446 lines
25 KiB
Plaintext
446 lines
25 KiB
Plaintext
|
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
|||
|
// Copyright © 2018-2019 WireGuard LLC. All Rights Reserved.
|
|||
|
// Generic alert action names
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
"actionOK" = "ОК";
|
|||
|
"actionCancel" = "Отмена";
|
|||
|
"actionSave" = "Сохранить";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list UI
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelsListTitle" = "WireGuard";
|
|||
|
"tunnelsListSettingsButtonTitle" = "Настройки";
|
|||
|
"tunnelsListCenteredAddTunnelButtonTitle" = "Добавить туннель";
|
|||
|
"tunnelsListSwipeDeleteButtonTitle" = "Удалить";
|
|||
|
"tunnelsListSelectButtonTitle" = "Выбрать";
|
|||
|
"tunnelsListSelectAllButtonTitle" = "Выбрать всё";
|
|||
|
"tunnelsListDeleteButtonTitle" = "Удалить";
|
|||
|
"tunnelsListSelectedTitle (%d)" = "Выбрано: %d";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list menu
|
|||
|
|
|||
|
"addTunnelMenuHeader" = "Добавить новый туннель WireGuard";
|
|||
|
"addTunnelMenuImportFile" = "Создать из файла или архива";
|
|||
|
"addTunnelMenuQRCode" = "Создать из QR-кода";
|
|||
|
"addTunnelMenuFromScratch" = "Создать с нуля";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnels list alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertImportedFromMultipleFilesTitle (%d)" = "Создано туннелей: %d";
|
|||
|
"alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "Создано туннелей из импортированных файлов: %1$d из %2$d";
|
|||
|
|
|||
|
"alertImportedFromZipTitle (%d)" = "Создано туннелей: %d";
|
|||
|
"alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "Создано туннелей из zip-архива: %1$d из %2$d";
|
|||
|
|
|||
|
"alertBadConfigImportTitle" = "Не удалось импортировать туннель";
|
|||
|
"alertBadConfigImportMessage (%@)" = "Файл ‘%@’ не содержит корректной конфигурации WireGuard";
|
|||
|
|
|||
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonTitle" = "Удалить";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Удалить выбранный туннель?";
|
|||
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Удалить выбранные туннели?";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel detail and edit UI
|
|||
|
|
|||
|
"newTunnelViewTitle" = "Новая конфигурация";
|
|||
|
"editTunnelViewTitle" = "Редактировать конфигурацию";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleStatus" = "Статус";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelStatusInactive" = "Отключен";
|
|||
|
"tunnelStatusActivating" = "Подключение";
|
|||
|
"tunnelStatusActive" = "Подключен";
|
|||
|
"tunnelStatusDeactivating" = "Отключение";
|
|||
|
"tunnelStatusReasserting" = "Переподключение";
|
|||
|
"tunnelStatusRestarting" = "Перезапуск";
|
|||
|
"tunnelStatusWaiting" = "Ожидание";
|
|||
|
|
|||
|
"macToggleStatusButtonActivate" = "Подключен";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonActivating" = "Подключение…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonDeactivate" = "Отключен";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonDeactivating" = "Отключение…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonReasserting" = "Переподключение…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonRestarting" = "Перезапуск…";
|
|||
|
"macToggleStatusButtonWaiting" = "Ожидание…";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleInterface" = "Интерфейс";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelInterfaceName" = "Имя";
|
|||
|
"tunnelInterfacePrivateKey" = "Приватный ключ";
|
|||
|
"tunnelInterfacePublicKey" = "Публичный ключ";
|
|||
|
"tunnelInterfaceGenerateKeypair" = "Сгенерировать ключи";
|
|||
|
"tunnelInterfaceAddresses" = "IP-адреса";
|
|||
|
"tunnelInterfaceListenPort" = "Порт";
|
|||
|
"tunnelInterfaceMTU" = "MTU";
|
|||
|
"tunnelInterfaceDNS" = "DNS-серверы";
|
|||
|
"tunnelInterfaceStatus" = "Статус";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitlePeer" = "Пир";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPublicKey" = "Публичный ключ";
|
|||
|
"tunnelPeerPreSharedKey" = "Общий ключ";
|
|||
|
"tunnelPeerEndpoint" = "IP-адрес сервера";
|
|||
|
"tunnelPeerPersistentKeepalive" = "Поддерживание соединения";
|
|||
|
"tunnelPeerAllowedIPs" = "Разрешенные IP-адреса";
|
|||
|
"tunnelPeerRxBytes" = "Получено данных";
