444 lines
22 KiB
Plaintext
444 lines
22 KiB
Plaintext
|
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
|||
|
// Copyright © 2018-2019 WireGuard LLC. All Rights Reserved.
|
|||
|
|
|||
|
// Generic alert action names
|
|||
|
|
|||
|
"actionOK" = "OK";
|
|||
|
"actionCancel" = "キャンセル";
|
|||
|
"actionSave" = "保存";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list UI
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelsListTitle" = "WireGuard";
|
|||
|
"tunnelsListSettingsButtonTitle" = "設定";
|
|||
|
"tunnelsListCenteredAddTunnelButtonTitle" = "トンネルの追加";
|
|||
|
"tunnelsListSwipeDeleteButtonTitle" = "削除";
|
|||
|
"tunnelsListSelectButtonTitle" = "選択";
|
|||
|
"tunnelsListSelectAllButtonTitle" = "すべて選択";
|
|||
|
"tunnelsListDeleteButtonTitle" = "削除";
|
|||
|
"tunnelsListSelectedTitle (%d)" = "%d 件選択";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list menu
|
|||
|
|
|||
|
"addTunnelMenuHeader" = "WireGuardトンネルの追加";
|
|||
|
"addTunnelMenuImportFile" = "ファイル、アーカイブから作成";
|
|||
|
"addTunnelMenuQRCode" = "QRコードから作成";
|
|||
|
"addTunnelMenuFromScratch" = "空の状態から作成";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertImportedFromMultipleFilesTitle (%d)" = "%d トンネルを作成しました";
|
|||
|
"alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "インポートファイルの %2$d 件中の %1$d 件目";
|
|||
|
|
|||
|
"alertImportedFromZipTitle (%d)" = "%d トンネルを作成しました";
|
|||
|
"alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "zip アーカイブの %2$d 件中の %1$d 件目";
|
|||
|
|
|||
|
"alertBadConfigImportTitle" = "トンネルをインポートできません";
|
|||
|
"alertBadConfigImportMessage (%@)" = "ファイル ‘%@’ には有効な WireGuard の設定がありません";
|
|||
|
|
|||
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonTitle" = "削除";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "%d トンネルを削除しますか?";
|
|||
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "%d トンネルを削除しますか?";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel detail and edit UI
|
|||
|
|
|||
|
"newTunnelViewTitle" = "新規作成";
|
|||
|
"editTunnelViewTitle" = "設定の編集";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleStatus" = "状態";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelStatusInactive" = "無効";
|
|||
|
"tunnelStatusActivating" = "有効化中";
|
|||
|
"tunnelStatusActive" = "有効";
|
|||
|
"tunnelStatusDeactivating" = "無効化中";
|
|||
|
"tunnelStatusReasserting" = "再有効化中";
|
|||
|
"tunnelStatusRestarting" = "再起動中";
|
|||
|
"tunnelStatusWaiting" = "待機中";
|
|||
|
|
|||
|
"macToggleStatusButtonActivate" = "有効化";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonActivating" = "有効化中…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonDeactivate" = "無効化";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonDeactivating" = "無効化中…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonReasserting" = "再有効化中…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonRestarting" = "再起動中…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonWaiting" = "待機中…";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleInterface" = "インターフェース";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelInterfaceName" = "名前";
|
|||
|
"tunnelInterfacePrivateKey" = "秘密鍵";
|
|||
|
"tunnelInterfacePublicKey" = "公開鍵";
|
|||
|
"tunnelInterfaceGenerateKeypair" = "キーペアの生成";
|
|||
|
"tunnelInterfaceAddresses" = "IPアドレス";
|
|||
|
"tunnelInterfaceListenPort" = "待ち受けポート";
|
|||
|
"tunnelInterfaceMTU" = "MTU";
|
|||
|
"tunnelInterfaceDNS" = "DNS サーバ";
|
|||
|
"tunnelInterfaceStatus" = "Status";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitlePeer" = "ピア";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPublicKey" = "公開鍵";
|
|||
|
"tunnelPeerPreSharedKey" = "事前共有鍵";
|
|||
|
"tunnelPeerEndpoint" = "エンドポイント";
|
|||
|
"tunnelPeerPersistentKeepalive" = "持続的キープアライブ";
|
|||
|
"tunnelPeerAllowedIPs" = "Allowed IPs";
|
|||
|
"tunnelPeerRxBytes" = "受信";
|
|||
|
"tunnelPeerTxBytes" = "送信";
|
|||
|
"tunnelPeerLastHandshakeTime" = "直近のハンドシェイク";
|
|||
|
"tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "プライベートIPは対象外";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleOnDemand" = "オンデマンドでの有効化";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandCellular" = "モバイル回線";
|
|||
|
"tunnelOnDemandEthernet" = "イーサネット(有線LAN)";
|
|||
|
