447 lines
20 KiB
Plaintext
447 lines
20 KiB
Plaintext
// SPDX-License-Identifier: MIT
|
|
// Copyright © 2018-2020 WireGuard LLC. All Rights Reserved.
|
|
// Generic alert action names
|
|
|
|
|
|
"actionOK" = "V redu";
|
|
"actionCancel" = "Prekliči";
|
|
"actionSave" = "Shrani";
|
|
|
|
// Tunnels list UI
|
|
|
|
"tunnelsListTitle" = "WireGuard";
|
|
"tunnelsListSettingsButtonTitle" = "Nastavitve";
|
|
"tunnelsListCenteredAddTunnelButtonTitle" = "Dodaj tunel";
|
|
"tunnelsListSwipeDeleteButtonTitle" = "Izbriši";
|
|
"tunnelsListSelectButtonTitle" = "Izberi";
|
|
"tunnelsListSelectAllButtonTitle" = "Izberi vse";
|
|
"tunnelsListDeleteButtonTitle" = "Izbriši";
|
|
"tunnelsListSelectedTitle (%d)" = "Izbranih: %d";
|
|
|
|
// Tunnels list menu
|
|
|
|
"addTunnelMenuHeader" = "Dodaj nov tunel WireGuard";
|
|
"addTunnelMenuImportFile" = "Uvozi iz datoteke ali arhiva";
|
|
"addTunnelMenuQRCode" = "Skeniraj kodo QR";
|
|
"addTunnelMenuFromScratch" = "Ustvari na novo";
|
|
|
|
// Tunnels list alerts
|
|
|
|
"alertImportedFromMultipleFilesTitle (%d)" = "Ustvarjenih tunelov: %d";
|
|
"alertImportedFromMultipleFilesMessage (%1$d of %2$d)" = "Ustvarjenih tunelov iz uvoženih datotek: %1$d od %2$d";
|
|
|
|
"alertImportedFromZipTitle (%d)" = "Ustvarjenih tunelov: %d";
|
|
"alertImportedFromZipMessage (%1$d of %2$d)" = "Ustvarjenih tunelov iz arhiva zip: %1$d od %2$d";
|
|
|
|
"alertBadConfigImportTitle" = "Tunela ni mogoče uvoziti";
|
|
"alertBadConfigImportMessage (%@)" = "Datoteka \"%@\" ne vsebuje veljavne konfiguracije WireGuard";
|
|
|
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonTitle" = "Izbriši";
|
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Izbrišem %d tunel?";
|
|
"deleteTunnelsConfirmationAlertButtonMessage (%d)" = "Izbrišem izbrane tunele?";
|
|
|
|
// Tunnel detail and edit UI
|
|
|
|
"newTunnelViewTitle" = "Nova konfiguracija";
|
|
"editTunnelViewTitle" = "Uredi konfiguracijo";
|
|
|
|
"tunnelSectionTitleStatus" = "Preklopi status";
|
|
|
|
"tunnelStatusInactive" = "Neaktivno";
|
|
"tunnelStatusActivating" = "Se aktivira";
|
|
"tunnelStatusActive" = "Aktivno";
|
|
"tunnelStatusDeactivating" = "Se deaktivira";
|
|
"tunnelStatusReasserting" = "Se reaktivira";
|
|
"tunnelStatusRestarting" = "Se ponovno zaganja";
|
|
"tunnelStatusWaiting" = "Čaka";
|
|
|
|
"macToggleStatusButtonActivate" = "Aktviraj";
|
|
"macToggleStatusButtonActivating" = "Aktiviram …";
|
|
"macToggleStatusButtonDeactivate" = "Deaktiviraj";
|
|
"macToggleStatusButtonDeactivating" = "Deaktiviram …";
|
|
"macToggleStatusButtonReasserting" = "Reaktiviram …";
|
|
"macToggleStatusButtonRestarting" = "Ponovno zaganjam …";
|
|
"macToggleStatusButtonWaiting" = "Čakam …";
|
|
|
|
"tunnelSectionTitleInterface" = "Vmesnik";
|
|
|
|
"tunnelInterfaceName" = "Ime";
|
|
"tunnelInterfacePrivateKey" = "Zasebni ključ";
|
|
"tunnelInterfacePublicKey" = "Javni ključ";
|
|
"tunnelInterfaceGenerateKeypair" = "Naredi nov par ključev";
|
|
"tunnelInterfaceAddresses" = "Naslovi";
|
|
"tunnelInterfaceListenPort" = "Vrata poslušanja";
|
|
"tunnelInterfaceMTU" = "MTU";
|
|
"tunnelInterfaceDNS" = "Strežniki DNS";
|
|
"tunnelInterfaceStatus" = "Status";
|
|
|
|
"tunnelSectionTitlePeer" = "Vrstnik";
|
|
|
|
"tunnelPeerPublicKey" = "Javni ključ";
|
|
"tunnelPeerPreSharedKey" = "Ključ v skupni rabi";
|
|
"tunnelPeerEndpoint" = "Končna točka";
|
|
"tunnelPeerPersistentKeepalive" = "Trajno ohranjanje povezave";
|
|
"tunnelPeerAllowedIPs" = "Dovoljeni IP-ji";
|
|
"tunnelPeerRxBytes" = "Prejeti podatki";
|
|
"tunnelPeerTxBytes" = "Poslani podatki";
|
|
"tunnelPeerLastHandshakeTime" = "Zadnje rokovanje";
|
|
"tunnelPeerExcludePrivateIPs" = "Izključi zasebne IP-je";
|
|
|
|
"tunnelSectionTitleOnDemand" = "Aktivacija na zahtevo";
|
|
|
|
"tunnelOnDemandCellular" = "Mobilni podatki";
|
|
"tunnelOnDemandEthernet" = "Ethernet";
|
|
"tunnelOnDemandWiFi" = "Wi-Fi";
|
|
"tunnelOnDemandSSIDsKey" = "SSID-ji";
|
|
|
|
"tunnelOnDemandAnySSID" = "Katerikoli SSID";
|
|
"tunnelOnDemandOnlyTheseSSIDs" = "Samo ti SSID-ji";
|
|
"tunnelOnDemandExceptTheseSSIDs" = "Razen teh SSID-jev";
|
|
"tunnelOnDemandOnlySSID (%d)" = "Samo %d SSID";
|
|
"tunnelOnDemandOnlySSIDs (%d)" = "Samo SSID-jev: %d";
|
|
"tunnelOnDemandExceptSSID (%d)" = "Razen %d SSID";
|
|
"tunnelOnDemandExceptSSIDs (%d)" = "Razen SSID-jev: %d";
|
|
"tunnelOnDemandSSIDOptionDescriptionMac (%1$@: %2$@)" = "%1$@: %2$@";
|
|
|
|
"tunnelOnDemandSSIDViewTitle" = "SSID-ji";
|
|
"tunnelOnDemandSectionTitleSelectedSSIDs" = "SSID-ji";
|
|
"tunnelOnDemandNoSSIDs" = "Brez SSID-jev";
|
|
"tunnelOnDemandSectionTitleAddSSIDs" = "Dodaj SSID-je";
|
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddConnectedSSID (%@)" = "Dodaj povezane: %@";
|
|
"tunnelOnDemandAddMessageAddNewSSID" = "Dodaj nov";
|
|
|
|
"tunnelOnDemandKey" = "Na zahtevo";
|
|
"tunnelOnDemandOptionOff" = "Izklopljeno";
|
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOnly" = "Samo Wi-Fi";
|
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrCellular" = "Wi-Fi ali mobilni podatki";
|
|
"tunnelOnDemandOptionCellularOnly" = "Samo mobilni podatki";
|
|
"tunnelOnDemandOptionWiFiOrEthernet" = "Wi-Fi ali Ethernet";
|
|
"tunnelOnDemandOptionEthernetOnly" = "Samo Ethernet";
|
|
|
|
"addPeerButtonTitle" = "Dodaj vrstnika";
|
|
|
|
"deletePeerButtonTitle" = "Izbriši vrstnika";
|
|
"deletePeerConfirmationAlertButtonTitle" = "Izbriši";
|
|
"deletePeerConfirmationAlertMessage" = "Izbrišem tega vrstnika?";
|
|
|
|
"deleteTunnelButtonTitle" = "Izbriši tunel";
|
|
"deleteTunnelConfirmationAlertButtonTitle" = "Izbriši";
|
|
"deleteTunnelConfirmationAlertMessage" = "Izbrišem za tunel?";
|
|
|
|
"tunnelEditPlaceholderTextRequired" = "Zahtevano";
|
|
"tunnelEditPlaceholderTextOptional" = "Izbirno";
|
|
"tunnelEditPlaceholderTextAutomatic" = "Samodejno";
|
|
"tunnelEditPlaceholderTextStronglyRecommended" = "Toplo priporočeno";
|
|
"tunnelEditPlaceholderTextOff" = "Izklopljeno";
|
|
|
|
"tunnelPeerPersistentKeepaliveValue (%@)" = "v %@-sekundnih intervalih";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampNow" = "Zdaj";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampSystemClockBackward" = "(Sistemska ura prevrtena nazaj)";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampAgo (%@)" = "%@ nazaj";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampYear (%d)" = "%d leto";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampYears (%d)" = "%d let";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampDay (%d)" = "%d dan";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampDays (%d)" = "%d dni";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampHour (%d)" = "%d uro";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampHours (%d)" = "%d ur";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampMinute (%d)" = "%d minuto";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes (%d)" = "%d minut";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampSecond (%d)" = "%d sekundo";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampSeconds (%d)" = "%d sekund";
|
|
|
|
"tunnelHandshakeTimestampHours hh:mm:ss (%@)" = "%@ ur";
|
|
"tunnelHandshakeTimestampMinutes mm:ss (%@)" = "%@ minut";
|
|
|
|
"tunnelPeerPresharedKeyEnabled" = "omogočen";
|
|
|
|
// Error alerts while creating / editing a tunnel configuration
|
|
/* Alert title for error in the interface data */
|
|
|
|
"alertInvalidInterfaceTitle" = "Neveljaven vmesnik";
|
|
|
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Ime vmesnika je obvezno";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "Zasebni ključ vmesnika je obvezen";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "Zasebni ključ vmesnika mora biti 32-bajtni ključ v zapisu Base64";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "Omrežni naslovi vmesnikov morajo biti v seznamu ločeni z vejico, izbirno v zapisu CIDR";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "Vrata na katerih vmesnik posluša morajo biti med 0 in 65535 ali nedoločena";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "Največja transportna enota (MTU) vmesnika mora biti med 576 in 65535, ali nedoločena";
|
|
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "Strežniki DNS za vmesnik morajo biti v seznamu, kjer so naslovi IP ločeni z vejico";
|
|
|
|
/* Alert title for error in the peer data */
|
|
"alertInvalidPeerTitle" = "Neveljaven vrstnik";
|
|
|
|
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
|
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "Javni ključ vrstnika je obvezen";
|
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "Vrstnikov javni ključ mora biti 32-bajtni ključ v zapisu Base64";
|
|
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "Vrstnikov ključ v skupni rabi mora biti 32-bajtni ključ v zapisu Base64";
|
|
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Omrežni naslovi vrstnika morajo biti v seznamu ločeni z vejico, izbirno v zapisu CIDR";
|
|
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "Končna točka vrstnika mora biti v obliki 'gostitelj:vrata' ali '[gostitelj]:vrata'";
|
|
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Trajno ohranjanje povezave vrstnika mora biti med 0 in 65535, ali nedoločeno";
|
|
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Dva ali več vrstnikov ne more imeti enakega javnega ključa";
|
|
|
|
// Scanning QR code UI
|
|
|
|
"scanQRCodeViewTitle" = "Skeniraj kodo QR";
|
|
"scanQRCodeTipText" = "Namig: generirajte z `qrencode -t ansiutf8 tunnel.conf`";
|
|
|
|
// Scanning QR code alerts
|
|
|
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Fotoaparat ni podprt";
|
|
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Ta naprava ne more skenirati kod QR";
|
|
|
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "Neveljavna koda QR";
|
|
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "Skenirana koda QR ni veljavna konfiguracija WireGuard";
|
|
|
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeTitle" = "Neveljavna koda";
|
|
"alertScanQRCodeUnreadableQRCodeMessage" = "Skenirane kode ni bilo mogoče prebrati";
|
|
|
|
"alertScanQRCodeNamePromptTitle" = "Poimenujte skeniran tunel";
|
|
|
|
// Settings UI
|
|
|
|
"settingsViewTitle" = "Nastavitve";
|
|
|
|
"settingsSectionTitleAbout" = "O programu";
|
|
"settingsVersionKeyWireGuardForIOS" = "WireGuard za iOS";
|
|
"settingsVersionKeyWireGuardGoBackend" = "Verzija wireguard-go";
|
|
|
|
"settingsSectionTitleExportConfigurations" = "Izvozi konfiguracije";
|
|
"settingsExportZipButtonTitle" = "Izvoz arhiva zip";
|
|
|
|
"settingsSectionTitleTunnelLog" = "Dnevnik";
|
|
"settingsViewLogButtonTitle" = "Prikaži dnevnik";
|
|
|
|
// Log view
|
|
|
|
"logViewTitle" = "Dnevnik";
|
|
|
|
// Log alerts
|
|
|
|
"alertUnableToRemovePreviousLogTitle" = "Izvažanje dnevnika ni uspelo";
|
|
"alertUnableToRemovePreviousLogMessage" = "Prešnjega dnevnika ni bilo mogoče izbrisati";
|
|
|
|
"alertUnableToWriteLogTitle" = "Izvažanje dnevnika ni uspelo";
|
|
"alertUnableToWriteLogMessage" = "Ne morem zapisati dnevnikov v datoteko";
|
|
|
|
// Zip import / export error alerts
|
|
|
|
"alertCantOpenInputZipFileTitle" = "Arhiva zip ni bilo mogoče prebrati";
|
|
"alertCantOpenInputZipFileMessage" = "Arhiva zip ni bilo mogoče prebrati.";
|
|
|
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingTitle" = "Arhiva zip ni bilo mogoče ustvariti";
|
|
"alertCantOpenOutputZipFileForWritingMessage" = "Ne morem odpreti arhiva zip za zapisovanje.";
|
|
|
|
"alertBadArchiveTitle" = "Arhiva zip ni bilo mogoče prebrati";
|
|
"alertBadArchiveMessage" = "Pokvarjen arhiv zip.";
|
|
|
|
"alertNoTunnelsToExportTitle" = "Ničesar ni za izvoz";
|
|
"alertNoTunnelsToExportMessage" = "Ni tunelov za izvoz";
|
|
|
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveTitle" = "V arhivu zip ni tunelov";
|
|
"alertNoTunnelsInImportedZipArchiveMessage" = "V arhivu zip ni bilo najdenih konfiguracijskih datotek za tunele.";
|
|
|
|
// Conf import error alerts
|
|
|
|
"alertCantOpenInputConfFileTitle" = "Uvoz iz datoteke ni uspel";
|
|
"alertCantOpenInputConfFileMessage (%@)" = "Datoteke \"%@\" ni bilo mogoče prebrati.";
|
|
|
|
// Tunnel management error alerts
|
|
|
|
"alertTunnelActivationFailureTitle" = "Napaka pri aktivaciji";
|
|
"alertTunnelActivationFailureMessage" = "Tunela ni bilo mogoče aktivirati. Zagotovite, da imate vzpostavljeno spletno povezavo.";
|
|
"alertTunnelActivationSavedConfigFailureMessage" = "Informacije o tunelu ni bilo mogoče pridobiti iz shranjene konfiguracije.";
|
|
"alertTunnelActivationBackendFailureMessage" = "Zaledne knjižnice Go ni bilo mogoče vključiti.";
|
|
"alertTunnelActivationFileDescriptorFailureMessage" = "Deskriptorja datoteke naprave TUN ni mogoče določiti.";
|
|
"alertTunnelActivationSetNetworkSettingsMessage" = "Objektu tunela ni mogoče nastaviti omrežnih nastavitev.";
