Update translations metadata
This commit is contained in:
parent
69515ee6a3
commit
ea5992f6ee
|
@ -7,6 +7,12 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0
|
||||||
|
|
||||||
## Unreleased
|
## Unreleased
|
||||||
|
|
||||||
|
### Added
|
||||||
|
|
||||||
|
- Portuguese translations (Helder Santana). [#70](https://github.com/passepartoutvpn/passepartout-ios/pull/70)
|
||||||
|
- German translations (Christian Lederer).
|
||||||
|
- Russian translations (Alexander Korobynikov).
|
||||||
|
|
||||||
### Fixed
|
### Fixed
|
||||||
|
|
||||||
- SoftEther connects without VPN icon. [#69](https://github.com/passepartoutvpn/passepartout-ios/issues/69)
|
- SoftEther connects without VPN icon. [#69](https://github.com/passepartoutvpn/passepartout-ios/issues/69)
|
||||||
|
|
|
@ -155,7 +155,10 @@ public class AppConstants {
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
public static let authorByLanguage: [String: String] = [
|
public static let authorByLanguage: [String: String] = [
|
||||||
"it": "Davide De Rosa"
|
"it": "Davide De Rosa",
|
||||||
|
"pt-BR": "Helder Santana",
|
||||||
|
"de": "Christian Lederer",
|
||||||
|
"ru": "Alexander Korobynikov"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -134,6 +134,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
|
||||||
|
|
||||||
© 2002-2018 OpenVPN Inc. - OpenVPN is a registered trademark of OpenVPN Inc.
|
© 2002-2018 OpenVPN Inc. - OpenVPN is a registered trademark of OpenVPN Inc.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Translations
|
||||||
|
|
||||||
|
- Italian: Davide De Rosa (author) - [@keeshux](https://github.com/keeshux)
|
||||||
|
- Portuguese: Helder Santana - [@heldr](https://github.com/heldr)
|
||||||
|
- German: Christian Lederer
|
||||||
|
- Russian: Alexander Korobynikov
|
||||||
|
|
||||||
## Usage
|
## Usage
|
||||||
|
|
||||||
You are strongly encouraged to read carefully both the [disclaimer][web-disclaimer] and [privacy policy][web-privacy] before using this software.
|
You are strongly encouraged to read carefully both the [disclaimer][web-disclaimer] and [privacy policy][web-privacy] before using this software.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue