/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Name der Schnittstelle ist erforderlich";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "Der private Interface-Schlüssel ist erforderlich";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "Der private Schlüssel der Schnittstelle muss ein 32-Byte-Schlüssel in der base64-Kodierung sein";
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "Schnittstellen-Adressen müssen eine Liste von kommaseparierten IP-Adressen sein, optional in CIDR-Notation";
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "Der Schnittstellen-Listen-Port muss zwischen 0 und 65535 liegen oder nicht spezifiziert sein";
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "Die MTU der Schnittstelle muss zwischen 576 und 65535 oder nicht spezifiziert sein";
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "Die DNS-Server der Schnittstelle müssen eine Liste von kommaseparierten IP-Adressen sein";
/* Alert title for error in the peer data */
"alertInvalidPeerTitle" = "Ungültiger Peer";
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "Der öffentliche Schlüssel des Peers wird benötigt";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "Der private Schlüssel des Peers muss ein 32-Byte-Schlüssel in base64-Kodierung sein";
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "Der mit dem Peer geteilte Schlüssel muss ein 32-Byte-Schlüssel in base64-Kodierung sein";
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Erlaubte IPs des Teilnehmers müssen eine Liste kommaseparierter IP-Adressen sein, optional in CIDR-Notation";
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "Der Endpunkt des Peers muss dem Format 'host:port' oder '[host]:port' entsprechen";
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Der dauerhafte Keepalive des Peers muss zwischen 0 und 65535 oder nicht spezifiziert sein";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Zwei oder mehr Peers können nicht den gleichen öffentlichen Schlüssel haben";
// Scanning QR code UI
"scanQRCodeViewTitle" = "QR-Code scannen";
"scanQRCodeTipText" = "Tipp: Mit `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf` generieren";
// Scanning QR code alerts
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Kamera nicht unterstützt";
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Dieses Gerät kann QR-Codes nicht scannen";
"alertTunnelActivationFailureMessage" = "Der Tunnel konnte nicht aktiviert werden. Bitte stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist.";
"alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "Tunnelinformationen konnten nicht von der gespeicherten Konfiguration abgerufen werden.";
"alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Die Go-Backend-Bibliothek kann nicht aktiviert werden.";
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "TUN Dateideskriptor kann nicht ermittelt werden.";
"alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "Netzwerkeinstellungen können nicht auf Tunnelobjekt angewendet werden.";
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " Dieser Tunnel hat 'Activate on Demand' aktiviert, so dass dieser Tunnel vom Betriebssystem automatisch aktiviert werden kann. Du kannst 'Activate on Demand' in dieser App deaktivieren, indem du die Tunnelkonfiguration änderst.";
"macExportPrivateData" = "exportiere private Schlüssel für Tunnel";
"macViewPrivateData" = "zeige private Schlüssel für Tunnel";
"iosExportPrivateData" = "Authentifizieren, um private Schlüssel für Tunnel zu exportieren.";
"iosViewPrivateData" = "Authentifizieren, um private Schlüssel für Tunnel anzuzeigen.";
// Mac alert
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Möchten Sie den Tunnelmanager schließen oder WireGuard ganz beenden?";
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Wenn Sie den Tunnelmanager schließen, wird WireGuard weiterhin über das Symbol in der Menüleiste zur Verfügung stehen.";
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Wenn Sie den Tunnelmanager schließen, wird WireGuard weiterhin über das Symbol in der Menüleiste zur Verfügung stehen.\n\nBeachten Sie, dass der derzeit aktive Tunnel ('%@') weiterhin aktiv bleibt (auch wenn Sie WireGuard ganz beenden), bis Sie ihn von dieser Anwendung oder über das Netzwerk-Panel in den Systemeinstellungen deaktivieren.";
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard wird beendet, mit einem aktiven Tunnel";
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "Der Tunnel bleibt nach dem Beenden aktiv. Sie können ihn deaktivieren, indem Sie diese Anwendung erneut öffnen oder in den Systemeinstellungen unter \"Netzwerk\" aktivieren.";
"macUnusableTunnelMessage" = "Die Konfiguration für diesen Tunnel kann nicht am Schlüsselbund gefunden werden.";
"macUnusableTunnelInfo" = "Falls dieser Tunnel von einem anderen Benutzer erstellt wurde, kann nur dieser den Tunnel anzeigen, bearbeiten oder aktivieren.";
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store möchte WireGuard aktualisieren";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Bitte deaktivieren Sie \"on-demand\" für den Tunnel ‘%@', deaktivieren Sie ihn und fahren Sie dann mit der Aktualisierung im App Store fort.";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Bitte deaktivieren Sie den Tunnel ‘%@’ und fahren Sie dann mit der Aktualisierung im App Store fort.";
// Donation
"donateLink" = "♥ Spende an das WireGuard Projekt";