"tunnelOnDemandWiFi" = "Wi-Fi";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDsKey" = "SSID";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandAnySSID" = "すべてのSSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlyTheseSSIDs" = "これらのSSIDのみ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptTheseSSIDs" = "これらのSSIDを除外";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlySSID (%d)" = "%d 件のSSIDのみ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlySSIDs (%d)" = "%d 件のSSIDのみ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "%d 件のSSIDを除外";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "%d 件のSSIDを除外";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDOptionDescriptionMac (%1$@: %2$@)" = "%1$@: %2$@";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDViewTitle" = "SSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSectionTitleSelectedSSIDs" = "SSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandNoSSIDs" = "SSIDなし";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSectionTitleAddSSIDs" = "SSIDの追加";
|
|||
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "Add connected: %@";
|
|||
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddNewSSID" = "追加";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandKey" = "オンデマンド";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionOff" = "オフ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOnly" = "Wi-Fi のみ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrCellular" = "Wi-Fi または モバイル回線";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionCellularOnly" = "モバイル回線のみ";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrEthernet" = "Wi-Fi または 有線LAN";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionEthernetOnly" = "有線LANのみ";
|
|||
|
|
|||
|
"addPeerButtonTitle" = "ピアを追加";
|
|||
|
|
|||
|
"deletePeerButtonTitle" = "ピアを削除";
|
|||
|
"deletePeerConfirmationAlertButtonTitle" = "削除";
|
|||
|
"deletePeerConfirmationAlertMessage" = "このピアを削除しますか?";
|
|||
|
|
|||
|
"deleteTunnelButtonTitle" = "トンネルを削除";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonTitle" = "削除";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertMessage" = "このトンネルを削除しますか?";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextRequired" = "必須";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextOptional" = "任意";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextAutomatic" = "自動";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "設定を推奨";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextOff" = "オフ";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPersistentKeepaliveValue (%@)" = "%@ 秒ごと";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampNow" = "Now";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(システムクロックが遅れている)";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampAgo (%@)" = "%@ 前";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampYear (%d)" = "%d 年";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampYears (%d)" = "%d 年";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampDay (%d)" = "%d 日";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampDays (%d)" = "%d 日";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHour (%d)" = "%d 時間";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHours (%d)" = "%d 時間";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinute (%d)" = "%d 分";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes (%d)" = "%d 分";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSecond (%d)" = "%d 秒";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSeconds (%d)" = "%d 秒";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ 時";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes mm:ss (%@)" = "%@ 分";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPresharedKeyEnabled" = "有効";
|
|||
|
|
|||
|
// Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
|
|||
|
|
|||
|
/* Alert title for error in the interface data */
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceTitle" = "無効なインターフェース";
|
|||
|
|
|||
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "インターフェース名は必須です";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "インターフェースの秘密鍵は必須です";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "インターフェースの秘密鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "インターフェースのアドレスはカンマで区切られたIPアドレス(CIDR表記可)のリストでなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "インターフェースの待受ポートは0から65535の範囲内の値か、または未指定でなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "インターフェースのMTUは576から65535の範囲内の値か、または未指定でなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "インターフェースのDNSサーバはカンマで区切られたIPアドレスのリストでなければなりません";
|
|||
|
|
|||
|
/* Alert title for error in the peer data */
|
|||
|
"alertInvalidPeerTitle" = "無効なピア";