|
|||
|
"tunnelPeerTxBytes" = "Отправлено данных";
|
|||
|
"tunnelPeerLastHandshakeTime" = "Последнее рукопожатие";
|
|||
|
"tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "Исключить частные IP-адреса";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelSectionTitleOnDemand" = "Автоподключение";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandCellular" = "Сотовая сеть";
|
|||
|
"tunnelOnDemandEthernet" = "Ethernet";
|
|||
|
"tunnelOnDemandWiFi" = "Wi-Fi";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDsKey" = "SSIDs";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandAnySSID" = "Любой SSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlyTheseSSIDs" = "Только эти SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptTheseSSIDs" = "Кроме этих SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlySSID (%d)" = "Только %d SSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOnlySSIDs (%d)" = "Только %d SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "Кроме %d SSID";
|
|||
|
"tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "Кроме %d SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDOptionDescriptionMac (%1$@: %2$@)" = "%1$@: %2$@";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandSSIDViewTitle" = "SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSectionTitleSelectedSSIDs" = "SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandNoSSIDs" = "Нет SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandSectionTitleAddSSIDs" = "Добавить SSIDs";
|
|||
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "Добавлено соединение: %@";
|
|||
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddNewSSID" = "Добавить новый";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelOnDemandKey" = "Автоподключение";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionOff" = "Выключить";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOnly" = "Только Wi-Fi";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrCellular" = "Wi-Fi или сотовая сеть";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionCellularOnly" = "Только Сотовая сеть";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrEthernet" = "Wi-Fi или Ethernet";
|
|||
|
"tunnelOnDemandOptionEthernetOnly" = "Только Ethernet";
|
|||
|
|
|||
|
"addPeerButtonTitle" = "Добавить пира";
|
|||
|
|
|||
|
"deletePeerButtonTitle" = "Удалить пира";
|
|||
|
"deletePeerConfirmationAlertButtonTitle" = "Удалить";
|
|||
|
"deletePeerConfirmationAlertMessage" = "Удалить этого пира?";
|
|||
|
|
|||
|
"deleteTunnelButtonTitle" = "Удалить туннель";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonTitle" = "Удалить";
|
|||
|
"deleteTunnelConfirmationAlertMessage" = "Удалить этот туннель?";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextRequired" = "Обязательно";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextOptional" = "Необязательно";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextAutomatic" = "Автоматически";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "Настоятельно рекомендуется";
|
|||
|
"tunnelEditPlaceholderTextOff" = "Выключить";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPersistentKeepaliveValue (%@)" = "каждые %@ - интервал в секундах";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampNow" = "Сейчас";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(Системные часы переведены назад)";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampAgo (%@)" = "%@ назад";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampYear (%d)" = "%dг";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampYears (%d)" = "%dг";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampDay (%d)" = "%dд";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampDays (%d)" = "%dд";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHour (%d)" = "%dч";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHours (%d)" = "%dч";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinute (%d)" = "%dмин";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes (%d)" = "%dмин";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSecond (%d)" = "%dсек";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampSeconds (%d)" = "%dс";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ч";
|
|||
