i18n: Sync translation template with current source

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2019-11-22 09:21:58 +01:00
parent b395d6bd80
commit b7ea22c5d2
62 changed files with 5065 additions and 1224 deletions

View File

@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3600,6 +3600,11 @@ msgstr "Dupliseer"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Geërf deur:" msgstr "Geërf deur:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Stoor As"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4359,6 +4364,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Voeg Baan By"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Maak Funksie"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5050,6 +5069,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5058,6 +5085,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaal Verhouding:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5143,6 +5175,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5331,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5427,7 +5477,7 @@ msgstr "Anim Voeg Sleutel by"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8375,7 +8425,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8970,9 +9020,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9080,6 +9131,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9525,18 +9582,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11278,7 +11323,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11592,11 +11637,21 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ongeldige naam." msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ongeldige naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2976,8 +2976,8 @@ msgid "Play"
msgstr "تشغيل" msgstr "تشغيل"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3670,6 +3670,11 @@ msgstr "تكرار مجلد:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "مشهد مورث جديد..." msgstr "مشهد مورث جديد..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "إختر المشهد الأساسي"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4455,6 +4460,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "مقاطع الرسوم المتحركة:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "مقاطع صوتية:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "الإعدادات:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5161,6 +5181,15 @@ msgstr "معادل الشبكة:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "خطوة الشبكة:" msgstr "خطوة الشبكة:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "خطوتان"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "معادل الدوران:" msgstr "معادل الدوران:"
@ -5169,6 +5198,11 @@ msgstr "معادل الدوران:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "خطوة الدوران:" msgstr "خطوة الدوران:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "تكبير/تصغير:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5256,6 +5290,20 @@ msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "تغيير المرتكزات" msgstr "تغيير المرتكزات"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5406,6 +5454,11 @@ msgstr "إعدادات الكبس"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "إستعمال كبس التدوير" msgstr "إستعمال كبس التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "إستخدم الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "نسبية الكبس" msgstr "نسبية الكبس"
@ -5557,7 +5610,7 @@ msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8582,7 +8635,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9179,9 +9232,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9292,6 +9346,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9743,18 +9803,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11531,7 +11579,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11844,11 +11892,21 @@ msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "إسم صنف غير صالح"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "اسم غير صالح." msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12399,6 +12457,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "الكبس إلي الشبكة" #~ msgstr "الكبس إلي الشبكة"

View File

@ -2889,8 +2889,8 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Преустановяване на сцената" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3582,6 +3582,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нов скрипт" msgstr "Нов скрипт"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Изберете главна сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4365,6 +4370,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Добавяне на нови пътечки."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Отиди на Ред"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5060,6 +5079,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
@ -5069,6 +5096,11 @@ msgstr "Изместване при Завъртане:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Съпка при Завъртане:" msgstr "Съпка при Завъртане:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Мащаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5156,6 +5188,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5304,6 +5350,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5452,7 +5502,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8439,7 +8489,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9033,9 +9083,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9145,6 +9196,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9603,18 +9660,6 @@ msgstr "Устройство"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11402,7 +11447,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11716,11 +11761,21 @@ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспешно създаване на папка." msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "невалидно име на Група." msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "невалидно име на Група."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12294,6 +12349,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Преустановяване на сцената"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Methods:" #~ msgid "Methods:"
#~ msgstr "Методи" #~ msgstr "Методи"

View File

@ -3070,8 +3070,8 @@ msgid "Play"
msgstr "চালান" msgstr "চালান"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3824,6 +3824,11 @@ msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..." msgstr "নতুন উত্তরাধিকারী দৃশ্য..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "প্রধান দৃশ্য"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4629,6 +4634,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ক্লিপসমূহ"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "অডিও শ্রোতা"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশনগুলি:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5345,6 +5365,14 @@ msgstr "গ্রিডের অফসেট/ভারসাম্য:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "গ্রিডের পদক্ষেপ:" msgstr "গ্রিডের পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:" msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:"
@ -5353,6 +5381,11 @@ msgstr "ঘূর্ণায়নের অফসেট/ভারসাম্য:
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:" msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "স্কেল/মাপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5448,6 +5481,20 @@ msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5600,6 +5647,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসম
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ"
@ -5758,7 +5810,7 @@ msgstr "চাবি সন্নিবেশ করুন (বিদ্যম
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8887,8 +8939,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "স্কেলার অপারেটর পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9492,9 +9545,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9614,6 +9668,12 @@ msgstr "প্রিসেট..."
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "সংযোগ..." msgstr "সংযোগ..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -10109,18 +10169,6 @@ msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "কন্ট্রোল+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন..." msgstr "যেকোনো কী/চাবি চাপুন..."
@ -12017,7 +12065,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12341,11 +12389,21 @@ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।" msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।" msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
@ -12946,6 +13004,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "দৃশ্যটিকে বিরতি দিন"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "কন্ট্রোল+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:" #~ msgstr "স্ন্যাপ মোড:"

View File

@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reprodueix" msgstr "Reprodueix"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausa l'escena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3618,6 +3618,11 @@ msgstr "S'està duplicant el directori:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Escena Heretada" msgstr "Nova Escena Heretada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Obrir Escenes" msgstr "Obrir Escenes"
@ -4354,6 +4359,21 @@ msgstr ""
"El reproductor d'animació no té cap camí vàlid per al node arrel, de manera " "El reproductor d'animació no té cap camí vàlid per al node arrel, de manera "
"que no es poden recuperar els noms de les pistes." "que no es poden recuperar els noms de les pistes."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Talls d'Animació:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Talls d'Àudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funcions:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5046,6 +5066,15 @@ msgstr "òfset de la graella:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la Graella:" msgstr "Pas de la Graella:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "òfset de la Rotació:" msgstr "òfset de la Rotació:"
@ -5054,6 +5083,11 @@ msgstr "òfset de la Rotació:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la Rotació:" msgstr "Pas de la Rotació:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Moure guia vertical" msgstr "Moure guia vertical"
@ -5142,6 +5176,20 @@ msgstr "Modifica Ancoratges i Marges"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifica Ancoratges" msgstr "Modifica Ancoratges"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5293,6 +5341,11 @@ msgstr "Opcions d'Ajustament"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Utilitzar Ajustament de Rotació" msgstr "Utilitzar Ajustament de Rotació"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utilitzar Ajustament"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Ajustament Relatiu" msgstr "Ajustament Relatiu"
@ -5442,7 +5495,7 @@ msgstr "Inserir claus (basades en mascara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8443,8 +8496,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador Aclarir."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9100,9 +9154,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9215,6 +9270,12 @@ msgstr "Configuracions prestablertes"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..." msgstr "Afegeix..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Camí d'exportació" msgstr "Camí d'exportació"
@ -9716,18 +9777,6 @@ msgstr "Tots els Dispositius"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositiu" msgstr "Dispositiu"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Premeu una Tecla..." msgstr "Premeu una Tecla..."
@ -11531,7 +11580,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11878,10 +11927,20 @@ msgstr "No es pot llegir la imatge de presentació:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilitzant la imatge de presentació per defecte." msgstr "Utilitzant la imatge de presentació per defecte."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "El nom del paquet no és vàlid:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "El nom únic del paquet no és vàlid." msgstr "El nom únic del paquet no és vàlid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "El nom únic del paquet no és vàlid."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID del producte no vàlid." msgstr "GUID del producte no vàlid."
@ -12541,6 +12600,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar." msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa l'escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Maj +"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt +"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar a la Quadrícula" #~ msgstr "Ajustar a la Quadrícula"

View File

@ -2948,8 +2948,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spustit" msgstr "Spustit"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pozastavit scénu" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3639,6 +3639,11 @@ msgstr "Duplikace složky:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nová odvozená scéna..." msgstr "Nová odvozená scéna..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hlavní scéna"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4378,6 +4383,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animační klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkce:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5060,6 +5080,15 @@ msgstr "Offset mřížky:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok mřížky:" msgstr "Krok mřížky:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kroky"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset rotace:" msgstr "Offset rotace:"
@ -5068,6 +5097,11 @@ msgstr "Offset rotace:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok rotace:" msgstr "Krok rotace:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Zvětšení:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5155,6 +5189,20 @@ msgstr "Změnit kotvy a okraje"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Upravit kotvy" msgstr "Upravit kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5303,6 +5351,11 @@ msgstr "Možnosti přichytávání"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Použít přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5453,7 +5506,7 @@ msgstr "Vložit klíč (existující stopy)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8446,8 +8499,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Změnit skalární operátor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9057,9 +9111,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9171,6 +9226,12 @@ msgstr "Předvolby"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Přidat..." msgstr "Přidat..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Exportovat cestu" msgstr "Exportovat cestu"
@ -9623,18 +9684,6 @@ msgstr "Všechna zařízení"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Stiskněte klávesu..." msgstr "Stiskněte klávesu..."
@ -11430,7 +11479,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11750,11 +11799,21 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Nelze vytvořit složku." msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Neplatné jméno třídy"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Neplatný unikátní název." msgstr "Neplatný unikátní název."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Neplatný unikátní název."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Neplatné GUID produktu." msgstr "Neplatné GUID produktu."
@ -12367,6 +12426,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat." msgstr "Konstanty není možné upravovat."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pozastavit scénu"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Přichytit k mřížce" #~ msgstr "Přichytit k mřížce"

View File

@ -2981,8 +2981,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Sæt scenen på pause" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3676,6 +3676,11 @@ msgstr "Omdøber mappe:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Nedarvet Scene..." msgstr "Ny Nedarvet Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Vælg en Main Scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4458,6 +4463,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim klip:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Lydklip:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5160,6 +5180,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5168,6 +5196,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalaforhold:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5256,6 +5289,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5403,6 +5450,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5549,7 +5600,7 @@ msgstr "Anim Indsæt Nøgle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8552,7 +8603,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9147,9 +9198,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9260,6 +9312,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9717,18 +9775,6 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhed" msgstr "Enhed"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11517,7 +11563,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11841,11 +11887,21 @@ msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ugyldigt navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12448,6 +12504,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres." msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Sæt scenen på pause"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt +"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Add input +" #~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Tilføj punkt" #~ msgstr "Tilføj punkt"

View File

@ -2945,8 +2945,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Starten" msgstr "Starten"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Szene pausieren" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3639,6 +3639,11 @@ msgstr "Dupliziere Ordner:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Neue geerbte Szene" msgstr "Neue geerbte Szene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hauptszene"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Szenen öffnen" msgstr "Szenen öffnen"
@ -4372,6 +4377,21 @@ msgstr ""
"Animationsspieler hat keinen gültigen Wurzel-Node-Pfad, Spurnamen können " "Animationsspieler hat keinen gültigen Wurzel-Node-Pfad, Spurnamen können "
"nicht abgerufen werden." "nicht abgerufen werden."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animationsschnipsel:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audioschnipsel:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5051,6 +5071,15 @@ msgstr "Gitterversatz:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Gitterabstand:" msgstr "Gitterabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 Schichten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotationsversatz:" msgstr "Rotationsversatz:"
@ -5059,6 +5088,11 @@ msgstr "Rotationsversatz:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotationsabstand:" msgstr "Rotationsabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalierung:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben" msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben"
@ -5143,6 +5177,20 @@ msgstr "Anker und Ränder ändern"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Ankerpunkte ändern" msgstr "Ankerpunkte ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5333,11 @@ msgstr "Einrasteinstellungen"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotationsraster benutzen" msgstr "Rotationsraster benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Kluges Einrasten verwenden"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Relatives Einrasten benutzen" msgstr "Relatives Einrasten benutzen"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Schlüsselbilder einfügen (basierend auf Maske)." msgstr "Schlüsselbilder einfügen (basierend auf Maske)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8316,7 +8370,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Umgehungsoperator." msgstr "Umgehungsoperator."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Hartlicht-Operator" msgstr "Hartlicht-Operator"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8958,10 +9013,12 @@ msgstr ""
"Eingänge müssen übergeben werden)." "Eingänge müssen übergeben werden)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Ein selbst-erstellter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher vor dem " "Ein selbst-erstellter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher vor dem "
"resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige " "resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige "
@ -9091,6 +9148,12 @@ msgstr "Vorlagen"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..." msgstr "Hinzufügen..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Exportpfad" msgstr "Exportpfad"
@ -9586,18 +9649,6 @@ msgstr "Alle Geräte"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Gerät" msgstr "Gerät"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Umschalt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Steuerung+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Drücke eine Taste..." msgstr "Drücke eine Taste..."
@ -11342,7 +11393,8 @@ msgstr ""
"Eine Nodes-Funktion kann nicht aus Nodes mehrerer Funktionen erstellt werden." "Eine Nodes-Funktion kann nicht aus Nodes mehrerer Funktionen erstellt werden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
"Mindestens ein Node mit einer Sequenz-Schnittstelle muss ausgewählt werden." "Mindestens ein Node mit einer Sequenz-Schnittstelle muss ausgewählt werden."
@ -11674,10 +11726,20 @@ msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei." msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ungültiger Paketname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name." msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Ungültige Produkt-GUID." msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
@ -12357,6 +12419,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Szene pausieren"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Umschalt+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Steuerung+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Am Gitter einrasten" #~ msgstr "Am Gitter einrasten"

View File

@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "Play"
msgstr "Abspielen" msgstr "Abspielen"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3566,6 +3566,11 @@ msgstr "Node(s) duplizieren"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Script hinzufügen" msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Neue Szene speichern als..."
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4323,6 +4328,19 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5019,6 +5037,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5027,6 +5053,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "TimeScale-Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5116,6 +5147,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5260,6 +5305,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5406,7 +5455,7 @@ msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8392,7 +8441,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8982,9 +9031,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9094,6 +9144,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9554,18 +9610,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Taste drücken..." msgstr "Taste drücken..."
@ -11335,7 +11379,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11647,11 +11691,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Projektname:" msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Projektname:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2756,7 +2756,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3420,6 +3420,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4129,6 +4133,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4795,6 +4811,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4803,6 +4827,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4883,6 +4911,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5018,6 +5060,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5158,7 +5204,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7985,7 +8031,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8572,9 +8618,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8682,6 +8729,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9118,18 +9171,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10819,7 +10860,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11123,10 +11164,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή" msgstr "Αναπαραγωγή"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Παύση της σκηνής" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3619,6 +3619,11 @@ msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή" msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Κύρια σκηνή"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Άνοιγμα Σκηνών" msgstr "Άνοιγμα Σκηνών"
@ -4357,6 +4362,21 @@ msgstr ""
"Το AnimationPlayer δεν έχει έγκυρη διαδρομή ριζικού κόμβου, άρα αδύνατη η " "Το AnimationPlayer δεν έχει έγκυρη διαδρομή ριζικού κόμβου, άρα αδύνατη η "
"ανάκτηση των ονομάτων των κομματιών." "ανάκτηση των ονομάτων των κομματιών."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Αποσπάσματα Κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Αποσπάσματα ήχου:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Συναρτήσεις:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5046,6 +5066,15 @@ msgstr "Μετατόπιση πλέγατος:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Βήμα πλέγματος:" msgstr "Βήμα πλέγματος:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 βήματα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:" msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:"
@ -5054,6 +5083,11 @@ msgstr "Μετατόπιση περιστροφής:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Βήμα περιστροφής:" msgstr "Βήμα περιστροφής:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Κλιμάκωση:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Μετακίνηση Κάθετου Οδηγού" msgstr "Μετακίνηση Κάθετου Οδηγού"
@ -5138,6 +5172,20 @@ msgstr "Αλλαγή αγκύρων και περιθωρίων"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Αλλαγή αγκυρών" msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5285,6 +5333,11 @@ msgstr "Επιλογές κουμπώματος"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Σχετικό κούμπωμα" msgstr "Σχετικό κούμπωμα"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Εισαγωγή κλειδιών (βάση μάσκας)." msgstr "Εισαγωγή κλειδιών (βάση μάσκας)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8343,7 +8397,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Τελεστής άμβλυνσης." msgstr "Τελεστής άμβλυνσης."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Τελεστής HardLight" msgstr "Τελεστής HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8989,9 +9044,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9117,6 +9173,12 @@ msgstr "Διαμορφώσεις"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..." msgstr "Προσθήκη..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής" msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής"
@ -9614,18 +9676,6 @@ msgstr "Όλες οι Συσκευές"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Συσκευή" msgstr "Συσκευή"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Πατήστε ένα κουμπί..." msgstr "Πατήστε ένα κουμπί..."
@ -11421,7 +11471,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11771,11 +11821,21 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση εικόνας εκκίν
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης." msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα κλάσης"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα." msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
@ -12448,6 +12508,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Παύση της σκηνής"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα" #~ msgstr "Κούμπωμα στο Πλέγμα"

View File

@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3506,6 +3506,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova heredita sceno" msgstr "Nova heredita sceno"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Konservi ĉiujn scenojn"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4220,6 +4225,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animado Filmitaĵero:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Aŭdio Filmitaĵero:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4888,6 +4908,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4896,6 +4924,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skali Rejŝo:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4978,6 +5011,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5113,6 +5160,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5253,7 +5304,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8091,7 +8142,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8678,9 +8729,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8788,6 +8840,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9238,18 +9296,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10951,7 +10997,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11259,10 +11305,19 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nevalida grupa nomo."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2944,8 +2944,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausar la escena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3641,6 +3641,11 @@ msgstr "Duplicando carpeta:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nueva Escena Heredada" msgstr "Nueva Escena Heredada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Escenas" msgstr "Abrir Escenas"
@ -4372,6 +4377,21 @@ msgstr ""
"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que " "El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que "
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas." "no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips de Animación:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips de Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funciones:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5052,6 +5072,15 @@ msgstr "Grid Offset:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Grid Step:" msgstr "Grid Step:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pasos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset de Rotación:" msgstr "Offset de Rotación:"
@ -5060,6 +5089,11 @@ msgstr "Offset de Rotación:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:" msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guía Vertical" msgstr "Mover Guía Vertical"
@ -5144,6 +5178,20 @@ msgstr "Cambiar Anclas y Márgenes"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambiar Anclas" msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5286,6 +5334,11 @@ msgstr "Opciones de Snapping"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotación" msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Snap Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo" msgstr "Snap Relativo"
@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)." msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8303,7 +8357,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Dodge." msgstr "Operador Dodge."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight" msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8948,10 +9003,12 @@ msgstr ""
"esta)." "esta)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca " "Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca "
"encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de " "encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de "
@ -9079,6 +9136,12 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Añadir..." msgstr "Añadir..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Ruta de Exportación" msgstr "Ruta de Exportación"
@ -9572,18 +9635,6 @@ msgstr "Todos los Dispositivos"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Presiona una tecla..." msgstr "Presiona una tecla..."
@ -11326,7 +11377,8 @@ msgstr ""
"No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones." "No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Selecciona al menos un nodo con puerto de secuencia." msgstr "Selecciona al menos un nodo con puerto de secuencia."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11659,10 +11711,20 @@ msgstr "No se pudo leer la imagen de carga:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando la imagen de carga por defecto." msgstr "Usando la imagen de carga por defecto."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nombre de paquete inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido." msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de producto inválido." msgstr "GUID de producto inválido."
@ -12337,6 +12399,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse." msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar en Grid" #~ msgstr "Ajustar en Grid"

View File

@ -2905,8 +2905,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausar la escena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3603,6 +3603,11 @@ msgstr "Duplicando carpeta:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nueva Escena Heredada" msgstr "Nueva Escena Heredada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Escenas" msgstr "Abrir Escenas"
@ -4335,6 +4340,21 @@ msgstr ""
"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que " "El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raíz, así que "
"no se pudieron obtener los nombres de las pistas." "no se pudieron obtener los nombres de las pistas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips de Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips de Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funciones:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5015,6 +5035,15 @@ msgstr "Offset de Grilla:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Step de Grilla:" msgstr "Step de Grilla:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pasos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset de Rotación:" msgstr "Offset de Rotación:"
@ -5023,6 +5052,11 @@ msgstr "Offset de Rotación:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:" msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guía Vertical" msgstr "Mover Guía Vertical"
@ -5107,6 +5141,20 @@ msgstr "Cambiar Anclas y Márgenes"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambiar Anclas" msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5248,6 +5296,11 @@ msgstr "Opciones de Alineado"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotación" msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Usar Snap Relativo" msgstr "Usar Snap Relativo"
@ -5387,8 +5440,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)." msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8263,7 +8317,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Dodge(sobreexponer)." msgstr "Operador Dodge(sobreexponer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight(luz fuerte)" msgstr "Operador HardLight(luz fuerte)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8907,10 +8962,12 @@ msgstr ""
"dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)." "dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca " "Expresión personalizada del lenguaje de shader de Godot, que se coloca "
"encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de " "encima del shader resultante. Puedes colocar varias definiciones de "
@ -9040,6 +9097,12 @@ msgstr "Presets"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Agregar..." msgstr "Agregar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Ruta de Exportación" msgstr "Ruta de Exportación"
@ -9534,18 +9597,6 @@ msgstr "Todos los Dispositivos"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Presionar una Tecla..." msgstr "Presionar una Tecla..."
@ -11287,7 +11338,8 @@ msgstr ""
"No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones." "No se puede crear una función de nodos desde nodos de múltiples funciones."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Seleccioná por lo menos un nodo con un puerto secuencia." msgstr "Seleccioná por lo menos un nodo con un puerto secuencia."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11620,10 +11672,20 @@ msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando imagen boot splash por defecto." msgstr "Usando imagen boot splash por defecto."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nombre de paquete inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido." msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nombre único de paquete inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de producto inválido." msgstr "GUID de producto inválido."
@ -12292,6 +12354,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse." msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar a la Grilla" #~ msgstr "Ajustar a la Grilla"

