// Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
/* Alert title for error in the interface data */
"alertInvalidInterfaceTitle" = "Interfaccia non valida";
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Il nome dell'interfaccia è richiesto";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "La chiave privata dell'interfaccia è necessaria";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "La chiave privata dell'interfaccia deve essere una chiave a 32 byte con codifica base64";
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "Gli indirizzi dell'interfaccia devono essere una lista di indirizzi IP separati da virgole, facoltativamente nella notazione CIDR";
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "La porta di ascolto dell'interfaccia deve essere compresa tra 0 e 65535, o non specificata";
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "Il valore di MTU dell'interfaccia deve essere compreso tra 576 e 65535, o non specificato";
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "I server DNS dell'interfaccia devono essere una elenco di indirizzi IP separati da virgole";
/* Alert title for error in the peer data */
"alertInvalidPeerTitle" = "Peer non valido";
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "La chiave pubblica del peer è richiesta";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "La chiave pubblica del peer deve essere una chiave a 32 byte con codifica base64";
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "La chiave pre-condivisa del peer deve essere una chiave a 32 byte con codifica base64";
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Gli IP consentiti dal peer devono essere un elenco di indirizzi IP separati da virgole, facoltativamente nella notazione CIDR";
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "L'endpoint del peer deve essere nella forma 'host:porta' o '[host]:porta'";
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Il keepalive permanente del peer deve essere compreso tra 0 e 65535, o non specificato";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Due o più peer non possono avere la stessa chiave pubblica";
// Scanning QR code UI
"scanQRCodeViewTitle" = "Scansione codice QR";
"scanQRCodeTipText" = "Suggerimento: generalo con `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`";
// Scanning QR code alerts
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Fotocamera non supportata";
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Questo dispositivo non è in grado di analizzare codici QR";
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "Codice QR non valido";
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "Il codice QR analizzato non è una configurazione valida di WireGuard";
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "Codice non valido";
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "Il codice analizzato non può essere letto";
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "Assegna un nome al tunnel analizzato";
// Settings UI
"settingsViewTitle" = "Impostazioni";
"settingsSectionTitleAbout" = "Informazioni";
"settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard per iOS";
"settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "Backend Go di WireGuard";
"macExportPrivateData" = "esporta chiavi private dei tunnel";
"macViewPrivateData" = "visualizza chiavi private dei tunnel";
"iosExportPrivateData" = "Autenticati per esportare le chiavi private dei tunnel.";
"iosViewPrivateData" = "Autenticati per visualizzare le chiavi private dei tunnel.";
// Mac alert
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Vuoi chiudere il gestore dei tunnel o chiudere completamente WireGuard?";
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Se chiudi il gestore dei tunnel, WireGuard continuerà a essere disponibile dall'icona della barra dei menu.";
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Se chiudi il gestore dei tunnel, WireGuard continuerà a essere disponibile dall'icona della barra dei menu.\n\nNota che se vuoi chiudere completamente WireGuard il tunnel attualmente attivo ('%@') rimarrà attivo fino a quando lo disabiliti da questa applicazione o tramite il pannello Rete nelle Preferenze di Sistema.";
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "Chiudi il gestore dei tunnel";
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard sta per essere chiuso con un tunnel attivo";
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "Il tunnel rimarrà attivo dopo l'uscita. Puoi disabilitarlo riaprendo questa applicazione o tramite il pannello Rete nelle Preferenze di Sistema.";
// Mac tooltip
"macToolTipEditTunnel" = "Modifica tunnel (⌘E)";
"macToolTipToggleStatus" = "Commuta stato (⌘T)";
// Mac log view
"macLogColumnTitleTime" = "Tempo";
"macLogColumnTitleLogMessage" = "Messaggio di log";
"macLogButtonTitleClose" = "Chiudi";
"macLogButtonTitleSave" = "Salva…";
// Mac unusable tunnel view
"macUnusableTunnelMessage" = "La configurazione per questo tunnel non è presente nel tuo portachiavi.";
"macUnusableTunnelInfo" = "Nel caso in cui questo tunnel sia stato creato da un altro utente, solo tale utente può visualizzare, modificare o attivare il tunnel.";
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store vuole aggiornare WireGuard";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Disabilita l'attivazione su richiesta del tunnel ‘%@’, disattivalo e continua l'aggiornamento in App Store.";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Disattiva il tunnel ‘%@’ e continua l'aggiornamento in App Store.";
// Donation
"donateLink" = "♥ Fai una donazione al progetto WireGuard";