Localization: Update Japanese
Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
This commit is contained in:
parent
78e6ecc4bc
commit
112545248e
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
|||
// Tunnels list alerts
|
||||
|
||||
"alertImportedFromMultipleFilesTitle (%d)" = "%d トンネルを作成しました";
|
||||
"alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "インポートファイルの %2$d 件中の %1$d 件目";
|
||||
"alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "インポートファイルの %2$d 件中の %1$d トンネルを作成しました";
|
||||
|
||||
"alertImportedFromZipTitle (%d)" = "%d トンネルを作成しました";
|
||||
"alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "zip アーカイブの %2$d 件中の %1$d 件目";
|
||||
"alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "ZIP アーカイブの %2$d 件中の %1$d トンネルを作成しました";
|
||||
|
||||
"alertBadConfigImportTitle" = "トンネルをインポートできません";
|
||||
"alertBadConfigImportMessage (%@)" = "ファイル ‘%@’ には有効な WireGuard の設定がありません";
|
||||
|
@ -70,10 +70,10 @@
|
|||
"tunnelInterfacePublicKey" = "公開鍵";
|
||||
"tunnelInterfaceGenerateKeypair" = "キーペアの生成";
|
||||
"tunnelInterfaceAddresses" = "IPアドレス";
|
||||
"tunnelInterfaceListenPort" = "待ち受けポート";
|
||||
"tunnelInterfaceListenPort" = "待受ポート";
|
||||
"tunnelInterfaceMTU" = "MTU";
|
||||
"tunnelInterfaceDNS" = "DNS サーバ";
|
||||
"tunnelInterfaceStatus" = "Status";
|
||||
"tunnelInterfaceStatus" = "状態";
|
||||
|
||||
"tunnelSectionTitlePeer" = "ピア";
|
||||
|
||||
|
@ -82,12 +82,12 @@
|
|||
"tunnelPeerEndpoint" = "エンドポイント";
|
||||
"tunnelPeerPersistentKeepalive" = "持続的キープアライブ";
|
||||
"tunnelPeerAllowedIPs" = "Allowed IPs";
|
||||
"tunnelPeerRxBytes" = "受信";
|
||||
"tunnelPeerTxBytes" = "送信";
|
||||
"tunnelPeerRxBytes" = "受信したデータ";
|
||||
"tunnelPeerTxBytes" = "送信したデータ";
|
||||
"tunnelPeerLastHandshakeTime" = "直近のハンドシェイク";
|
||||
"tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "プライベートIPは対象外";
|
||||
"tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "プライベートIPを対象外にする";
|
||||
|
||||
"tunnelSectionTitleOnDemand" = "オンデマンドでの有効化";
|
||||
"tunnelSectionTitleOnDemand" = "オンデマンド有効化";
|
||||
|
||||
"tunnelOnDemandCellular" = "モバイル回線";
|
||||
"tunnelOnDemandEthernet" = "イーサネット(有線LAN)";
|
||||
|
@ -99,15 +99,15 @@
|
|||
"tunnelOnDemandExceptTheseSSIDs" = "これらのSSIDを除外";
|
||||
"tunnelOnDemandOnlySSID (%d)" = "%d 件のSSIDのみ";
|
||||
"tunnelOnDemandOnlySSIDs (%d)" = "%d 件のSSIDのみ";
|
||||
"tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "%d 件のSSIDを除外";
|
||||
"tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "%d 件のSSIDを除外";
|
||||
"tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "%d 件のSSIDが対象外";
|
||||
"tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "%d 件のSSIDが対象外";
|
||||
"tunnelOnDemandSSIDOptionDescriptionMac (%1$@: %2$@)" = "%1$@: %2$@";
|
||||
|
||||
"tunnelOnDemandSSIDViewTitle" = "SSID";
|
||||
"tunnelOnDemandSectionTitleSelectedSSIDs" = "SSID";
|
||||
"tunnelOnDemandNoSSIDs" = "SSIDなし";
|
||||
"tunnelOnDemandSectionTitleAddSSIDs" = "SSIDの追加";
|
||||
"tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "Add connected: %@";
|
||||
"tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "接続中の %@ を追加";
|
||||
"tunnelOnDemandAddMessageAddNewSSID" = "追加";
|
||||
|
||||
"tunnelOnDemandKey" = "オンデマンド";
|
||||
|
@ -131,12 +131,12 @@
|
|||
"tunnelEditPlaceholderTextRequired" = "必須";
|
||||
"tunnelEditPlaceholderTextOptional" = "任意";
|
||||
"tunnelEditPlaceholderTextAutomatic" = "自動";
|
||||
"tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "設定を推奨";
|
||||
"tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "設定を強く推奨";
|
||||
"tunnelEditPlaceholderTextOff" = "オフ";
|
||||
|
||||
"tunnelPeerPersistentKeepaliveValue (%@)" = "%@ 秒ごと";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampNow" = "Now";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(システムクロックが遅れている)";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampNow" = "今";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(システムクロックが巻き戻った)";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampAgo (%@)" = "%@ 前";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampYear (%d)" = "%d 年";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampYears (%d)" = "%d 年";
