From 14333a1ccf75296af03ba3aa172d10878f50186a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Davide De Rosa Date: Sat, 27 Apr 2019 09:28:20 +0200 Subject: [PATCH] Fix misleading Mullvad credentials footer Password "m" is only valid for temporary accounts. Fixes #75 --- CHANGELOG.md | 1 + Passepartout/Resources/de.lproj/Localizable.strings | 2 +- Passepartout/Resources/en.lproj/Localizable.strings | 2 +- Passepartout/Resources/it.lproj/Localizable.strings | 2 +- Passepartout/Resources/pt-br.lproj/Localizable.strings | 2 +- Passepartout/Resources/ru.lproj/Localizable.strings | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 0240eff2..76bc9ae5 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -24,6 +24,7 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0 - Fall back to CloudFlare DNS when no servers provided. [tunnelkit#84](https://github.com/keeshux/tunnelkit/issues/84) - UDP may disconnect on high speeds. [tunnelkit#87](https://github.com/keeshux/tunnelkit/issues/87) - SoftEther connects without VPN icon. [#69](https://github.com/passepartoutvpn/passepartout-ios/issues/69) +- Misleading Mullvad password suggestion. [#75](https://github.com/passepartoutvpn/passepartout-ios/issues/75) ## 1.5.0 (2019-04-17) diff --git a/Passepartout/Resources/de.lproj/Localizable.strings b/Passepartout/Resources/de.lproj/Localizable.strings index 3ab20f8b..cf7a4286 100644 --- a/Passepartout/Resources/de.lproj/Localizable.strings +++ b/Passepartout/Resources/de.lproj/Localizable.strings @@ -137,7 +137,7 @@ "service.alerts.download.hud.extracting" = "Extrahiere Dateien, bitte warten..."; "account.sections.credentials.header" = "Zugangsdaten"; -"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Benutze deinen %@ Account-Nummer und -passwort \"m\"."; +"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Benutze deine %@ Web-Zugangsdaten. Dein Benutzername ist üblicherweise numerischt."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Benutze deine %@ Web-Zugangsdaten. Dein Benutzername ist üblicherweise deine Email."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Benutze deine %@ Web-Zugangsdaten. Dein Benutzername ist üblicherweise numerischt mit einem \"p\" Präfix."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Deine Zugangsdaten für %@ findest du unter \"Account > OpenVPN / IKEv2 Username\" auf der Webseite."; diff --git a/Passepartout/Resources/en.lproj/Localizable.strings b/Passepartout/Resources/en.lproj/Localizable.strings index bd53c9ca..3f0eac8f 100644 --- a/Passepartout/Resources/en.lproj/Localizable.strings +++ b/Passepartout/Resources/en.lproj/Localizable.strings @@ -137,7 +137,7 @@ "service.alerts.download.hud.extracting" = "Extracting files, please be patient..."; "account.sections.credentials.header" = "Credentials"; -"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Use your %@ website account number and password \"m\"."; +"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Use your %@ website credentials. Your username is usually numeric."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Use your %@ website credentials. Your username is usually your e-mail."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Use your %@ website credentials. Your username is usually numeric with a \"p\" prefix."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Find your %@ credentials in the \"Account > OpenVPN / IKEv2 Username\" section of the website."; diff --git a/Passepartout/Resources/it.lproj/Localizable.strings b/Passepartout/Resources/it.lproj/Localizable.strings index be063337..5ba87d27 100644 --- a/Passepartout/Resources/it.lproj/Localizable.strings +++ b/Passepartout/Resources/it.lproj/Localizable.strings @@ -137,7 +137,7 @@ "service.alerts.download.hud.extracting" = "Estraendo i file, un attimo di pazienza..."; "account.sections.credentials.header" = "Credenziali"; -"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Usa il tuo account number del sito di %@ e la password \"m\"."; +"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Usa le credenziali del sito di %@. Il tuo username è generalmente numerico."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Usa le credenziali del sito di %@. Il tuo username è generalmente la tua e-mail."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Usa le credenziali del sito di %@. Il tuo username è generalmente numerico con un prefisso \"p\"."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Trova le tue credenziali nella sezione \"Account > OpenVPN / IKEv2 Username\" del sito di %@."; diff --git a/Passepartout/Resources/pt-br.lproj/Localizable.strings b/Passepartout/Resources/pt-br.lproj/Localizable.strings index 6900e7df..133d6f69 100644 --- a/Passepartout/Resources/pt-br.lproj/Localizable.strings +++ b/Passepartout/Resources/pt-br.lproj/Localizable.strings @@ -141,7 +141,7 @@ "service.alerts.download.hud.extracting" = "Extraindo arquivos, seja paciente..."; "account.sections.credentials.header" = "Credenciais"; -"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Utilize %@ seu número de conta do site e senha \"m\"."; +"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Utilize %@ credenciais do site. Seu usuário é normalmente numérico."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Utilize %@ credenciais do site. Seu usuário é normalmente o seu email."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Utilize %@ credenciais do site. Seu usuário é normalmente numérico com prefixo \"p\"."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Encontre %@ credenciais na sessão \"Account > OpenVPN / IKEv2 Username\" do site."; diff --git a/Passepartout/Resources/ru.lproj/Localizable.strings b/Passepartout/Resources/ru.lproj/Localizable.strings index 1efa5406..61f0e133 100644 --- a/Passepartout/Resources/ru.lproj/Localizable.strings +++ b/Passepartout/Resources/ru.lproj/Localizable.strings @@ -137,7 +137,7 @@ "service.alerts.download.hud.extracting" = "Извлечение файлов, пожалуста подождите..."; "account.sections.credentials.header" = "Данные для входа"; -"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Используйте Ваш логин и пароль с веб-сайта %@\"m\"."; +"account.sections.guidance.footer.infrastructure.mullvad" = "Используйте Ваши данные для входа с веб-сайта %@. Ваш логин обычно числовой с."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.nordvpn" = "Используйте данные для входа на %@ веб-сайт. Ваш логин обычно Ваш e-mail."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.pia" = "Используйте Ваши данные для входа с веб-сайта %@. Ваш логин обычно числовой с приставкой \"p\"."; "account.sections.guidance.footer.infrastructure.protonvpn" = "Найдите Ваши данные для входа %@ \"Account > OpenVPN / IKEv2 Username\" секции веб-сайта.";