View File

@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3431,6 +3431,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4141,6 +4145,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animatsiooni Klipid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Heliklipid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktsioonid:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4808,6 +4827,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4816,6 +4843,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4898,6 +4929,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5033,6 +5078,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5173,7 +5222,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8004,7 +8053,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8591,9 +8640,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8701,6 +8751,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9137,18 +9193,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10841,7 +10885,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11148,10 +11192,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2761,7 +2761,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3425,6 +3425,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4134,6 +4138,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4800,6 +4816,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4808,6 +4832,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4888,6 +4916,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5023,6 +5065,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5163,7 +5209,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7990,7 +8036,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8577,9 +8623,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8687,6 +8734,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9123,18 +9176,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10824,7 +10865,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11128,10 +11169,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid "Play"
msgstr "پخش" msgstr "پخش"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3620,6 +3620,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "وارث جدید" msgstr "وارث جدید"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ذخیره سازی صحنه"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4387,6 +4392,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "کلیپ های انیمیشن:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "کلیپ های صوتی:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "وظایف:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5090,6 +5110,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5098,6 +5126,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5186,6 +5219,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5333,6 +5380,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5479,7 +5530,7 @@ msgstr "کلید را در انیمیشن درج کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8498,7 +8549,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9093,9 +9144,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9209,6 +9261,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9669,18 +9727,6 @@ msgstr "دستگاه"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "دستگاه" msgstr "دستگاه"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "+Shift"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "+Alt"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11490,7 +11536,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11816,11 +11862,21 @@ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "نام نامعتبر." msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "نام نامعتبر."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12428,6 +12484,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "+Shift"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "+Alt"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Add input +" #~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "افزودن نقطه" #~ msgstr "افزودن نقطه"

View File

@ -2875,8 +2875,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Pelaa" msgstr "Pelaa"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3566,6 +3566,11 @@ msgstr "Kahdennetaan kansio:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Uusi periytetty skene" msgstr "Uusi periytetty skene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Pääskene"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Avaa skenejä" msgstr "Avaa skenejä"
@ -4296,6 +4301,21 @@ msgstr ""
"Animaatiotoistimella ei ole kelvollista juurisolmun polkua, joten raitojen " "Animaatiotoistimella ei ole kelvollista juurisolmun polkua, joten raitojen "
"nimien haku ei onnistu." "nimien haku ei onnistu."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animaatioleikkeet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Äänileikkeet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4975,6 +4995,15 @@ msgstr "Ruudukon siirtymä:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Ruudukon välistys:" msgstr "Ruudukon välistys:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 askelta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Kierron siirtymä:" msgstr "Kierron siirtymä:"
@ -4983,6 +5012,11 @@ msgstr "Kierron siirtymä:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Kierron välistys:" msgstr "Kierron välistys:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaalaus:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa" msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa"
@ -5067,6 +5101,20 @@ msgstr "Muuta ankkureita ja marginaaleja"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Muuta ankkureita" msgstr "Muuta ankkureita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5208,6 +5256,11 @@ msgstr "Tarttumisen asetukset"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Tartu käännettäessä" msgstr "Tartu käännettäessä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Käytä älykästä tarttumista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Suhteellinen tarttuminen" msgstr "Suhteellinen tarttuminen"
@ -5347,8 +5400,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Lisää avainruutuja (maskiin perustuen)." msgstr "Lisää avainruutuja (maskiin perustuen)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8226,7 +8280,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Värinväistöoperaattori." msgstr "Värinväistöoperaattori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Kovavalo-operaattori" msgstr "Kovavalo-operaattori"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8863,10 +8918,12 @@ msgstr ""
"suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)." "suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Mukautettu Godotin sävytinkielen lauseke, joka sijoitetaan syntyvän " "Mukautettu Godotin sävytinkielen lauseke, joka sijoitetaan syntyvän "
"sävyttimen alkuun. Voit lisätä siihen erilaisia funktiomäärityksiä ja kutsua " "sävyttimen alkuun. Voit lisätä siihen erilaisia funktiomäärityksiä ja kutsua "
@ -8995,6 +9052,12 @@ msgstr "Esiasetukset"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Lisää..." msgstr "Lisää..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Vie polku" msgstr "Vie polku"
@ -9486,18 +9549,6 @@ msgstr "Kaikki laitteet"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Laite" msgstr "Laite"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Paina näppäintä..." msgstr "Paina näppäintä..."
@ -11240,7 +11291,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Ei voi luoda solmujen funktiota useamman funktion solmuista." msgstr "Ei voi luoda solmujen funktiota useamman funktion solmuista."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Valitse ainakin yksi solmu, jolla on sarjaportti." msgstr "Valitse ainakin yksi solmu, jolla on sarjaportti."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11563,10 +11615,20 @@ msgstr "Ei voitu lukea käynnistyskuvan tiedostoa:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Käytetään oletuskäynnistyskuvaa." msgstr "Käytetään oletuskäynnistyskuvaa."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Virheellinen paketin nimi:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen." msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Paketin yksilöllinen nimi on virheellinen."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen." msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen."
@ -12221,6 +12283,18 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata." msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Tartu ruudukkoon" #~ msgstr "Tartu ruudukkoon"

View File

@ -2768,7 +2768,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3433,6 +3433,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4142,6 +4146,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4809,6 +4825,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4817,6 +4841,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4898,6 +4926,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5033,6 +5075,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5173,7 +5219,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8005,7 +8051,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8593,9 +8639,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8703,6 +8750,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9139,18 +9192,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10844,7 +10885,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11148,10 +11189,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2974,8 +2974,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Mettre en pause la scène" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3673,6 +3673,11 @@ msgstr "Duplication du dossier :"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nouvelle scène héritée" msgstr "Nouvelle scène héritée"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scène principale"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Ouvrir des scènes" msgstr "Ouvrir des scènes"
@ -4408,6 +4413,21 @@ msgstr ""
"Le lecteur d'animation n'a pas un chemin de nœud racine valide, il est donc " "Le lecteur d'animation n'a pas un chemin de nœud racine valide, il est donc "
"impossible de récupérer les noms des pistes." "impossible de récupérer les noms des pistes."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips d'animation :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips audio :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions :"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5089,6 +5109,15 @@ msgstr "Décalage de la grille :"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la grille :" msgstr "Pas de la grille :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 étapes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Décalage de la rotation :" msgstr "Décalage de la rotation :"
@ -5097,6 +5126,11 @@ msgstr "Décalage de la rotation :"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la rotation :" msgstr "Pas de la rotation :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Échelle :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Déplacer le guide vertical" msgstr "Déplacer le guide vertical"
@ -5181,6 +5215,20 @@ msgstr "Modifier les Ancres et les Marges"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifier les ancres" msgstr "Modifier les ancres"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5322,6 +5370,11 @@ msgstr "Options de magnétisme"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Rotation alignée" msgstr "Rotation alignée"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utiliser le magnétisme intelligent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Alignement relatif" msgstr "Alignement relatif"
@ -5461,8 +5514,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)." msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8353,7 +8407,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Opérateur d'évitement." msgstr "Opérateur d'évitement."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Opérateur HardLight" msgstr "Opérateur HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8999,10 +9054,12 @@ msgstr ""
"et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)." "et de la direction de la caméra (transmettez-lui les entrées associées)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-" "Expression personnalisée du langage de shader Godot, qui est placée au-"
"dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de " "dessus du shader obtenu. Vous pouvez insérer diverses définitions de "
@ -9132,6 +9189,12 @@ msgstr "Pré-réglages"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ajouter…" msgstr "Ajouter…"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Chemin d'exportation" msgstr "Chemin d'exportation"
@ -9628,18 +9691,6 @@ msgstr "Tous les périphérique"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Périphérique" msgstr "Périphérique"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Contrôle+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Appuyez sur une touche…" msgstr "Appuyez sur une touche…"
@ -11385,7 +11436,8 @@ msgstr ""
"fonctions." "fonctions."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Sélectionnez au moins un nœud avec un port de séquence." msgstr "Sélectionnez au moins un nœud avec un port de séquence."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11722,10 +11774,20 @@ msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage." msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nom de paquet invalide :"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nom unique de paquet invalide." msgstr "Nom unique de paquet invalide."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nom unique de paquet invalide."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID produit invalide." msgstr "GUID produit invalide."
@ -12405,6 +12467,18 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Mettre en pause la scène"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Maj+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Contrôle+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Aimanter à la grille" #~ msgstr "Aimanter à la grille"

View File

@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3427,6 +3427,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,6 +4142,19 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Cruthaigh"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4804,6 +4821,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4812,6 +4837,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Scála:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4892,6 +4922,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5027,6 +5071,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5167,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7998,7 +8046,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8585,9 +8633,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8695,6 +8744,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9131,18 +9186,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10836,7 +10879,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11141,10 +11184,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Play"
msgstr "נגינה" msgstr "נגינה"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "השהיית הסצנה" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3609,6 +3609,11 @@ msgstr "תיקייה משוכפלת:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "סצנה חדשה בירושה…" msgstr "סצנה חדשה בירושה…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "נא לבחור סצנה ראשית"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4384,6 +4389,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "קטעי הנפשה:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "מאזין לשמע"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "פונקציות:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5082,6 +5102,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5090,6 +5118,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "יחס מתיחה:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5176,6 +5209,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5324,6 +5371,11 @@ msgstr "הגדרות הצמדה"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5469,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8474,8 +8526,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "שינוי קנה מידה (יחס):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9069,9 +9122,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9181,6 +9235,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9633,18 +9693,6 @@ msgstr "התקן"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "התקן" msgstr "התקן"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "נא ללחוץ על מקש…" msgstr "נא ללחוץ על מקש…"
@ -11414,7 +11462,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11726,11 +11774,21 @@ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל." msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "שם שגוי." msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "שם שגוי."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12276,6 +12334,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "השהיית הסצנה"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Add input +" #~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "הוספת אירוע" #~ msgstr "הוספת אירוע"

View File

@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3547,6 +3547,10 @@ msgstr "प्रतिलिपि"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4283,6 +4287,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ट्रैक जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "कार्यों:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4961,6 +4979,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4969,6 +4995,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5053,6 +5083,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5193,6 +5237,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5333,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8238,7 +8286,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8831,9 +8879,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8941,6 +8990,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9383,18 +9438,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11118,7 +11161,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11427,11 +11470,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3443,6 +3443,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4153,6 +4157,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animacijski Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4819,6 +4838,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4827,6 +4854,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4908,6 +4939,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5044,6 +5089,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5184,7 +5233,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8028,7 +8077,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8615,9 +8664,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8725,6 +8775,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9161,18 +9217,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10875,7 +10919,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11182,10 +11226,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3020,8 +3020,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Játék" msgstr "Játék"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Szünetelteti a jelenetet" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3716,6 +3716,11 @@ msgstr "Mappa másolása:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Új örökölt Jelenet..." msgstr "Új örökölt Jelenet..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4503,6 +4508,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkciók:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5216,6 +5235,15 @@ msgstr "Rács Eltolás:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Rács Léptetés:" msgstr "Rács Léptetés:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 lépés"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Forgatási Eltolás:" msgstr "Forgatási Eltolás:"
@ -5224,6 +5252,11 @@ msgstr "Forgatási Eltolás:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Forgatási Léptetés:" msgstr "Forgatási Léptetés:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skála:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5317,6 +5350,20 @@ msgstr "Horgonyok és Margók Módosítása"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Horgonyok Módosítása" msgstr "Horgonyok Módosítása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5470,6 +5517,11 @@ msgstr "Illesztési beállítások"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Forgatási Illesztés Használata" msgstr "Forgatási Illesztés Használata"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Illesztés Használata"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Relatív Illesztés" msgstr "Relatív Illesztés"
@ -5621,7 +5673,7 @@ msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8657,8 +8709,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Skaláris kezelő változtatás"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9259,9 +9312,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9373,6 +9427,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9824,18 +9884,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Eszköz" msgstr "Eszköz"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11612,7 +11660,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11925,11 +11973,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Érvénytelen név." msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Érvénytelen név."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12477,6 +12535,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Rácshoz illesztés" #~ msgstr "Rácshoz illesztés"

