Rémi Verschelde
|
ed931d3b59
|
i18n: Sync translations from Weblate
Translator credits added manually based on Weblate git log.
(cherry picked from commit 221d81a26d )
|
2016-08-10 21:28:05 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
b781dcdb1a
|
i18n: Merge translations with synced template
|
2016-07-15 08:58:49 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
fd5fdaba68
|
i18n: Pull translations from Weblate
Adds Bengali and Urdu (Pakistan) WIP translations.
|
2016-07-15 08:52:31 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
2598fe5f8d
|
i18n: Merge translations with template
|
2016-06-28 08:50:39 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
e8743684c8
|
i18n: Sync translations from Weblate
Also adds Bulgarian and Japanese WIPs.
|
2016-06-28 08:48:46 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
9b2f8afcc2
|
i18n: Sync translations from Weblate
|
2016-06-20 08:17:04 +02:00 |
DimOkGamer
|
a1fcc4c33a
|
Update of Russian translation (commit 48a7216 )
|
2016-06-19 19:24:38 +03:00 |
Rémi Verschelde
|
48a7216f99
|
i18n: Update and merge translation templates
Also switched the wrapping length to 79 chars instead of 80,
which seems to be what Weblate uses by default (as well as Poedit).
|
2016-06-19 14:13:31 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
425962a3aa
|
i18n: Add translators credits in the PO headers
|
2016-06-19 14:13:31 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
361c8b1dc6
|
i18n: Sync translations with Weblate
Only synced translation with > 50% completion.
|
2016-06-19 14:13:31 +02:00 |
Dmitriy Salnikov
|
9cf8b23570
|
Update russian translation from Weblate (#5140)
|
2016-06-15 07:56:24 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
26d18b74ac
|
i18n: Sync and merge translations with source
|
2016-06-09 17:33:24 +02:00 |
DimOkGamer
|
ceae11ee29
|
Fixed localization in file dialogs
and two more lines.
2 fixes in ru.po.
|
2016-06-07 22:48:16 +03:00 |
Dmitriy Salnikov
|
b8d31c5eb5
|
more fixes in Russian localization (#5006)
|
2016-06-03 00:07:39 +02:00 |
DimOkGamer
|
4a1a6c0d06
|
1 changed string
|
2016-06-01 14:36:02 +03:00 |
DimOkGamer
|
f7d0110cdf
|
Added 3 more translatable strings
and fixed russian localization based on user feedback.
Added strings already contained in the current version of the
localization.
|
2016-06-01 14:32:20 +03:00 |
Maxim Lebedev
|
8f6b5ffdc7
|
Morphological and stylistic corrections in ru.po
I just corrected a small errors and has added missed signs.
|
2016-06-01 04:47:55 +06:00 |
Rémi Verschelde
|
f4ee46124a
|
i18n: Sort files to parse alphabetically
This should ensure that python produces the same tools.pot for every user,
and thus that the .po will not get useless diffs upon merge.
|
2016-05-31 18:24:41 +02:00 |
DimOkGamer
|
fb2d52e116
|
Many improvements of Russian translation
|
2016-05-31 03:39:10 +03:00 |
Rémi Verschelde
|
6cd39ed956
|
i18n: Sync template and PO files with source
|
2016-05-30 21:56:08 +02:00 |
DimOkGamer
|
0fc4f1bcf4
|
Added more translatable strings in code. Updated template tools.pot.
also improved Russian localization.
|
2016-05-30 21:47:53 +03:00 |
Rémi Verschelde
|
405094c167
|
i18n: Enable parsing RTR strings
TTR is used in the editor, and RTR is for content that it shared between
the editor and games (e.g. in scenes/gui)
|
2016-05-30 19:30:39 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
d0292a68cf
|
i18n: Sync PO files with template
|
2016-05-30 19:29:03 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
8a70c6eaf1
|
i18n: Sync Russian translation with template
|
2016-05-30 09:02:44 +02:00 |
Rémi Verschelde
|
77d998934c
|
i18n: Convert Russian PO to Unix format
|
2016-05-30 09:01:44 +02:00 |
DimOkGamer
|
db4948030e
|
Added Russian Localization
|
2016-05-30 02:01:24 +03:00 |