
|
||
|
||
msgid "Ratio"
|
||
msgstr "Verhältnis"
|
||
|
||
msgid "Stretch Mode"
|
||
msgstr "Streckungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Ausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Button Pressed"
|
||
msgstr "Knopf gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Action Mode"
|
||
msgstr "Aktionsmodus"
|
||
|
||
msgid "Keep Pressed Outside"
|
||
msgstr "Bleibe außerhalb gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Knopf-Gruppe"
|
||
|
||
msgid "Shortcut Feedback"
|
||
msgstr "Shortcut-Feedback"
|
||
|
||
msgid "Shortcut in Tooltip"
|
||
msgstr "Shortcut im Tooltip"
|
||
|
||
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
|
||
msgstr "Tasten-Shortcut-Feedback-Hervorhebungszeit"
|
||
|
||
msgid "Allow Unpress"
|
||
msgstr "Ungedrückt erlauben"
|
||
|
||
msgid "Text Behavior"
|
||
msgstr "Textverhalten"
|
||
|
||
msgid "Text Overrun Behavior"
|
||
msgstr "Textüberlaufverhalten"
|
||
|
||
msgid "Clip Text"
|
||
msgstr "Ausschnitttext"
|
||
|
||
msgid "Icon Behavior"
|
||
msgstr "Symbolverhalten"
|
||
|
||
msgid "Icon Alignment"
|
||
msgstr "Symbolausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Vertical Icon Alignment"
|
||
msgstr "Vertikale Symbolausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Expand Icon"
|
||
msgstr "Symbol vergrößern"
|
||
|
||
msgid "Use Top Left"
|
||
msgstr "Oben-Links verwenden"
|
||
|
||
msgid "Symbol Lookup on Click"
|
||
msgstr "Symbol bei Klick nachschlagen"
|
||
|
||
msgid "Line Folding"
|
||
msgstr "Zeileneinklappen"
|
||
|
||
msgid "Line Length Guidelines"
|
||
msgstr "Zeilenlängenhinweislinien"
|
||
|
||
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
|
||
msgstr "Haltepunktspalte zeichen"
|
||
|
||
msgid "Draw Bookmarks"
|
||
msgstr "Lesezeichen zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Draw Executing Lines"
|
||
msgstr "Ausführende Zeilen zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Draw Line Numbers"
|
||
msgstr "Zeilennummern zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Zero Pad Line Numbers"
|
||
msgstr "Zeilennummern mit führenden Nullen versehen"
|
||
|
||
msgid "Draw Fold Gutter"
|
||
msgstr "Einklappspalte zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Delimiters"
|
||
msgstr "Trennzeichen"
|
||
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentare"
|
||
|
||
msgid "Code Completion"
|
||
msgstr "Code-Vervollständigung"
|
||
|
||
msgid "Prefixes"
|
||
msgstr "Präfixe"
|
||
|
||
msgid "Indentation"
|
||
msgstr "Einrückung"
|
||
|
||
msgid "Use Spaces"
|
||
msgstr "Leerzeichen verwenden"
|
||
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatisch"
|
||
|
||
msgid "Automatic Prefixes"
|
||
msgstr "Automatische Präfixe"
|
||
|
||
msgid "Auto Brace Completion"
|
||
msgstr "Automatische Klammervervollständigung"
|
||
|
||
msgid "Highlight Matching"
|
||
msgstr "Hervorhebung von Treffern"
|
||
|
||
msgid "Pairs"
|
||
msgstr "Paare"
|
||
|
||
msgid "Edit Alpha"
|
||
msgstr "Alpha bearbeiten"
|
||
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "Farbmodus"
|
||
|
||
msgid "Deferred Mode"
|
||
msgstr "Verzögerter Modus"
|
||
|
||
msgid "Picker Shape"
|
||
msgstr "Pipettenform"
|
||
|
||
msgid "Can Add Swatches"
|
||
msgstr "Kann Swatches hinzufügen"
|
||
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Anpassung"
|
||
|
||
msgid "Sampler Visible"
|
||
msgstr "Sampler sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Color Modes Visible"
|
||
msgstr "Farbmodi sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Sliders Visible"
|
||
msgstr "Schieberegler sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Hex Visible"
|
||
msgstr "Hex sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Presets Visible"
|
||
msgstr "Vorlagen sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Theme Overrides"
|
||
msgstr "Thema-Überschreibungen"
|
||
|
||
msgid "Constants"
|
||
msgstr "Konstanten"
|
||
|
||
msgid "Font Sizes"
|
||
msgstr "Schriftgrößen"
|
||
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Stile"
|
||
|
||
msgid "Clip Contents"
|
||
msgstr "Inhalte abschneiden"
|
||
|
||
msgid "Custom Minimum Size"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalgröße"
|
||
|
||
msgid "Layout Direction"
|
||
msgstr "Layout-Richtung"
|
||
|
||
msgid "Layout Mode"
|
||
msgstr "Layoutmodus"
|
||
|
||
msgid "Anchors Preset"
|
||
msgstr "Ankervoreinstellung"
|
||
|
||
msgid "Anchor Points"
|
||
msgstr "Ankerpunkte"
|
||
|
||
msgid "Anchor Offsets"
|
||
msgstr "Ankerversätze"
|
||
|
||
msgid "Grow Direction"
|
||
msgstr "Wachstumsrichtung"
|
||
|
||
msgid "Pivot Offset"
|
||
msgstr "Orientierungspunktversatz"
|
||
|
||
msgid "Container Sizing"
|
||
msgstr "Containergröße"
|
||
|
||
msgid "Stretch Ratio"
|
||
msgstr "Streckungsverhältnis"
|
||
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "Lokalisierung"
|
||
|
||
msgid "Auto Translate"
|
||
msgstr "Automatische Übersetzung"
|
||
|
||
msgid "Localize Numeral System"
|
||
msgstr "Zahlensystem lokalisieren"
|
||
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "Tooltip"
|
||
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "Fokus"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Left"
|
||
msgstr "Nachbar links"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Top"
|
||
msgstr "Nachbar oben"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Right"
|
||
msgstr "Nachbar rechts"
|
||
|
||
msgid "Neighbor Bottom"
|
||
msgstr "Nachbar unten"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Nächste"
|
||
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Vorherige"
|
||
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Maus"
|
||
|
||
msgid "Force Pass Scroll Events"
|
||
msgstr "Scrollereignisse zwangsübergeben"
|
||
|
||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||
msgstr "Standard-Mauszeigerform"
|
||
|
||
msgid "Shortcut Context"
|
||
msgstr "Tastenkürzelkontext"
|
||
|
||
msgid "Type Variation"
|
||
msgstr "Typvariation"
|
||
|
||
msgid "OK Button Text"
|
||
msgstr "OK-Knopf-Text"
|
||
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Dialog"
|
||
|
||
msgid "Hide on OK"
|
||
msgstr "Verstecke bei OK"
|
||
|
||
msgid "Close on Escape"
|
||
msgstr "Bei Escape schließen"
|
||
|
||
msgid "Autowrap"
|
||
msgstr "Autoumbrechen"
|
||
|
||
msgid "Cancel Button Text"
|
||
msgstr "Abbruch-Button-Text"
|
||
|
||
msgid "Mode Overrides Title"
|
||
msgstr "Modus überschreibt Titel"
|
||
|
||
msgid "Root Subfolder"
|
||
msgstr "Wurzel-Unterordner"
|
||
|
||
msgid "Scroll Offset"
|
||
msgstr "Scrollversatz"
|
||
|
||
msgid "Panning Scheme"
|
||
msgstr "Schwenkschema"
|
||
|
||
msgid "Right Disconnects"
|
||
msgstr "Rechts trennt Verbindung"
|
||
|
||
msgid "Connection Lines"
|
||
msgstr "Verbindungslinien"
|
||
|
||
msgid "Curvature"
|
||
msgstr "Krümmung"
|
||
|
||
msgid "Zoom Min"
|
||
msgstr "Min Vergrößerung"
|
||
|
||
msgid "Zoom Max"
|
||
msgstr "Max Vergrößerung"
|
||
|
||
msgid "Zoom Step"
|
||
msgstr "Vergrößerungsschritte"
|
||
|
||
msgid "Show Zoom Label"
|
||
msgstr "Vergrößerungsbeschriftung anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Position Offset"
|
||
msgstr "Positionsversatz"
|
||
|
||
msgid "Draggable"
|
||
msgstr "Ziehbar"
|
||
|
||
msgid "Selectable"
|
||
msgstr "Auswählbar"
|
||
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
msgid "Select Mode"
|
||
msgstr "Auswahlmodus"
|
||
|
||
msgid "Allow Reselect"
|
||
msgstr "Wiederauswahl erlauben"
|
||
|
||
msgid "Allow RMB Select"
|
||
msgstr "Auswählen mit rechter Maustaste erlauben"
|
||
|
||
msgid "Allow Search"
|
||
msgstr "Suchen erlauben"
|
||
|
||
msgid "Max Text Lines"
|
||
msgstr "Max Textzeilen"
|
||
|
||
msgid "Auto Height"
|
||
msgstr "Automatische Höhe"
|
||
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Elemente"
|
||
|
||
msgid "Max Columns"
|
||
msgstr "Maximale Spalten"
|
||
|
||
msgid "Same Column Width"
|
||
msgstr "Gleiche Spalten Breite"
|
||
|
||
msgid "Fixed Column Width"
|
||
msgstr "Feste Spalten Breite"
|
||
|
||
msgid "Icon Mode"
|
||
msgstr "Symbolmodus"
|
||
|
||
msgid "Icon Scale"
|
||
msgstr "Symbolbildskalierung"
|
||
|
||
msgid "Fixed Icon Size"
|
||
msgstr "Feste Symbolbildgröße"
|
||
|
||
msgid "Label Settings"
|
||
msgstr "Beschriftungseinstellungen"
|
||
|
||
msgid "Tab Stops"
|
||
msgstr "Tab-Stopps"
|
||
|
||
msgid "Displayed Text"
|
||
msgstr "Angezeigter Text"
|
||
|
||
msgid "Lines Skipped"
|
||
msgstr "Zeilen übersprungen"
|
||
|
||
msgid "Max Lines Visible"
|
||
msgstr "Max Zeilen sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Visible Characters"
|
||
msgstr "Sichtbare Zeichen"
|
||
|
||
msgid "Visible Characters Behavior"
|
||
msgstr "Sichtbare-Zeichen-Verhalten"
|
||
|
||
msgid "Visible Ratio"
|
||
msgstr "Sichtbar-Verhältnis"
|
||
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "Platzhaltertext"
|
||
|
||
msgid "Max Length"
|
||
msgstr "Maximale Länge"
|
||
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Geheimnis"
|
||
|
||
msgid "Secret Character"
|
||
msgstr "Geheimes Zeichen"
|
||
|
||
msgid "Expand to Text Length"
|
||
msgstr "Zu Textlänge expandieren"
|
||
|
||
msgid "Context Menu Enabled"
|
||
msgstr "Kontextmenü aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
|
||
msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Virtual Keyboard Type"
|
||
msgstr "Virtuelle-Tastatur-Typ"
|
||
|
||
msgid "Clear Button Enabled"
|
||
msgstr "Löschenknopf aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Shortcut Keys Enabled"
|
||
msgstr "Tastenkürzel aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
|
||
msgstr "Einfügen mit mittlerer Maustaste aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Selecting Enabled"
|
||
msgstr "Auswählen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
|
||
msgstr "Abwahl bei Fokusverlust aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
|
||
msgstr "Drag-and-Drop-Auswahl aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Right Icon"
|
||
msgstr "Rechtes Symbolbild"
|
||
|
||
msgid "Draw Control Chars"
|
||
msgstr "Steuerzeichen zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Select All on Focus"
|
||
msgstr "Alles bei Fokus auswählen"
|
||
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "Blinken"
|
||
|
||
msgid "Blink Interval"
|
||
msgstr "Blinkintervall"
|
||
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Spalte"
|
||
|
||
msgid "Force Displayed"
|
||
msgstr "Zwangsweise angezeigt"
|
||
|
||
msgid "Mid Grapheme"
|
||
msgstr "Zwischen Graphemen"
|
||
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Unterstreichen"
|
||
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
msgid "Start Index"
|
||
msgstr "Startindex"
|
||
|
||
msgid "Switch on Hover"
|
||
msgstr "Bei Überfahren wechseln"
|
||
|
||
msgid "Prefer Global Menu"
|
||
msgstr "Globales Menü bevorzugen"
|
||
|
||
msgid "Draw Center"
|
||
msgstr "Mitte zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Region Rect"
|
||
msgstr "Bereichsrechteck"
|
||
|
||
msgid "Patch Margin"
|
||
msgstr "Patchbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Axis Stretch"
|
||
msgstr "Achsen strecken"
|
||
|
||
msgid "Fit to Longest Item"
|
||
msgstr "An das längste Element anpassen"
|
||
|
||
msgid "Hide on Item Selection"
|
||
msgstr "Bei Elementauswahl verstecken"
|
||
|
||
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
|
||
msgstr "Bei Auswahl eines anklickbaren Elements verstecken"
|
||
|
||
msgid "Hide on State Item Selection"
|
||
msgstr "Bei Status-Elementauswahl verstecken"
|
||
|
||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||
msgstr "Untermenü Popupverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Fill Mode"
|
||
msgstr "Füllmodus"
|
||
|
||
msgid "Show Percentage"
|
||
msgstr "Prozentzahl anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Min Value"
|
||
msgstr "Minimalwert"
|
||
|
||
msgid "Max Value"
|
||
msgstr "Maximalwert"
|
||
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "Schritt"
|
||
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Seite"
|
||
|
||
msgid "Exp Edit"
|
||
msgstr "Exponentielles Bearbeiten"
|
||
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "Gerundet"
|
||
|
||
msgid "Allow Greater"
|
||
msgstr "Erlaube Mehr"
|
||
|
||
msgid "Allow Lesser"
|
||
msgstr "Erlaube Weniger"
|
||
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "Rahmenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "Rahmenbreite"
|
||
|
||
msgid "Elapsed Time"
|
||
msgstr "Vergangene Zeit"
|
||
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Umriss"
|
||
|
||
msgid "Env"
|
||
msgstr "Umgebung"
|
||
|
||
msgid "Glyph Index"
|
||
msgstr "Glyphen-Index"
|
||
|
||
msgid "Glyph Count"
|
||
msgstr "Glyphenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Glyph Flags"
|
||
msgstr "Glyphen-Flags"
|
||
|
||
msgid "Relative Index"
|
||
msgstr "Relativer Index"
|
||
|
||
