Commit Graph

77 Commits

Author SHA1 Message Date
Rémi Verschelde 408cc9dc9f i18n: Merge PO files with current template 2016-08-10 21:17:15 +02:00
Rémi Verschelde 29d443be37 i18n: Sync template with current source 2016-08-10 21:17:02 +02:00
Rémi Verschelde 221d81a26d i18n: Sync translations from Weblate
Translator credits added manually based on Weblate git log.
2016-08-10 21:13:44 +02:00
Rémi Verschelde 807c615148 i18n: Add a README file to point to the Weblate repo 2016-08-10 15:26:32 +02:00
Rémi Verschelde b781dcdb1a i18n: Merge translations with synced template 2016-07-15 08:58:49 +02:00
Rémi Verschelde cfaad1ebe7 i18n: Sync template with current source
Also fix a space after : in a translated string.
2016-07-15 08:57:53 +02:00
Rémi Verschelde fd5fdaba68 i18n: Pull translations from Weblate
Adds Bengali and Urdu (Pakistan) WIP translations.
2016-07-15 08:52:31 +02:00
George Marques 259e60d283
Fix typo in file dialog shortcut
Also change the shortcut to refresh to F5.
2016-06-28 11:22:31 -03:00
Rémi Verschelde 2598fe5f8d i18n: Merge translations with template 2016-06-28 08:50:39 +02:00
Rémi Verschelde aa5a031f95 i18n: Sync template with source 2016-06-28 08:49:50 +02:00
Rémi Verschelde e8743684c8 i18n: Sync translations from Weblate
Also adds Bulgarian and Japanese WIPs.
2016-06-28 08:48:46 +02:00
Rémi Verschelde 9b2f8afcc2 i18n: Sync translations from Weblate 2016-06-20 08:17:04 +02:00
Rémi Verschelde 17f7065944 i18n: Improve a couple English strings 2016-06-20 08:08:23 +02:00
DimOkGamer a1fcc4c33a Update of Russian translation (commit 48a7216) 2016-06-19 19:24:38 +03:00
Rémi Verschelde 37d1bf4d53 i18n: Also sync incomplete translations from Weblate
It is simpler to sync everything from Weblate and to maybe delete incomplete translations
before building release binaries, than to try to cherry-pick changes (which leads to painful
merge conflicts on Weblate's git repo
2016-06-19 14:32:08 +02:00
Rémi Verschelde 48a7216f99 i18n: Update and merge translation templates
Also switched the wrapping length to 79 chars instead of 80,
which seems to be what Weblate uses by default (as well as Poedit).
2016-06-19 14:13:31 +02:00
Rémi Verschelde 425962a3aa i18n: Add translators credits in the PO headers 2016-06-19 14:13:31 +02:00
Rémi Verschelde 361c8b1dc6 i18n: Sync translations with Weblate
Only synced translation with > 50% completion.
2016-06-19 14:13:31 +02:00
Dmitriy Salnikov 9cf8b23570 Update russian translation from Weblate (#5140) 2016-06-15 07:56:24 +02:00
volzhs 5534ba83dc update Korean translation 2016-06-10 03:47:18 +09:00
Rémi Verschelde 26d18b74ac i18n: Sync and merge translations with source 2016-06-09 17:33:24 +02:00
Lisandro Lorea 9349e747f6 Add es.po
Right now it's just a copy of es_AR to be used as a 
template for a more neutral version.
2016-06-09 02:41:51 +02:00
Lisandro Lorea be71cb425b Add es_AR.po. First complete draft. 2016-06-09 02:02:29 +02:00
DimOkGamer ceae11ee29 Fixed localization in file dialogs
and two more lines.
2 fixes in ru.po.
2016-06-07 22:48:16 +03:00
volzhs 5af475cd3e Better translation for Korean 2016-06-06 13:54:24 +09:00
Dmitriy Salnikov b8d31c5eb5 more fixes in Russian localization (#5006) 2016-06-03 00:07:39 +02:00
Rémi Verschelde fa4a82a867 Merge pull request #5001 from derderder77/master
Add some french translation.
2016-06-02 22:38:40 +02:00
derderder 6829b4b57b Improve french translation 2016-06-02 22:22:37 +02:00
volzhs d9eab56bf0 Add Korean translation 2016-06-03 04:55:31 +09:00
DimOkGamer 4a1a6c0d06 1 changed string 2016-06-01 14:36:02 +03:00
DimOkGamer f7d0110cdf Added 3 more translatable strings
and fixed russian localization based on user feedback.

Added strings already contained in the current version of the
localization.
2016-06-01 14:32:20 +03:00
hyperglow ec3d23c323 i18n: Improve existing german translations. Merged two po files. 2016-06-01 12:13:29 +02:00
atze 195a76632a i18n: Improve existing german translations 2016-06-01 08:28:00 +02:00
Maxim Lebedev 8f6b5ffdc7 Morphological and stylistic corrections in ru.po
I just corrected a small errors and has added missed signs.
2016-06-01 04:47:55 +06:00
Andreas Hirschauer da25b76aa1 i18n: Add more German translation 2016-05-31 19:27:49 +02:00
Rémi Verschelde f4ee46124a i18n: Sort files to parse alphabetically
This should ensure that python produces the same tools.pot for every user,
and thus that the .po will not get useless diffs upon merge.
2016-05-31 18:24:41 +02:00
Geequlim 7e18de6b6a More translation for zh_CN 2016-06-01 00:17:35 +08:00
DimOkGamer fb2d52e116 Many improvements of Russian translation 2016-05-31 03:39:10 +03:00
Rémi Verschelde 0a21750737 Merge pull request #4934 from paviro/master
Added partial German translation.
2016-05-30 23:26:28 +02:00
Paul-Vincent Roll d1f5c3a5bf
Added partial German translation. 2016-05-30 23:15:17 +02:00
Rémi Verschelde ec9637613f Merge pull request #4932 from vnen/pr-ptbr-translation
Add pt_BR editor translation file
2016-05-30 22:40:33 +02:00
Rémi Verschelde 6cd39ed956 i18n: Sync template and PO files with source 2016-05-30 21:56:08 +02:00
DimOkGamer 0fc4f1bcf4 Added more translatable strings in code. Updated template tools.pot.
also improved Russian localization.
2016-05-30 21:47:53 +03:00
George Marques 67d44e18f5
Add pt_BR editor translation file 2016-05-30 15:43:07 -03:00
Rémi Verschelde 405094c167 i18n: Enable parsing RTR strings
TTR is used in the editor, and RTR is for content that it shared between
the editor and games (e.g. in scenes/gui)
2016-05-30 19:30:39 +02:00
Rémi Verschelde d0292a68cf i18n: Sync PO files with template 2016-05-30 19:29:03 +02:00
Rémi Verschelde f232782966 Merge pull request #4910 from ZX-WT/master
Incomplete Traditional Chinese translation(zh_HK)
2016-05-30 16:35:58 +02:00
Bonfi96 9845b08f81 Added Italian Localization (#4908)
Full Italian localization of the Godot interface
2016-05-30 15:30:33 +02:00
ZX-WT 889d141ba9 Incomplete Traditional Chinese translation(zh_HK)
probably can be used as zh_TW translation
2016-05-30 21:17:02 +08:00
Rémi Verschelde 8a70c6eaf1 i18n: Sync Russian translation with template 2016-05-30 09:02:44 +02:00