|
|||
|
|
|||
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "ピアの公開鍵は必須です";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "ピアの公開鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "ピアの事前共有鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "ピアのAllowed IPはカンマで区切られたIPアドレス(CIDR表記可)のリストでなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "ピアのエンドポイントは 'ホスト:ポート番号' または '[ホスト]:ポート番号' の形式でなければなりません’";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "ピアの持続的キープアライブは0から65535の範囲内の値か、または未指定でなければなりません";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "複数のピアで同じ共有鍵は使用できません";
|
|||
|
|
|||
|
// Scanning QR code UI
|
|||
|
|
|||
|
"scanQRCodeViewTitle" = "QRコードをスキャン";
|
|||
|
"scanQRCodeTipText" = "Tip: `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf` で生成できます";
|
|||
|
|
|||
|
// Scanning QR code alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "カメラがサポートされていません";
|
|||
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "この機器ではQRコードをスキャンできません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "無効なQRコード";
|
|||
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "スキャンしたQRコードは有効なWireGuardの設定ではありません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "無効なコード";
|
|||
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "スキャンしたコードが解読できません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "スキャンしたトンネル名をつけてください";
|
|||
|
|
|||
|
// Settings UI
|
|||
|
|
|||
|
"settingsViewTitle" = "設定";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleAbout" = "About";
|
|||
|
"settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard for iOS";
|
|||
|
"settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "WireGuard Go Backend";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleExportConfigurations" = "設定のエクスポート";
|
|||
|
"settingsExportZipButtonTitle" = "ZIPアーカイブとしてエクスポート";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleTunnelLog" = "ログ";
|
|||
|
"settingsViewLogButtonTitle" = "ログを参照する";
|
|||
|
|
|||
|
// Log view
|
|||
|
|
|||
|
"logViewTitle" = "ログ";
|
|||
|
|
|||
|
// Log alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "ログのエクスポート失敗";
|
|||
|
"alertUnableToRemovePreviousLogMessage" = "以前のログを消去できませんでした";
|
|||
|
|
|||
|
"alertUnableToWriteLogTitle" = "ログのエクスポート失敗";
|
|||
|
"alertUnableToWriteLogMessage" = "ファイルにログを書き込めません";
|
|||
|
|
|||
|
// Zip import / export error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenInputZipFileTitle" = "ZIPアーカイブの読込不可";
|
|||
|
"alertCantOpenInputZipFileMessage" = "ZIPアーカイブは読み込みできません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingTitle" = "ZIPアーカイブ作成不可";
|
|||
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingMessage" = "ZIPファイルを書き込み用に開けません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertBadArchiveTitle" = "ZIPアーカイブ読込不可";
|
|||
|
"alertBadArchiveMessage" = "不良なZIPアーカイブファイルです";
|
|||
|
|
|||
|
"alertNoTunnelsToExportTitle" = "エクスポート対象なし";
|
|||
|
"alertNoTunnelsToExportMessage" = "エクスポートできるトンネルが1つもありません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "ZIPアーカイブにトンネルなし";
|
|||
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveMessage" = "ZIPアーカイブ内に拡張子 .conf のトンネル設定ファイルが見つかりません";
|
|||
|
|
|||
|
// Conf import error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenInputConfFileTitle" = "ファイルからのインポート不可";
|
|||
|
"alertCantOpenInputConfFileMessage (%@)" = "ファイル ‘%@’ は読み込めません";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel management error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureTitle" = "有効化に失敗";
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureMessage" = "トンネルを有効化できませんでした。インターネットに接続しているか確認してください。";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "保存済みの設定からトンネルの情報を取得できませんでした";
|
|||
|
"alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Go バックエンドライブラリを起動できません";
|
|||
|
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "TUNデバイスのファイルディスクリプタを特定できません";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "トンネルオブジェクトにネットワーク設定を適用できません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " このトンネルは「オンデマンド有効化」が有効なため、OSによって自動的に有効化が行われます。トンネル設定から「オンデマンド有効化」をオフにすることもできます。";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelDNSFailureTitle" = "DNSの名前解決失敗";
|
|||
|
"alertTunnelDNSFailureMessage" = "エンドポイントのドメイン名が解決できませんでした";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelNameEmptyTitle" = "名前が未指定";
|
|||
|
"alertTunnelNameEmptyMessage" = "名前のないトンネルは作成できません";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameTitle" = "存在する名前";