msgid "BBCode Enabled"
|
||
msgstr "BBCode aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Fit Content"
|
||
msgstr "An Inhalt anpassen"
|
||
|
||
msgid "Scroll Active"
|
||
msgstr "Scrollen möglich"
|
||
|
||
msgid "Scroll Following"
|
||
msgstr "Textende mitscrollen"
|
||
|
||
msgid "Tab Size"
|
||
msgstr "Tabgröße"
|
||
|
||
msgid "Markup"
|
||
msgstr "Markup"
|
||
|
||
msgid "Custom Effects"
|
||
msgstr "Eigene Effekte"
|
||
|
||
msgid "Meta Underlined"
|
||
msgstr "Meta unterstrichen"
|
||
|
||
msgid "Hint Underlined"
|
||
msgstr "Hint unterstrichen"
|
||
|
||
msgid "Threaded"
|
||
msgstr "Gethreadet"
|
||
|
||
msgid "Progress Bar Delay"
|
||
msgstr "Fortschrittsbalkenverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Text Selection"
|
||
msgstr "Textauswahl"
|
||
|
||
msgid "Selection Enabled"
|
||
msgstr "Textauswahl möglich"
|
||
|
||
msgid "Custom Step"
|
||
msgstr "Eigener Schritt"
|
||
|
||
msgid "Follow Focus"
|
||
msgstr "Dem Fokus folgen"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Custom Step"
|
||
msgstr "Horizontaler benutzerdefinierter Schritt"
|
||
|
||
msgid "Vertical Custom Step"
|
||
msgstr "Vertikaler benutzerdefinierter Schritt"
|
||
|
||
msgid "Horizontal Scroll Mode"
|
||
msgstr "Horizontaler Scrollmodus"
|
||
|
||
msgid "Vertical Scroll Mode"
|
||
msgstr "Vertikaler Scrollmodus"
|
||
|
||
msgid "Scroll Deadzone"
|
||
msgstr "Scrollsperrzone"
|
||
|
||
msgid "Default Scroll Deadzone"
|
||
msgstr "Standard Scrollsperrzone"
|
||
|
||
msgid "Scrollable"
|
||
msgstr "Scrollbar"
|
||
|
||
msgid "Tick Count"
|
||
msgstr "Sprungmarkenanzahl"
|
||
|
||
msgid "Ticks on Borders"
|
||
msgstr "Markierungen an Rändern"
|
||
|
||
msgid "Update on Text Changed"
|
||
msgstr "Bei Textänderung aktualisieren"
|
||
|
||
msgid "Custom Arrow Step"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Pfeilschritt"
|
||
|
||
msgid "Split Offset"
|
||
msgstr "Versatz des Trenners"
|
||
|
||
msgid "Collapsed"
|
||
msgstr "Eingeklappt"
|
||
|
||
msgid "Dragger Visibility"
|
||
msgstr "Trennersichtbarkeit"
|
||
|
||
msgid "Stretch Shrink"
|
||
msgstr "Strecken-Stauchen"
|
||
|
||
msgid "Current Tab"
|
||
msgstr "Aktueller Tab"
|
||
|
||
msgid "Tab Alignment"
|
||
msgstr "Tab-Ausrichtung"
|
||
|
||
msgid "Clip Tabs"
|
||
msgstr "Tabs abschneiden"
|
||
|
||
msgid "Tab Close Display Policy"
|
||
msgstr "Anzeigerichtlinie für Tab-Schließen"
|
||
|
||
msgid "Max Tab Width"
|
||
msgstr "Max. Tab-Breite"
|
||
|
||
msgid "Scrolling Enabled"
|
||
msgstr "Scrollen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
|
||
msgstr "Umordnung mit Ziehen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Tabs Rearrange Group"
|
||
msgstr "Tab-Umordnungsgruppe"
|
||
|
||
msgid "Scroll to Selected"
|
||
msgstr "Zu Auswahl scrollen"
|
||
|
||
msgid "Select With RMB"
|
||
msgstr "Mit RMT auswählen"
|
||
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Tabs"
|
||
|
||
msgid "Tabs Visible"
|
||
msgstr "Tabs sichtbar"
|
||
|
||
msgid "All Tabs in Front"
|
||
msgstr "Alle Tabs vorne"
|
||
|
||
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
|
||
msgstr "Versteckte Tabs für min. Größe benutzen"
|
||
|
||
msgid "Wrap Mode"
|
||
msgstr "Umbruchsmodus"
|
||
|
||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||
msgstr "Syntaxhervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Geglättet"
|
||
|
||
msgid "Past End of File"
|
||
msgstr "Über das Dateiende hinaus"
|
||
|
||
msgid "Fit Content Height"
|
||
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
|
||
|
||
msgid "Draw"
|
||
msgstr "Zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Draw When Editable Disabled"
|
||
msgstr "Zeichnen, wenn Bearbeitbarkeit deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Move on Right Click"
|
||
msgstr "Bei Rechtsklick bewegen"
|
||
|
||
msgid "Multiple"
|
||
msgstr "Mehrere"
|
||
|
||
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
|
||
msgstr "Textbearbeitungsinaktivitätserkennung (Sek.)"
|
||
|
||
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
|
||
msgstr "Max. Textbearbeitungsrückgängigstapelgröße"
|
||
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "Schweben"
|
||
|
||
msgid "Focused"
|
||
msgstr "Im Fokus"
|
||
|
||
msgid "Click Mask"
|
||
msgstr "Klickblende"
|
||
|
||
msgid "Ignore Texture Size"
|
||
msgstr "Texturengröße ignorieren"
|
||
|
||
msgid "Nine Patch Stretch"
|
||
msgstr "Neun-Feld-Streck-Methode"
|
||
|
||
msgid "Stretch Margin"
|
||
msgstr "Streckabstand"
|
||
|
||
msgid "Under"
|
||
msgstr "Unter"
|
||
|
||
msgid "Over"
|
||
msgstr "Über"
|
||
|
||
msgid "Progress Offset"
|
||
msgstr "Fortschritt Versatz"
|
||
|
||
msgid "Tint"
|
||
msgstr "Färbung"
|
||
|
||
msgid "Radial Fill"
|
||
msgstr "Radiale Füllung"
|
||
|
||
msgid "Initial Angle"
|
||
msgstr "Startwinkel"
|
||
|
||
msgid "Fill Degrees"
|
||
msgstr "Füllwinkel"
|
||
|
||
msgid "Center Offset"
|
||
msgstr "Mitteversatz"
|
||
|
||
msgid "Expand Mode"
|
||
msgstr "Expandierungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Custom Minimum Height"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalhöhe"
|
||
|
||
msgid "Column Titles Visible"
|
||
msgstr "Spaltentitel sichtbar"
|
||
|
||
msgid "Hide Folding"
|
||
msgstr "Einklappungen verbergen"
|
||
|
||
msgid "Enable Recursive Folding"
|
||
msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Hide Root"
|
||
msgstr "Wurzel verbergen"
|
||
|
||
msgid "Drop Mode Flags"
|
||
msgstr "Drop-Modus-Optionen"
|
||
|
||
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
|
||
msgstr "Horizontales Scrollen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Scroll Vertical Enabled"
|
||
msgstr "Vertikales Scrollen aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Audio Track"
|
||
msgstr "Audiospur"
|
||
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Pausiert"
|
||
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Ausdehnen"
|
||
|
||
msgid "Buffering Msec"
|
||
msgstr "Puffer ms"
|
||
|
||
msgid "Self Modulate"
|
||
msgstr "Eigenmodulation"
|
||
|
||
msgid "Show Behind Parent"
|
||
msgstr "Zeichne hinter Elter"
|
||
|
||
msgid "Clip Children"
|
||
msgstr "Kindelemente auf Elternausschnitt begrenzen"
|
||
|
||
msgid "Light Mask"
|
||
msgstr "Lichtblende"
|
||
|
||
msgid "Visibility Layer"
|
||
msgstr "Sichtbarkeitsebenen"
|
||
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Reihenfolge"
|
||
|
||
msgid "Z Index"
|
||
msgstr "Z-Index"
|
||
|
||
msgid "Z as Relative"
|
||
msgstr "Z als relativ"
|
||
|
||
msgid "Y Sort Enabled"
|
||
msgstr "Y-Sortierung aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Wiederholen"
|
||
|
||
msgid "Use Parent Material"
|
||
msgstr "Elternmaterial benutzen"
|
||
|
||
msgid "Diffuse"
|
||
msgstr "Zerstreuen"
|
||
|
||
msgid "NormalMap"
|
||
msgstr "NormalMap"
|
||
|
||
msgid "Shininess"
|
||
msgstr "Glanz"
|
||
|
||
msgid "Follow Viewport"
|
||
msgstr "Ansichtsfenster folgen"
|
||
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "Datei herunterladen"
|
||
|
||
msgid "Download Chunk Size"
|
||
msgstr "Download Stückgröße"
|
||
|
||
msgid "Accept Gzip"
|
||
msgstr "Gzip akzeptieren"
|
||
|
||
msgid "Body Size Limit"
|
||
msgstr "Körper Größen Limit"
|
||
|
||
msgid "Max Redirects"
|
||
msgstr "Maximale Weiterleitungen"
|
||
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zeitüberschreitung"
|
||
|
||
msgid "Transfer Mode"
|
||
msgstr "Übertragungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Transfer Channel"
|
||
msgstr "Transferkanal"
|
||
|
||
msgid "Node Name Num Separator"
|
||
msgstr "Nodenamenzahltrenner"
|
||
|
||
msgid "Node Name Casing"
|
||
msgstr "Nodenamen-Groß-/Kleinschreibung"
|
||
|
||
msgid "Physics Priority"
|
||
msgstr "Physik-Priorität"
|
||
|
||
msgid "Thread Group"
|
||
msgstr "Thread-Gruppe"
|
||
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Gruppe"
|
||
|
||
msgid "Group Order"
|
||
msgstr "Gruppenreihenfolge"
|
||
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Nachrichten"
|
||
|
||
msgid "Editor Description"
|
||
msgstr "Editorbeschreibung"
|
||
|
||
msgid "Time Left"
|
||
msgstr "Zeit übrig"
|
||
|
||
msgid "Debug Collisions Hint"
|
||
msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
|
||
|
||
msgid "Debug Paths Hint"
|
||
msgstr "Pfadhinweise debuggen"
|
||
|
||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
|
||
|
||
msgid "Multiplayer Poll"
|
||
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
|
||
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Visualisierung"
|
||
|
||
msgid "Shape Color"
|
||
msgstr "Formfarbe"
|
||
|
||
msgid "Contact Color"
|
||
msgstr "Kontaktfarbe"
|
||
|
||
msgid "Geometry Color"
|
||
msgstr "Geometriefarbe"
|
||
|
||
msgid "Geometry Width"
|
||
msgstr "Geometriebreite"
|
||
|
||
msgid "Max Contacts Displayed"
|
||
msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
|
||
|
||
msgid "Draw 2D Outlines"
|
||
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Anti Aliasing"
|
||
msgstr "Kantenglättung"
|
||
|
||
msgid "MSAA 2D"
|
||
msgstr "MSAA 2D"
|
||
|
||
msgid "MSAA 3D"
|
||
msgstr "MSAA 3D"
|
||
|
||
msgid "Viewport"
|
||
msgstr "Ansichtsfenster"
|
||
|
||
msgid "Transparent Background"
|
||
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||
|
||
msgid "Screen Space AA"
|
||
msgstr "Bildschirmraum AA"
|
||
|
||
msgid "Use TAA"
|
||
msgstr "TAA benutzen"
|
||
|
||
msgid "Use Debanding"
|
||
msgstr "Debanding verwenden"
|
||
|
||
msgid "Use Occlusion Culling"
|
||
msgstr "Occlusion-Culling benutzen"
|
||
|
||
msgid "Mesh LOD"
|
||
msgstr "Mesh-LOD"
|
||
|
||
msgid "LOD Change"
|
||
msgstr "LOD-Änderung"
|
||
|
||
msgid "Threshold Pixels"
|
||
msgstr "Schwellenpixel"
|
||
|
||
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
|
||
msgstr "2D-Transformationen auf Pixel einrasten"
|
||
|
||
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
|
||
msgstr "2D-Vertices auf Pixel einrasten"
|
||
|
||
msgid "VRS"
|
||
msgstr "VRS"
|
||
|
||
msgid "Lights and Shadows"
|
||
msgstr "Licht und Schatten"
|
||
|
||
msgid "Positional Shadow"
|
||
msgstr "Positionsschatten"
|
||
|
||
msgid "Atlas Size"
|
||
msgstr "Atlasgröße"
|
||
|
||
msgid "Atlas 16 Bits"
|
||
msgstr "Atlas 16 Bits"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
|
||
msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
|
||
msgstr "Atlas-Quadrant 1 Subdiv"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
|
||
msgstr "Atlas-Quadrant 2 Subdiv"
|
||
|
||
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
|
||
msgstr "Atlas-Quadrant 3 Subdiv"
|
||
|
||
msgid "SDF"
|
||
msgstr "SDF"
|
||
|
||
msgid "Oversize"
|
||
msgstr "Übergröße"
|
||
|
||
msgid "Default Environment"
|
||
msgstr "Standard-Umgebung"
|
||
|
||
msgid "Enable Object Picking"
|
||
msgstr "Objektauswahl aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Wait Time"
|
||
msgstr "Wartezeit"
|
||
|
||
msgid "Autostart"
|
||
msgstr "Autostart"
|
||
|
||
msgid "Viewport Path"
|
||
msgstr "Ansichtsfensterpfad"
|
||
|
||
msgid "Disable 3D"
|
||
msgstr "3D deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Use XR"
|
||
msgstr "XR verwenden"
|
||
|
||
msgid "Own World 3D"
|
||
msgstr "Eigene Welt 3D"
|
||
|
||
msgid "World 3D"
|
||
msgstr "Welt 3D"
|
||
|
||
msgid "Transparent BG"
|
||
msgstr "Transparenter HG"
|
||
|
||
msgid "Handle Input Locally"
|
||
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
|
||
|
||
msgid "Debug Draw"
|
||
msgstr "Debug-Zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Scaling 3D"
|
||
msgstr "3D-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Scaling 3D Mode"
|
||
msgstr "3D-Skalierung-Modus"
|
||
|
||
msgid "Scaling 3D Scale"
|
||
msgstr "3D-Skalierung-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Texture Mipmap Bias"
|
||
msgstr "Texturen-Mipmap-Bias"
|
||
|
||
msgid "FSR Sharpness"
|
||
msgstr "FSR-Schärfe"
|
||
|
||
msgid "Variable Rate Shading"
|
||
msgstr "Variable Rate Shading"
|
||
|
||
msgid "Canvas Items"
|
||
msgstr "Canvas-Items"
|
||
|
||
msgid "Audio Listener"
|
||
msgstr "Audiosenke"
|
||
|
||
msgid "Enable 2D"
|
||
msgstr "2D aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable 3D"
|
||
msgstr "3D aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Object Picking"
|
||
msgstr "Objektauswahl"
|
||
|
||
msgid "Object Picking Sort"
|
||
msgstr "Objektauswahlsortierung"
|
||
|
||
msgid "Disable Input"
|
||
msgstr "Eingabe deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Positional Shadow Atlas"
|
||
msgstr "Positionsschattenatlas"
|
||
|
||
msgid "16 Bits"
|
||
msgstr "16 Bits"
|
||
|
||
msgid "Quad 0"
|
||
msgstr "Quad 0"
|
||
|
||
msgid "Quad 1"
|
||
msgstr "Quad 1"
|
||
|
||
msgid "Quad 2"
|
||
msgstr "Quad 2"
|
||
|
||
msgid "Quad 3"
|
||
msgstr "Quad 3"
|
||
|
||
msgid "Canvas Cull Mask"
|
||
msgstr "Canvas-Aushöhlungsblende"
|
||
|
||
msgid "Tooltip Delay (sec)"
|
||
msgstr "Tooltipverzögerung (Sek.)"
|
||
|
||
msgid "Size 2D Override"
|
||
msgstr "2D-Größenüberschreibung"
|
||
|
||
msgid "Size 2D Override Stretch"
|
||
msgstr "2D-Größenüberschreibungsstreckung"
|
||
|
||
msgid "Render Target"
|
||
msgstr "Renderziel"
|
||
|
||
msgid "Clear Mode"
|
||
msgstr "Löschmodus"
|
||
|
||
msgid "Current Screen"
|
||
msgstr "Aktueller Bildschirm"
|
||
|
||
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
|
||
msgstr "Mausdurchlasspolygon"
|
||
|
||
msgid "Wrap Controls"
|
||
msgstr "Überlaufsteuerung"
|
||
|
||
msgid "Transient"
|
||
msgstr "Flüchtig"
|
||
|
||
msgid "Exclusive"
|
||
msgstr "Exklusiv"
|
||
|
||
msgid "Unresizable"
|
||
msgstr "Unskalierbar"
|
||
|
||
msgid "Unfocusable"
|
||
msgstr "Unfokussierbar"
|
||
|
||
msgid "Popup Window"
|
||
msgstr "Popup-Fenster"
|
||
|
||
msgid "Mouse Passthrough"
|
||
msgstr "Mausdurchlässigkeit"
|
||
|
||
msgid "Min Size"
|
||
msgstr "Min Größe"
|
||
|
||
msgid "Max Size"
|
||
msgstr "Max Größe"
|
||
|
||
msgid "Content Scale"
|
||
msgstr "Inhaltsskalierung"
|
||
|
||
msgid "Swap Cancel OK"
|
||
msgstr "OK/Abbrechen vertauschen"
|
||
|
||
msgid "Layer Names"
|
||
msgstr "Ebenenbezeichnung"
|
||
|
||
msgid "2D Render"
|
||
msgstr "2D-Render"
|
||
|
||
msgid "3D Render"
|
||
msgstr "3D-Render"
|
||
|
||
msgid "2D Physics"
|
||
msgstr "2D-Physik"
|
||
|
||
msgid "2D Navigation"
|
||
msgstr "2D-Navigation"
|
||
|
||
msgid "3D Physics"
|
||
msgstr "3D-Physik"
|
||
|
||
msgid "3D Navigation"
|
||
msgstr "3D-Navigation"
|
||
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Frames"
|
||
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pause"
|
||
|
||
msgid "Atlas"
|
||
msgstr "Atlas"
|
||
|
||
msgid "Filter Clip"
|
||
msgstr "Clip filtern"
|
||
|
||
msgid "Polyphony"
|
||
msgstr "Polyphonie"
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
msgid "Mix Rate"
|
||
msgstr "Mischrate"
|
||
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr "Stereo"
|
||
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
msgid "Bonemap"
|
||
msgstr "Knochen-Map"
|
||
|
||
msgid "Exposure"
|
||
msgstr "Belichtung"
|
||
|
||
msgid "Sensitivity"
|
||
msgstr "Empfindlichkeit"
|
||
|
||
msgid "Multiplier"
|
||
msgstr "Multiplikator"
|
||
|
||
msgid "Auto Exposure"
|
||
msgstr "Automatische Belichtung"
|
||
|
||
msgid "DOF Blur"
|
||
msgstr "DOF-Unschärfe"
|
||
|
||
msgid "Far Enabled"
|
||
msgstr "Fern aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Far Distance"
|
||
msgstr "Ferne Distanz"
|
||
|
||
msgid "Far Transition"
|
||
msgstr "Fern-Übergang"
|
||
|
||
msgid "Near Enabled"
|
||
msgstr "Nah aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Near Distance"
|
||
msgstr "Nahe Distanz"
|
||
|
||
msgid "Near Transition"
|
||
msgstr "Nah-Übergang"
|
||
|
||
msgid "Min Sensitivity"
|
||
msgstr "Min. Empfindlichkeit"
|
||
|
||
msgid "Max Sensitivity"
|
||
msgstr "Max. Empfindlichkeit"
|
||
|
||
msgid "Frustum"
|
||
msgstr "Kegelstumpf"
|
||
|
||
msgid "Focus Distance"
|
||
msgstr "Fokusdistanz"
|
||
|
||
msgid "Focal Length"
|
||
msgstr "Brennweite"
|
||
|
||
msgid "Aperture"
|
||
msgstr "Blende"
|
||
|
||
msgid "Shutter Speed"
|
||
msgstr "Verschlusszeit"
|
||
|
||
msgid "Min Exposure Value"
|
||
msgstr "Min. Lichtwert"
|
||
|
||
msgid "Max Exposure Value"
|
||
msgstr "Max. Lichtwert"
|
||
|
||
msgid "Camera Feed ID"
|
||
msgstr "Kamera-Feed-ID"
|
||
|
||
msgid "Which Feed"
|
||
msgstr "Welcher Zulauf"
|
||
|
||
msgid "Camera Is Active"
|
||
msgstr "Kamera ist aktiv"
|
||
|
||
msgid "Light Mode"
|
||
msgstr "Lichtmodus"
|
||
|
||
msgid "Particles Animation"
|
||
msgstr "Partikelanimation"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim H Frames"
|
||
msgstr "Partikelanimation H Frames"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim V Frames"
|
||
msgstr "Partikelanimation V Frames"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim Loop"
|
||
msgstr "Partikelanimationsschleife"
|
||
|
||
msgid "Load Path"
|
||
msgstr "Ladepfad"
|
||
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "Segmente"
|
||
|
||
msgid "Backface Collision"
|
||
msgstr "Backface-Kollision"
|
||
|
||
msgid "Bake Resolution"
|
||
msgstr "Backauflösung"
|
||
|
||
msgid "Bake Interval"
|
||
msgstr "Backintervall"
|
||
|
||
msgid "Up Vector"
|
||
msgstr "Hoch-Vektor"
|
||
|
||
msgid "Curve X"
|
||
msgstr "Kurve X"
|
||
|
||
msgid "Curve Y"
|
||
msgstr "Kurve Y"
|
||
|
||
msgid "Curve Z"
|
||
msgstr "Kurve Z"
|
||
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Hintergrund"
|
||
|
||
msgid "Energy Multiplier"
|
||
msgstr "Energiefaktor"
|
||
|
||
msgid "Canvas Max Layer"
|
||
msgstr "Max. Canvas-Ebene"
|
||
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr "Himmel"
|
||
|
||
msgid "Custom FOV"
|
||
msgstr "Eigenes FOV"
|
||
|
||
msgid "Ambient Light"
|
||
msgstr "Umgebungslicht"
|
||
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Quelle"
|
||
|
||
msgid "Sky Contribution"
|
||
msgstr "Himmel Beitrag"
|
||
|
||
msgid "Reflected Light"
|
||
msgstr "Reflektiertes Licht"
|
||
|
||
msgid "Tonemap"
|
||
msgstr "Tonemap"
|
||
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Weiß"
|
||
|
||
msgid "SSR"
|
||
msgstr "SSR"
|
||
|
||
msgid "Max Steps"
|
||
msgstr "Max Schritte"
|
||
|
||
msgid "Fade In"
|
||
msgstr "Einblenden"
|
||
|
||
msgid "Fade Out"
|
||
msgstr "Ausblenden"
|
||
|
||
msgid "Depth Tolerance"
|
||
msgstr "Tiefentoleranz"
|
||
|
||
msgid "SSAO"
|
||
msgstr "SSAO"
|
||
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Energie"
|
||
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
msgid "Horizon"
|
||
msgstr "Horizont"
|
||
|
||
msgid "Sharpness"
|
||
msgstr "Schärfe"
|
||
|
||
msgid "Light Affect"
|
||
msgstr "Lichtbeeinflussung"
|
||
|
||
msgid "AO Channel Affect"
|
||
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
|
||
|
||
msgid "SSIL"
|
||
msgstr "SSIL"
|
||
|
||
msgid "Normal Rejection"
|
||
msgstr "Normale Ablehnung"
|
||
|
||
msgid "SDFGI"
|
||
msgstr "SDFGI"
|
||
|
||
msgid "Use Occlusion"
|
||
msgstr "Occlusion benutzen"
|
||
|
||
msgid "Read Sky Light"
|
||
msgstr "Himmelslicht lesen"
|
||
|
||
msgid "Bounce Feedback"
|
||
msgstr "Bounce-Feedback"
|
||
|
||
msgid "Cascades"
|
||
msgstr "Kaskaden"
|
||
|
||
msgid "Min Cell Size"
|
||
msgstr "Min. Zellengröße"
|
||
|
||
msgid "Cascade 0 Distance"
|
||
msgstr "Distanz von Kaskade 0"
|
||
|
||
msgid "Y Scale"
|
||
msgstr "Y-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Probe Bias"
|
||
msgstr "Sonden-Bias"
|
||
|
||
msgid "Glow"
|
||
msgstr "Leuchten"
|
||
|
||
msgid "Levels"
|
||
msgstr "Ebenen"
|
||
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
msgid "7"
|
||
msgstr "7"
|
||
|
||
msgid "Mix"
|
||
msgstr "Mischen"
|
||
|
||
msgid "Bloom"
|
||
msgstr "Bloom"
|
||
|
||
msgid "HDR Threshold"
|
||
msgstr "HDR Schwelle"
|
||
|
||
msgid "HDR Scale"
|
||
msgstr "HDR-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "HDR Luminance Cap"
|
||
msgstr "HDR-Luminanz-Kappen"
|
||
|
||
msgid "Map Strength"
|
||
msgstr "Map-Stärke"
|
||
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Map"
|
||
|
||
msgid "Fog"
|
||
msgstr "Nebel"
|
||
|
||
msgid "Light Color"
|
||
msgstr "Lichtfarbe"
|
||
|
||
msgid "Light Energy"
|
||
msgstr "Lichtenergie"
|
||
|
||
msgid "Sun Scatter"
|
||
msgstr "Sonnenstreuung"
|
||
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "Dichte"
|
||
|
||
msgid "Aerial Perspective"
|
||
msgstr "Vogelperspektive"
|
||
|
||
msgid "Sky Affect"
|
||
msgstr "Himmelsbeeinflussung"
|
||
|
||
msgid "Height Density"
|
||
msgstr "Höhendichte"
|
||
|
||
msgid "Volumetric Fog"
|
||
msgstr "Volumetrischer Nebel"
|
||
|
||
msgid "GI Inject"
|
||
msgstr "GI-Inject"
|
||
|
||
msgid "Anisotropy"
|
||
msgstr "Anisotropie"
|
||
|
||
msgid "Detail Spread"
|
||
msgstr "Detailausbreitung"
|
||
|
||
msgid "Ambient Inject"
|
||
msgstr "Umgebungseinspeisung"
|
||
|
||
msgid "Temporal Reprojection"
|
||
msgstr "Zeitliche Reprojektion"
|
||
|
||
msgid "Adjustments"
|
||
msgstr "Anpassungen"
|
||
|
||
msgid "Brightness"
|
||
msgstr "Helligkeit"
|
||
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Sättigung"
|
||
|
||
msgid "Color Correction"
|
||
msgstr "Farbkorrektur"
|
||
|
||
msgid "Height Falloff"
|
||
msgstr "Höhenabfall"
|
||
|
||
msgid "Edge Fade"
|
||
msgstr "Kantenausblendung"
|
||
|
||