|
||||
|
@ -149,19 +149,19 @@
|
|||
"tunnelHandshakeTimestampSecond (%d)" = "%d 秒";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampSeconds (%d)" = "%d 秒";
|
||||
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ 時";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ 時間";
|
||||
"tunnelHandshakeTimestampMinutes mm:ss (%@)" = "%@ 分";
|
||||
|
||||
"tunnelPeerPresharedKeyEnabled" = "有効";
|
||||
|
||||
// Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
|
||||
|
||||
/* Alert title for error in the interface data */
|
||||
|
||||
"alertInvalidInterfaceTitle" = "無効なインターフェース";
|
||||
|
||||
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "インターフェース名は必須です";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "インターフェースの秘密鍵は必須です";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "インターフェース名は必須の設定項目です";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "インターフェースの秘密鍵は必須の設定項目です";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "インターフェースの秘密鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "インターフェースのアドレスはカンマで区切られたIPアドレス(CIDR表記可)のリストでなければなりません";
|
||||
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "インターフェースの待受ポートは0から65535の範囲内の値か、または未指定でなければなりません";
|
||||
|
@ -172,13 +172,13 @@
|
|||
"alertInvalidPeerTitle" = "無効なピア";
|
||||
|
||||
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "ピアの公開鍵は必須です";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "ピアの公開鍵は必須の設定項目です";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "ピアの公開鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "ピアの事前共有鍵はBase64でエンコードされた32バイトの長さでなければなりません";
|
||||
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "ピアのAllowed IPはカンマで区切られたIPアドレス(CIDR表記可)のリストでなければなりません";
|
||||
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "ピアのエンドポイントは 'ホスト:ポート番号' または '[ホスト]:ポート番号' の形式でなければなりません’";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "ピアの持続的キープアライブは0から65535の範囲内の値か、または未指定でなければなりません";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "複数のピアで同じ共有鍵は使用できません";
|
||||
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "複数のピアで同じ公開鍵は使用できません";
|
||||
|
||||
// Scanning QR code UI
|
||||
|
||||
|
@ -196,13 +196,13 @@
|
|||
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "無効なコード";
|
||||
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "スキャンしたコードが解読できません";
|
||||
|
||||
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "スキャンしたトンネル名をつけてください";
|
||||
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "スキャンしたトンネル設定に名前をつけてください";
|
||||
|
||||
// Settings UI
|
||||
|
||||
"settingsViewTitle" = "設定";
|
||||
|
||||
"settingsSectionTitleAbout" = "About";
|
||||
"settingsSectionTitleAbout" = "このプログラムについて";
|
||||
"settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard for iOS";
|
||||
"settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "WireGuard Go Backend";
|
||||
|
||||
|
@ -218,27 +218,27 @@
|
|||
|
||||
// Log alerts
|
||||
|
||||
"alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "ログのエクスポート失敗";
|
||||
"alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "ログのエクスポートに失敗";
|
||||
"alertUnableToRemovePreviousLogMessage" = "以前のログを消去できませんでした";
|
||||
|
||||
"alertUnableToWriteLogTitle" = "ログのエクスポート失敗";
|
||||
"alertUnableToWriteLogTitle" = "ログのエクスポートに失敗";
|
||||
"alertUnableToWriteLogMessage" = "ファイルにログを書き込めません";
|
||||
|
||||
// Zip import / export error alerts
|
||||
|
||||
"alertCantOpenInputZipFileTitle" = "ZIPアーカイブの読込不可";
|
||||
"alertCantOpenInputZipFileMessage" = "ZIPアーカイブは読み込みできません";
|
||||
"alertCantOpenInputZipFileMessage" = "ZIPアーカイブが読み込めません";
|
||||
|
||||
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingTitle" = "ZIPアーカイブ作成不可";
|
||||
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingMessage" = "ZIPファイルを書き込み用に開けません";
|
||||
|
||||
"alertBadArchiveTitle" = "ZIPアーカイブ読込不可";
|
||||
"alertBadArchiveTitle" = "ZIPアーカイブの読込不可";
|
||||
"alertBadArchiveMessage" = "不良なZIPアーカイブファイルです";
|
||||
|
||||
"alertNoTunnelsToExportTitle" = "エクスポート対象なし";
|
||||
"alertNoTunnelsToExportMessage" = "エクスポートできるトンネルが1つもありません";
|
||||
|
||||
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "ZIPアーカイブにトンネルなし";