|
|||
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameMessage" = "同じ名前のトンネルがすでに存在します";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveTitle" = "有効化中";
|
|||
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveMessage" = "トンネルはすでに有効になっているか、有効化処理中です";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel management error alerts on system error
|
|||
|
|
|||
|
/* The alert message that goes with the following titles would be
|
|||
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|||
|
"alertSystemErrorOnListingTunnelsTitle" = "トンネル表示不可";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnAddTunnelTitle" = "トンネル作成不可";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnModifyTunnelTitle" = "トンネル編集不可";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnRemoveTunnelTitle" = "トンネル削除不可";
|
|||
|
|
|||
|
/* The alert message for this alert shall include
|
|||
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|||
|
"alertTunnelActivationSystemErrorTitle" = "有効化に失敗";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSystemErrorMessage (%@)" = "トンネルを有効化できませんでした。 %@";
|
|||
|
|
|||
|
/* alertSystemErrorMessage* messages */
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationInvalid" = "設定が不正です";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationDisabled" = "設定が無効化されています。";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConnectionFailed" = "接続に失敗しました。";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "設定は失効しています。";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationReadWriteFailed" = "設定の読み取り、または書き込みに失敗しました。";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationUnknown" = "不明なシステムエラー。";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac status bar menu / pulldown menu / main menu
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuNetworks (%@)" = "ネットワーク: %@";
|
|||
|
"macMenuNetworksNone" = "ネットワーク: なし";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuTitle" = "WireGuard";
|
|||
|
"macMenuManageTunnels" = "Tunnelの管理";
|
|||
|
"macMenuImportTunnels" = "ファイルからトンネルをインポート…";
|
|||
|
"macMenuAddEmptyTunnel" = "空の状態のトンネルを追加…";
|
|||
|
"macMenuViewLog" = "ログを参照";
|
|||
|
"macMenuExportTunnels" = "トンネルをZIPにエクスポート…";
|
|||
|
"macMenuAbout" = "WireGuardについて";
|
|||
|
"macMenuQuit" = "WireGuardを終了";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuHideApp" = "WireGuardを隠す";
|
|||
|
"macMenuHideOtherApps" = "ほかを隠す";
|
|||
|
"macMenuShowAllApps" = "すべて表示";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuFile" = "ファイル";
|
|||
|
"macMenuCloseWindow" = "ウィンドウを閉じる";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuEdit" = "編集";
|
|||
|
"macMenuCut" = "切り取り";
|
|||
|
"macMenuCopy" = "コピー";
|
|||
|
"macMenuPaste" = "貼り付け";
|
|||
|
"macMenuSelectAll" = "すべて選択";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuTunnel" = "トンネル";
|
|||
|
"macMenuToggleStatus" = "ステータスを切り替え";
|
|||
|
"macMenuEditTunnel" = "編集…";
|
|||
|
"macMenuDeleteSelected" = "選択したものを削除";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuWindow" = "ウィンドウ";
|
|||
|
"macMenuMinimize" = "最小化";
|
|||
|
"macMenuZoom" = "ズーム";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac manage tunnels window
|
|||
|
|
|||
|
"macWindowTitleManageTunnels" = "WireGuardトンネルの管理";
|
|||
|
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertMessage (%@)" = "本当に ‘%@’ を削除しますか?";
|
|||
|
"macDeleteMultipleTunnelsConfirmationAlertMessage (%d)" = "本当に %d トンネルを削除しますか?";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertInfo" = "この操作はもとに戻せません。";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDelete" = "削除";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleCancel" = "キャンセル";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDeleting" = "削除しています…";
|
|||
|
|
|||
|
"macButtonImportTunnels" = "ファイルからトンネルをインポート";
|
|||
|
"macSheetButtonImport" = "インポート";
|
|||
|
|
|||
|
"macNameFieldExportLog" = "ログの保存先:";
|
|||
|
"macSheetButtonExportLog" = "保存";
|
|||
|
|
|||
|
"macNameFieldExportZip" = "トンネルのエクスポート先:";
|
|||
|
"macSheetButtonExportZip" = "保存";
|
|||
|
|
|||
|
"macButtonDeleteTunnels (%d)" = "%d トンネルを削除";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac detail/edit view fields
|
|||
|
|
|||
|
"macFieldKey (%@)" = "%@:";
|
|||
|
"macFieldOnDemand" = "オンデマンド:";
|
|||
|
"macFieldOnDemandSSIDs" = "SSID:";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac status display
|
|||
|
|
|||
|
"macStatus (%@)" = "状態: %@";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac editing config