View File

@ -2900,8 +2900,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Mainkan" msgstr "Mainkan"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Hentikan sementara skena ini" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3592,6 +3592,11 @@ msgstr "Menggandakan folder:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Skena Warisan Baru" msgstr "Skena Warisan Baru"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Skena Utama"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Buka Skena" msgstr "Buka Skena"
@ -4318,6 +4323,21 @@ msgstr ""
"Pemutar animasi tidak punya path root yang sah, jadi tidak bisa mendapatkan " "Pemutar animasi tidak punya path root yang sah, jadi tidak bisa mendapatkan "
"nama track." "nama track."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klip-klip Animasi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klip-klip Suara:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi-fungsi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4993,6 +5013,15 @@ msgstr "Offset Kotak-kotak:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Jangkah Kotak-kotak:" msgstr "Jangkah Kotak-kotak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 langkah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset Perputaran:" msgstr "Offset Perputaran:"
@ -5001,6 +5030,11 @@ msgstr "Offset Perputaran:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Jangkah Perputaran:" msgstr "Jangkah Perputaran:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Pindahkan Panduan Vertikal" msgstr "Pindahkan Panduan Vertikal"
@ -5085,6 +5119,20 @@ msgstr "Ubah jangkar-jangkar dan pinggiran"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Ubah Jangkar-jangkar" msgstr "Ubah Jangkar-jangkar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5229,6 +5277,11 @@ msgstr "Opsi-opsi Snap"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gunakan Snap Rotasi" msgstr "Gunakan Snap Rotasi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Gunakan Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relatif" msgstr "Snap Relatif"
@ -5369,8 +5422,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)." msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8251,7 +8305,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operator dodge." msgstr "Operator dodge."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operator HardLight" msgstr "Operator HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8897,10 +8952,12 @@ msgstr ""
"permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)." "permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Ekspresi Bahasa Kustom Godot Shader, yang ditempatkan di atas shader yang " "Ekspresi Bahasa Kustom Godot Shader, yang ditempatkan di atas shader yang "
"dihasilkan. Anda dapat menempatkan berbagai definisi fungsi di dalamnya dan " "dihasilkan. Anda dapat menempatkan berbagai definisi fungsi di dalamnya dan "
@ -9029,6 +9086,12 @@ msgstr "Prasetel"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Tambahkan..." msgstr "Tambahkan..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Lokasi Ekspor" msgstr "Lokasi Ekspor"
@ -9520,18 +9583,6 @@ msgstr "Semua Perangkat"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Perangkat" msgstr "Perangkat"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Kontrol+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Tekan Tombol..." msgstr "Tekan Tombol..."
@ -11280,7 +11331,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11606,11 +11657,21 @@ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Tidak dapat membuat folder." msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nama tidak sah." msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nama tidak sah."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12245,6 +12306,18 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Hentikan sementara skena ini"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Kontrol+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Kancing ke Kisi" #~ msgstr "Kancing ke Kisi"

View File

@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3470,6 +3470,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4187,6 +4191,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim bæta við lag"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Val á kvarða"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4859,6 +4877,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4867,6 +4893,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Val á kvarða"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4949,6 +4980,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5088,6 +5133,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5228,7 +5277,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8094,7 +8143,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8684,9 +8733,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8794,6 +8844,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9235,18 +9291,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10952,7 +10996,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11258,10 +11302,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2934,8 +2934,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Esegui" msgstr "Esegui"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Metti in pausa la scena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3631,6 +3631,11 @@ msgstr "Duplicando cartella:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nuova scena ereditata" msgstr "Nuova scena ereditata"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scena Principale"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Apri scene" msgstr "Apri scene"
@ -4363,6 +4368,21 @@ msgstr ""
"Il player delle animazioni non ha un percorso valido verso il nodo radice, " "Il player delle animazioni non ha un percorso valido verso il nodo radice, "
"impossibile recuperare i nomi delle tracce." "impossibile recuperare i nomi delle tracce."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clip Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clip Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5043,6 +5063,15 @@ msgstr "Offset Griglia:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Step Griglia:" msgstr "Step Griglia:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passaggi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset Rotazione:" msgstr "Offset Rotazione:"
@ -5051,6 +5080,11 @@ msgstr "Offset Rotazione:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step Rotazione:" msgstr "Step Rotazione:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Scala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Muovi Guida Verticale" msgstr "Muovi Guida Verticale"
@ -5135,6 +5169,20 @@ msgstr "Cambia Ancore e Margini"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Cambia Ancore" msgstr "Cambia Ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5280,6 +5328,11 @@ msgstr "Opzioni di Snapping"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usa lo Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo" msgstr "Snap Relativo"
@ -5420,8 +5473,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserisci chiavi (in base alla maschera)." msgstr "Inserisci chiavi (in base alla maschera)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8312,7 +8366,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operatore schivata." msgstr "Operatore schivata."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operatore HardLight" msgstr "Operatore HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8952,10 +9007,12 @@ msgstr ""
"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)." "superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello " "L'espresione Custom Godot Shader Language è piazzata al di sopra dello "
"shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle " "shader risultante. Puoi posizionare varie definizioni di fuzioni e chiamarle "
@ -9085,6 +9142,12 @@ msgstr "Presets"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..." msgstr "Aggiungi..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Percorso di Esportazione" msgstr "Percorso di Esportazione"
@ -9580,18 +9643,6 @@ msgstr "Tutti i Dispositivi"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Premi un tasto..." msgstr "Premi un tasto..."
@ -11333,7 +11384,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11673,10 +11724,20 @@ msgstr "Impossibile leggere il file immagine di avvio splash:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita." msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome del pacchetto non valido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome univoco del pacchetto non valido." msgstr "Nome univoco del pacchetto non valido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome univoco del pacchetto non valido."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID prodotto invalido." msgstr "GUID prodotto invalido."
@ -12348,6 +12409,18 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate." msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Metti in pausa la scena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap alla griglia" #~ msgstr "Snap alla griglia"

View File

@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Play"
msgstr "実行" msgstr "実行"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "シーンを一時停止" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3596,6 +3596,11 @@ msgstr "フォルダを複製:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "新しい継承したシーン" msgstr "新しい継承したシーン"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "メインシーン"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "シーンを開く" msgstr "シーンを開く"
@ -4319,6 +4324,21 @@ msgstr ""
"アニメーションプレーヤーに有効なルートノードのパスがないため、トラック名を取" "アニメーションプレーヤーに有効なルートノードのパスがないため、トラック名を取"
"得できません。" "得できません。"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "アニメーションクリップ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "オーディオクリップ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "関数:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4998,6 +5018,15 @@ msgstr "グリッドのオフセット:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "グリッドのステップ:" msgstr "グリッドのステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2ステップ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "回転のオフセット:" msgstr "回転のオフセット:"
@ -5006,6 +5035,11 @@ msgstr "回転のオフセット:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "回転のステップ:" msgstr "回転のステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "スケール:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "垂直ガイドを移動" msgstr "垂直ガイドを移動"
@ -5089,6 +5123,20 @@ msgstr "アンカーとマージンを変更する"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "アンカーを変更" msgstr "アンカーを変更"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5229,6 +5277,11 @@ msgstr "スナッピングオプション"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "回転スナップを使う" msgstr "回転スナップを使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "スマートスナップを使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "相対スナップ" msgstr "相対スナップ"
@ -5368,8 +5421,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "(マスクに基づいて)キーを挿入。" msgstr "(マスクに基づいて)キーを挿入。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8265,7 +8319,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge演算子。" msgstr "Dodge演算子。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight演算子" msgstr "HardLight演算子"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8916,9 +8971,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"カスタムGodotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。" "カスタムGodotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。"
"様々な関数をその中で定義し、表現の中で呼び出すことができます。またvarying変" "様々な関数をその中で定義し、表現の中で呼び出すことができます。またvarying変"
@ -9047,6 +9103,12 @@ msgstr "初期設定値"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "追加..." msgstr "追加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "エクスポート先のパス" msgstr "エクスポート先のパス"
@ -9538,18 +9600,6 @@ msgstr "すべてのデバイス"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "デバイス" msgstr "デバイス"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "キーを押してください..." msgstr "キーを押してください..."
@ -11322,7 +11372,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "複数の関数を持つノードから、ノードの関数を作ることができません。" msgstr "複数の関数を持つノードから、ノードの関数を作ることができません。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "シーケンスポートでは最低でも一つのノードを選択してください。" msgstr "シーケンスポートでは最低でも一つのノードを選択してください。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11646,10 +11697,20 @@ msgstr "ブートスプラッシュ画像ファイルを読み込めませんで
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "デフォルトのブートスプラッシュ画像を使用します。" msgstr "デフォルトのブートスプラッシュ画像を使用します。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "無効なパッケージ名:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。" msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "無効なプロダクト GUIDです。" msgstr "無効なプロダクト GUIDです。"
@ -12314,6 +12375,18 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。" msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "シーンを一時停止"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "グリッドにスナップ" #~ msgstr "グリッドにスナップ"