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes mm:ss (%@)" = "%@мин";
|
|||
|
|
|||
|
"tunnelPeerPresharedKeyEnabled" = "включен";
|
|||
|
|
|||
|
// Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
|
|||
|
/* Alert title for error in the interface data */
|
|||
|
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceTitle" = "Недопустимый интерфейс";
|
|||
|
|
|||
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Введите имя интерфейса";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "Введите приватный ключ интерфейса";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "Приватный ключ интерфейса должен быть 32-байтным в кодировке base64";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "IP-адреса интерфейса должны быть списком, разделенные запятыми, желательно с комментариями CIDR";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "Порт интерфейса должен быть от 0 до 65535, или не указан";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "MTU интерфейса должен быть между 576 и 65535, или не указан";
|
|||
|
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "DNS-серверы интерфейса должны быть списком, разделенные запятыми";
|
|||
|
|
|||
|
/* Alert title for error in the peer data */
|
|||
|
"alertInvalidPeerTitle" = "Недопустимый пир";
|
|||
|
|
|||
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "Необходимо указать публичный ключ пира";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "Публичный ключ пира должен быть 32-байтным в кодировке base64";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "Общий ключ пира должен быть 32-байтным в кодировке base64";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Разрешенные IP-адреса пиров должны быть списком, разделенные запятыми, желательно с комментариями CIDR";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "IP-адрес сервера должен быть в формате ’host:port’ или ’[host]:port’";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Значение поддерживания соединения пира должно быть от 0 до 65535, или не указано";
|
|||
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Два или более пиров не могут иметь один и тот же публичный ключ";
|
|||
|
|
|||
|
// Scanning QR code UI
|
|||
|
|
|||
|
"scanQRCodeViewTitle" = "Сканирование QR-кода";
|
|||
|
"scanQRCodeTipText" = "Совет: сгенерируйте с `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`";
|
|||
|
|
|||
|
// Scanning QR code alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Камера не поддерживается";
|
|||
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Это устройство не может сканировать QR-коды";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "Недопустимый QR-код";
|
|||
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "Отсканированный QR-код не является конфигурацией WireGuard";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "Недопустимый код";
|
|||
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "Не удалось прочитать отсканированный код";
|
|||
|
|
|||
|
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "Задайте имя отсканированному туннелю";
|
|||
|
|
|||
|
// Settings UI
|
|||
|
|
|||
|
"settingsViewTitle" = "Настройки";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleAbout" = "О программе";
|
|||
|
"settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard для iOS";
|
|||
|
"settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "Бэкенд WireGuard";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleExportConfigurations" = "Экспорт конфигураций";
|
|||
|
"settingsExportZipButtonTitle" = "Экспорт zip-архива";
|
|||
|
|
|||
|
"settingsSectionTitleTunnelLog" = "Журнал";
|
|||
|
"settingsViewLogButtonTitle" = "Просмотреть журнал";
|
|||
|
|
|||
|
// Log view
|
|||
|
|
|||
|
"logViewTitle" = "Журнал";
|
|||
|
|
|||
|
// Log alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "Ошибка экспорта журнала";
|
|||
|
"alertUnableToRemovePreviousLogMessage" = "Не удалось очистить уже существующий журнал";
|
|||
|
|
|||
|
"alertUnableToWriteLogTitle" = "Ошибка экспорта журнала";
|
|||
|
"alertUnableToWriteLogMessage" = "Невозможно записать журнал в файл";
|
|||
|
|
|||
|
// Zip import / export error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenInputZipFileTitle" = "Невозможно прочитать zip-архив";
|
|||
|