msgid "Density Texture"
|
||
msgstr "Dichtentextur"
|
||
|
||
msgid "Base Font"
|
||
msgstr "Basisschrift"
|
||
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Eigenschaften und Merkmale"
|
||
|
||
msgid "Extra Spacing"
|
||
msgstr "Extrazwischenraum"
|
||
|
||
msgid "Glyph"
|
||
msgstr "Glyphe"
|
||
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Leerzeichen"
|
||
|
||
msgid "Font Names"
|
||
msgstr "Schriftnamen"
|
||
|
||
msgid "Font Italic"
|
||
msgstr "Kursivschrift"
|
||
|
||
msgid "Font Weight"
|
||
msgstr "Schriftgewicht"
|
||
|
||
msgid "Font Stretch"
|
||
msgstr "Schriftstreckung"
|
||
|
||
msgid "Color Space"
|
||
msgstr "Farbraum"
|
||
|
||
msgid "Raw Data"
|
||
msgstr "Rohdaten"
|
||
|
||
msgid "Offsets"
|
||
msgstr "Versätze"
|
||
|
||
msgid "Use HDR"
|
||
msgstr "Benutze HDR"
|
||
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Von"
|
||
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Bis"
|
||
|
||
msgid "Map Width"
|
||
msgstr "Kartenbreite"
|
||
|
||
msgid "Map Depth"
|
||
msgstr "Kartentiefe"
|
||
|
||
msgid "Map Data"
|
||
msgstr "Kartendaten"
|
||
|
||
msgid "Next Pass"
|
||
msgstr "Nächster Durchgang"
|
||
|
||
msgid "Shader"
|
||
msgstr "Shader"
|
||
|
||
msgid "Depth Draw Mode"
|
||
msgstr "Tiefenzeichenmodus"
|
||
|
||
msgid "Shading"
|
||
msgstr "Shading"
|
||
|
||
msgid "Shading Mode"
|
||
msgstr "Shadingmodus"
|
||
|
||
msgid "Diffuse Mode"
|
||
msgstr "Diffusmodus"
|
||
|
||
msgid "Specular Mode"
|
||
msgstr "Spiegelndmodus"
|
||
|
||
msgid "Disable Ambient Light"
|
||
msgstr "Umgebungslicht deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Disable Fog"
|
||
msgstr "Nebel deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Vertex Color"
|
||
msgstr "Vertex-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Use as Albedo"
|
||
msgstr "Als Albedo verwenden"
|
||
|
||
msgid "Is sRGB"
|
||
msgstr "Ist sRGB"
|
||
|
||
msgid "Texture Force sRGB"
|
||
msgstr "Textur erzwingt sRGB"
|
||
|
||
msgid "Texture MSDF"
|
||
msgstr "Textur MSDF"
|
||
|
||
msgid "ORM"
|
||
msgstr "ORM"
|
||
|
||
msgid "Metallic"
|
||
msgstr "Metallisch"
|
||
|
||
msgid "Texture Channel"
|
||
msgstr "Texturkanal"
|
||
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operator"
|
||
|
||
msgid "On UV2"
|
||
msgstr "Auf UV2"
|
||
|
||
msgid "Rim"
|
||
msgstr "Umrandung"
|
||
|
||
msgid "Clearcoat"
|
||
msgstr "Klarlack"
|
||
|
||
msgid "Flowmap"
|
||
msgstr "Texturen für Animationen (z.B. Wasser)"
|
||
|
||
msgid "Ambient Occlusion"
|
||
msgstr "Umgebungsverdeckung"
|
||
|
||
msgid "Deep Parallax"
|
||
msgstr "Tiefer Parallax"
|
||
|
||
msgid "Min Layers"
|
||
msgstr "Min. Ebenen"
|
||
|
||
msgid "Max Layers"
|
||
msgstr "Max. Ebenen"
|
||
|
||
msgid "Flip Tangent"
|
||
msgstr "Tangente invertieren"
|
||
|
||
msgid "Flip Binormal"
|
||
msgstr "Binormale invertieren"
|
||
|
||
msgid "Flip Texture"
|
||
msgstr "Textur spiegeln"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering"
|
||
msgstr "Subsurface-Streuung"
|
||
|
||
msgid "Skin Mode"
|
||
msgstr "Skin-Modus"
|
||
|
||
msgid "Transmittance"
|
||
msgstr "Übergang"
|
||
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Boost"
|
||
|
||
msgid "Back Lighting"
|
||
msgstr "Back-Lighting"
|
||
|
||
msgid "Backlight"
|
||
msgstr "Backlight"
|
||
|
||
msgid "Refraction"
|
||
msgstr "Brechung"
|
||
|
||
msgid "UV Layer"
|
||
msgstr "UV-Ebene"
|
||
|
||
msgid "UV1"
|
||
msgstr "UV1"
|
||
|
||
msgid "Triplanar"
|
||
msgstr "Triplanar"
|
||
|
||
msgid "Triplanar Sharpness"
|
||
msgstr "Triplanare Schärfe"
|
||
|
||
msgid "World Triplanar"
|
||
msgstr "Welt triplanar"
|
||
|
||
msgid "UV2"
|
||
msgstr "UV2"
|
||
|
||
msgid "Sampling"
|
||
msgstr "Abtastung"
|
||
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Schatten"
|
||
|
||
msgid "Disable Receive Shadows"
|
||
msgstr "Empfangsschatten deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Shadow to Opacity"
|
||
msgstr "Schatten zu Deckkraft"
|
||
|
||
msgid "Keep Scale"
|
||
msgstr "Skalierung behalten"
|
||
|
||
msgid "Particles Anim"
|
||
msgstr "Partikelanimation"
|
||
|
||
msgid "H Frames"
|
||
msgstr "H-Frames"
|
||
|
||
msgid "V Frames"
|
||
msgstr "V-Frames"
|
||
|
||
msgid "Grow"
|
||
msgstr "Wachstum"
|
||
|
||
msgid "Use Point Size"
|
||
msgstr "Punktgröße verwenden"
|
||
|
||
msgid "Point Size"
|
||
msgstr "Punktgröße"
|
||
|
||
msgid "Use Particle Trails"
|
||
msgstr "Partikelspuren benutzen"
|
||
|
||
msgid "Proximity Fade"
|
||
msgstr "Näherungsausblenden"
|
||
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "Distanz"
|
||
|
||
msgid "MSDF"
|
||
msgstr "MSDF"
|
||
|
||
msgid "Pixel Range"
|
||
msgstr "Pixelbereich"
|
||
|
||
msgid "Convex Hull Downsampling"
|
||
msgstr "Konvexhüllenheruntertaktung"
|
||
|
||
msgid "Convex Hull Approximation"
|
||
msgstr "Konvexhüllenannäherung"
|
||
|
||
msgid "Lightmap Size Hint"
|
||
msgstr "Lightmap-Größenhinweis"
|
||
|
||
msgid "Blend Shape Mode"
|
||
msgstr "Übergangsformmodus"
|
||
|
||
msgid "Shadow Mesh"
|
||
msgstr "Schatten-Mesh"
|
||
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Element"
|
||
|
||
msgid "Mesh Transform"
|
||
msgstr "Mesh-Transformation"
|
||
|
||
msgid "Navigation Mesh Transform"
|
||
msgstr "Navigationsmesh-Transformation"
|
||
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Vorschau"
|
||
|
||
msgid "Base Texture"
|
||
msgstr "Grundtextur"
|
||
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Bildgröße"
|
||
|
||
msgid "Transform Format"
|
||
msgstr "Transformformat"
|
||
|
||
msgid "Use Colors"
|
||
msgstr "Farben verwenden"
|
||
|
||
msgid "Use Custom Data"
|
||
msgstr "Eigene Daten verwenden"
|
||
|
||
msgid "Instance Count"
|
||
msgstr "Instanzanzahl"
|
||
|
||
msgid "Visible Instance Count"
|
||
msgstr "Sichtbare Instanzen Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Partition Type"
|
||
msgstr "Einteilungstyp"
|
||
|
||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||
msgstr "Geparste-Geometrie-Typ"
|
||
|
||
msgid "Source Geometry Mode"
|
||
msgstr "Quell-Geometrie-Typ"
|
||
|
||
msgid "Source Group Name"
|
||
msgstr "Quellen-Gruppenname"
|
||
|
||
msgid "Cells"
|
||
msgstr "Zellen"
|
||
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Agenten"
|
||
|
||
msgid "Max Climb"
|
||
msgstr "Maximales Klettern"
|
||
|
||
msgid "Max Slope"
|
||
msgstr "Maximale Neigung"
|
||
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Bereiche"
|
||
|
||
msgid "Merge Size"
|
||
msgstr "Größe der Zusammenführung"
|
||
|
||
msgid "Edges"
|
||
msgstr "Kanten"
|
||
|
||
msgid "Max Error"
|
||
msgstr "Max Fehler"
|
||
|
||
msgid "Vertices per Polygon"
|
||
msgstr "Vertices pro Polygon"
|
||
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
msgid "Sample Distance"
|
||
msgstr "Probendistanz"
|
||
|
||
msgid "Sample Max Error"
|
||
msgstr "Proben Max Fehler"
|
||
|
||
msgid "Low Hanging Obstacles"
|
||
msgstr "Tief hängende Hindernisse"
|
||
|
||
msgid "Ledge Spans"
|
||
msgstr "Vorsprünge"
|
||
|
||
msgid "Walkable Low Height Spans"
|
||
msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe"
|
||
|
||
msgid "Baking AABB"
|
||
msgstr "Backe AABB"
|
||
|
||
msgid "Baking AABB Offset"
|
||
msgstr "Backe AABB-Versatz"
|
||
|
||
msgid "Bundled"
|
||
msgstr "Gebündelt"
|
||
|
||
msgid "Point Texture"
|
||
msgstr "Punkttextur"
|
||
|
||
msgid "Normal Texture"
|
||
msgstr "Normalentextur"
|
||
|
||
msgid "Color Texture"
|
||
msgstr "Farbtextur"
|
||
|
||
msgid "Point Count"
|
||
msgstr "Punktanzahl"
|
||
|
||
msgid "Scale Min"
|
||
msgstr "Skala Min."
|
||
|
||
msgid "Scale Max"
|
||
msgstr "Skala Max."
|
||
|
||
msgid "Scale Curve"
|
||
msgstr "Skalierungskurve"
|
||
|
||
msgid "Turbulence"
|
||
msgstr "Turbulenz"
|
||
|
||
msgid "Noise Strength"
|
||
msgstr "Rauschstärke"
|
||
|
||
msgid "Noise Scale"
|
||
msgstr "Rauschskalierung"
|
||
|
||
msgid "Noise Speed"
|
||
msgstr "Rauschgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Noise Speed Random"
|
||
msgstr "Rauschgeschwindigkeit zufällig"
|
||
|
||
msgid "Influence Min"
|
||
msgstr "Einfluss Min."
|
||
|
||
msgid "Influence Max"
|
||
msgstr "Einfluss Max."
|
||
|
||
msgid "Initial Displacement Min"
|
||
msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Min."
|
||
|
||
msgid "Initial Displacement Max"
|
||
msgstr "Anfängliches Verschiebungs-Max."