View File

@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3553,6 +3553,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4292,6 +4296,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ანიმაციის მონაკვეთები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ხმოვანი მონაკვეთები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ფუნქციები:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4971,6 +4990,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4979,6 +5006,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5063,6 +5095,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5205,6 +5251,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5347,7 +5397,7 @@ msgstr "ანიმ გასაღების ჩაყენება"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8269,7 +8319,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8864,9 +8914,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8974,6 +9025,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9413,18 +9470,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11155,7 +11200,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11464,11 +11509,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Play"
msgstr "실행하기" msgstr "실행하기"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "씬 일시 정지" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3554,6 +3554,11 @@ msgstr "폴더 복제하기:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "새 상속 씬" msgstr "새 상속 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "메인 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "씬 열기" msgstr "씬 열기"
@ -4277,6 +4282,21 @@ msgstr ""
"애니메이션 플레이어가 잘못된 루트 경로를 갖고 있어요. 그래서 트랙 이름을 검색" "애니메이션 플레이어가 잘못된 루트 경로를 갖고 있어요. 그래서 트랙 이름을 검색"
"할 수 없어요." "할 수 없어요."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "애니메이션 클립:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "오디오 클립:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "함수:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4951,6 +4971,15 @@ msgstr "격자 오프셋:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "격자 단계:" msgstr "격자 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2단계"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "회전 오프셋:" msgstr "회전 오프셋:"
@ -4959,6 +4988,11 @@ msgstr "회전 오프셋:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "회전 단계:" msgstr "회전 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "크기:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "수직 가이드 이동하기" msgstr "수직 가이드 이동하기"
@ -5039,6 +5073,20 @@ msgstr "앵커와 여백 바꾸기"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "앵커 바꾸기" msgstr "앵커 바꾸기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5176,6 +5224,11 @@ msgstr "스냅 설정"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "회전 스냅 사용하기" msgstr "회전 스냅 사용하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "스마트 스냅 사용하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "상대적인 스냅" msgstr "상대적인 스냅"
@ -5315,8 +5368,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "키 삽입하기 (마스크 기준)." msgstr "키 삽입하기 (마스크 기준)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8184,7 +8238,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "닷지 연산자." msgstr "닷지 연산자."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "하드 라이트 연산자" msgstr "하드 라이트 연산자"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8810,10 +8865,12 @@ msgstr ""
"(폴오프와 관련된 입력을 전달함)." "(폴오프와 관련된 입력을 전달함)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 다양한 함수 선언을 놓" "결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 다양한 함수 선언을 놓"
"은 뒤 나중에 명령문에서 호출할 수 있어요. 변화, Uniform, 상수도 정의할 수 있" "은 뒤 나중에 명령문에서 호출할 수 있어요. 변화, Uniform, 상수도 정의할 수 있"
@ -8930,6 +8987,12 @@ msgstr "프리셋"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "추가하기..." msgstr "추가하기..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "경로 내보내기" msgstr "경로 내보내기"
@ -9412,18 +9475,6 @@ msgstr "모든 기기"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "기기" msgstr "기기"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "키를 눌러주세요..." msgstr "키를 눌러주세요..."
@ -11148,7 +11199,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "많은 함수의 노드에서 노드의 함수를 만들 수 없어요." msgstr "많은 함수의 노드에서 노드의 함수를 만들 수 없어요."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Sequence 포트에서 적어도 하나의 노드를 선택하세요." msgstr "Sequence 포트에서 적어도 하나의 노드를 선택하세요."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11464,10 +11516,20 @@ msgstr "부트 스플래시 이미지 파일을 읽을 수 없음:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용하기." msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용하기."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "잘못된 패키지 이름:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "잘못된 패키지 고유 이름." msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "잘못된 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "잘못된 제품 GUID." msgstr "잘못된 제품 GUID."
@ -12098,6 +12160,18 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없어요." msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "씬 일시 정지"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "격자에 스냅" #~ msgstr "격자에 스냅"

View File

@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3530,6 +3530,10 @@ msgstr "Duplikuoti"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4268,6 +4272,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animacija: Pridėti Takelį"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "(Esama)"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4958,6 +4976,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4966,6 +4992,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skalė:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5050,6 +5081,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5192,6 +5237,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5332,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8255,7 +8304,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8848,9 +8897,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8959,6 +9009,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9404,18 +9460,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11145,7 +11189,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11454,11 +11498,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis." msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3519,6 +3519,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Saglabāt Kā"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4257,6 +4262,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animācijas klipi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio klipi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4934,6 +4954,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4942,6 +4970,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Mēroga Attiecība:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5026,6 +5059,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5167,6 +5214,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5307,7 +5358,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8228,7 +8279,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8820,9 +8871,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8930,6 +8982,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9368,18 +9426,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11108,7 +11154,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11417,11 +11463,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nederīgs nosaukums." msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."

View File

@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3418,6 +3418,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4127,6 +4131,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4793,6 +4809,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4801,6 +4825,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4881,6 +4909,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5016,6 +5058,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5156,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7983,7 +8029,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8570,9 +8616,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8680,6 +8727,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9116,18 +9169,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10817,7 +10858,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11121,10 +11162,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3428,6 +3428,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4137,6 +4141,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "ചലനരേഖകൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ശബ്ദരേഖകൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4803,6 +4822,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4811,6 +4838,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4891,6 +4922,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5026,6 +5071,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5166,7 +5215,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7993,7 +8042,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8580,9 +8629,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8690,6 +8740,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9126,18 +9182,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10827,7 +10871,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11131,10 +11175,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3450,6 +3450,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4164,6 +4168,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Tambah Trek"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Semua Pilihan"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4834,6 +4852,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4842,6 +4868,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,6 +4953,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5062,6 +5106,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5202,7 +5250,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8048,7 +8096,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8637,9 +8685,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8747,6 +8796,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9183,18 +9238,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10897,7 +10940,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11201,10 +11244,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3041,8 +3041,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pause scenen" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3768,6 +3768,11 @@ msgstr "Ender mappenavn:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Arvet Scene..." msgstr "Ny Arvet Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Velg en HovedScene"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4564,6 +4569,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim-klipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Lydklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funksjoner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5280,6 +5300,15 @@ msgstr "Rutenett Offset:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Rutenett Steg:" msgstr "Rutenett Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 steg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotasjon Offset:" msgstr "Rotasjon Offset:"
@ -5288,6 +5317,11 @@ msgstr "Rotasjon Offset:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotasjon Steg:" msgstr "Rotasjon Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5381,6 +5415,20 @@ msgstr "Endre Anker og Marginer"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Endre Anker" msgstr "Endre Anker"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5535,6 +5583,11 @@ msgstr "Snapping innstillinger"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Bruk Rotasjons-Snap" msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Bruk Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativt" msgstr "Snap Relativt"
@ -5689,7 +5742,7 @@ msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8739,7 +8792,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9335,9 +9388,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9448,6 +9502,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9913,18 +9973,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11734,7 +11782,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12054,11 +12102,21 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ugyldig navn." msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ugyldig navn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12599,6 +12657,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres." msgstr "Konstanter kan ikke endres."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pause scenen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap til rutenett" #~ msgstr "Snap til rutenett"

View File

@ -3014,8 +3014,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Speel" msgstr "Speel"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pauzeer de scene" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3712,6 +3712,11 @@ msgstr "Folder dupliceren:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..." msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Hoofdscène"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4480,6 +4485,21 @@ msgstr ""
"Animatiespeler heeft geen geldig pad voor de wortelknoop, spoornamen konden " "Animatiespeler heeft geen geldig pad voor de wortelknoop, spoornamen konden "
"niet worden gevonden." "niet worden gevonden."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animatieclips:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audioclips:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Functies:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5181,6 +5201,15 @@ msgstr "Raster Verplaatsing:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Raster Stap:" msgstr "Raster Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 stappen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotatie Verplaatsing:" msgstr "Rotatie Verplaatsing:"
@ -5189,6 +5218,11 @@ msgstr "Rotatie Verplaatsing:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotatie Stap:" msgstr "Rotatie Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Schaal:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5280,6 +5314,20 @@ msgstr "Wijzig Ankers en Marges"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Wijzig Ankers" msgstr "Wijzig Ankers"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5433,6 +5481,11 @@ msgstr "Opties voor automatisch schikken"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gebruik Rotatie Snap" msgstr "Gebruik Rotatie Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Gebruik Uitlijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relatief" msgstr "Snap Relatief"
@ -5591,7 +5644,7 @@ msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8696,8 +8749,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Verander Scalar Operator"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9301,9 +9355,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9422,6 +9477,12 @@ msgstr "Voorinstelling"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..." msgstr "Toevoegen..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9938,18 +9999,6 @@ msgstr "Apparaat"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Apparaat" msgstr "Apparaat"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Druk op een toets..." msgstr "Druk op een toets..."
@ -11800,7 +11849,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12124,11 +12173,21 @@ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Map kon niet gemaakt worden." msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ongeldige klassenaam"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ongeldige unieke naam." msgstr "Ongeldige unieke naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ongeldige unieke naam."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Ongeldig product GUID." msgstr "Ongeldig product GUID."
@ -12747,6 +12806,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pauzeer de scene"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Uitlijnen op raster" #~ msgstr "Uitlijnen op raster"

View File

@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3424,6 +3424,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4133,6 +4137,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4799,6 +4815,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4807,6 +4831,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4887,6 +4915,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5022,6 +5064,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5162,7 +5208,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7989,7 +8035,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8576,9 +8622,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8686,6 +8733,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9122,18 +9175,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10823,7 +10864,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11127,10 +11168,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2907,8 +2907,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Uruchom" msgstr "Uruchom"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Zapauzuj scenę" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3600,6 +3600,11 @@ msgstr "Duplikowanie Folderu:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nowa scena dziedzicząca" msgstr "Nowa scena dziedzicząca"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Scena główna"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Otwórz sceny" msgstr "Otwórz sceny"
@ -4330,6 +4335,21 @@ msgstr ""
"Odtwarzacz animacji nie ma prawidłowej ścieżki korzenia, więc nie można " "Odtwarzacz animacji nie ma prawidłowej ścieżki korzenia, więc nie można "
"uzyskać nazw ścieżek." "uzyskać nazw ścieżek."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipy animacji:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klipy dźwiękowe:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5010,6 +5030,15 @@ msgstr "Offset siatki:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Krok siatki:" msgstr "Krok siatki:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kroki"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Offset obrotu:" msgstr "Offset obrotu:"
@ -5018,6 +5047,11 @@ msgstr "Offset obrotu:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok obrotu:" msgstr "Krok obrotu:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Przesuń pionową prowadnicę" msgstr "Przesuń pionową prowadnicę"
@ -5103,6 +5137,20 @@ msgstr "Zmień kotwice i marginesy"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Zmień zakotwiczenie" msgstr "Zmień zakotwiczenie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5244,6 +5292,11 @@ msgstr "Opcje przyciągania"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Użyj kroków obrotu" msgstr "Użyj kroków obrotu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Użyj inteligentnego przyciągania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Przyciągaj względnie" msgstr "Przyciągaj względnie"
@ -5383,8 +5436,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)." msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8257,7 +8311,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operator uniku." msgstr "Operator uniku."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operator twardego światła" msgstr "Operator twardego światła"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,10 +8953,12 @@ msgstr ""
"kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)." "kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, znajdujące się na górze " "Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, znajdujące się na górze "
"wynikowego shadera. Możesz wewnątrz utworzyć różne definicje funkcji i " "wynikowego shadera. Możesz wewnątrz utworzyć różne definicje funkcji i "
@ -9030,6 +9087,12 @@ msgstr "Profile eksportu"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..." msgstr "Dodaj..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Ścieżka eksportu" msgstr "Ścieżka eksportu"
@ -9522,18 +9585,6 @@ msgstr "Wszystkie urządzenia"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Urządzenie" msgstr "Urządzenie"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Naciśnij klawisz..." msgstr "Naciśnij klawisz..."
@ -11269,7 +11320,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Nie można utworzyć funkcji węzłów z węzłów wielu funkcji." msgstr "Nie można utworzyć funkcji węzłów z węzłów wielu funkcji."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden węzeł z portem sekwencyjnym." msgstr "Wybierz co najmniej jeden węzeł z portem sekwencyjnym."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11592,10 +11644,20 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Używam domyślnego obrazka powitalnego." msgstr "Używam domyślnego obrazka powitalnego."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Niepoprawna nazwa paczki:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki." msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Niewłaściwa unikalna nazwa paczki."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Nieprawidłowy GUID produktu." msgstr "Nieprawidłowy GUID produktu."
@ -12257,6 +12319,18 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zapauzuj scenę"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Przyciągaj do siatki" #~ msgstr "Przyciągaj do siatki"

View File

@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3531,6 +3531,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4276,6 +4280,19 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Yer functions:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4951,6 +4968,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4959,6 +4984,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Slit th' Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5046,6 +5076,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5191,6 +5235,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5333,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8281,7 +8329,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8871,9 +8919,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8984,6 +9033,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9426,18 +9481,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11210,7 +11253,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11526,11 +11569,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Yer unique name be evil." msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Yer unique name be evil."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Yer product GUID be evil." msgstr "Yer product GUID be evil."