|
|
|
|
"alertTunnelActivationFailureOnDemandAddendum" = " Ta tunel ima omogočeno aktivacijo na zahtevo, tako, da ga operacijski sistem lahko aktivira samodejno. To lahko onemogočite v tej aplikaciji z urejanjem konfiguracije tunela.";
|
|
|
|
"alertTunnelDNSFailureTitle" = "Napaka pri razrešitvi DNS";
|
|
"alertTunnelDNSFailureMessage" = "Eno ali več domen končnih točk ni bilo mogoče razrešiti.";
|
|
|
|
"alertTunnelNameEmptyTitle" = "Ime ni bilo podano";
|
|
"alertTunnelNameEmptyMessage" = "Ne morem ustvariti tunela s praznim imenom";
|
|
|
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameTitle" = "Ime že obstaja";
|
|
"alertTunnelAlreadyExistsWithThatNameMessage" = "Tunel s tem imenom že obstaja";
|
|
|
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveTitle" = "Aktivacija v teku";
|
|
"alertTunnelActivationErrorTunnelIsNotInactiveMessage" = "Tunel že aktiven ali v procesu aktivacije";
|
|
|
|
// Tunnel management error alerts on system error
|
|
/* The alert message that goes with the following titles would be
|
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|
|
|
"alertSystemErrorOnListingTunnelsTitle" = "Tunelov ni bilo mogoče našteti";
|
|
"alertSystemErrorOnAddTunnelTitle" = "Tunela ni bilo mogoče ustvariti";
|
|
"alertSystemErrorOnModifyTunnelTitle" = "Tunela ni bilo spremeniti";
|
|
"alertSystemErrorOnRemoveTunnelTitle" = "Tunela ni bilo mogoče odstraniti";
|
|
|
|
/* The alert message for this alert shall include
|
|
one of the alertSystemErrorMessage* listed further down */
|
|
"alertTunnelActivationSystemErrorTitle" = "Napaka pri aktivaciji";
|
|
"alertTunnelActivationSystemErrorMessage (%@)" = "Tunel ni bilo mogoče aktivirati. %@";
|
|
|
|
/* alertSystemErrorMessage* messages */
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationInvalid" = "Konfiguracija ni veljavna.";
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationDisabled" = "Konfiguracija je onemogočena.";
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConnectionFailed" = "Povezava ni uspela.";
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationStale" = "Konfiguracije je zastarala.";
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationReadWriteFailed" = "Branje ali pisanje konfiguracije ni uspelo.";
|
|
"alertSystemErrorMessageTunnelConfigurationUnknown" = "Neznana sistemska napaka.";
|
|
|
|
// Mac status bar menu / pulldown menu / main menu
|
|
|
|
"macMenuNetworks (%@)" = "Omrežja: %@";
|
|
"macMenuNetworksNone" = "Ni omrežij";
|
|
|
|
"macMenuTitle" = "WireGuard";
|
|
"macMenuManageTunnels" = "Upravljaj tunele";
|
|
"macMenuImportTunnels" = "Uvozi tunele iz datoteke …";
|
|
"macMenuAddEmptyTunnel" = "Dodaj prazen tunel …";
|
|
"macMenuViewLog" = "Pokaži dnevnik";
|
|
"macMenuExportTunnels" = "Izvozi tunele v datoteko zip …";
|
|
"macMenuAbout" = "O aplikaciji WireGuard";
|
|
"macMenuQuit" = "Končaj WireGuard";
|
|
|
|
"macMenuHideApp" = "Skrij WireGuard";
|
|
"macMenuHideOtherApps" = "Skrij druge";
|
|
"macMenuShowAllApps" = "Prikaži vse";
|
|
|
|
"macMenuFile" = "Datoteka";
|
|
"macMenuCloseWindow" = "Zapri okno";
|
|
|
|
"macMenuEdit" = "Uredi";
|
|
"macMenuCut" = "Izreži";
|
|
"macMenuCopy" = "Kopiraj";
|
|
"macMenuPaste" = "Prilepi";
|
|
"macMenuSelectAll" = "Izberi vse";
|
|
|
|
"macMenuTunnel" = "Tunel";
|
|
"macMenuToggleStatus" = "Preklopi status";
|
|
"macMenuEditTunnel" = "Uredi …";
|
|
"macMenuDeleteSelected" = "Izbriši izbrano";
|
|
|
|
"macMenuWindow" = "Okno";
|
|
"macMenuMinimize" = "Pomanjšaj";
|
|
"macMenuZoom" = "Povečava";
|
|
|
|
// Mac manage tunnels window
|
|
|
|
"macWindowTitleManageTunnels" = "Upravljaj tunele WireGuard";
|
|
|
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertMessage (%@)" = "Ali ste prepričani, da želite izbrisati \"%@\"?";
|
|
"macDeleteMultipleTunnelsConfirmationAlertMessage (%d)" = "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane tunele?";
|
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertInfo" = "Tega dejanja ne morete razveljaviti.";
|
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDelete" = "Izbriši";
|
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleCancel" = "Prekliči";
|
|
"macDeleteTunnelConfirmationAlertButtonTitleDeleting" = "Brišem …";
|
|
|
|
"macButtonImportTunnels" = "Uvozi tunele iz datoteke";
|
|
"macSheetButtonImport" = "Uvozi";
|
|
|
|
"macNameFieldExportLog" = "Shrani dnevnik v:";
|
|
"macSheetButtonExportLog" = "Shrani";
|
|
|
|
"macNameFieldExportZip" = "Izvozi tunele v:";
|
|
"macSheetButtonExportZip" = "Shrani";
|
|
|
|
"macButtonDeleteTunnels (%d)" = "Izbriši tunelov: %d";
|
|
|
|
"macButtonEdit" = "Uredi";
|
|
|
|
// Mac detail/edit view fields
|
|
|
|
"macFieldKey (%@)" = "%@:";
|
|
"macFieldOnDemand" = "Na zahtevo:";
|
|
"macFieldOnDemandSSIDs" = "SSID-ji:";
|
|
|
|
// Mac status display
|
|
|
|
"macStatus (%@)" = "Status: %@";
|
|
|
|
// Mac editing config
|
|
|
|
"macEditDiscard" = "Zavrzi";
|
|
"macEditSave" = "Shrani";
|
|
|
|
"macAlertNameIsEmpty" = "Ime je obvezno";
|
|
"macAlertDuplicateName (%@)" = "Drug tunel z imenom \"%@\" že obstaja.";
|
|
|
|
"macAlertInvalidLine (%@)" = "Neveljavna vrstica: \"%@\".";
|
|
|
|
"macAlertNoInterface" = "Konfiguracija mora imeti odsek \"Interface\".";
|
|
"macAlertMultipleInterfaces" = "Konfiguracija mora imeti le en odsek \"Interface\".";
|
|
"macAlertPrivateKeyInvalid" = "Zasebni ključ ni veljaven.";
|
|
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "Vrata poslušanja \"%@\" niso veljavna.";
|
|
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "Naslov \"%@\" ni veljaven.";
|
|
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "DNS \"%@\" ni veljaven.";
|
|
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "Vrednost MTU \"%@\" ni veljavna.";
|
|
|
|
"macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "Vmesnik vsebuje neprepoznan ključ \"%@\"";
|
|
"macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "Veljavna polja so: \"PrivateKey\", \"ListenPort\", \"Address\", \"DNS\" in \"MTU\".";
|
|
|
|
"macAlertPublicKeyInvalid" = "Javni ključ ni veljaven";
|
|
"macAlertPreSharedKeyInvalid" = "Ključ v skupni rabi ni veljaven";
|
|
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "Dovoljen naslov IP \"%@\" ni veljaven";
|
|
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Končna točka \"%@\" ni veljavna";
|
|
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "Vrednost \"%@\" za trajno ohranjanje povezave ni veljavna";