|
||
|
||
msgid "Influence over Life"
|
||
msgstr "Einfluss über Lebensdauer"
|
||
|
||
msgid "Amount at End"
|
||
msgstr "Anzahl bei Ende"
|
||
|
||
msgid "Amount at Collision"
|
||
msgstr "Anzahl bei Kollision"
|
||
|
||
msgid "Keep Velocity"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit behalten"
|
||
|
||
msgid "Attractor Interaction"
|
||
msgstr "Attraktor-Interaktion"
|
||
|
||
msgid "Use Scale"
|
||
msgstr "Skalierung benutzen"
|
||
|
||
msgid "Rough"
|
||
msgstr "Grobheit"
|
||
|
||
msgid "Absorbent"
|
||
msgstr "Absorbierend"
|
||
|
||
msgid "Size Override"
|
||
msgstr "Größenüberschreibung"
|
||
|
||
msgid "Keep Compressed Buffer"
|
||
msgstr "Komprimierten Puffer behalten"
|
||
|
||
msgid "Add UV2"
|
||
msgstr "UV2 hinzufügen"
|
||
|
||
msgid "UV2 Padding"
|
||
msgstr "UV2-Abstand"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Width"
|
||
msgstr "Unterteilungsbreite"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Height"
|
||
msgstr "Unterteilungshöhe"
|
||
|
||
msgid "Subdivide Depth"
|
||
msgstr "Unterteilungstiefe"
|
||
|
||
msgid "Top Radius"
|
||
msgstr "Radius oben"
|
||
|
||
msgid "Bottom Radius"
|
||
msgstr "Radius unten"
|
||
|
||
msgid "Cap Top"
|
||
msgstr "Abschluss oben"
|
||
|
||
msgid "Cap Bottom"
|
||
msgstr "Abschluss unten"
|
||
|
||
msgid "Left to Right"
|
||
msgstr "Links nach rechts"
|
||
|
||
msgid "Is Hemisphere"
|
||
msgstr "Ist Halbkugel"
|
||
|
||
msgid "Ring Segments"
|
||
msgstr "Ringsegmente"
|
||
|
||
msgid "Radial Steps"
|
||
msgstr "Radiale Schritte"
|
||
|
||
msgid "Section Length"
|
||
msgstr "Abschnittslänge"
|
||
|
||
msgid "Section Rings"
|
||
msgstr "Abschnittsringe"
|
||
|
||
msgid "Section Segments"
|
||
msgstr "Abschnittssegmente"
|
||
|
||
msgid "Curve Step"
|
||
msgstr "Kurven-Stufe"
|
||
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
msgid "Slide on Slope"
|
||
msgstr "Auf Schräge gleiten"
|
||
|
||
msgid "Custom Solver Bias"
|
||
msgstr "Eigenen Bias für Löser"
|
||
|
||
msgid "Execution Mode"
|
||
msgstr "Ausführmodus"
|
||
|
||
msgid "Target Nodepath"
|
||
msgstr "Ziel-Node-Pfad"
|
||
|
||
msgid "Tip Nodepath"
|
||
msgstr "Ende-Nodepfad"
|
||
|
||
msgid "CCDIK Data Chain Length"
|
||
msgstr "CCDIK-Datenkettenlänge"
|
||
|
||
msgid "FABRIK Data Chain Length"
|
||
msgstr "FABRIK-Datenkettenlänge"
|
||
|
||
msgid "Jiggle Data Chain Length"
|
||
msgstr "Jiggle-Datenkettenlänge"
|
||
|
||
msgid "Default Joint Settings"
|
||
msgstr "Standard-Gelenkeinstellungen"
|
||
|
||
msgid "Use Gravity"
|
||
msgstr "Schwerkraft benutzen"
|
||
|
||
msgid "Bone Index"
|
||
msgstr "Knochenindex"
|
||
|
||
msgid "Bone 2D Node"
|
||
msgstr "2D-Knochen-Node"
|
||
|
||
msgid "Physical Bone Chain Length"
|
||
msgstr "Physische Knochenkettenlänge"
|
||
|
||
msgid "Target Minimum Distance"
|
||
msgstr "Minimale Zieldistanz"
|
||
|
||
msgid "Target Maximum Distance"
|
||
msgstr "Maximale Zieldistanz"
|
||
|
||
msgid "Flip Bend Direction"
|
||
msgstr "Biegerichtung spiegeln"
|
||
|
||
msgid "Modification Count"
|
||
msgstr "Modifikationsanzahl"
|
||
|
||
msgid "Scale Base Bone"
|
||
msgstr "Basisknochen skalieren"
|
||
|
||
msgid "Group Size"
|
||
msgstr "Gruppengröße"
|
||
|
||
msgid "Bone Size"
|
||
msgstr "Knochengröße"
|
||
|
||
msgid "Bind Count"
|
||
msgstr "Anzahl festlegen"
|
||
|
||
msgid "Bind"
|
||
msgstr "Zuordnung"
|
||
|
||
msgid "Bone"
|
||
msgstr "Knochen"
|
||
|
||
msgid "Sky Material"
|
||
msgstr "Himmelsmaterial"
|
||
|
||
msgid "Process Mode"
|
||
msgstr "Verarbeitungsmodus"
|
||
|
||
msgid "Radiance Size"
|
||
msgstr "Strahlungsgröße"
|
||
|
||
msgid "Top Color"
|
||
msgstr "Farbe oben"
|
||
|
||
msgid "Horizon Color"
|
||
msgstr "Horizontfarbe"
|
||
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Abdeckung"
|
||
|
||
msgid "Cover Modulate"
|
||
msgstr "Cover-Modulation"
|
||
|
||
msgid "Ground"
|
||
msgstr "Boden"
|
||
|
||
msgid "Bottom Color"
|
||
msgstr "Farbe unten"
|
||
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Sonne"
|
||
|
||
msgid "Panorama"
|
||
msgstr "Panorama"
|
||
|
||
msgid "Rayleigh"
|
||
msgstr "Rayleigh"
|
||
|
||
msgid "Coefficient"
|
||
msgstr "Koeffizient"
|
||
|
||
msgid "Mie"
|
||
msgstr "Mie"
|
||
|
||
msgid "Eccentricity"
|
||
msgstr "Exzentrizität"
|
||
|
||
msgid "Turbidity"
|
||
msgstr "Turbidität"
|
||
|
||
msgid "Sun Disk Scale"
|
||
msgstr "Sonnenscheibenskalierung"
|
||
|
||
msgid "Ground Color"
|
||
msgstr "Bodenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Night Sky"
|
||
msgstr "Nachthimmel"
|
||
|
||
msgid "Content Margins"
|
||
msgstr "Inhaltsabgrenzungen"
|
||
|
||
msgid "Blend"
|
||
msgstr "Mischen"
|
||
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "Oben links"
|
||
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "Oben rechts"
|
||
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "Unten rechts"
|
||
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "Unten links"
|
||
|
||
msgid "Corner Detail"
|
||
msgstr "Eckendetails"
|
||
|
||
msgid "Expand Margins"
|
||
msgstr "Abgrenzungen expandieren"
|
||
|
||
msgid "Grow Begin"
|
||
msgstr "Wachstumsanfang"
|
||
|
||
msgid "Grow End"
|
||
msgstr "Wachstumsende"
|
||
|
||
msgid "Texture Margins"
|
||
msgstr "Texturenabgrenzungen"
|
||
|
||
msgid "Sub-Region"
|
||
msgstr "Unterregion"
|
||
|
||
msgid "Keyword Colors"
|
||
msgstr "Schlüsselwortfarben"
|
||
|
||
msgid "Member Keyword Colors"
|
||
msgstr "Mitgliedschlüsselwortfarben"
|
||
|
||
msgid "Color Regions"
|
||
msgstr "Farbregionen"
|
||
|
||
msgid "Preserve Invalid"
|
||
msgstr "Ungültige behalten"
|
||
|
||
msgid "Preserve Control"
|
||
msgstr "Steuerung behalten"
|
||
|
||
msgid "Custom Punctuation"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Interpunktion"
|
||
|
||
msgid "Break Flags"
|
||
msgstr "Break-Flags"
|
||
|
||
msgid "Default Base Scale"
|
||
msgstr "Standardbasisskalierung"
|
||
|
||
msgid "Default Font"
|
||
msgstr "Standardschriftart"
|
||
|
||
msgid "Default Font Size"
|
||
msgstr "Standardschriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Terrains"
|
||
msgstr "Terrains"
|
||
|
||
msgid "Custom Data"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Daten"
|
||
|
||
msgid "Tile Proxies"
|
||
msgstr "Kachel-Proxys"
|
||
|
||
msgid "Source Level"
|
||
msgstr "Quell-Level"
|
||
|
||
msgid "Coords Level"
|
||
msgstr "Koordinaten-Level"
|
||
|
||
msgid "Alternative Level"
|
||
msgstr "Alternativer Level"
|
||
|
||
msgid "Tile Shape"
|
||
msgstr "Kachelform"
|
||
|
||
msgid "Tile Layout"
|
||
msgstr "Kachellayout"
|
||
|
||
msgid "Tile Offset Axis"
|
||
msgstr "Kachel-Versatzachse"
|
||
|
||
msgid "Tile Size"
|
||
msgstr "Kachelgröße"
|
||
|
||
msgid "UV Clipping"
|
||
msgstr "UV-Clipping"
|
||
|
||
msgid "Occlusion Layers"
|
||
msgstr "Verdeckungsebenen"
|
||
|
||
msgid "Physics Layers"
|
||
msgstr "Physik-Ebenen"
|
||
|
||
msgid "Terrain Sets"
|
||
msgstr "Terrainsätze"
|
||
|
||
msgid "Custom Data Layers"
|
||
msgstr "Eigene Datenschichten"
|
||
|
||
msgid "Scenes"
|
||
msgstr "Szenen"
|
||
|
||
msgid "Scene"
|
||
msgstr "Szene"
|
||
|
||
msgid "Display Placeholder"
|
||
msgstr "Platzhalter anzeigen"
|
||
|
||
msgid "Polygons Count"
|
||
msgstr "Polygonanzahl"
|
||
|
||
msgid "One Way"
|
||
msgstr "Einweg"
|
||
|
||
msgid "One Way Margin"
|
||
msgstr "Einwegabstand"
|
||
|
||
msgid "Transpose"
|
||
msgstr "Transponieren"
|
||
|
||
msgid "Texture Origin"
|
||
msgstr "Texturursprung"
|
||
|
||
msgid "Y Sort Origin"
|
||
msgstr "Y-Sortierungsursprung"
|
||
|
||
msgid "Terrain Set"
|
||
msgstr "Terrainsatz"
|
||
|
||
msgid "Terrain"
|
||
msgstr "Terrain"
|
||
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Sonstiges"
|
||
|
||
msgid "Probability"
|
||
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datei"
|
||
|
||
msgid "Output Port for Preview"
|
||
msgstr "Ausgabeport für Vorschau"
|
||
|
||
msgid "Modes"
|
||
msgstr "Modus"
|
||
|
||
msgid "Varyings"
|
||
msgstr "Varyings"
|
||
|
||
msgid "Input Name"
|
||
msgstr "Eingabename"
|
||
|
||
msgid "Parameter Name"
|
||
msgstr "Parametername"
|
||
|
||
msgid "Qualifier"
|
||
msgstr "Kennzeichner"
|
||
|
||
msgid "Varying Name"
|
||
msgstr "Varying-Name"
|
||
|
||
msgid "Varying Type"
|
||
msgstr "Varying-Typ"
|
||
|
||
msgid "Op Type"
|
||
msgstr "Op-Typ"
|
||
|
||
msgid "Constant"
|
||
msgstr "Konstante"
|
||
|
||
msgid "Texture Type"
|
||
msgstr "Texturtyp"
|
||
|
||
msgid "Texture Array"
|
||
msgstr "Texturen-Array"
|
||
|
||
msgid "Cube Map"
|
||
msgstr "Kubische Map"
|
||
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funktion"
|
||
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr "Hinweis"
|
||
|
||
msgid "Default Value Enabled"
|
||
msgstr "Standardwert aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Standardwert"
|
||
|
||
msgid "Color Default"
|
||
msgstr "Standardfarbe"
|
||
|
||
msgid "Texture Repeat"
|
||
msgstr "Texturenwiederholung"
|
||
|
||
msgid "Texture Source"
|
||
msgstr "Texturenquelle"
|
||
|
||
msgid "Billboard Type"
|
||
msgstr "Plakatwandtyp"
|
||
|
||
msgid "Mode 2D"
|
||
msgstr "Modus 2D"
|
||
|
||
msgid "Use All Surfaces"
|
||
msgstr "Alle Oberflächen nutzen"
|
||
|
||
msgid "Surface Index"
|
||
msgstr "Oberflächenindex"
|
||
|
||
msgid "Degrees Mode"
|
||
msgstr "Gradmodus"
|
||
|
||
msgid "Fallback Environment"
|
||
msgstr "Ausweichumgebung"
|
||
|
||
msgid "Plane"
|
||
msgstr "Ebene"
|
||
|
||
msgid "Panel"
|
||
msgstr "Leiste"
|
||
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe"
|
||
|
||
msgid "Font Pressed Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Font Hover Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
|
||
|
||
msgid "Font Focus Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe Fokus"
|
||
|
||
msgid "Font Hover Pressed Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe überfahren gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Font Disabled Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Font Outline Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe Umriss"
|
||
|
||
msgid "Icon Normal Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe normal"
|
||
|
||
msgid "Icon Pressed Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Icon Hover Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe überfahren"
|
||
|
||
msgid "Icon Hover Pressed Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe überfahren gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Icon Focus Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe Fokus"
|
||
|
||
msgid "Icon Disabled Color"
|
||
msgstr "Symbolfarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "H Separation"
|
||
msgstr "H-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Icon Max Width"
|
||
msgstr "Max. Symbolbreite"
|
||
|
||
msgid "Underline Spacing"
|
||
msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum"
|
||
|
||
msgid "Normal Mirrored"
|
||
msgstr "Normal gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Hover Mirrored"
|
||
msgstr "Überfahren gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Pressed Mirrored"
|
||
msgstr "Gedrückt gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Disabled Mirrored"
|
||
msgstr "Deaktiviert gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "Pfeil"
|
||
|
||
msgid "Arrow Margin"
|
||
msgstr "Pfeilbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Modulate Arrow"
|
||
msgstr "Pfeil modulieren"
|
||
|
||
msgid "Hover Pressed"
|