View File

@ -2951,8 +2951,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Tocar" msgstr "Tocar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausar a cena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3643,6 +3643,11 @@ msgstr "Duplicando pasta:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Cena Herdada" msgstr "Nova Cena Herdada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Cena Principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Cenas" msgstr "Abrir Cenas"
@ -4374,6 +4379,21 @@ msgstr ""
"O reprodutor de animações não tem caminho de nó raiz válido, então não é " "O reprodutor de animações não tem caminho de nó raiz válido, então não é "
"possível obter os nomes das trilhas." "possível obter os nomes das trilhas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clipes de Animação:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clipes de Áudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funções:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5055,6 +5075,15 @@ msgstr "Deslocamento da grade:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Passo de grade:" msgstr "Passo de grade:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Deslocamento de rotação:" msgstr "Deslocamento de rotação:"
@ -5063,6 +5092,11 @@ msgstr "Deslocamento de rotação:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo de Rotação:" msgstr "Passo de Rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guia Vertical" msgstr "Mover Guia Vertical"
@ -5148,6 +5182,20 @@ msgstr "Alterar Âncoras e Margens"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Alterar Âncoras" msgstr "Alterar Âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5294,6 +5342,11 @@ msgstr "Opções de agarramento"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Snap de Rotação" msgstr "Usar Snap de Rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo" msgstr "Snap Relativo"
@ -5434,8 +5487,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserir Chaves (baseado na máscara)" msgstr "Inserir Chaves (baseado na máscara)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8327,7 +8381,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador de desvio." msgstr "Operador de desvio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight" msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9002,9 +9057,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9119,6 +9175,12 @@ msgstr "Predefinições"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Caminho de Exportação" msgstr "Caminho de Exportação"
@ -9618,18 +9680,6 @@ msgstr "Todos os dispositivos"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma Tecla..." msgstr "Pressione uma Tecla..."
@ -11428,7 +11478,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11757,10 +11807,20 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Usando imagem boot splash padrão." msgstr "Usando imagem boot splash padrão."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome de pacote inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome único de pacote inválido." msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de produto inválido." msgstr "GUID de produto inválido."
@ -12436,6 +12496,18 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas." msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar a cena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Encaixar na grade" #~ msgstr "Encaixar na grade"

View File

@ -2894,8 +2894,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Executar" msgstr "Executar"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausa a cena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3587,6 +3587,11 @@ msgstr "A duplicar Diretoria:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nova Cena Herdada" msgstr "Nova Cena Herdada"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Cena principal"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Abrir Cenas" msgstr "Abrir Cenas"
@ -4314,6 +4319,21 @@ msgstr ""
"Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, sendo incapaz " "Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, sendo incapaz "
"de recolher nome das faixas." "de recolher nome das faixas."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Clips Anim:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Clips Áudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funções:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4990,6 +5010,15 @@ msgstr "Compensação da grelha:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Passo da grelha:" msgstr "Passo da grelha:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 passos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Compensação da rotação:" msgstr "Compensação da rotação:"
@ -4998,6 +5027,11 @@ msgstr "Compensação da rotação:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo da rotação:" msgstr "Passo da rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover Guia Vertical" msgstr "Mover Guia Vertical"
@ -5082,6 +5116,20 @@ msgstr "Mudar âncoras e margens"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Mudar âncoras" msgstr "Mudar âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5222,6 +5270,11 @@ msgstr "Opções de Ajuste"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usar Ajuste de rotação" msgstr "Usar Ajuste de rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Usar Ajuste Inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Ajuste relativo" msgstr "Ajuste relativo"
@ -5361,8 +5414,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Inserir chaves (baseado na máscara)." msgstr "Inserir chaves (baseado na máscara)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8231,7 +8285,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operador Desvio." msgstr "Operador Desvio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Operador HardLight" msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8869,10 +8924,12 @@ msgstr ""
"da câmara (passa entradas associadas)." "da câmara (passa entradas associadas)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader " "Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader "
"resultante. Pode colocar várias definições de função e chamá-las depois nas " "resultante. Pode colocar várias definições de função e chamá-las depois nas "
@ -8998,6 +9055,12 @@ msgstr "Predefinições"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..." msgstr "Adicionar..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Exportar Caminho" msgstr "Exportar Caminho"
@ -9490,18 +9553,6 @@ msgstr "Todos os Dispositivos"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Pressione uma tecla..." msgstr "Pressione uma tecla..."
@ -11233,7 +11284,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Impossível criar função de nós com nós de várias funções." msgstr "Impossível criar função de nós com nós de várias funções."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Selecione pelo menos um nó com porta de sequência." msgstr "Selecione pelo menos um nó com porta de sequência."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11562,10 +11614,20 @@ msgstr "Impossível ler Ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "A usar imagem padrão de inicialização." msgstr "A usar imagem padrão de inicialização."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nome de pacote inválido:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nome único de pacote inválido." msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nome único de pacote inválido."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID do produto inválido." msgstr "GUID do produto inválido."
@ -12221,6 +12283,18 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas." msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa a cena"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Ajustar à Grelha" #~ msgstr "Ajustar à Grelha"

View File

@ -3012,8 +3012,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Rulează" msgstr "Rulează"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Întrerupe scena" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3708,6 +3708,11 @@ msgstr "Duplicând directorul:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Scenă Derivată Nouă..." msgstr "Scenă Derivată Nouă..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Alege o Scenă Principală"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4495,6 +4500,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Faceți Funcția"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5204,6 +5223,15 @@ msgstr "Compensare Grilă:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas Grilă:" msgstr "Pas Grilă:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 pași"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Compensare Rotație:" msgstr "Compensare Rotație:"
@ -5212,6 +5240,11 @@ msgstr "Compensare Rotație:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas Rotație:" msgstr "Pas Rotație:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Dimensiune:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5305,6 +5338,20 @@ msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Modifică Ancorele" msgstr "Modifică Ancorele"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5458,6 +5505,11 @@ msgstr "Opțiuni Snapping"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Folosește Rotația Snap" msgstr "Folosește Rotația Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Utilizează Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativ" msgstr "Snap Relativ"
@ -5609,7 +5661,7 @@ msgstr "Inserează Notă (Melodii existente)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8632,8 +8684,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Dimensiune (raport):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9229,9 +9282,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9341,6 +9395,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9799,18 +9859,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11581,7 +11629,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11893,11 +11941,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nume nevalid." msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nume nevalid."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12436,6 +12494,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Întrerupe scena"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap pe grilă" #~ msgstr "Snap pe grilă"

View File

@ -2938,8 +2938,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести" msgstr "Воспроизвести"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Приостановить сцену" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3631,6 +3631,11 @@ msgstr "Дублирование папки:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Новая вложенная сцена" msgstr "Новая вложенная сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Главная сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Открыть сцены" msgstr "Открыть сцены"
@ -4356,6 +4361,21 @@ msgstr ""
"Анимация игрока не имеет действующего пути корневого узла, поэтому не " "Анимация игрока не имеет действующего пути корневого узла, поэтому не "
"удается получить отслеживаемые имена." "удается получить отслеживаемые имена."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Дорожки Анимации:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Аудиодорожки:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Функции:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5037,6 +5057,15 @@ msgstr "Отступ сетки:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Шаг сетки:" msgstr "Шаг сетки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 шага"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Отступ поворота:" msgstr "Отступ поворота:"
@ -5045,6 +5074,11 @@ msgstr "Отступ поворота:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Шаг поворота:" msgstr "Шаг поворота:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Масштаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемещать вертикальную направляющую" msgstr "Перемещать вертикальную направляющую"
@ -5128,6 +5162,20 @@ msgstr "Изменить якоря и размеры"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Изменить привязку" msgstr "Изменить привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5269,6 +5317,11 @@ msgstr "Параметры Привязки"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Использовать привязку вращения" msgstr "Использовать привязку вращения"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Использовать умную привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Относительная привязка" msgstr "Относительная привязка"
@ -5409,8 +5462,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Вставить ключи (на основе маски)." msgstr "Вставить ключи (на основе маски)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8301,7 +8355,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Оператор выцветания." msgstr "Оператор выцветания."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Оператор жёсткого света" msgstr "Оператор жёсткого света"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8942,10 +8997,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Пользовательское выражение языка шейдеров Godot, которое помещается поверх " "Пользовательское выражение языка шейдеров Godot, которое помещается поверх "
"шейдера. Вы можете разместить внутри различные объявления функций и вызвать " "шейдера. Вы можете разместить внутри различные объявления функций и вызвать "
@ -9074,6 +9131,12 @@ msgstr "Предустановки"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Добавить..." msgstr "Добавить..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Путь экспорта" msgstr "Путь экспорта"
@ -9565,18 +9628,6 @@ msgstr "Все устройства"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..." msgstr "Нажмите любую клавишу..."
@ -11321,7 +11372,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "Выберите по крайней мере один узел с последовательным портом." msgstr "Выберите по крайней мере один узел с последовательным портом."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11647,10 +11698,20 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл изображения
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию." msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Недопустимое имя пакета:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Неверное уникальное имя пакета." msgstr "Неверное уникальное имя пакета."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Неверное уникальное имя пакета."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Неверный GUID продукта." msgstr "Неверный GUID продукта."
@ -12322,6 +12383,18 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены." msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Приостановить сцену"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Привязка к сетке" #~ msgstr "Привязка к сетке"

View File

@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3448,6 +3448,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4164,6 +4168,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim පසුරු:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ශ්‍රව්‍ය පසුරු:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ශ්‍රිත:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4831,6 +4850,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4839,6 +4866,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4921,6 +4952,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5059,6 +5104,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5199,7 +5248,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8048,7 +8097,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8639,9 +8688,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8749,6 +8799,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9185,18 +9241,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10897,7 +10941,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11204,10 +11248,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3537,6 +3537,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Popis:" msgstr "Popis:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Uložiť súbor"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4283,6 +4288,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipy Animácie:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Zvukové Klipy:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4965,6 +4985,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4973,6 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5061,6 +5094,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5203,6 +5250,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5345,7 +5396,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8305,7 +8356,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,9 +8949,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9009,6 +9061,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9454,18 +9512,6 @@ msgstr "Zariadenie"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Zariadenie" msgstr "Zariadenie"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11215,7 +11261,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11530,11 +11576,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma." msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12086,6 +12142,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Theme Properties:" #~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Filter:" #~ msgstr "Filter:"

