"tunnelkit.errors.parsing" = "Δεν είναι δυνατή η ανάλυση του παρεχόμενου αρχείου ρύθμισης παραμέτρων (%@).";
"tunnelkit.errors.openvpn.malformed" = "Το αρχείο ρυθμίσεων περιέχει μια ακατάλληλη επιλογή (%@).";
"tunnelkit.errors.openvpn.required_option" = "Το αρχείο διαμόρφωσης δεν διαθέτει την απαιτούμενη επιλογή (%@).";
"tunnelkit.errors.openvpn.unsupported_option" = "Το αρχείο διαμόρφωσης περιέχει μια επιλογή που δεν υποστηρίζεται (%@).";
"tunnelkit.errors.openvpn.potentially_unsupported_option" = "Το αρχείο ρυθμίσεων είναι σωστό, αλλά περιέχει μια δυνητικά μη υποστηριζόμενη επιλογή (%@).\n\nΗ δυνατότητα σύνδεσης μπορεί να διακοπεί ανάλογα με τις ρυθμίσεις του διακομιστή.";
"tunnelkit.errors.openvpn.passphrase_required" = "Εισαγάγετε το κωδικό κρυπτογράφησης.";
"tunnelkit.errors.openvpn.decryption" = "Η διαμόρφωση περιέχει κρυπτογραφημένο ιδιωτικό κλειδί και δεν ήταν δυνατό να αποκρυπτογραφηθεί. Δείτε πάλι το κωδικό που καταχωρίσατε.";
"organizer.alerts.reddit.message" = "Γνωρίζατε ότι το Passepartout έχει subreddit? Εγγραφείτε για ενημερώσεις ή γιανα συζητήσετε προβλήματα της εφαρμογές, νέες δυνατότητες και άλλα.\n\nΕίναι επίσης ένας ωραίος τρόπος να δείξετε ότι ενδιαφέρεστε για τη προσπάθεια αυτή.";
"profile.welcome.message" = "Καλώς Ήλθατε στο Passepartout!\n\nΧρησιμοποιήστε τον διοργανωτή γιανα προσθέσετε ένα νέο προφίλ.";
"profile.sections.vpn.footer" = "Η σύνδεση θα πραγματοποιηθεί όποτε είναι απαραίτητο.";
"profile.sections.status.header" = "Σύνδεση";
"profile.sections.provider_infrastructure.footer" = "Τελευταία ενημέρωση στις %@.";
"profile.sections.vpn_survives_sleep.footer" = "Απενεργοποιήστε γιανα βελτιώσετε τη χρήση της μπαταρίας, εις βάρος των περιστασιακών επιβραδύνσεων που οφείλονται σε επανασύνδεση αφύπνισης.";
"profile.sections.vpn_resolves_hostname.footer" = "Προτιμάται στα περισσότερα δίκτυα και απαιτείται σε ορισμένα δίκτυα IPv6. Απενεργοποιήστε το εκεί που μπλοκάρεται το DNS ή γιανα επιταχύνετε τη επικοινωνία όταν το DNS είναι αργό γιανα ανταποκριθεί.";
"profile.alerts.uninstall_vpn.message" = "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη διαμόρφωση VPN από τις ρυθμίσεις της συσκευής σας; Αυτό μπορεί να διορθώσει κάποιες καταστραμμένες καταστάσεις VPN και δεν θα επηρεάσει τα προφίλ του παροχέα και του διακομιστή σας.";
"profile.alerts.test_connectivity.messages.success" = "Η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Διαδίκτυο!";
"profile.alerts.test_connectivity.messages.failure" = "Η συσκευή σας δεν διαθέτει σύνδεση στο Internet, παρακαλούμε να ελέγξετε τις παραμέτρους του προφίλ σας.";
"account.items.open_guide.caption" = "Δείτε τα διαπιστευτήρια σας";
"account.items.signup.caption" = "Εγγραφείτε με %@";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.default.web" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.default.specific" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια της υπηρεσίας %@, τα οποία ενδέχεται να διαφέρουν από τα διαπιστευτήρια του ιστότοπου.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@. Το όνομα χρήστη είναι συνήθως αριθμητικό (χωρίς διαστήματα).";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@. Το όνομα χρήστη είναι συνήθως το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@. Το όνομα χρήστη είναι συνήθως αριθμητικό με πρόθεμα \"p\".";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Βρείτε τα διαπιστευτήριά σας %@ στην ενότητα \"Λογαριασμός> OpenVPN / IKEv2 Username \" της ιστοσελίδας.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.tunnelbear" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@. Το όνομα χρήστη είναι συνήθως το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.vyprvpn" = "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια ιστοτόπου %@. Το όνομα χρήστη είναι συνήθως το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο.";
"account.sections.guidance.footer.infrastructure.windscribe" = "Βρείτε τα διαπιστευτήριά σας %@ στο OpenVPN Config Generator στον ιστότοπο.";
"endpoint.advanced.openvpn.sections.reset.footer" = "Αν καταλήξατε σε κατεστραμένη συνδεσιμότητα μετά την αλλαγή των παραμέτρων επικοινωνίας, πατήστε γιανα επανέλθετε στην αρχική διαμόρφωση.";
"on_demand.sections.policy.footer" = "Κατά την είσοδο σε ένα αξιόπιστο δίκτυο, το VPN απενεργοποιείται κανονικά και διατηρείται αποσυνδεδεμένο. Απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή γιανα μην έχετε μια τέτοια συμπεριφορά.";
"diagnostics.sections.debug_log.footer" = "Η κατάσταση κάλυψης θα είναι αποτελεσματική μετά την επανασύνδεση. Τα δεδομένα δικτύου είναι του διακομιστή, διευθύνσεις IP, δρομολόγηση και SSID. Τα διαπιστευτήρια και τα ιδιωτικά κλειδιά δεν καταγράφονται ανεξάρτητα.";
"diagnostics.alerts.masks_private_data.messages.must_reconnect" = "Για να επαναφέρετε με ασφάλεια την τρέχουσα καταγραφή εντοπισμού σφαλμάτων και να εφαρμόσετε τη νέα προτίμηση κάλυψης, πρέπει να συνδεθείτε ξανά με το VPN.";
"paywall.items.restore.description" = "Εαν αγοράσατε την εφαρμογή στο παρελθόν, μπορείτε να κάνετε επαναφορά αγορών και αυτή η οθόνη δε θα εμφανιστεί ξανά.";
"donate.sections.one_time.footer" = "Αν είστε χαρούμενη με τη δουλειά μου, εδώ είναι λίγα ποσά που μπορείτε να δώσετε αμέσως.\n\nΘα χρεωθείτε μόνο μία φορά και μπορείτε να δώσετε πολλές φορές.";
"donate.alerts.purchase.success.message" = "Αυτό σημαίνει πολλά για μένα και πραγματικά ελπίζω να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε και να προωθείτε αυτήν την εφαρμογή.";
"donate.alerts.purchase.failure.message" = "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της δωρεάς. %@";
"version.labels.intro" = "Το Passepartout και το TunnelKit γράφονται και συντηρούνται από τον Davide De Rosa (keeshux).\n\nΟ πηγαίος κώδικας για το Passepartout και το TunnelKit είναι δημόσια διαθέσιμε στο GitHub υπό το GPLv3, μπορείτε να βρείτε συνδέσμους στην αρχική σελίδα.\n\nΤο Passepartout είναι ένας μη επίσημος πελάτης και δεν είναι συνδεδεμένος με το OpenVPN Inc.";