||
msgstr "Überfahren gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Checked Disabled"
|
||
msgstr "Angekreuzt deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Unchecked"
|
||
msgstr "Nicht angekreuzt"
|
||
|
||
msgid "Unchecked Disabled"
|
||
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Radio Checked"
|
||
msgstr "Radioknopf ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Radio Checked Disabled"
|
||
msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Radio Unchecked"
|
||
msgstr "Radioknopf unausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Radio Unchecked Disabled"
|
||
msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Check V Offset"
|
||
msgstr "V-Versatz angekreuzt"
|
||
|
||
msgid "Checked Mirrored"
|
||
msgstr "Angekreuzt gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Checked Disabled Mirrored"
|
||
msgstr "Angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Unchecked Mirrored"
|
||
msgstr "Nicht angekreuzt gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
|
||
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Font Shadow Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe Schatten"
|
||
|
||
msgid "Shadow Offset X"
|
||
msgstr "Schattenversatz X"
|
||
|
||
msgid "Shadow Offset Y"
|
||
msgstr "Schattenversatz Y"
|
||
|
||
msgid "Shadow Outline Size"
|
||
msgstr "Schattenumrissgröße"
|
||
|
||
msgid "Font Selected Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Font Uneditable Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe nicht bearbeitbar"
|
||
|
||
msgid "Font Placeholder Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe Platzhalter"
|
||
|
||
msgid "Clear Button Color"
|
||
msgstr "Löschenknopffarbe"
|
||
|
||
msgid "Clear Button Color Pressed"
|
||
msgstr "Gedrückter Löschenknopf-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Minimum Character Width"
|
||
msgstr "Minimale Zeichenbreite"
|
||
|
||
msgid "Caret Width"
|
||
msgstr "Einfügemarkenbreite"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
msgid "Font Readonly Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe nur lesen"
|
||
|
||
msgid "Breakpoint"
|
||
msgstr "Haltepunkt"
|
||
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Lesezeichen"
|
||
|
||
msgid "Executing Line"
|
||
msgstr "Ausführende Zeile"
|
||
|
||
msgid "Can Fold"
|
||
msgstr "Kann einklappen"
|
||
|
||
msgid "Folded"
|
||
msgstr "Eingeklappt"
|
||
|
||
msgid "Folded EOL Icon"
|
||
msgstr "Eingeklapptes EOL-Symbol"
|
||
|
||
msgid "Completion Lines"
|
||
msgstr "Vervollständigung Zeilen"
|
||
|
||
msgid "Completion Max Width"
|
||
msgstr "Vervollständigung maximale Breite"
|
||
|
||
msgid "Completion Scroll Width"
|
||
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
|
||
|
||
msgid "Scroll Focus"
|
||
msgstr "Scrollen Fokus"
|
||
|
||
msgid "Grabber"
|
||
msgstr "Greifer"
|
||
|
||
msgid "Grabber Highlight"
|
||
msgstr "Greifer-Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Grabber Pressed"
|
||
msgstr "Greifer gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "Zunahme"
|
||
|
||
msgid "Increment Highlight"
|
||
msgstr "Zunahme-Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Increment Pressed"
|
||
msgstr "Zunahme gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Decrement"
|
||
msgstr "Abnahme"
|
||
|
||
msgid "Decrement Highlight"
|
||
msgstr "Abnahme-Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Decrement Pressed"
|
||
msgstr "Abnahme gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Slider"
|
||
msgstr "Schieberegler"
|
||
|
||
msgid "Grabber Area"
|
||
msgstr "Greifer-Bereich"
|
||
|
||
msgid "Grabber Area Highlight"
|
||
msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Grabber Disabled"
|
||
msgstr "Greifer deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Tick"
|
||
msgstr "Sprungmarke"
|
||
|
||
msgid "Center Grabber"
|
||
msgstr "Mittel-Greifer"
|
||
|
||
msgid "Grabber Offset"
|
||
msgstr "Greiferversatz"
|
||
|
||
msgid "Updown"
|
||
msgstr "Hochrunter"
|
||
|
||
msgid "Embedded Border"
|
||
msgstr "Eingebetteter Rand"
|
||
|
||
msgid "Title Font"
|
||
msgstr "Titelschrift"
|
||
|
||
msgid "Title Font Size"
|
||
msgstr "Titelschriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Title Color"
|
||
msgstr "Titelfarbe"
|
||
|
||
msgid "Title Outline Modulate"
|
||
msgstr "Titelumriss modulieren"
|
||
|
||
msgid "Title Outline Size"
|
||
msgstr "Titelumrissgröße"
|
||
|
||
msgid "Title Height"
|
||
msgstr "Titelhöhe"
|
||
|
||
msgid "Resize Margin"
|
||
msgstr "Abstandgröße anpassen"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
msgid "Close Pressed"
|
||
msgstr "Schließen gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Close H Offset"
|
||
msgstr "Schließen-H-Versatz"
|
||
|
||
msgid "Close V Offset"
|
||
msgstr "Schließen-V-Versatz"
|
||
|
||
msgid "Buttons Separation"
|
||
msgstr "Knopf-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Parent Folder"
|
||
msgstr "Übergeordneter Ordner"
|
||
|
||
msgid "Back Folder"
|
||
msgstr "Ordner zurück"
|
||
|
||
msgid "Forward Folder"
|
||
msgstr "Ordner vorwärts"
|
||
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Neu laden"
|
||
|
||
msgid "Toggle Hidden"
|
||
msgstr "Versteckte Dateien umschalten"
|
||
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
msgid "Folder Icon Color"
|
||
msgstr "Ordersymbolfarbe"
|
||
|
||
msgid "File Icon Color"
|
||
msgstr "Dateisymbolfarbe"
|
||
|
||
msgid "File Disabled Color"
|
||
msgstr "Dateifarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Trenner"
|
||
|
||
msgid "Labeled Separator Left"
|
||
msgstr "Benannter Trenner Links"
|
||
|
||
msgid "Labeled Separator Right"
|
||
msgstr "Benannter Trenner Rechts"
|
||
|
||
msgid "Submenu"
|
||
msgstr "Untermenü"
|
||
|
||
msgid "Submenu Mirrored"
|
||
msgstr "Untermenü gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Font Separator"
|
||
msgstr "Schrifttrennzeichen"
|
||
|
||
msgid "Font Separator Size"
|
||
msgstr "Schrifttrennzeichengröße"
|
||
|
||
msgid "Font Accelerator Color"
|
||
msgstr "Schriftbeschleunigerfarbe"
|
||
|
||
msgid "Font Separator Color"
|
||
msgstr "Schrifttrennzeichenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Font Separator Outline Color"
|
||
msgstr "Schrifttrennzeichenumrissfarbe"
|
||
|
||
msgid "V Separation"
|
||
msgstr "V-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Separator Outline Size"
|
||
msgstr "Trennzeichenumrissfarbe"
|
||
|
||
msgid "Item Start Padding"
|
||
msgstr "Elementbegrenzung, Start"
|
||
|
||
msgid "Item End Padding"
|
||
msgstr "Elementbegrenzungsstart, Ende"
|
||
|
||
msgid "Slot"
|
||
msgstr "Slot"
|
||
|
||
msgid "Resizer"
|
||
msgstr "Versteller"
|
||
|
||
msgid "Resizer Color"
|
||
msgstr "Versteller-Farbe"
|
||
|
||
msgid "Selected Focus"
|
||
msgstr "Ausgewählt Fokus"
|
||
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "Mauszeiger"
|
||
|
||
msgid "Cursor Unfocused"
|
||
msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert"
|
||
|
||
msgid "Title Button Normal"
|
||
msgstr "Titelknopf normal"
|
||
|
||
msgid "Title Button Pressed"
|
||
msgstr "Titelknopf gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Title Button Hover"
|
||
msgstr "Titelknopf überfahren"
|
||
|
||
msgid "Custom Button"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf"
|
||
|
||
msgid "Custom Button Pressed"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf gedrückt"
|
||
|
||
msgid "Custom Button Hover"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf überfahren"
|
||
|
||
msgid "Indeterminate"
|
||
msgstr "Unbestimmt"
|
||
|
||
msgid "Select Arrow"
|
||
msgstr "Auswahlpfeil"
|
||
|
||
msgid "Arrow Collapsed"
|
||
msgstr "Pfeil eingeklappt"
|
||
|
||
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
|
||
msgstr "Pfeil eingeklappt gespiegelt"
|
||
|
||
msgid "Title Button Font"
|
||
msgstr "Titelknopfschriftart"
|
||
|
||
msgid "Title Button Color"
|
||
msgstr "Titelknopffarbe"
|
||
|
||
msgid "Guide Color"
|
||
msgstr "Hinweisfarbe"
|
||
|
||
msgid "Drop Position Color"
|
||
msgstr "Fallpositionfarbe"
|
||
|
||
msgid "Relationship Line Color"
|
||
msgstr "Verbindungslinienfarbe"
|
||
|
||
msgid "Parent HL Line Color"
|
||
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Children HL Line Color"
|
||
msgstr "Kind-Herhorh.-Zeilenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Custom Button Font Highlight"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierter Knopf Schrifthervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Item Margin"
|
||
msgstr "Elementbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Button Margin"
|
||
msgstr "Knopfbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Draw Relationship Lines"
|
||
msgstr "Verbindungslinien zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Relationship Line Width"
|
||
msgstr "Verbindungslinienbreite"
|
||
|
||
msgid "Parent HL Line Width"
|
||
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenbreite"
|
||
|
||
msgid "Children HL Line Width"
|
||
msgstr "Kind-Hervorh.-Zeilenbreite"
|
||
|
||
msgid "Parent HL Line Margin"
|
||
msgstr "Elter-Hervorh.-Zeilenabstand"
|
||
|
||
msgid "Draw Guides"
|
||
msgstr "Hinweise zeichnen"
|
||
|
||
msgid "Scroll Border"
|
||
msgstr "Scrollrand"
|
||
|
||
msgid "Scroll Speed"
|
||
msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar Margin Left"
|
||
msgstr "Scrollleiste Abstand links"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar Margin Top"
|
||
msgstr "Scrollleiste Abstand oben"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar Margin Right"
|
||
msgstr "Scrollleiste Abstand rechts"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
|
||
msgstr "Scrollleiste Abstand unten"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar H Separation"
|
||
msgstr "Scrollleiste H-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Scrollbar V Separation"
|
||
msgstr "Scrollleiste V-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Icon Margin"
|
||
msgstr "Symbolbildbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Line Separation"
|
||
msgstr "Linientrennung"
|
||
|
||
msgid "Font Hovered Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
|
||
|
||
msgid "Hovered"
|
||
msgstr "Überfahren"
|
||
|
||
msgid "Tab Selected"
|
||
msgstr "Tab ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Tab Hovered"
|
||
msgstr "Tab überfahren"
|
||
|
||
msgid "Tab Unselected"
|
||
msgstr "Tab nicht ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Tab Disabled"
|
||
msgstr "Tab deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Tabbar Background"
|
||
msgstr "Tableiste Hintergrund"
|
||
|
||
msgid "Drop Mark"
|
||
msgstr "Drop-Markierung"
|
||
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menü"
|
||
|
||
msgid "Menu Highlight"
|
||
msgstr "Menü-Hervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Font Unselected Color"
|
||
msgstr "Schriftfarbe nicht ausgewählt"
|
||
|
||
msgid "Drop Mark Color"
|
||
msgstr "Drop-Markierungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Side Margin"
|
||
msgstr "Seitenbegrenzung"
|
||
|
||
msgid "Icon Separation"
|
||
msgstr "Symboltrennung"
|
||
|
||
msgid "Button Highlight"
|
||
msgstr "Knopfhervorhebung"
|
||
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Groß"
|
||
|
||
msgid "SV Width"
|
||
msgstr "SV-Breite"
|
||
|
||
msgid "SV Height"
|
||
msgstr "SV-Höhe"
|
||