"alertCantOpenInputZipFileMessage" = "Невозможно прочитать zip-архив.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingTitle" = "Невозможно создать zip-архив";
|
|||
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingMessage" = "Не удалось открыть zip-архив для записи.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertBadArchiveTitle" = "Невозможно прочитать zip-архив";
|
|||
|
"alertBadArchiveMessage" = "Некорректный или поврежденный zip-архив.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertNoTunnelsToExportTitle" = "Нет данных для экспорта";
|
|||
|
"alertNoTunnelsToExportMessage" = "Нет туннелей для экспорта";
|
|||
|
|
|||
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "В zip-архиве нет туннелей";
|
|||
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveMessage" = "В zip-архиве не найдено файлов туннеля .conf.";
|
|||
|
|
|||
|
// Conf import error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertCantOpenInputConfFileTitle" = "Невозможно импортировать из файла";
|
|||
|
"alertCantOpenInputConfFileMessage (%@)" = "Не удалось прочитать файл ’%@’.";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel management error alerts
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureTitle" = "Ошибка подключения";
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureMessage" = "Туннель не может быть подключен. Убедитесь, что вы подключены к Интернету.";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "Не удается получить информацию о туннеле из сохраненной конфигурации.";
|
|||
|
"alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Не удалось включить библиотеку бэкэнд.";
|
|||
|
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "Не удалось определить дескриптор файла TUN устройства.";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "Невозможно применить сетевые настройки к объекту туннеля.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " Включено автоподключение этого туннеля, поэтому этот туннель может быть автоматически переподключен операционной системой. Вы можете отключить автоподключение в этом приложении, отредактировав конфигурацию туннеля.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelDNSFailureTitle" = "Ошибка при разрешении DNS";
|
|||
|
"alertTunnelDNSFailureMessage" = "Один или несколько IP-адресов серверов не могут быть разрешены.";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelNameEmptyTitle" = "Имя не указано";
|
|||
|
"alertTunnelNameEmptyMessage" = "Невозможно создать туннель с пустым именем";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameTitle" = "Такое имя уже существует";
|
|||
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameMessage" = "Туннель с таким именем уже существует";
|
|||
|
|
|||
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveTitle" = "Подключение в процессе";
|
|||
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveMessage" = "Туннель уже подключен или в процессе подключения";
|
|||
|
|
|||
|
// Tunnel management error alerts on system error
|
|||
|
/* The alert message that goes with the following titles would be
|
|||
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|||
|
|
|||
|
"alertSystemErrorOnListingTunnelsTitle" = "Не удалось отобразить туннели";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnAddTunnelTitle" = "Невозможно создать туннель";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnModifyTunnelTitle" = "Не удалось изменить туннель";
|
|||
|
"alertSystemErrorOnRemoveTunnelTitle" = "Не удалось удалить туннель";
|
|||
|
|
|||
|
/* The alert message for this alert shall include
|
|||
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|||
|
"alertTunnelActivationSystemErrorTitle" = "Ошибка подключения";
|
|||
|
"alertTunnelActivationSystemErrorMessage (%@)" = "Не удалось подключить туннель. %@";
|
|||
|
|
|||
|
/* alertSystemErrorMessage* messages */
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationInvalid" = "Недопустимая конфигурация.";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationDisabled" = "Конфигурация отключена.";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConnectionFailed" = "Ошибка соединения.";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "Конфигурация устарела.";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationReadWriteFailed" = "Ошибка чтения или записи конфигурации.";
|
|||