|
|
|
|
"macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Vrstnik vsebuje neprepoznan ključ \"%@\"";
|
|
"macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "Veljavna polja so: \"PublicKey\", \"PresharedKey\", \"AllowedIPs\", \"Endpoint\" in \"PersistentKeepalive\"";
|
|
|
|
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "Obstajati bi moral samo en vnos na odsek za ključ \"%@\"";
|
|
|
|
// Mac about dialog
|
|
|
|
"macAppVersion (%@)" = "Verzija aplikacije: %@";
|
|
"macGoBackendVersion (%@)" = "Verzija wireguard-go: %@";
|
|
|
|
// Privacy
|
|
|
|
"macExportPrivateData" = "izvozi zasebne ključe tunela";
|
|
"macViewPrivateData" = "prikaži zasebne ključe tunela";
|
|
"iosExportPrivateData" = "Za izvoz zasebnih ključev tunelov se prijavite.";
|
|
"iosViewPrivateData" = "Za ogled zasebnih ključev tunelov se prijavite.";
|
|
|
|
// Mac alert
|
|
|
|
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Ali želite zapreti upravljalca tunelov ali končati WireGuard v celoti?";
|
|
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Če zaprete upravljalca tunelov, bo WireGuard še naprej na voljo preko ikone v meniju.";
|
|
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Če zaprete upravljalca tunelov, bo WireGuard še naprej na voljo preko ikone v meniju.\n\nPomnite: če zaprete WireGuard bo trenutni aktiven tunel (\"%@\") ostal aktiven dokler ga ne deaktivirate preko te aplikacije ali preko omrežne plošče v sistemskih nastavitvah.";
|
|
"macConfirmAndQuitAlertQuitWireGuard" = "Končaj WireGuard";
|
|
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "Zapri upravljalca tunelov";
|
|
|
|
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard se končuje z aktivnim tunelom";
|
|
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "Tunel bo ostal aktiven po izhodu. Lahko ga onemogočite po ponovnem odprtju aplikacije ali preko omrežne plošče v sistemskih nastavitvah.";
|
|
|
|
// Mac tooltip
|
|
|
|
"macToolTipEditTunnel" = "Uredi tunel (⌘E)";
|
|
"macToolTipToggleStatus" = "Preklopi status (⌘T)";
|
|
|
|
// Mac log view
|
|
|
|
"macLogColumnTitleTime" = "Čas";
|
|
"macLogColumnTitleLogMessage" = "Sporočilo dnevnika";
|
|
"macLogButtonTitleClose" = "Zapri";
|
|
"macLogButtonTitleSave" = "Shrani …";
|
|
|
|
// Mac unusable tunnel view
|
|
|
|
"macUnusableTunnelMessage" = "Konfiguracije za ta tunel ni bilo mogoče najti verigi ključev.";
|
|
"macUnusableTunnelInfo" = "V primeru, da je tunel ustvaril drug uporabnik, lahko tunel vidi, uredi ali aktivira le tisti uporabnik.";
|
|
"macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "Izbriši tunel";
|
|
|
|
// Mac App Store updating alert
|
|
|
|
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store bi rad posodobil WireGuard";
|
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Onemogočite aktivacijo na zahtevo za tunel \"%@\", ga deaktivirajte in nadaljujte posodobitev iz trgovine App Store.";
|
|
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Prosimo deaktivirajte tunel \"%@\" in nadaljuje posodobitev v trgovini App Store.";
|
|
|
|
// Donation
|
|
|
|
"donateLink" = "♥ Donirajte projektu WireGuard";
|
|
"macTunnelsMenuTitle" = "Tunnels";
|