View File

@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Zaženi" msgstr "Zaženi"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Zaustavi prizor" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3700,6 +3700,11 @@ msgstr "Podvajanje mape:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nov Podedovan Prizor..." msgstr "Nov Podedovan Prizor..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Izberi Glavno Sceno"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4488,6 +4493,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Animacija Dodaj sled"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5197,6 +5216,15 @@ msgstr "Mrežni Zamik:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Mrežni Korak:" msgstr "Mrežni Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 koraka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Rotacijski Odmik:" msgstr "Rotacijski Odmik:"
@ -5205,6 +5233,11 @@ msgstr "Rotacijski Odmik:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotacijski Korak:" msgstr "Rotacijski Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Prilagodi Velikost:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5298,6 +5331,20 @@ msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Spremeni Sidrišča" msgstr "Spremeni Sidrišča"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5452,6 +5499,11 @@ msgstr "Možnosti pripenjanja"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje" msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Uporabi Pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Pripni Relativno" msgstr "Pripni Relativno"
@ -5602,7 +5654,7 @@ msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8608,7 +8660,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9204,9 +9256,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9317,6 +9370,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9773,18 +9832,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11560,7 +11607,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11876,11 +11923,21 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Neveljavno ime."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12448,6 +12505,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati." msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zaustavi prizor"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Pripni na mrežo" #~ msgstr "Pripni na mrežo"

View File

@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Luaj" msgstr "Luaj"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pusho skenën" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3626,6 +3626,11 @@ msgstr "Duke dyfishuar folderin:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Skenë e Re e Trashëguar..." msgstr "Skenë e Re e Trashëguar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Zgjidh një Skenë Kryesore"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4359,6 +4364,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Klipe Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Klipe Audio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funksionet:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5034,6 +5054,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5042,6 +5070,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5126,6 +5158,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5266,6 +5312,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5406,7 +5456,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8292,7 +8342,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8881,9 +8931,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8991,6 +9042,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9435,18 +9492,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11178,7 +11223,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11486,10 +11531,20 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Emër i palejuar."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Emër i palejuar."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""
@ -12020,6 +12075,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pusho skenën"
#~ msgid "Properties:" #~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "Vetitë:" #~ msgstr "Vetitë:"

View File

@ -3015,8 +3015,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Покрени" msgstr "Покрени"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Паузирај сцену" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3725,6 +3725,11 @@ msgstr "Преименовање директоријума:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нова наслеђена сцена..." msgstr "Нова наслеђена сцена..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Одабери главну сцену"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4514,6 +4519,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Звучни слушалац"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Звучни слушалац"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Промени векторску функцију"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5216,6 +5236,15 @@ msgstr "Офсет мреже:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Корак мреже:" msgstr "Корак мреже:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 корака"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Ротација офсета:" msgstr "Ротација офсета:"
@ -5224,6 +5253,11 @@ msgstr "Ротација офсета:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Ротације корака:" msgstr "Ротације корака:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Скала:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5317,6 +5351,20 @@ msgstr "Промени сидра и ивице"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Промени сидра" msgstr "Промени сидра"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5470,6 +5518,11 @@ msgstr "Поставке залепљавања"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Користи лепљење ротације" msgstr "Користи лепљење ротације"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Користи лепљење"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Залепи релативно" msgstr "Залепи релативно"
@ -5623,7 +5676,7 @@ msgstr "Убаци кључ (постојеће траке)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8703,8 +8756,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "Промени скаларни оператор"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9308,9 +9362,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9425,6 +9480,12 @@ msgstr "Поставке"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Додај..." msgstr "Додај..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9887,18 +9948,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11684,7 +11733,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -12002,11 +12051,21 @@ msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са слич
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Неважеће име." msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Неважеће име."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12548,6 +12607,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Паузирај сцену"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Залепи за мрежу" #~ msgstr "Залепи за мрежу"

View File

@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3465,6 +3465,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4184,6 +4188,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Anim Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Audio Klipovi:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4856,6 +4875,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4864,6 +4891,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skaliraj Selekciju"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,6 +4979,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5086,6 +5132,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5227,7 +5277,7 @@ msgstr "Animacija dodaj ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8116,7 +8166,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8710,9 +8760,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8820,6 +8871,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9258,18 +9315,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10981,7 +11026,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11288,10 +11333,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2985,8 +2985,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Spela" msgstr "Spela"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Pausa scenen" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3681,6 +3681,11 @@ msgstr "Byter namn på mappen:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ny Ärvd Scen..." msgstr "Ny Ärvd Scen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Välj en Huvudscen"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4465,6 +4470,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Ljudklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5166,6 +5186,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5174,6 +5202,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5260,6 +5293,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5405,6 +5452,10 @@ msgstr "Alternativ"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5548,7 +5599,7 @@ msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8550,7 +8601,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9145,9 +9196,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9258,6 +9310,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..." msgstr "Lägg till..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9716,18 +9774,6 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Enhet" msgstr "Enhet"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Skift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
@ -11506,7 +11552,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11823,11 +11869,21 @@ msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Ogiltigt namn." msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12396,6 +12452,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa scenen"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Skift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Add input +" #~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Lägg till Signal" #~ msgstr "Lägg till Signal"

View File

@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3453,6 +3453,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4168,6 +4172,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4839,6 +4857,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4847,6 +4873,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4928,6 +4958,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5067,6 +5111,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5207,7 +5255,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8055,7 +8103,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8644,9 +8692,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8754,6 +8803,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9190,18 +9245,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10905,7 +10948,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11209,10 +11252,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3426,6 +3426,10 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "" msgstr ""
@ -4135,6 +4139,18 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4801,6 +4817,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4809,6 +4833,10 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -4889,6 +4917,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5024,6 +5066,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5164,7 +5210,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -7992,7 +8038,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8579,9 +8625,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8689,6 +8736,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9125,18 +9178,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -10826,7 +10867,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11130,10 +11171,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2981,8 +2981,8 @@ msgid "Play"
msgstr "เล่น" msgstr "เล่น"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "หยุดชั่วคราว" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3676,6 +3676,11 @@ msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "สืบทอดฉากใหม่..." msgstr "สืบทอดฉากใหม่..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ฉากหลัก"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4467,6 +4472,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "คลิป"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "ตัวรับเสียง"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5173,6 +5193,15 @@ msgstr "จุดกำเนิดตาราง:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "ระยะห่างเส้น:" msgstr "ระยะห่างเส้น:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 ระดับ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "องศาเริ่มต้น:" msgstr "องศาเริ่มต้น:"
@ -5181,6 +5210,11 @@ msgstr "องศาเริ่มต้น:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "ช่วงองศา:" msgstr "ช่วงองศา:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "อัตราส่วน:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5274,6 +5308,20 @@ msgstr "แก้ไขการตรึงและขอบ"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "แก้ไขการตรึง" msgstr "แก้ไขการตรึง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5426,6 +5474,11 @@ msgstr "ตัวเลือกการจำกัด"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "จำกัดการหมุน" msgstr "จำกัดการหมุน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน"
@ -5580,7 +5633,7 @@ msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8654,8 +8707,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "แก้ไขเครื่องหมายสเกลาร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9259,9 +9313,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9375,6 +9430,12 @@ msgstr "การส่งออก"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..." msgstr "เพิ่ม..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9845,18 +9906,6 @@ msgstr "อุปกรณ์"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์" msgstr "อุปกรณ์"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Control+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "กดปุ่ม..." msgstr "กดปุ่ม..."
@ -11666,7 +11715,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11981,11 +12030,21 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะเ
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย" msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง" msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง" msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
@ -12586,6 +12645,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "หยุดชั่วคราว"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Control+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" #~ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"

View File

@ -2913,8 +2913,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Oynat" msgstr "Oynat"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Sahneyi duraklat" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3602,6 +3602,11 @@ msgstr "Klasör çoğaltılıyor:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne" msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Ana Sahne"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Sahneleri Aç" msgstr "Sahneleri Aç"
@ -4330,6 +4335,21 @@ msgstr ""
"Animasyon oynatıcı geçerli bir kök dizine sahip değil, haliyle iz isimleri " "Animasyon oynatıcı geçerli bir kök dizine sahip değil, haliyle iz isimleri "
"alınamadı." "alınamadı."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Animasyon Klipleri:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Ses Parçası:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "İşlevler:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5010,6 +5030,15 @@ msgstr "Izgarayı Kaydır:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Izgara Adımı:" msgstr "Izgara Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 kademe"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Dönme Kayması:" msgstr "Dönme Kayması:"
@ -5018,6 +5047,11 @@ msgstr "Dönme Kayması:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Dönme Adımı:" msgstr "Dönme Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Ölçekle:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Dikey kılavuzu taşı" msgstr "Dikey kılavuzu taşı"
@ -5102,6 +5136,20 @@ msgstr "Çapa ve Kenar Boşluklarını Değiştir"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Çapaları Değiştir" msgstr "Çapaları Değiştir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5243,6 +5291,11 @@ msgstr "Hizalama Ayarları"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Akıllı Hizalama Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Göreceli Yapış" msgstr "Göreceli Yapış"
@ -5382,8 +5435,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Anahtar Gir (maskeye dayalı olarak)." msgstr "Anahtar Gir (maskeye dayalı olarak)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8258,7 +8312,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge operatörü." msgstr "Dodge operatörü."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight opeartörü" msgstr "HardLight opeartörü"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8888,9 +8943,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9007,6 +9063,12 @@ msgstr "Önayarlar"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ekle..." msgstr "Ekle..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9486,18 +9548,6 @@ msgstr "Aygıt"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Aygıt" msgstr "Aygıt"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Denetim+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Bir Dokunaca Basın..." msgstr "Bir Dokunaca Basın..."
@ -11320,7 +11370,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11638,11 +11688,21 @@ msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı." msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz." msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
@ -12294,6 +12354,18 @@ msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Sahneyi duraklat"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Denetim+"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Izgaraya yapış" #~ msgstr "Izgaraya yapış"