|
||
msgid "H Width"
|
||
msgstr "H-Breite"
|
||
|
||
msgid "Label Width"
|
||
msgstr "Beschriftungsbreite"
|
||
|
||
msgid "Center Slider Grabbers"
|
||
msgstr "Schiebereglergreifer zentrieren"
|
||
|
||
msgid "Folded Arrow"
|
||
msgstr "Eingeklappter Pfeil"
|
||
|
||
msgid "Expanded Arrow"
|
||
msgstr "Expandierter Pfeil"
|
||
|
||
msgid "Screen Picker"
|
||
msgstr "Farbauswähler"
|
||
|
||
msgid "Shape Circle"
|
||
msgstr "Form Kreis"
|
||
|
||
msgid "Shape Rect"
|
||
msgstr "Form Rechteck"
|
||
|
||
msgid "Shape Rect Wheel"
|
||
msgstr "Form Rechtecksrad"
|
||
|
||
msgid "Add Preset"
|
||
msgstr "Vorlage hinzufügen"
|
||
|
||
msgid "Sample BG"
|
||
msgstr "Beispiel-HG"
|
||
|
||
msgid "Overbright Indicator"
|
||
msgstr "Überhellanzeiger"
|
||
|
||
msgid "Bar Arrow"
|
||
msgstr "Leistenpfeil"
|
||
|
||
msgid "Picker Cursor"
|
||
msgstr "Pipetten-Mauszeiger"
|
||
|
||
msgid "Color Hue"
|
||
msgstr "Farbton"
|
||
|
||
msgid "Color Okhsl Hue"
|
||
msgstr "Farbe Okhsl Farbton"
|
||
|
||
msgid "BG"
|
||
msgstr "HG"
|
||
|
||
msgid "Preset FG"
|
||
msgstr "Vorlage VG"
|
||
|
||
msgid "Preset BG"
|
||
msgstr "Vorlage HG"
|
||
|
||
msgid "Normal Font"
|
||
msgstr "Normale Schriftart"
|
||
|
||
msgid "Bold Font"
|
||
msgstr "Fette Schriftart"
|
||
|
||
msgid "Italics Font"
|
||
msgstr "Kursive Schriftart"
|
||
|
||
msgid "Bold Italics Font"
|
||
msgstr "Fette kursive Schriftart"
|
||
|
||
msgid "Mono Font"
|
||
msgstr "Monoschriftart"
|
||
|
||
msgid "Normal Font Size"
|
||
msgstr "Normale Schriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Bold Font Size"
|
||
msgstr "Fette Schriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Italics Font Size"
|
||
msgstr "Kursive Schrifgröße"
|
||
|
||
msgid "Bold Italics Font Size"
|
||
msgstr "Fette kursive Schrifgröße"
|
||
|
||
msgid "Mono Font Size"
|
||
msgstr "Monoschriftgröße"
|
||
|
||
msgid "Table H Separation"
|
||
msgstr "Tabellen-H-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Table V Separation"
|
||
msgstr "Tabellen-V-Trennung"
|
||
|
||
msgid "Table Odd Row BG"
|
||
msgstr "Ungerade Tabellenzeile HG"
|
||
|
||
msgid "Table Even Row BG"
|
||
msgstr "Gerade Tabellenzeile HG"
|
||
|
||
msgid "Table Border"
|
||
msgstr "Tabellenrand"
|
||
|
||
msgid "Text Highlight H Padding"
|
||
msgstr "Texthervorhebung H-Abstand"
|
||
|
||
msgid "Text Highlight V Padding"
|
||
msgstr "Texthervorhebung V-Abstand"
|
||
|
||
msgid "H Grabber"
|
||
msgstr "H-Greifer"
|
||
|
||
msgid "V Grabber"
|
||
msgstr "V-Greifer"
|
||
|
||
msgid "Margin Left"
|
||
msgstr "Begrenzung Links"
|
||
|
||
msgid "Margin Top"
|
||
msgstr "Begrenzung Oben"
|
||
|
||
msgid "Margin Right"
|
||
msgstr "Begrenzung Rechts"
|
||
|
||
msgid "Margin Bottom"
|
||
msgstr "Begrenzung Unten"
|
||
|
||
msgid "Minimum Grab Thickness"
|
||
msgstr "Minimale Greifdicke"
|
||
|
||
msgid "Autohide"
|
||
msgstr "Autoverbergen"
|
||
|
||
msgid "Grid Minor"
|
||
msgstr "Nebengitter"
|
||
|
||
msgid "Grid Major"
|
||
msgstr "Hauptgitter"
|
||
|
||
msgid "Selection Fill"
|
||
msgstr "Auswahlfüllung"
|
||
|
||
msgid "Selection Stroke"
|
||
msgstr "Auswahlstrichart"
|
||
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivität"
|
||
|
||
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
|
||
msgstr "Port-Hotzone inneres Ausmaß"
|
||
|
||
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
|
||
msgstr "Port-Hotzone äußeres Ausmaß"
|
||
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Node"
|
||
|
||
msgid "Default Theme Scale"
|
||
msgstr "Standardthema-Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||
|
||
msgid "Custom Font"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Schrift"
|
||
|
||
msgid "Default Font Antialiasing"
|
||
msgstr "Standard-Schrift-Antialiasing"
|
||
|
||
msgid "Default Font Hinting"
|
||
msgstr "Standard-Schrift-Hinting"
|
||
|
||
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
|
||
msgstr "Standard-Schrift-Subpixel-Positionierung"
|
||
|
||
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
|
||
msgstr "Standard-Schrift-Multichannel-Signed-Distance-Field"
|
||
|
||
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
|
||
msgstr "Standardschrift Mipmaps generieren"
|
||
|
||
msgid "LCD Subpixel Layout"
|
||
msgstr "LCD-Subpixel-Layout"
|
||
|
||
msgid "Fallback values"
|
||
msgstr "Fallback-Werte"
|
||
|
||
msgid "Playback Mode"
|
||
msgstr "Abspielmodus"
|
||
|
||
msgid "Random Pitch"
|
||
msgstr "Zufälliger Pitch"
|
||
|
||
msgid "Random Volume Offset dB"
|
||
msgstr "Zufallslautstärkenversatz dB"
|
||
|
||
msgid "Streams"
|
||
msgstr "Streams"
|
||
|
||
msgid "Buffer Length"
|
||
msgstr "Pufferlänge"
|
||
|
||
msgid "Voice Count"
|
||
msgstr "Stimmen Anzahl"
|
||
|
||
msgid "Dry"
|
||
msgstr "Trockenheit"
|
||
|
||
msgid "Wet"
|
||
msgstr "Nassheit"
|
||
|
||
msgid "Voice"
|
||
msgstr "Stimme"
|
||
|
||
msgid "Delay (ms)"
|
||
msgstr "Verzögerung (ms)"
|
||
|
||
msgid "Rate Hz"
|
||
msgstr "Hertzrate"
|
||
|
||
msgid "Depth (ms)"
|
||
msgstr "Tiefe (ms)"
|
||
|
||
msgid "Level dB"
|
||
msgstr "Stufe dB"
|
||
|
||
msgid "Pan"
|
||
msgstr "Schwenken"
|
||
|
||
msgid "Release (ms)"
|
||
msgstr "Freigabe (ms)"
|
||
|
||
msgid "Sidechain"
|
||
msgstr "Seitenkette"
|
||
|
||
msgid "Tap 1"
|
||
msgstr "Tap 1"
|
||
|
||
msgid "Tap 2"
|
||
msgstr "Tap 2"
|
||
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Feedback"
|
||
|
||
msgid "Low-pass"
|
||
msgstr "Tiefpass"
|
||
|
||
msgid "Pre Gain"
|
||
msgstr "Pre-Gain"
|
||
|
||
msgid "Keep Hf Hz"
|
||
msgstr "Hf Hz behalten"
|
||
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "Fahren"
|
||
|
||
msgid "Post Gain"
|
||
msgstr "Post-Gain"
|
||
|
||
msgid "Resonance"
|
||
msgstr "Hall"
|
||
|
||
msgid "Ceiling dB"
|
||
msgstr "Spitzen dB"
|
||
|
||
msgid "Threshold dB"
|
||
msgstr "Schwellen dB"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip dB"
|
||
msgstr "Soft-Clip dB"
|
||
|
||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||
msgstr "Soft-Clip-Verhältnis"
|
||
|
||
msgid "Range Min Hz"
|
||
msgstr "Min Hz Bereich"
|
||
|
||
msgid "Range Max Hz"
|
||
msgstr "Max Hz Bereich"
|
||
|
||
msgid "FFT Size"
|
||
msgstr "FTT-Größe"
|
||
|
||
msgid "Predelay"
|
||
msgstr "Vorverzögerung"
|
||
|
||
msgid "Msec"
|
||
msgstr "Msek"
|
||
|
||
msgid "Room Size"
|
||
msgstr "Raumgröße"
|
||
|
||
msgid "High-pass"
|
||
msgstr "Hochpass"
|
||
|
||
msgid "Tap Back Pos"
|
||
msgstr "Tap Rück-Pos"
|
||
|
||
msgid "Pan Pullout"
|
||
msgstr "Pan Herausziehen"
|
||
|
||
msgid "Time Pullout (ms)"
|
||
msgstr "Zeit Herausziehen (ms)"
|
||
|
||
msgid "Surround"
|
||
msgstr "Raumklang"
|
||
|
||
msgid "Enable Input"
|
||
msgstr "Eingabe aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Channel Disable Threshold dB"
|
||
msgstr "dB-Schwelle zum Deaktivieren des Kanals"
|
||
|
||
msgid "Channel Disable Time"
|
||
msgstr "Zeit zum Deaktivieren des Kanals"
|
||
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
|
||
msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)"
|
||
|
||
msgid "Bus Count"
|
||
msgstr "Busanzahl"
|
||
|
||
msgid "Output Device"
|
||
msgstr "Ausgabegerät"
|
||
|
||
msgid "Input Device"
|
||
msgstr "Eingabegerät"
|
||
|
||
msgid "Playback Speed Scale"
|
||
msgstr "Abspielgeschwindigkeitsskalierung"
|
||
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "Zufuhr"
|
||
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Ist aktiv"
|
||
|
||
msgid "Movie Writer"
|
||
msgstr "Filmschreiber"
|
||
|
||
msgid "Speaker Mode"
|
||
msgstr "Speaker-Modus"
|
||
|
||
msgid "MJPEG Quality"
|
||
msgstr "MJPEG-Qualität"
|
||
|
||
msgid "Movie File"
|
||
msgstr "Filmdatei"
|
||
|
||
msgid "Disable V-Sync"
|
||
msgstr "V-Sync deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Metadata Flags"
|
||
msgstr "Metadaten-Flags"
|
||
|
||
msgid "Path Types"
|
||
msgstr "Pfadtypen"
|
||
|
||
msgid "Path Rids"
|
||
msgstr "Pfad-Rids"
|
||
|
||
msgid "Path Owner IDs"
|
||
msgstr "Pfad-Owner-IDs"
|
||
|
||
msgid "Default Cell Size"
|
||
msgstr "Standardzellgröße"
|
||
|
||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||
msgstr "Standardkantenverbinungsabstand"
|
||
|
||
msgid "Default Link Connection Radius"
|
||
msgstr "Standardkantenverbinungsradius"
|
||
|
||
msgid "Default Cell Height"
|
||
msgstr "Standardzellenhöhe"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
|
||
msgstr "Vermeidung benutzt mehrere Threads"
|
||
|
||
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
|
||
msgstr "Vermeidung benutzt Threads mit hoher Priorität"
|
||
|
||
msgid "Edge Connection Color"
|
||
msgstr "Kantenverbindungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Geometry Edge Color"
|
||
msgstr "Geometriekantenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Geometry Face Color"
|
||
msgstr "Geometrieflächenfarbe"
|
||
|
||
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
|
||
msgstr "Geometriekantenfarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Geometry Face Disabled Color"
|
||
msgstr "Geometrieflächenfarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Link Connection Color"
|
||
msgstr "Link-Verbindungsfarbe"
|
||
|
||
msgid "Link Connection Disabled Color"
|
||
msgstr "Link-Verbindungsfarbe deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Agent Path Color"
|
||
msgstr "Agentpfadfarbe"
|
||
|
||
msgid "Enable Edge Connections"
|
||
msgstr "Kantenverbindungen aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
|
||
msgstr "Kantenverbindungenröntgenblick aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Edge Lines"
|
||
msgstr "Randlinien aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
|
||
msgstr "Kantenlinen-Röntgenblick aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
|
||
msgstr "Zufällige Geometrieflächenfarbe aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Link Connections"
|
||
msgstr "Link-Verbindungen aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
|
||
msgstr "Link-Verbindungen-Röntgenblick aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Agent Paths"
|
||
msgstr "Agentpfade aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
|
||
msgstr "Agentpfade-Röntgenblick aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Agent Path Point Size"
|
||
msgstr "Agentpfadpunktgröße"
|
||
|
||
msgid "Agents Radius Color"
|
||
msgstr "Agenten-Radiusfarbe"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Radius Color"
|
||
msgstr "Hindernisradiusfarbe"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
|
||
msgstr "Statische Hindernisflächeneinschubfarbe"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
|
||
msgstr "Statische Hinderniskanteneinschubfarbe"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
|
||
msgstr "Statische Hindernisflächenausschubfarbe"
|
||
|
||
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
|
||
msgstr "Statische Hinderniskantenausschubfarbe"
|
||
|
||
msgid "Enable Agents Radius"
|
||
msgstr "Agentenradius aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Obstacles Radius"
|
||
msgstr "Hindernisradius aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Enable Obstacles Static"
|
||
msgstr "Hindernis-Static aktivieren"
|
||
|
||
msgid "Inverse Mass"
|
||
msgstr "Umgekehrte Masse"
|
||
|
||
msgid "Inverse Inertia"
|
||
msgstr "Trägheit invertieren"
|
||
|
||
msgid "Total Angular Damp"
|
||
msgstr "Totale Winkeldämpfung"
|
||
|
||
msgid "Total Linear Damp"
|
