/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidInterfaceMessageNameRequired" = "Le nom de l'interface est requis";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyRequired" = "La clef privée de l'interface est requise";
"alertInvalidInterfaceMessagePrivateKeyInvalid" = "La clef privée de l'interface doit être une clé de 32 octets dans l'encodage base64";
"alertInvalidInterfaceMessageAddressInvalid" = "Les adresses d'interface doivent être une liste d'adresses IP séparées par des virgules, optionnellement en notation CIDR";
"alertInvalidInterfaceMessageListenPortInvalid" = "Le port d'écoute de l'interface doit être compris entre 0 et 65535, ou non spécifié";
"alertInvalidInterfaceMessageMTUInvalid" = "Le port d'écoute de l'interface doit être compris entre 576 et 65535, ou non spécifié";
"alertInvalidInterfaceMessageDNSInvalid" = "Les serveurs DNS de l'interface doivent être une liste d'adresses IP séparées par des virgules";
/* Alert title for error in the peer data */
"alertInvalidPeerTitle" = "Pair non valide";
/* Any one of the following alert messages can go with the above title */
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyRequired" = "La clef publique du pair est requise";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyInvalid" = "La clef publique du pair doit être une clé de 32 octets dans l'encodage base64";
"alertInvalidPeerMessagePreSharedKeyInvalid" = "La clef pré-partagée par le pair doit être une clef de 32 octets dans l'encodage base64";
"alertInvalidPeerMessageAllowedIPsInvalid" = "Les adresses IP autorisées par le pair doivent être une liste d'adresses IP séparées par des virgules, éventuellement dans la notation CIDR";
"alertInvalidPeerMessageEndpointInvalid" = "Le point de terminaison du pair doit être de la forme « host:port» ou «[host]:port»";
"alertInvalidPeerMessagePersistentKeepaliveInvalid" = "Le maintien persistant du pair doit être compris entre 0 et 65535, ou non spécifié";
"alertInvalidPeerMessagePublicKeyDuplicated" = "Deux ou plusieurs pairs ne peuvent pas avoir la même clef publique";
// Scanning QR code UI
"scanQRCodeViewTitle" = "Scanner le code QR";
"scanQRCodeTipText" = "Conseil: générez avec `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`";
// Scanning QR code alerts
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedTitle" = "Caméra non prise en charge";
"alertScanQRCodeCameraUnsupportedMessage" = "Cet appareil n'est pas en mesure de scanner des codes QR";
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeTitle" = "Code QR non valide";
"alertScanQRCodeInvalidQRCodeMessage" = "Le code QR scanné est une configuration WireGuard invalide";
"macAlertNoInterface" = "La configuration doit avoir une section « Interface».";
"macAlertMultipleInterfaces" = "La configuration ne doit avoir qu'une seule section 'Interface'.";
"macAlertPrivateKeyInvalid" = "La clef privée est invalide.";
"macAlertListenPortInvalid (%@)" = "Le port d'écoute ‘%@’ est invalide.";
"macAlertAddressInvalid (%@)" = "L'adresse ‘%@’ est invalide.";
"macAlertDNSInvalid (%@)" = "Le DNS ‘%@’ est invalide.";
"macAlertMTUInvalid (%@)" = "La MTU ‘%@’ n’est pas valide.";
"macAlertUnrecognizedInterfaceKey (%@)" = "L’interface contient une clef «%@» non reconnue";
"macAlertInfoUnrecognizedInterfaceKey" = "Les clefs valides sont : ‘PrivateKey’, ‘ListenPort’, ‘Address’, ‘DNS’ et ‘MTU’.";
"macAlertPublicKeyInvalid" = "La clef publique est invalide";
"macAlertPreSharedKeyInvalid" = "La clef prépartagée est invalide";
"macAlertAllowedIPInvalid (%@)" = "L'adresse IP autorisée ‘%@’ est invalide";
"macAlertEndpointInvalid (%@)" = "Le point de terminaison ‘%@’ est invalide";
"macAlertPersistentKeepliveInvalid (%@)" = "La valeur du Keepalive persistant ‘%@’ est invalide";
"macAlertUnrecognizedPeerKey (%@)" = "Le pair contient une clef «%@» non reconnue";
"macAlertInfoUnrecognizedPeerKey" = "Les clefs valides sont : ‘PublicKey’, ‘PresharedKey’, ‘AllowedIPs’, ‘Endpoint’ and ‘PersistentKeepalive’";
"macAlertMultipleEntriesForKey (%@)" = "Il ne devrait y avoir qu'une seule entrée par section pour la clef ‘%@’";
// Mac about dialog
"macAppVersion (%@)" = "Version de l’application: %@";
"macGoBackendVersion (%@)" = "Version de Go: %@";
// Privacy
"macExportPrivateData" = "exporter les clefs privées du tunnel";
"macViewPrivateData" = "voir les clefs privées du tunnel";
"iosExportPrivateData" = "Authentifiez-vous pour exporter les clefs privées du tunnel.";
"iosViewPrivateData" = "Authentifiez-vous pour voir les clefs privées du tunnel.";
// Mac alert
"macConfirmAndQuitAlertMessage" = "Voulez-vous fermer le gestionnaire de tunnels ou quitter WireGuard complètement ?";
"macConfirmAndQuitAlertInfo" = "Si vous fermez le gestionnaire de tunnels, WireGuard continuera d'être disponible à partir de l'icône de la barre de menus.";
"macConfirmAndQuitInfoWithActiveTunnel (%@)" = "Si vous fermez le gestionnaire de tunnels, WireGuard continuera d'être disponible à partir de l'icône de la barre de menus.\n\nNotez que si vous quittez WireGuard entièrement le tunnel actuellement actif ('%@') restera actif jusqu'à ce que vous le désactiviez de cette application ou via le panneau Réseau dans les Préférences Système.";
"macConfirmAndQuitAlertCloseWindow" = "Fermer le gestionnaire de tunnels";
"macAppExitingWithActiveTunnelMessage" = "WireGuard se termine avec un tunnel actif";
"macAppExitingWithActiveTunnelInfo" = "Le tunnel restera actif après la fermeture. Vous pouvez le désactiver en rouvrant cette application ou via le panneau Réseau dans Préférences Système.";
// Mac tooltip
"macToolTipEditTunnel" = "Modifier le tunnel (⌘E)";
"macToolTipToggleStatus" = "Basculer le statut (⌘T)";
// Mac log view
"macLogColumnTitleTime" = "Temps";
"macLogColumnTitleLogMessage" = "Message du journal";
"macLogButtonTitleClose" = "Fermer";
"macLogButtonTitleSave" = "Enregistrer…";
// Mac unusable tunnel view
"macUnusableTunnelMessage" = "La configuration de ce tunnel est introuvable dans le trousseau.";
"macUnusableTunnelInfo" = "Si ce tunnel a été créé par un autre utilisateur, seul cet utilisateur peut visualiser, modifier ou activer ce tunnel.";
"macUnusableTunnelButtonTitleDeleteTunnel" = "Supprimer le tunnel";
// Mac App Store updating alert
"macAppStoreUpdatingAlertMessage" = "App Store aimerait mettre à jour WireGuard";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithOnDemand (%@)" = "Veuillez désactiver 'à la demande' pour le tunnel ‘%@’, désactivez-le, puis continuez la mise à jour dans l'App Store.";
"macAppStoreUpdatingAlertInfoWithoutOnDemand (%@)" = "Veuillez désactiver le tunnel ‘%@’ puis continuer la mise à jour dans l’App Store.";
// Donation
"donateLink" = "♥ Faire un don au projet WireGuard";