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationUnknown" = "Неизвестная системная ошибка.";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac status bar menu / pulldown menu / main menu
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuNetworks (%@)" = "Сети: %@";
|
|||
|
"macMenuNetworksNone" = "Сети отсутствуют";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuTitle" = "WireGuard";
|
|||
|
"macMenuManageTunnels" = "Управление туннелями";
|
|||
|
"macMenuImportTunnels" = "Импорт туннелей из файла…";
|
|||
|
"macMenuAddEmptyTunnel" = "Добавить пустой туннель…";
|
|||
|
"macMenuViewLog" = "Просмотреть журнал";
|
|||
|
"macMenuExportTunnels" = "Экспорт туннелей в zip-архив…";
|
|||
|
"macMenuAbout" = "О WireGuard";
|
|||
|
"macMenuQuit" = "Выйти из WireGuard";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuHideApp" = "Скрыть WireGuard";
|
|||
|
"macMenuHideOtherApps" = "Скрыть другие";
|
|||
|
"macMenuShowAllApps" = "Показать всё";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuFile" = "Файл";
|
|||
|
"macMenuCloseWindow" = "Закрыть окно";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuEdit" = "Редактировать";
|
|||
|
"macMenuCut" = "Вырезать";
|
|||
|
"macMenuCopy" = "Копировать";
|
|||
|
"macMenuPaste" = "Вставить";
|
|||
|
"macMenuSelectAll" = "Выбрать всё";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuTunnel" = "Туннель";
|
|||
|
"macMenuToggleStatus" = "Переключить статус";
|
|||
|
"macMenuEditTunnel" = "Редактировать…";
|
|||
|
"macMenuDeleteSelected" = "Удалить выбранное";
|
|||
|
|
|||
|
"macMenuWindow" = "Окно";
|
|||
|
"macMenuMinimize" = "Свернуть";
|
|||
|
"macMenuZoom" = "Изменить масштаб";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac manage tunnels window
|
|||
|
|
|||
|
"macWindowTitleManageTunnels" = "Управлять туннелями WireGuard";
|
|||
|
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertMessage (%@)" = "Вы уверены, что хотите удалить ‘%@’?";
|
|||
|
"macDeleteMultipleTunnelsConfirmationAlertMessage (%d)" = "Вы уверены, что хотите удалить выбранные туннели?";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertInfo" = "Данное действие невозможно отменить.";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDelete" = "Удалить";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleCancel" = "Отмена";
|
|||
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDeleting" = "Удаление…";
|
|||
|
|
|||
|
"macButtonImportTunnels" = "Импорт туннелей из файла…";
|
|||
|
"macSheetButtonImport" = "Импорт";
|
|||
|
|
|||
|
"macNameFieldExportLog" = "Сохранить журнал в:";
|
|||
|
"macSheetButtonExportLog" = "Сохранить";
|
|||
|
|
|||
|
"macNameFieldExportZip" = "Экспортировать туннели в:";
|
|||
|
"macSheetButtonExportZip" = "Сохранить";
|
|||
|
|
|||
|
"macButtonDeleteTunnels (%d)" = "Удалить выбранные туннели?";
|
|||
|
|
|||
|
"macButtonEdit" = "Редактировать";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac detail/edit view fields
|
|||
|
|
|||
|
"macFieldKey (%@)" = "%@:";
|
|||
|
"macFieldOnDemand" = "Автоподключение:";
|
|||
|
"macFieldOnDemandSSIDs" = "SSIDs:";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac status display
|
|||
|
|
|||
|
"macStatus (%@)" = "Статус: %@";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac editing config
|
|||
|
|
|||
|
"macEditDiscard" = "Отменить";
|
|||
|
"macEditSave" = "Сохранить";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertNameIsEmpty" = "Имя обязательно";
|
|||
|
"macAlertDuplicateName (%@)" = "Туннель с именем ’%@’ уже существует.";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertInvalidLine (%@)" = "Недопустимая строка: ’%@’.";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertNoInterface" = "Конфигурация должна иметь раздел ’Интерфейс’.";
|
|||
|
"macAlertMultipleInterfaces" = "Конфигурация должна иметь только одну секцию ’Интерфейс’.";
|
|||
|
"macAlertPrivateKeyInvalid" = "Недопустимый приватный ключ.";
|
|||
|
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "Недопустимый порт ’%@’.";
|
|||
|
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "IP-адрес ’%@’ недопустим.";
|
|||
|
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS-сервер ’%@’ недопустим.";
|
|||
|
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "MTU ’%@’ недопустим.";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "Интерфейс содержит нераспознанный ключ ‘%@’";