|
||||
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "ZIPアーカイブにトンネル設定がない";
|
||||
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveMessage" = "ZIPアーカイブ内に拡張子 .conf のトンネル設定ファイルが見つかりません";
|
||||
|
||||
// Conf import error alerts
|
||||
|
@ -252,12 +252,12 @@
|
|||
"alertTunnelActivationFailureMessage" = "トンネルを有効化できませんでした。インターネットに接続しているか確認してください。";
|
||||
"alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "保存済みの設定からトンネルの情報を取得できませんでした";
|
||||
"alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Go バックエンドライブラリを起動できません";
|
||||
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "TUNデバイスのファイルディスクリプタを特定できません";
|
||||
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "TUN デバイスのファイルディスクリプタを特定できません";
|
||||
"alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "トンネルオブジェクトにネットワーク設定を適用できません";
|
||||
|
||||
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " このトンネルは「オンデマンド有効化」が有効なため、OSによって自動的に有効化が行われます。トンネル設定から「オンデマンド有効化」をオフにすることもできます。";
|
||||
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " このトンネルは「オンデマンド有効化」が有効なため、OSによって自動的に有効化が行われます。このアプリのトンネル設定から「オンデマンド有効化」をオフにできます。";
|
||||
|
||||
"alertTunnelDNSFailureTitle" = "DNSの名前解決失敗";
|
||||
"alertTunnelDNSFailureTitle" = "DNSによる名前解決失敗";
|
||||
"alertTunnelDNSFailureMessage" = "エンドポイントのドメイン名が解決できませんでした";
|
||||
|
||||
"alertTunnelNameEmptyTitle" = "名前が未指定";
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
|||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationInvalid" = "設定が不正です";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationDisabled" = "設定が無効化されています。";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConnectionFailed" = "接続に失敗しました。";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "設定は失効しています。";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "設定が他のプロセスによって更新されています";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationReadWriteFailed" = "設定の読み取り、または書き込みに失敗しました。";
|
||||
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationUnknown" = "不明なシステムエラー。";
|
||||
|
||||
|
@ -297,17 +297,17 @@
|
|||
"macMenuNetworksNone" = "ネットワーク: なし";
|
||||
|
||||
"macMenuTitle" = "WireGuard";
|
||||
"macMenuManageTunnels" = "Tunnelの管理";
|
||||
"macMenuManageTunnels" = "トンネルの管理";
|
||||
"macMenuImportTunnels" = "ファイルからトンネルをインポート…";
|
||||
"macMenuAddEmptyTunnel" = "空の状態のトンネルを追加…";
|
||||
"macMenuViewLog" = "ログを参照";
|
||||
"macMenuExportTunnels" = "トンネルをZIPにエクスポート…";
|
||||
"macMenuAbout" = "WireGuardについて";
|
||||
"macMenuAddEmptyTunnel" = "設定が空のトンネルを追加…";
|
||||
"macMenuViewLog" = "ログの参照";
|
||||
"macMenuExportTunnels" = "トンネル設定をZIPにエクスポート…";
|
||||
"macMenuAbout" = "WireGuard について";
|
||||
"macMenuQuit" = "WireGuardを終了";
|
||||
|
||||
"macMenuHideApp" = "WireGuardを隠す";
|
||||
"macMenuHideApp" = "WireGuard を隠す";
|
||||
"macMenuHideOtherApps" = "ほかを隠す";
|
||||
"macMenuShowAllApps" = "すべて表示";
|
||||
"macMenuShowAllApps" = "すべてを表示";
|
||||
|
||||
"macMenuFile" = "ファイル";
|
||||
"macMenuCloseWindow" = "ウィンドウを閉じる";
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@
|
|||
"macMenuCut" = "切り取り";
|
||||
"macMenuCopy" = "コピー";
|
||||
"macMenuPaste" = "貼り付け";
|
||||
"macMenuSelectAll" = "すべて選択";
|
||||
"macMenuSelectAll" = "すべてを選択";
|
||||
|
||||
"macMenuTunnel" = "トンネル";
|
||||
"macMenuToggleStatus" = "ステータスを切り替え";
|
||||
|
@ -367,31 +367,31 @@
|
|||
"macEditSave" = "保存";
|
||||
|
||||
"macAlertNameIsEmpty" = "名前は必須です";
|
||||
"macAlertDuplicateName (%@)" = "‘%@’ の名前のトンネルはすでに存在します。";
|
||||
"macAlertDuplicateName (%@)" = "‘%@’ という名前のトンネルはすでに存在します。";
|
||||
|
||||
"macAlertInvalidLine (%@)" = "不正な行: ‘%@’。";
|
||||
|
||||
"macAlertNoInterface" = "設定には ‘Interface’ セクションがなければなりません。";
|
||||
"macAlertMultipleInterfaces" = "設定内の 'Interface' セクションは1つだけでなければなりません。";
|
||||
"macAlertNoInterface" = "設定には ‘Interface’ セクションが必須です";
|
||||
"macAlertMultipleInterfaces" = "設定内の 'Interface' セクションは1つだけです";
|
||||
"macAlertPrivateKeyInvalid" = "秘密鍵が不正です。";
|
||||
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "待ち受けポート ‘%@’ は不正です。";
|
||||
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "アドレス ‘%@’ は不正です。";
|
||||
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS ‘%@’ は不正です。";
