It's useful context for translators but it generates very spammy diffs whenever
a line is added or removed, changing the comments for hundreds or thousands of
msgids needlessly.
We still have the file names so it's relatively easy to search in file to find
the location of the source string.
Merge the PO translations with the new template.
This adds the following changes:
- 8000 strings are still valid as is (80%)
- 2000 strings are marked fuzzy and need reviewing (20%)
- 1000 strings are new and need translation
These are based on the `master` API from mid-2020 so they're somewhat outdated.
Some strings will be marked as fuzzy (needs review) and new strings will be
added in the next commit.