||
msgstr "Totale lineare Dämpfung"
|
||
|
||
msgid "Total Gravity"
|
||
msgstr "Totale Gravitation"
|
||
|
||
msgid "Center of Mass Local"
|
||
msgstr "Schwerpunkt lokal"
|
||
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Collide With Bodies"
|
||
msgstr "Mit anderen Körpern kollidieren"
|
||
|
||
msgid "Collide With Areas"
|
||
msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren"
|
||
|
||
msgid "Canvas Instance ID"
|
||
msgstr "Canvas-Instanz-ID"
|
||
|
||
msgid "Shape RID"
|
||
msgstr "Form RID"
|
||
|
||
msgid "Collide Separation Ray"
|
||
msgstr "Kollision Trennungsstrahl"
|
||
|
||
msgid "Exclude Bodies"
|
||
msgstr "Körper ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Exclude Objects"
|
||
msgstr "Objekte ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Recovery as Collision"
|
||
msgstr "Als Kollision wiederherstellen"
|
||
|
||
msgid "Default Gravity"
|
||
msgstr "Standardgravitation"
|
||
|
||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||
msgstr "Standardgravitationsvektor"
|
||
|
||
msgid "Default Linear Damp"
|
||
msgstr "Standard-Lineardämpfung"
|
||
|
||
msgid "Default Angular Damp"
|
||
msgstr "Standard-Winkeldämpfung"
|
||
|
||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||
msgstr "Schlafschwelle linear"
|
||
|
||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
|
||
|
||
msgid "Time Before Sleep"
|
||
msgstr "Zeit vorm Schlafen"
|
||
|
||
msgid "Solver Iterations"
|
||
msgstr "Solver-Iterationen"
|
||
|
||
msgid "Contact Recycle Radius"
|
||
msgstr "Kontakt-Recycle-Radius"
|
||
|
||
msgid "Contact Max Separation"
|
||
msgstr "Kontakt Max. Trennung"
|
||
|
||
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
|
||
msgstr "Kontakt Max. erlaubte Durchdringung"
|
||
|
||
msgid "Default Contact Bias"
|
||
msgstr "Standard-Kontakt-Bias"
|
||
|
||
msgid "Default Constraint Bias"
|
||
msgstr "Standard-Einschränkungs-Bias"
|
||
|
||
msgid "Physics Engine"
|
||
msgstr "Physikengine"
|
||
|
||
msgid "Inverse Inertia Tensor"
|
||
msgstr "Inverser Trägheitstensor"
|
||
|
||
msgid "Principal Inertia Axes"
|
||
msgstr "Hauptträgheitsachse"
|
||
|
||
msgid "Max Collisions"
|
||
msgstr "Max. Kollisionen"
|
||
|
||
msgid "Vertex"
|
||
msgstr "Vertex"
|
||
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr "Fragment"
|
||
|
||
msgid "Tesselation Control"
|
||
msgstr "Tesselation-Control"
|
||
|
||
msgid "Tesselation Evaluation"
|
||
msgstr "Tesselation-Evaluation"
|
||
|
||
msgid "Compute"
|
||
msgstr "Berechnen"
|
||
|
||
msgid "Syntax"
|
||
msgstr "Syntax"
|
||
|
||
msgid "Bytecode"
|
||
msgstr "Bytecode"
|
||
|
||
msgid "Compile Error"
|
||
msgstr "Kompilierungsfehler"
|
||
|
||
msgid "Base Error"
|
||
msgstr "Basisfehler"
|
||
|
||
msgid "IDs"
|
||
msgstr "IDs"
|
||
|
||
msgid "Constant ID"
|
||
msgstr "Konstant-ID"
|
||
|
||
msgid "Sample Masks"
|
||
msgstr "Sample-Masks"
|
||
|
||
msgid "Depth Draw"
|
||
msgstr "Tiefenzeichnung"
|
||
|
||
msgid "Depth Prepass Alpha"
|
||
msgstr "Tiefenvorpassalpha"
|
||
|
||
msgid "Depth Test Disabled"
|
||
msgstr "Tiefentest deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "SSS Mode Skin"
|
||
msgstr "SSS-Modus-Skin"
|
||
|
||
msgid "Cull"
|
||
msgstr "Aushöhlung"
|
||
|
||
msgid "Unshaded"
|
||
msgstr "Unschattiert"
|
||
|
||
msgid "Wireframe"
|
||
msgstr "Drahtgitter"
|
||
|
||
msgid "Skip Vertex Transform"
|
||
msgstr "Vertex-Transform ignorieren"
|
||
|
||
msgid "World Vertex Coords"
|
||
msgstr "Vertex-Farben"
|
||
|
||
msgid "Ensure Correct Normals"
|
||
msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen"
|
||
|
||
msgid "Shadows Disabled"
|
||
msgstr "Schatten deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Ambient Light Disabled"
|
||
msgstr "Umgebungslicht deaktiviert"
|
||
|
||
msgid "Vertex Lighting"
|
||
msgstr "Vertex-Beleuchtung"
|
||
|
||
msgid "Particle Trails"
|
||
msgstr "Partikelspuren"
|
||
|
||
msgid "Alpha to Coverage"
|
||
msgstr "Alpha zu Coverage"
|
||
|
||
msgid "Alpha to Coverage and One"
|
||
msgstr "Alpha zu Coverage und Eins"
|
||
|
||
msgid "Debug Shadow Splits"
|
||
msgstr "Debug-Schattentrennungen"
|
||
|
||
msgid "Light Only"
|
||
msgstr "Nur Licht"
|
||
|
||
msgid "Collision Use Scale"
|
||
msgstr "Kollision benutzt Skalierung"
|
||
|
||
msgid "Disable Force"
|
||
msgstr "Kraft deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Disable Velocity"
|
||
msgstr "Geschwindigkeit deaktivieren"
|
||
|
||
msgid "Keep Data"
|
||
msgstr "Daten behalten"
|
||
|
||
msgid "Use Half Res Pass"
|
||
msgstr "Halbe-Auflösung-Durchlauf benutzen"
|
||
|
||
msgid "Use Quarter Res Pass"
|
||
msgstr "Viertel-Auflösung-Durchlauf benutzen"
|
||
|
||
msgid "Render Loop Enabled"
|
||
msgstr "Render-Schleife aktiviert"
|
||
|
||
msgid "VRAM Compression"
|
||
msgstr "VRAM-Kompression"
|
||
|
||
msgid "Import S3TC BPTC"
|
||
msgstr "S3TC BPTC importieren"
|
||
|
||
msgid "Import ETC2 ASTC"
|
||
msgstr "ETC2 ASTC importieren"
|
||
|
||
msgid "Lossless Compression"
|
||
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
|
||
|
||
msgid "Force PNG"
|
||
msgstr "PNG erzwingen"
|
||
|
||
msgid "WebP Compression"
|
||
msgstr "WebP-Komprimierung"
|
||
|
||
msgid "Compression Method"
|
||
msgstr "Komprimierungsmethode"
|
||
|
||
msgid "Lossless Compression Factor"
|
||
msgstr "Verlustfreier Komprimierungsfaktor"
|
||
|
||
msgid "Time Rollover Secs"
|
||
msgstr "Zeitüberlauf Sek."
|
||
|
||
msgid "Use Physical Light Units"
|
||
msgstr "Physische Lichteinheiten benutzen"
|
||
|
||
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
|
||
msgstr "Weichschattenfilterqualität"
|
||
|
||
msgid "Shadow Atlas"
|
||
msgstr "Schattenatlas"
|
||
|
||
msgid "Item Buffer Size"
|
||
msgstr "Item-Puffergröße"
|
||
|
||
msgid "Shader Compiler"
|
||
msgstr "Shader-Compiler"
|
||
|
||
msgid "Shader Cache"
|
||
msgstr "Shader-Cache"
|
||
|
||
msgid "Use Zstd Compression"
|
||
msgstr "Zstd-Komprimierung benutzen"
|
||
|
||
msgid "Strip Debug"
|
||
msgstr "Debuginformationen entfernen"
|
||
|
||
msgid "Reflections"
|
||
msgstr "Reflexionen"
|
||
|
||
msgid "Sky Reflections"
|
||
msgstr "Himmelsreflexionen"
|
||
|
||
msgid "Roughness Layers"
|
||
msgstr "Roughness-Ebenen"
|
||
|
||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
|
||
|
||
msgid "GGX Samples"
|
||
msgstr "GGX-Samples"
|
||
|
||
msgid "Fast Filter High Quality"
|
||
msgstr "Schnellfilter hohe Qualität"
|
||
|
||
msgid "Reflection Atlas"
|
||
msgstr "Reflexionsatlas"
|
||
|
||
msgid "Reflection Size"
|
||
msgstr "Reflexionsgröße"
|
||
|
||
msgid "Reflection Count"
|
||
msgstr "Reflexionsanzahl"
|
||
|
||
msgid "GI"
|
||
msgstr "GI"
|
||
|
||
msgid "Use Half Resolution"
|
||
msgstr "Halbe Auflösung benutzen"
|
||
|
||
msgid "Overrides"
|
||
msgstr "Überschreibungen"
|
||
|
||
msgid "Force Vertex Shading"
|
||
msgstr "Vertex-Shading erzwingen"
|
||
|
||
msgid "Force Lambert over Burley"
|
||
msgstr "Lambert statt Burley erzwingen"
|
||
|
||
msgid "Depth Prepass"
|
||
msgstr "Tiefenvorpass"
|
||
|
||
msgid "Disable for Vendors"
|
||
msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen"
|
||
|
||
msgid "Default Filters"
|
||
msgstr "Standardfilter"
|
||
|
||
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
|
||
msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden"
|
||
|
||
msgid "Anisotropic Filtering Level"
|
||
msgstr "Anisotropischer Filterlevel"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field"
|
||
msgstr "Tiefenschärfe"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
|
||
msgstr "Tiefenschärfe-Bokehform"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
|
||
msgstr "Tiefenschärfe-Bokehqualität"
|
||
|
||
msgid "Depth of Field Use Jitter"
|
||
msgstr "Tiefenschärfe, Jitter benutzen"
|
||
|
||
msgid "Half Size"
|
||
msgstr "Halbe Größe"
|
||
|
||
msgid "Adaptive Target"
|
||
msgstr "Adaptives Ziel"
|
||
|
||
msgid "Blur Passes"
|
||
msgstr "Unschärfendurchläufe"
|
||
|
||
msgid "Fadeout From"
|
||
msgstr "Ausblendung von"
|
||
|
||
msgid "Fadeout To"
|
||
msgstr "Ausblendung zu"
|
||
|
||
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
|
||
msgstr "Bildschirmraumgrobheitsbegrenzer"
|
||
|
||
msgid "Decals"
|
||
msgstr "Decals"
|
||
|
||
msgid "Light Projectors"
|
||
msgstr "Lichtprojektoren"
|
||
|
||
msgid "Occlusion Rays per Thread"
|
||
msgstr "Occlusion-Strahlen pro Thread"
|
||
|
||
msgid "Upscale Mode"
|
||
msgstr "Upscale-Modus"
|
||
|
||
msgid "Screen Space Reflection"
|
||
msgstr "Bildschirmgrößenreflexion"
|
||
|
||
msgid "Roughness Quality"
|
||
msgstr "Grobheitsqualität"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering Quality"
|
||
msgstr "Volumenstreuungsqualität"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering Scale"
|
||
msgstr "Volumenstreuungsskalierung"
|
||
|
||
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
|
||
msgstr "Volumenstreuungstiefenskalierung"
|
||
|
||
msgid "Global Shader Variables"
|
||
msgstr "Globale Shadervariablen"
|
||
|
||
msgid "Buffer Size"
|
||
msgstr "Puffergröße"
|
||
|
||
msgid "Probe Capture"
|
||
msgstr "Sondenfangen"
|
||
|
||
msgid "Update Speed"
|
||
msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit"
|
||
|
||
msgid "Primitive Meshes"
|
||
msgstr "Primitive Meshes"
|
||
|
||
msgid "Texel Size"
|
||
msgstr "Texelgröße"
|
||
|
||
msgid "Probe Ray Count"
|
||
msgstr "Sondenstrahlenzahl"
|
||
|
||
msgid "Frames to Converge"
|
||
msgstr "Frames zum Zusammenlaufen"
|
||
|
||
msgid "Frames to Update Lights"
|
||
msgstr "Frames zum Aktualisieren der Lichter"
|
||
|
||
msgid "Volume Size"
|
||
msgstr "Volumengröße"
|
||
|
||
msgid "Volume Depth"
|
||
msgstr "Volumentiefe"
|
||
|
||
msgid "Spatial Indexer"
|
||
msgstr "Räumlicher Indizierer"
|
||
|
||
msgid "Update Iterations per Frame"
|
||
msgstr "Interationen pro Frame aktualisieren"
|
||
|
||
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
|
||
msgstr "Gethreadete Aushöhlung, minimale Instanzen"
|
||
|
||
msgid "Forward Renderer"
|
||
msgstr "Vorwärtsrenderer"
|
||
|
||
msgid "Threaded Render Minimum Instances"
|
||
msgstr "Gethreadetes Rendern, minimale Instanzen"
|
||
|
||
msgid "Cluster Builder"
|
||
msgstr "Cluster Builder"
|
||
|
||
msgid "Max Clustered Elements"
|
||
msgstr "Max. geclusterte Elemente"
|
||
|
||
msgid "OpenGL"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
msgid "Max Renderable Elements"
|
||
msgstr "Max. renderbare Elemente"
|
||
|
||
msgid "Max Renderable Lights"
|
||
msgstr "Max. renderbare Lichter"
|
||
|
||
msgid "Max Lights per Object"
|
||
msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt"
|
||
|
||
msgid "Shaders"
|
||
msgstr "Shader"
|
||
|
||
msgid "Shader Language"
|
||
msgstr "Shader-Sprache"
|
||
|
||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||
msgstr "Warnungen als Fehler behandeln"
|
||
|
||
msgid "Is Primary"
|
||
msgstr "Ist Primär"
|
||
|
||
msgid "Play Area Mode"
|
||
msgstr "Bereichsspielmodus"
|
||
|
||
msgid "AR"
|
||
msgstr "AR"
|
||
|
||
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
|
||
msgstr "Ist Ankererkennung aktiviert"
|
||
|
||
msgid "Has Tracking Data"
|
||
msgstr "Hat Tracking-Daten"
|
||
|
||
msgid "Tracking Confidence"
|
||
msgstr "Tracking-Konfidenz"
|
||
|
||
msgid "World Origin"
|
||
msgstr "Weltursprung"
|
||
|
||
msgid "Primary Interface"
|
||
msgstr "Primäre Schnittstelle"
|
||
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Eigenschaft"
|