|
|||
|
|
|||
|
"macEditDiscard" = "破棄";
|
|||
|
"macEditSave" = "保存";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertNameIsEmpty" = "名前は必須です";
|
|||
|
"macAlertDuplicateName (%@)" = "‘%@’ の名前のトンネルはすでに存在します。";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertInvalidLine (%@)" = "不正な行: ‘%@’。";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertNoInterface" = "設定には ‘Interface’ セクションがなければなりません。";
|
|||
|
"macAlertMultipleInterfaces" = "設定内の 'Interface' セクションは1つだけでなければなりません。";
|
|||
|
"macAlertPrivateKeyInvalid" = "秘密鍵が不正です。";
|
|||
|
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "待ち受けポート ‘%@’ は不正です。";
|
|||
|
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "アドレス ‘%@’ は不正です。";
|
|||
|
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS ‘%@’ は不正です。";
|
|||
|
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "MTU ‘%@’ は不正です。";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "Interfaceに認識不能なキー項目 ‘%@’ が含まれています";
|
|||
|
"macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "有効なキー項目: ‘PrivateKey’, ‘ListenPort’, ‘Address’, ‘DNS’, ‘MTU’";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertPublicKeyInvalid" = "公開鍵が不正です";
|
|||
|
"macAlertPreSharedKeyInvalid" = "事前共有鍵が不正です";
|
|||
|
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Allowed IP ‘%@’ が不正です";
|
|||
|
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Endpoint ‘%@’ が不正です";
|
|||
|
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "持続的キープアライブの値 ‘%@’ が不正です";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Peerに認識不能なキー項目 ‘%@’ が含まれています";
|
|||
|
"macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "有効なキー項目: ‘PublicKey’, ‘PresharedKey’, ‘AllowedIPs’, ‘Endpoint’, ‘PersistentKeepalive’";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "キー項目 ‘%@’ は各セクションに1エントリであるべきです";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac about dialog
|
|||
|
|
|||
|
"macAppVersion (%@)" = "App version: %@";
|
|||
|
"macGoBackendVersion (%@)" = "Go backend version: %@";
|
|||
|
|
|||
|
// Privacy
|
|||
|
|
|||
|
"macExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポートする";
|
|||
|
"macViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示する";
|
|||
|
"iosExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポートするための認証を行います";
|
|||
|
"iosViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示するための認証を行います";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac alert
|
|||
|
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "トンネル管理画面を閉じますか?それともWireGuard自体を終了しますか?";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "トンネル管理画面を閉じても、メニューバーアイコンからWireGuardを操作できます。";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "トンネル管理画面を閉じても、メニューバーアイコンからWireGuardを操作できます。\n\n注意:WireGuard自体を終了しても、現在有効化済みのトンネル ('%@') はこのアプリケーションかシステム環境設定のネットワークパネルから無効化するまでは有効なままです。";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertQuitWireGuard" = "WireGuardを終了";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "トンネル管理画面を閉じる";
|
|||
|
|
|||
|
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard終了時点で有効なトンネルが残っています。";
|
|||
|
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "終了後もトンネルは有効なままです。無効化はこのアプリケーションを再度起動して行うか、システム環境設定のネットワークパネルから行います。";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac tooltip
|
|||
|
|
|||
|
"macToolTipEditTunnel" = "トンネルの編集 (⌘E)";
|
|||
|
"macToolTipToggleStatus" = "状態の切り替え (⌘T)";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac log view
|
|||
|
|
|||
|
"macLogColumnTitleTime" = "時刻";
|
|||
|
"macLogColumnTitleLogMessage" = "ログメッセージ";
|
|||
|
"macLogButtonTitleClose" = "閉じる";
|
|||
|
"macLogButtonTitleSave" = "保存…";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac unusable tunnel view
|
|||
|
|
|||
|
"macUnusableTunnelMessage" = "このトンネルの設定はkeychain内に見つかりません。";
|
|||
|
"macUnusableTunnelInfo" = "このトンネルが他のユーザーによって作成されたものである場合、そのユーザーだけがこのトンネルの表示、編集、有効化をすることができます。";
|
|||
|
"macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "トンネルを削除";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac App Store updating alert
|
|||
|
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store に WireGuard 更新があります。";
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "トンネル '%@' のオンデマンド有効化を解除し、トンネルを無効にしてから App Store での更新を行ってください。";
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "トンネル ‘%@’ を無効にしてから App Store での更新を行ってください。";
|
|||
|
|
|||
|
// Donation
|
|||
|
|
|||
|
"donateLink" = "♥ WireGuard プロジェクトに寄付をお願いします!";
|