View File

@ -2897,8 +2897,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Відтворити" msgstr "Відтворити"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Призупинити сцену" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3590,6 +3590,11 @@ msgstr "Дублювання теки:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Нова успадкована сцена" msgstr "Нова успадкована сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Головна сцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Відкрити сцени" msgstr "Відкрити сцени"
@ -4322,6 +4327,21 @@ msgstr ""
"Відтворювач анімації не має коректного шляху до кореневого вузла, тому " "Відтворювач анімації не має коректного шляху до кореневого вузла, тому "
"неможливо отримати назви доріжок." "неможливо отримати назви доріжок."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Кліпи анімації:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Звукові кліпи:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Функції:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -5001,6 +5021,15 @@ msgstr "Відступ сітки:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "Крок сітки:" msgstr "Крок сітки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 кроки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "Відступ повороту:" msgstr "Відступ повороту:"
@ -5009,6 +5038,11 @@ msgstr "Відступ повороту:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "Крок повороту:" msgstr "Крок повороту:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Масштаб:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемістити вертикальну напрямну" msgstr "Перемістити вертикальну напрямну"
@ -5093,6 +5127,20 @@ msgstr "Змінити прив'язки і розміри"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Змінити прив'язки" msgstr "Змінити прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5234,6 +5282,11 @@ msgstr "Параметри прив'язки"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Використання обертання прив'язки" msgstr "Використання обертання прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Використати кмітливе прив'язування"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "Відносна прив'язка" msgstr "Відносна прив'язка"
@ -5373,8 +5426,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Вставити ключові кадри (на основі маски)." msgstr "Вставити ключові кадри (на основі маски)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8256,7 +8310,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Оператор висвітлення." msgstr "Оператор висвітлення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "Оператор яскравого світла" msgstr "Оператор яскравого світла"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,10 +8953,12 @@ msgstr ""
"напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)." "напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"Нетиповий вираз мовою шейдерів Godot, який буде додано над отриманим " "Нетиповий вираз мовою шейдерів Godot, який буде додано над отриманим "
"шейдером. Ви можете розташовувати різні визначення функцій всередині коду і " "шейдером. Ви можете розташовувати різні визначення функцій всередині коду і "
@ -9030,6 +9087,12 @@ msgstr "Набори"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Додати..." msgstr "Додати..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "Шлях експорту" msgstr "Шлях експорту"
@ -9521,18 +9584,6 @@ msgstr "Усі пристрої"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Пристрій" msgstr "Пристрій"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "Натисніть клавішу,..." msgstr "Натисніть клавішу,..."
@ -11273,7 +11324,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "Неможливо створити функцію вузлів на основі вузлів декількох функцій." msgstr "Неможливо створити функцію вузлів на основі вузлів декількох функцій."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." #, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "ВИберіть принаймні один вузол і портом послідовності." msgstr "ВИберіть принаймні один вузол і портом послідовності."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11606,10 +11658,20 @@ msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Використання типового файлу зображення заставки." msgstr "Використання типового файлу зображення заставки."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Некоректна назва пакунка:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Некоректна унікальна назва пакунка." msgstr "Некоректна унікальна назва пакунка."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Некоректна унікальна назва пакунка."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Некоректний GUID продукту." msgstr "Некоректний GUID продукту."
@ -12275,6 +12337,18 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати." msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Призупинити сцену"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Прилипання до сітки" #~ msgstr "Прилипання до сітки"

View File

@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
@ -3488,6 +3488,11 @@ msgstr ""
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "ایک مینو منظر چنیں"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4220,6 +4225,19 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4895,6 +4913,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4903,6 +4929,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -4992,6 +5023,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5136,6 +5181,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5277,7 +5326,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8197,7 +8246,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8788,9 +8837,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8898,6 +8948,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -9342,18 +9398,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11089,7 +11133,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11399,10 +11443,18 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "" msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2866,8 +2866,8 @@ msgid "Play"
msgstr "Chạy" msgstr "Chạy"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "Tạm dừng cảnh" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3541,6 +3541,11 @@ msgstr "Tạo bản sao thư mục:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Tạo Cảnh kế thừa mới" msgstr "Tạo Cảnh kế thừa mới"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "Chọn một Scene chính"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "Mở cảnh" msgstr "Mở cảnh"
@ -4273,6 +4278,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Trính phát hoạt ảnh không có đường dẫn nút Gốc, không thể truy xuất tên." "Trính phát hoạt ảnh không có đường dẫn nút Gốc, không thể truy xuất tên."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "Âm thanh:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "Âm thanh:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Hàm:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4955,6 +4975,15 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2 bước"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,6 +4992,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "Tỷ lệ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "" msgstr ""
@ -5051,6 +5085,20 @@ msgstr "Đổi Neo và Lề"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "Đổi các Neo" msgstr "Đổi các Neo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5192,6 +5240,11 @@ msgstr ""
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "Sử dụng Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5334,7 +5387,7 @@ msgstr "Chèn Key Anim"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8288,7 +8341,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8883,9 +8936,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8993,6 +9047,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9444,18 +9504,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11202,7 +11250,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11512,11 +11560,21 @@ msgstr "Không đọc được file hình khởi động:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Sử dụng hình khởi động mặc định." msgstr "Sử dụng hình khởi động mặc định."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ." msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Kích thước font không hợp lệ."
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12057,6 +12115,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Tạm dừng cảnh"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "Snap dạng lưới" #~ msgstr "Snap dạng lưới"

View File

@ -2869,8 +2869,8 @@ msgid "Play"
msgstr "播放" msgstr "播放"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "暂停运行场景" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3545,6 +3545,11 @@ msgstr "复制文件夹:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "新继承的场景" msgstr "新继承的场景"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "主场景"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
msgstr "打开场景" msgstr "打开场景"
@ -4261,6 +4266,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "动画播放器没有合法的根节点路径,因此无法获取轨道名称。" msgstr "动画播放器没有合法的根节点路径,因此无法获取轨道名称。"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "动画剪辑:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "音频剪辑:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "函数:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Renamed" msgid "Node Renamed"
@ -4933,6 +4953,15 @@ msgstr "网格偏移量:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "网格大小:" msgstr "网格大小:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2步"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "旋转偏移量:" msgstr "旋转偏移量:"
@ -4941,6 +4970,11 @@ msgstr "旋转偏移量:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋转步长:" msgstr "旋转步长:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "缩放:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "移动垂直参考线" msgstr "移动垂直参考线"
@ -5021,6 +5055,20 @@ msgstr "更改锚点和边距"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "编辑锚点" msgstr "编辑锚点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected" msgid "Lock Selected"
@ -5156,6 +5204,11 @@ msgstr "吸附选项"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋转吸附" msgstr "使用旋转吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "相对吸附" msgstr "相对吸附"
@ -5295,8 +5348,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "插入帧(基于遮罩)。" msgstr "插入帧(基于遮罩)。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8156,7 +8210,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge 运算符。" msgstr "Dodge 运算符。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgid "HardLight operator."
msgstr "HardLight 操作" msgstr "HardLight 操作"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -8769,10 +8824,12 @@ msgid ""
msgstr "根据表面法线和相机视图方向的点积返回衰减(将相关输入传递给它)。" msgstr "根据表面法线和相机视图方向的点积返回衰减(将相关输入传递给它)。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
"自定义的Godot着色器语言表达式位于生成的着色器顶部。您可以在其中放置各种函数" "自定义的Godot着色器语言表达式位于生成的着色器顶部。您可以在其中放置各种函数"
"定义,然后在表达式中调用它。您还可以声明变化,统一和常量。" "定义,然后在表达式中调用它。您还可以声明变化,统一和常量。"
@ -8886,6 +8943,12 @@ msgstr "预设"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "添加..." msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "导出路径" msgstr "导出路径"
@ -9351,18 +9414,6 @@ msgstr "所有设备"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "设备" msgstr "设备"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "按下一个键..." msgstr "按下一个键..."
@ -11064,7 +11115,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11375,10 +11426,20 @@ msgstr "无法读取启动图片:"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "使用默认启动图片。" msgstr "使用默认启动图片。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "无效的包名称:"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "包名唯一性无效。" msgstr "包名唯一性无效。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "包名唯一性无效。"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
msgstr "产品GUID非法。" msgstr "产品GUID非法。"
@ -11969,6 +12030,18 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。" msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暂停运行场景"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Control+"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "吸附到网格" #~ msgstr "吸附到网格"

View File

@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "Play"
msgstr "運行" msgstr "運行"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "暫停場景" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3726,6 +3726,11 @@ msgstr "複製"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "下一個腳本" msgstr "下一個腳本"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "選擇主場景"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4509,6 +4514,20 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "新增動畫軌跡"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "行為"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5218,6 +5237,14 @@ msgstr ""
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "steps"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5226,6 +5253,11 @@ msgstr ""
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "縮放比例:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5315,6 +5347,20 @@ msgstr ""
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5461,6 +5507,10 @@ msgstr "選項"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
msgstr "" msgstr ""
@ -5607,7 +5657,7 @@ msgstr "動晝插入關鍵幀?"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8628,7 +8678,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" msgid "HardLight operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9221,9 +9271,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9338,6 +9389,12 @@ msgstr ""
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "添加..." msgstr "添加..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
@ -9801,18 +9858,6 @@ msgstr "設備"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "設備" msgstr "設備"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11614,7 +11659,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11936,11 +11981,21 @@ msgstr "無法新增資料夾"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾" msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "無效名稱" msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "無效名稱"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12481,6 +12536,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暫停場景"
#~ msgid "Shift+"
#~ msgstr "Shift+"
#~ msgid "Alt+"
#~ msgstr "Alt+"
#~ msgid "Language" #~ msgid "Language"
#~ msgstr "語言" #~ msgstr "語言"

View File

@ -3003,8 +3003,8 @@ msgid "Play"
msgstr "運行" msgstr "運行"
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene" msgid "Pause the scene execution for debugging."
msgstr "暫停此場景" msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp #: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene" msgid "Pause Scene"
@ -3703,6 +3703,11 @@ msgstr "複製資料夾:"
msgid "New Inherited Scene" msgid "New Inherited Scene"
msgstr "從現有場景中建立…" msgstr "從現有場景中建立…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
msgstr "選取主要場景"
#: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Scenes" msgid "Open Scenes"
@ -4476,6 +4481,21 @@ msgid ""
"names." "names."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
msgstr "動畫剪輯:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
msgstr "音訊剪輯:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "函數:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5175,6 +5195,15 @@ msgstr "網格偏移量:"
msgid "Grid Step:" msgid "Grid Step:"
msgstr "網格大小:" msgstr "網格大小:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "steps"
msgstr "2步"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:" msgid "Rotation Offset:"
msgstr "旋轉偏移量:" msgstr "旋轉偏移量:"
@ -5183,6 +5212,11 @@ msgstr "旋轉偏移量:"
msgid "Rotation Step:" msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋轉步驟:" msgstr "旋轉步驟:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
msgstr "縮放:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide" msgid "Move Vertical Guide"
@ -5271,6 +5305,20 @@ msgstr "改變錨點和邊距"
msgid "Change Anchors" msgid "Change Anchors"
msgstr "改變錨點" msgstr "改變錨點"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5420,6 +5468,11 @@ msgstr "吸附選項"
msgid "Use Rotation Snap" msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "使用旋轉吸附" msgstr "使用旋轉吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Snap Relative" msgid "Snap Relative"
@ -5574,7 +5627,7 @@ msgstr "插入幀 (現有軌道)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n" "mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time." "Keys must be inserted manually for the first time."
@ -8589,8 +8642,9 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator" #, fuzzy
msgstr "" msgid "HardLight operator."
msgstr "縮放(比例):"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator." msgid "Lighten operator."
@ -9186,9 +9240,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "" msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"shader. You can place various function definitions inside and call it later " "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr "" msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@ -9297,6 +9352,12 @@ msgstr "預設"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "添加…" msgstr "添加…"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp #: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path" msgid "Export Path"
msgstr "導出路徑" msgstr "導出路徑"
@ -9764,18 +9825,6 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..." msgid "Press a Key..."
msgstr "" msgstr ""
@ -11584,7 +11633,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select atleast one node with sequence port." msgid "Select at least one node with sequence port."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@ -11901,11 +11950,21 @@ msgstr "無法新增資料夾"
msgid "Using default boot splash image." msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾" msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid package unique name." msgid "Invalid package unique name."
msgstr "不能使用的名稱。" msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "不能使用的名稱。"
#: platform/uwp/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid product GUID." msgid "Invalid product GUID."
@ -12465,6 +12524,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified." msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暫停此場景"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Snap to Grid" #~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "吸附到網格" #~ msgstr "吸附到網格"