|
|||
|
"macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "Допустимые ключи: «Приветный ключ», «Порт», «IP-адрес», «DNS» и «MTU».";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertPublicKeyInvalid" = "Недопустимый публичный ключ";
|
|||
|
"macAlertPreSharedKeyInvalid" = "Общий ключ недопустим";
|
|||
|
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Разрешенный IP-адрес ‘%@’ недопустим";
|
|||
|
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "IP-адрес сервера ’%@’ недопустим";
|
|||
|
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "Значение поддерживания соединения ‘%@’ недопустимо";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Пир содержит нераспознанный ключ ‘%@’";
|
|||
|
"macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "Допустимые ключи: «Публичный ключ», «Общий ключ», «Разрешенные IP-адреса», «IP-адрес сервера» и «Поддерживание соединения»";
|
|||
|
|
|||
|
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "В секции пира должна быть только одна запись ключа ‘%@’";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac about dialog
|
|||
|
|
|||
|
"macAppVersion (%@)" = "Версия приложения: %@";
|
|||
|
"macGoBackendVersion (%@)" = "Версия Бэкенд: %@";
|
|||
|
|
|||
|
// Privacy
|
|||
|
|
|||
|
"macExportPrivateData" = "экспорт приватных ключей туннеля";
|
|||
|
"macViewPrivateData" = "просмотр приватных ключей туннеля";
|
|||
|
"iosExportPrivateData" = "Аутентификация для экспорта приватных ключей туннеля.";
|
|||
|
"iosViewPrivateData" = "Аутентификация для просмотра приватных ключей туннеля.";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac alert
|
|||
|
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Вы хотите закрыть менеджер туннелей или полностью выйти из WireGuard?";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Если вы закроете менеджер туннелей, WireGuard будет по-прежнему доступен из значка в строке меню.";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Если вы закроете менеджер туннелей, WireGuard будет по-прежнему доступен из значка в строке меню.\n\nОбратите внимание, что если вы выйдете из WireGuard полностью, текущий активный туннель (’%@’) будет оставаться активным до тех пор, пока вы не отключите его из этого приложения или через панель «Сеть» в Системных настройках.";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertQuitWireGuard" = "Выйти из WireGuard";
|
|||
|
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "Закрыть менеджер туннелей";
|
|||
|
|
|||
|
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "Выход из WireGuard с активным туннелем";
|
|||
|
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "После выхода туннель будет оставаться подключенным. Вы можете отключить его повторно открыв это приложение или через панель \"Сеть\" в Системных настройках.";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac tooltip
|
|||
|
|
|||
|
"macToolTipEditTunnel" = "Редактировать туннель (⌘E)";
|
|||
|
"macToolTipToggleStatus" = "Переключить статус (⌘T)";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac log view
|
|||
|
|
|||
|
"macLogColumnTitleTime" = "Время";
|
|||
|
"macLogColumnTitleLogMessage" = "Сообщение Журнала";
|
|||
|
"macLogButtonTitleClose" = "Закрыть";
|
|||
|
"macLogButtonTitleSave" = "Сохранить…";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac unusable tunnel view
|
|||
|
|
|||
|
"macUnusableTunnelMessage" = "Конфигурация для этого туннеля не найдена в связке ключей.";
|
|||
|
"macUnusableTunnelInfo" = "В случае, если этот туннель был создан другим пользователем, только тот пользователь может просматривать, редактировать или активировать этот туннель.";
|
|||
|
"macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "Удалить туннель";
|
|||
|
|
|||
|
// Mac App Store updating alert
|
|||
|
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store хотел бы обновить WireGuard";
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Пожалуйста, отключите автоподключение туннеля ‘%@’, а затем продолжите обновление в App Store.";
|
|||
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Пожалуйста, отключите туннель ‘%@’ и затем продолжите обновление в App Store.";
|
|||
|
|
|||
|
// Donation
|
|||
|
|
|||
|
"donateLink" = "♥ Пожертвовать проекту WireGuard";
|