|
||||
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "MTU ‘%@’ は不正です。";
|
||||
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "待受ポート ‘%@’ は無効です。";
|
||||
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "アドレス ‘%@’ は無効です。";
|
||||
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS ‘%@’ は無効です。";
|
||||
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "MTU ‘%@’ は無効です。";
|
||||
|
||||
"macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "Interfaceに認識不能なキー項目 ‘%@’ が含まれています";
|
||||
"macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "有効なキー項目: ‘PrivateKey’, ‘ListenPort’, ‘Address’, ‘DNS’, ‘MTU’";
|
||||
|
||||
"macAlertPublicKeyInvalid" = "公開鍵が不正です";
|
||||
"macAlertPreSharedKeyInvalid" = "事前共有鍵が不正です";
|
||||
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Allowed IP ‘%@’ が不正です";
|
||||
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Endpoint ‘%@’ が不正です";
|
||||
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "持続的キープアライブの値 ‘%@’ が不正です";
|
||||
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Allowed IP ‘%@’ は無効です";
|
||||
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Endpoint ‘%@’ は無効です";
|
||||
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "持続的キープアライブの値 ‘%@’ は無効です";
|
||||
|
||||
"macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Peerに認識不能なキー項目 ‘%@’ が含まれています";
|
||||
"macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "有効なキー項目: ‘PublicKey’, ‘PresharedKey’, ‘AllowedIPs’, ‘Endpoint’, ‘PersistentKeepalive’";
|
||||
|
||||
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "キー項目 ‘%@’ は各セクションに1エントリであるべきです";
|
||||
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "キー項目 ‘%@’ は各セクションに1エントリだけにします";
|
||||
|
||||
// Mac about dialog
|
||||
|
||||
|
@ -400,10 +400,10 @@
|
|||
|
||||
// Privacy
|
||||
|
||||
"macExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポートする";
|
||||
"macViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示する";
|
||||
"iosExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポートするための認証を行います";
|
||||
"iosViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示するための認証を行います";
|
||||
"macExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポート";
|
||||
"macViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示";
|
||||
"iosExportPrivateData" = "トンネルの秘密鍵をエクスポートするために認証を行います";
|
||||
"iosViewPrivateData" = "トンネルの秘密鍵を表示するために認証を行います";
|
||||
|
||||
// Mac alert
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||
"macConfirmAndQuitAlertQuitWireGuard" = "WireGuardを終了";
|
||||
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "トンネル管理画面を閉じる";
|
||||
|
||||
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard終了時点で有効なトンネルが残っています。";
|
||||
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "有効化中のトンネルが残ったまま WireGuard を終了しようとしています";
|
||||
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "終了後もトンネルは有効なままです。無効化はこのアプリケーションを再度起動して行うか、システム環境設定のネットワークパネルから行います。";
|
||||
|
||||
// Mac tooltip
|
||||
|
@ -430,16 +430,16 @@
|
|||
|
||||
// Mac unusable tunnel view
|
||||
|
||||
"macUnusableTunnelMessage" = "このトンネルの設定はkeychain内に見つかりません。";
|
||||
"macUnusableTunnelInfo" = "このトンネルが他のユーザーによって作成されたものである場合、そのユーザーだけがこのトンネルの表示、編集、有効化をすることができます。";
|
||||
"macUnusableTunnelMessage" = "このトンネルの設定がキーチェーン内に見つかりません。";
|
||||
"macUnusableTunnelInfo" = "このトンネルが他のユーザーによって作成されたものである場合、そのユーザーだけがこのトンネルの表示、編集、有効化ができます。";
|
||||
"macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "トンネルを削除";
|
||||
|
||||
// Mac App Store updating alert
|
||||
|
||||
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store に WireGuard 更新があります。";
|
||||
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store に WireGuard の更新版があります";
|
||||
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "トンネル '%@' のオンデマンド有効化を解除し、トンネルを無効にしてから App Store での更新を行ってください。";
|
||||
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "トンネル ‘%@’ を無効にしてから App Store での更新を行ってください。";
|
||||
|
||||
// Donation
|
||||
|
||||
"donateLink" = "♥ WireGuard プロジェクトに寄付をお願いします!";
|
||||
"donateLink" = "♥ WireGuard プロジェクトに寄付する";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue